#donghua, #animasi, #subindonesia, #anime, #anichin, #btth, #martialmaster, #wdqk, #apotheosis, #populer, #renegade, #immortal, #kaisarapi, #thegreatrouler, #10000refiningqi,
#filmanimasicina, #AgainsttheGods #subtitle, #indonesiadan, #DPYZ, #dragonprinceyuanzun, Jepang yang populer dengan sub Indonesia
#filmanimasicina, #AgainsttheGods #subtitle, #indonesiadan, #DPYZ, #dragonprinceyuanzun, Jepang yang populer dengan sub Indonesia
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00How can we ride in your class, or how the ship should be remembered?
00:09What is this one?
00:11What did you say?
00:13Stop!
00:16I've been on the right way.
00:19But that's basically on the moon.
00:21I was holding the moon and the moon,
00:24so I was in a small place like a yourself.
00:27I was just scared.
00:30You just didn't have to be scared of me.
00:32I'm scared of it, but I can't even think of it.
00:36It's not that the sun is the sun, but it's a little girl.
00:41Yes, you were just looking at the玉佩 saying what?
00:45The group said that your玉佩's voice is not a god,
00:51it's not a god, it's not a god, it's not a god,
00:55it's not a god.
01:00It should be your parents.
01:04Maybe there will be a day you can find玉佩.
01:09玉佩 is from my father.
01:12My parents...
01:15will be in my house?
01:19Where are you?
01:21My house is very special.
01:23It's only in the darkness of the sky.
01:27We're also looking for that place.
01:29What are you looking for?
01:31What are you looking for?
01:32According to the people who went to the sky to the sky to the sky.
01:35If you look for the sky, you can see the sky again.
01:38You're looking for the sky again.
01:40You're looking for the sky again.
01:42We're looking for the sky again.
01:43We're looking for the sky again.
01:45We're looking for the sky again.
01:47So when I was driving the sky again,
01:49the sky again will get my energy.
01:51It will be more and more.
01:52It will be more and more.
01:53the sky again will be more and more.
01:54I'm not sure if I do the sky again.
01:57I'm not sure if I have control of the sky again.
02:00It's just like this.
02:03Your腿 is so small.
02:04It's been a ship.
02:06This is the advantage of the sun.
02:08It's going to burn the life of the sun.
02:10It's going to burn the sun.
02:11It's going to give me the sun.
02:13But if the sun is able to burn the sun,
02:15the sun will get the sun of the sun.
02:17It will burn the sun of the sun.
02:19It will burn the sun.
02:21It will become very strong.
02:23If you burn the sun,
02:25maybe it will be the real sun.
02:28Let's do it.
02:30I forgot to introduce myself.
02:32My name is Yen Jing Jing.
02:33What is your name?
02:34My name is秦木.
02:36木 is the name of the sun.
02:38You're the name of the sun.
02:40I'm the sun of the sun.
02:41I'm the sun of the sun.
02:43Yen Jing Jing.
02:44It's a lot of fire.
02:46A lot of fire.
02:47When I was born,
02:49it was like the sun.
02:51The sun was burning the sun.
02:53The sun was burning the sun.
02:55The sun was burning the sun.
02:57My name is the sun.
02:59I won't even talk forever.
03:02If you wish I can snaps into the sun…
03:04They won't die.
03:06do they rain?
03:07Why are they going to ferocious in the sun?
03:10Because they were lawmakers the sun.
03:11They said paren't be the sun.
03:13They called clear on the sun.
03:15The sun was z Ning io.
03:16Once they tried to attack the sun.
03:17Then we should put the sun together.
03:18Then they did do it.
03:20Then work.
03:22They beat the sun.
03:22Who did you believe in the sun?
03:24What?
03:26I don't know.
03:28It's been a long time ago.
03:30But now,
03:32the sun has no sun.
03:34I can only join the sun with the sun.
03:37That's why I became the sun with the sun.
03:41How many other suns don't want to talk to you?
03:44They seem to be very afraid of you.
03:49It may be that I'm too weak.
03:51They're afraid to hurt me.
03:53If the sun is too weak,
03:56I can be the same with them.
03:59I can play with them.
04:05If I have the ability to find the sun,
04:11I will help you to get the sun from the sun.
04:19Really?
04:21I hope there will be this day.
04:23At that time,
04:24I can walk and walk and walk.
04:26And also,
04:27I can be like other people who are strong.
04:31The sun will shine.
04:33I can't even watch the sun.
04:35I don't know what's going on.
04:36I can't see the sun.
04:37You're so weak.
04:38I was so weak.
04:39I'm too strong.
04:40I'm going to go to the sky in the sky.
04:42I'm going to go to the sky.
05:12And then from the sky in the sky.
05:14If you want to find me, go to the sky in the sky.
05:19From the sky in the sky, and let the sky in the sky?
05:23I remember!
05:25The sky in the sky is not many years.
05:29If you really want to go to the sky, you must be able to go to the sky.
05:36You will be able to go to the sky in the sky in the sky.
05:43The sky in the sky.
05:50What's he talking about?
05:51He sounds like it's very sad.
05:53The sky in the sky.
06:02Look!
06:03The sky in the sky.
06:14The sky in the sky.
06:16Why do you have a God to protect the moon?
06:19Why do you have a God to protect the moon?
06:23If you have a heart,
06:26God is the same.
06:46Why do you have a God to protect the moon?
06:56Where do you have a God to protect the moon?
06:59Where do you have a God to protect the moon?
07:02There is no God to protect the moon.
07:05Why do you have to go into the moon?
07:08How can I live to the moon?
07:12Come to me.
07:14Come to me.
07:22Come to me.
07:24Come to me.
07:26Come to me.
07:36What are you doing?
07:42What?
07:44That picture.
07:46I was like in there.
07:48The moon was in the dark.
07:50The moon was in the dark.
07:52The moon was not the moon.
07:54The moon was 14 years ago.
07:56Why did she live in the dark?
08:00The moon was in the dark.
08:02The moon was there.
08:04She went to that.
08:06Chiangaki,
08:11the moon was a god.
08:13Four hundred years ago,
08:15I was back to the moon.
08:16I was not able to die.
08:17I had to die.
08:18I was weak.
08:19I was hungry.
08:20I have to die.
08:21There is no way.
08:22I was not able to kill.
08:23I was just crying.
08:24You can do that.
08:25The moon was a divine.
08:26I had to be siamo.
08:27I was to die.
08:29Even if you are in the dark dark, it would be hard to kill you.
08:33When I was walking in the world, I was so crazy.
08:40I was so scared to die in the dark, and I was so scared to die.
08:45But in that moment, my eyes of the dark looked like a霧.
08:49It turned out to be dark.
08:51I saw a different thing with the dark, but it was different.
08:57等我进入大虚深处,抵达永江的源头,那些奇怪的世界,一下子便从黑暗中玻璃开来。
09:11黑暗中竟然真有其他的世界,那会是什么景象?
09:14我看到很多扭曲的影子,但看不清他们,他们都很强大,甚至有些比我还要强大,他们向我招手,似乎是在邀请我,我想到我还肩负着责任,不能死在那里,所以退出了黑暗。
09:41木尔在黑暗里见到的那个影子,或许就是你见过的那些。
09:47黑暗之中的那些世界,我称之为暗界,我们所在的世界,我称之为明界,明暗交替。
09:57白天时,明界占主岛,而到了夜晚,则是暗界占主岛。
10:04如果太阳烧说的是真的,无忧香,或许就在暗界里。
10:11我不明白,无忧香打造了驱散黑暗的太阳船,像神一样厉害,但是无忧香自己又像魔怪一样藏在黑暗里。
10:23那无忧香的人到底是神还是魔?
10:26你想的太简单了,年轻的小伙头。
10:31你与我是一样的。
10:35我又是什么?
10:38我想带木尔去暗界走一趟。
10:44谈谈无忧香究竟是什么?
10:47一个人能进出黑暗已经很不可思议了。
10:51带上木尔岂不是更加危险。
10:53放心,这四百年来我还是有些长进的。
10:58待我闭关休整一段时间,出关后便带着木尔去暗界。
11:04国师!
11:19国师!
11:20国师!
11:21出师未接,那些反对变法的宗派,是怕会更加猖狂。
11:25杀了便是。
11:27这些宗派没什么本事,却杀之不计。
11:33只因神域还在,让他们心中有所倚仗。
11:37五十年为期,我颜康必费神域。
11:52七殿下,颜康大军已经退回秘水关。
11:56我们须尽快离开大戏,以防香龙城生变。
12:01不急。
12:02离开大戏前,我还得见一个人。
12:11大戏不是久留之地。
12:13你待在大戏,只能看到世界偏僻荒凉的一角。
12:19看不到外面天地之广阔。
12:21你是一只广阔。
12:22放牛的,你有胆识,也有潜力。
12:26我不想你一辈子都耽搁在这个穷乡僻壤里。
12:30我从小在大学,我喜欢这个穷乡僻壤。
12:36不过你倒说说,外面的天地又有什么不同?
12:41法术神通,日星月异。
12:50你和国师整个开辟一个新时代,掀起一场大变革。
12:55你若是愿意同我做出一番事业,现在便可启程。
12:59颜康国我一定会去。
13:09到时候便去找你。
13:10你不跟我一起走?
13:12我家规矩大,必须要通过长辈们的考验才算成年。
13:17才能离开家门。
13:19我家有九个长辈,要通过九关?
13:22但我至今一关为过。
13:24而且,我还必须要进入暗间。
13:28找到无忧香。
13:31那,我就在京城等你。
13:37我之前便觉得你身上很香,很熟悉。
13:40原来和我这香囊用的是同一种布料。
13:43这是用天香丝执救的,献给皇室的贡品。
13:48怎么就成你的了?
13:50瘸爷爷说过,拼本是到手的,当然就是我的。
13:55你气鼓鼓的,脸显得更肥了。
14:00算了,我很大方的。
14:03香囊就送给你这放牛的了。
14:06不过,你不回送我些什么吗?
14:09香囊是你的?
14:12这个不是瘸爷爷从肥七那儿?
14:16难道你,你。
14:18我就是那个肥七公子啊。
14:20你好好说,我胖吗?
14:22你在脸两旁梳着头发啊,是显得瘦一些。
14:26不过剥开头发还是胖吞吞的。
14:29这个送你。
14:36送你还是锤子。
14:38要不。
14:39送你还是锤子。
14:40要不。
14:44你挑个喜欢的。
14:53算了算了,还是锤子吧。
14:59七殿下,可以出发了。
15:01殿下,你是。
15:02颜康国皇帝的女儿。
15:03放牛的。
15:04咱们京城再会。
15:05下。
15:06你姓秦?
15:07将军也姓秦。
15:08天下之大,姓秦的有很多。
15:09。
15:10。
15:11。
15:12。
15:13。
15:14。
15:15。
15:16。
15:17。
15:19。
15:20。
15:21。
15:22。
15:23。
15:24。
15:25。
15:26。
15:27。
15:28。
15:29。
15:30。
15:31。
15:32。
15:33。
15:34。
15:35。
15:36。
15:37。
15:38。
15:39。
15:40。
15:41。
15:42。
15:43。
15:44。
15:45。
15:46。
15:47。
15:48。
15:49。
15:50。
15:51。
15:52。
15:53。
15:54。
15:55。
15:56。
15:57。
15:58。
15:59。
16:00。
16:01。
16:02。
16:26小兄弟,
16:26不要有過多的妄想,
16:28你高攀不起,
16:32。
16:40秦將軍,
16:42看來你不太受歡迎,
16:44我送你上路。
16:48公子,
16:56公子,
16:58公子,
17:00公子,
17:02公子,
17:04公子,
17:06公子,
17:08公子,
17:10公子,
17:12。
17:14秦將軍,
17:16祝你一路平安。
17:18公子,
17:20公子,
17:22公子,
17:24公子,
17:26。
17:28。
17:30。
17:32。
17:34。
17:36。
17:38。
17:40。
17:42。
17:44。
17:46。
17:48。
17:50。
17:52。
17:54。
17:56。
17:58。
18:00。
18:02。
18:04。
18:06。
18:08。
18:10。
18:12。
18:14。
18:16。
18:18。
18:22。
18:24。
18:26。
18:28。
18:30。
18:32。
18:34。
18:38。
18:42I can't believe it's a place in the end of the day.
18:46This town...
18:48...it's like秦...
18:51...秦暮的秦...
19:02The castle is a stone.
19:04Even the castle is hidden in a lot of great powers.
19:08The power of the power of the sword is to be a counterfeit with the sword.
19:16It's a big battle from the Mount of Wallet.
19:18But we need to learn some more.
19:21For the rest of the world, we can have more.
19:32The Shem教.
19:32The Shem教.
19:33Shem教.
19:33The Shem教.
19:34The Shem教.
19:34The Shem教.
19:35They're coming?
19:35They're coming?
19:37The Shem教.
19:38Thank you very much.
20:08Thank you very much.
20:38Thank you very much.
22:36Lul.
22:38Lul.
22:46Lul.
22:48Lul.
22:54Lul.
23:00Lul.
23:04Lul.
23:06狼啸 紫霄 火霄 九重天眼
23:09開!
23:21魔 好多好多魔
23:24莫怕
23:36莫怕
23:42гл zrobić
23:45一落
23:46請去
23:54魔果
23:57太魔
23:59cross
24:02村长爷身上的光,比鲜秀石还亮,就像神一样。
24:15不对,村长爷更厉害,是活着的神奇。
24:20我就知道,老头子还是老头子。
24:25沉寂了四百年的剑神,终于要出生了。
24:31沐尔,我们走。
24:36婆婆放心,我们一定会平安回来的。
24:41沐尔,我们走。
24:46沐尔,我们走。
24:51婆婆放心,我们一定会平安回来的。
24:56沐尔,我们走。
25:00万龙出新。
25:05原来香龙城。
25:09哦,不。
25:11旧时代的天龙心宫是长这样吗?
25:15不可分心。
25:20黑暗危险异常,跟紧我。
25:24奇怪,刚才还能看到很多魔,现在反而一个都没有了。
25:26前面好像有道裂缝。
25:35不对,是四刀。
25:37看起来好像是指甲。
25:46等等,五个指甲,四刀裂缝。
25:48难道那裂缝是指缝?
25:50难道那裂缝?
26:03难道那裂缝是指缝?
26:05The sound is coming.
26:07The air is in a little bit.
26:09It's like the air is breathing.
26:17That's...
26:19Ruisa!
26:49This is the most powerful weapon.
27:06沐儿,当初我是在永江源头进入暗界的,我们便去那里寻找吴有香,这一路要奔行五千里,你速度太慢,我带着你。
29:42They are the people of the universe.
29:44Are they all the people of the universe?
29:46No, they are the people of the universe.
29:50The people?
29:52The people of the universe are all of them?
30:02After these people of the universe, where are they going?
30:06The people of the universe can't rest.
30:10Where are they going to the神魔?
30:12The神魔古战场?
30:14I took over the day before.
30:16In the past, there were none of the神魔s.
30:21The body were all in the dark, and then into the battle.
30:28Then, they went to the battlefield to the battlefield.
30:36Oh
30:40How scary it is, it's so scary
30:42They won't be able to fight
30:44They won't be able to fight
30:46Two hundred years
30:48How many of them will be able to fight two hundred years?
30:51They won't be able to fight
30:52They won't be able to fight
30:56The Jedi won't be able to fight
30:58I'm afraid it will take a long time to die
31:02Let's take a look at the end of the world.
31:06Let's take a look at the end of the world.
31:09After the end of the world, there is a place called Yudu.
31:13It is the one who died after the world,
31:15and the one who died after the end of the world.
31:19He is here.
31:32That's why Yudu is from Yudu.
31:50He is Yudu's wife.
31:53He is a very scary and scary man.
31:56He is in the night of Yudu.
32:00Don't do it.
32:02Don't do it.
32:04Don't do it.
32:30Yudu...
32:32Yudu...
32:33Yudu...
32:34...you're the one...
32:36He is the one who died.
32:39Yudu is there.
32:44Yudu...
32:45Yudu...
32:46...you...
32:47...and not...
32:48...and not let me.
32:49It's OK.
32:50Little...
32:51生者止步
33:17射取魂魄和記憶是幽都走馬燈?
33:21小貝有失禮數, 抬往虎君海寒, 我們無意干涉幽都辦事, 只想尋路前往吳幽鄉。
33:32你們去不了真正的吳幽鄉。
33:38謝虎君提爹。
33:41莫爾,下次看見虎君, 一定要躲遠點, 幽度虎君掌管王者秩序。
33:50只要不招惹她, 她不會干涉活人的事。
33:55虎君為什麼說我們到不了威幽鄉?
33:58我分明見到那個影子往黑暗裡跑去了。
34:01她有可能是我的親人, 或者, 我的母親。
34:07不急, 一步不來。
34:10玉佩指的方向是永江源頭, 我們繼續往上游去。
34:14永江源頭就要到了。
34:16永江源頭就要到了。
34:27注意, 無幽鄉隨時可能出現。
34:29注意, 無幽鄉隨時可能出現。
34:31無幽鄉隨時可能出現。
34:33喂, 你踩通我了。
34:40喂, 你踩通我了。
34:42哎?
34:43人?
34:45哎?
34:46人?
34:47人?
34:48啊?
34:49啊?
34:50有火人找進來了!
34:52啊?
34:53這麼多屍骨?
35:02何畏無幽?
35:04黃土白骨, 自然無幽?
35:07難道無雙的人都死了?
35:09難道無雙的人都死了?
35:10不對, 這些骨頭還帶著神威, 國威。
35:15應當是神, 國。
35:18We have meat.
35:41We have meat.
35:42We have meat.
35:42Let's go.
35:44Let's go.
35:45Let's go.
35:48Let's go.
35:54Let's go.
36:02Let's go.
36:16More! More!
36:46More! More! More! More! More! More! More! More! More! More! More! More!
37:11還好有馬爺爺留給我的禅尊法相 真可邪惡
37:15禅尊法相 在你遭遇必死的危險時才會迴發
37:20只能用一次
37:23沒有禅尊護體 該怎麼進入永江源頭呢
37:39有寮小舟
37:45當初的居然是個骨頭人
37:50當初的居然是個骨頭人
38:03老劍山 許久不見
38:15我想成州出行 尋覓一處名為無憂香的地方
38:21這個人認識村長爺爺
38:23有錢能使鬼百度 無錢便做百度鬼
38:30沒錢還想做海州
38:34不知道友是否還有餘錢
38:37也罵 也罵你我那個時代的人所剩無幾
38:42能在這裡相遇 也是緣分
38:46你老了 但還是比我強盛一分
39:01你老了 但還是比我強盛一分
39:05不過 好在我比你年輕幾歲
39:20可以比你活得久一些
39:23呵呵呵 孫長爺爺 她是誰
39:27她叫林瑾 右手少了個無名指
39:31我斬斷的
39:34她是村長爺爺的對手
39:38是對手 也是道友
39:43這傢伙喜歡湊熱鬧 四處咸游
39:48見識過許多奧秘
39:50其實我很羨慕他活得瀟灑 比我輕鬆
39:55這麼多年過去了
39:57沒想到他還是如此好動
40:00居然跑到了這裡
40:04那些神谷魔鬼怎麼不動了
40:06也不攻擊我們
40:09就像看不見我們一樣
40:11大概是因為我們在州上的緣故
40:15這海州有著不可思議的力量
40:25貨部裡竟然藏著一條水道
40:35那座部裡竟然藏著一條水道
40:37那座部裡竟然藏著一條水道
40:44好多神魔
40:46Don't be afraid. They all have the power of the Holy Spirit in their eyes. They're not able to escape.
40:56What is this place? Is it a good place? He really can take us to the无忧箱?
41:05It's hard to say. But your wife will take us here. It will be with the无忧箱.
41:14I'll see you next time.
41:28Be careful.
41:30What was the name of the world?
41:32A new word,
41:33生者止步 死者前行
41:45我怎么变成骨头人了
41:50生者爷爷你
41:54生者可以死 死者可以生
41:58这便是死者生界
42:01二位 请
42:05颠倒生死
42:07进入这样奇妙的世界
42:31奇怪 这些村民居然在夜里劳作
42:35还有这么多物 这要怎么耕种
42:39关注
42:45关注
42:47关注
42:49关注
42:51村长爷爷
42:57他们怎么这样看我们
43:01死者生界改变了生和死的规则
43:03我们在他们眼中
43:05村长爷爷
43:07他们怎么这样看我们
43:11死者生界改变了生和死的规则
43:15我们在他们眼中
43:19就是这里的死人
43:21两位外乡客
43:23有何贵干
43:25请问老丈
43:27无忧乡该怎么走
43:29无忧乡该怎么走
43:31穿过这片雾海
43:33穿过这片雾海
43:35过了一条河
43:38便可以见到无忧乡
43:43多谢
43:45多谢
43:47村长爷爷
43:53谁有古怪
43:55谁有古怪
43:57你看到了什么
43:59战争
44:02战争
44:04战争
44:05战争
44:06战争
44:07战争
44:08战争
44:09战争
44:10战争
44:11战争
44:12战争
44:13战争
44:14战争
Recommended
43:54
|
Up next
46:58
44:33
45:07
46:00
38:30
32:50
33:55
29:54
35:36
Be the first to comment