Skip to playerSkip to main content
#anichin, #btth, #martialmaster, #wdqk, #china #apotheosis, #populer, #renegade, #immortal, #kaisarapi, #thegreatrouler, #10000refiningqi,
#filmanimasicina, #AgainsttheGods #subtitle, #indonesiadan, #DPYZ, #dragonprinceyuanzun, Jepang yang populer dengan sub Indonesia
Transcript
00:00This is the last one I walked out of the city.
00:05Come on!
00:06What's that?
00:08Come on!
00:09Come on!
00:10Come on!
00:11Come on!
00:13Come on!
00:15Come on!
00:17Come on!
00:19Come on!
00:21Come on!
00:23Come on!
00:25Come on!
00:27沐儿怎么去黑暗里流了一圈,元气陡然倍增?
00:31我也想去了!
00:32对呀,沐儿!
00:34你何时觉醒了白虎元气,霸体竟然四度觉醒!
00:38莫不是修炼上出了什么岔子吧?
00:41村长!
00:53这是好事!
00:55正所谓,一而再,再而三,三而不解!
01:01霸体觉醒三次本是寻常,突破了三次才是真入化境,往后再觉醒几次都有可能!
01:13村长爷爷果然不过学多识!
01:15这么一将近,我顿时就明白了!
01:19好个老东西,这都被你圆过去了!
01:22但你这套说辞,偏偏木耳还行,又能骗过这帮老家伙多久呢?
01:29婆婆和爷爷们要考我什么?
01:31都是打架吗?
01:33呃,哑巴说得对,不全是打打杀杀的较量!
01:39我们会自封神藏,以灵胎净考验你!
01:44管他什么境界,木耳,我可不会手软!
01:47你过得了他们,也过不了我这关!
01:52就你话多,我家木耳是霸体,能把你打得哭爹叫娘!
01:56死老太婆,最舍不得木耳离村的不是你吗?
02:05啊?
02:08雏鸟长大,充须离朝啊!
02:11木耳,你准备好了吗?
02:17第一关是什么?
02:19木耳,看到那朵云没有?
02:25咱们来比腿法,看看谁先跑到那朵云上!
02:30你年纪小,让你先走一步!
02:33我尊老,老先行!
02:36哎哟,你先行!
02:38你老人家身子骨不好,还是您先…
02:41你先行,你先行,你先行,你先行,你先行,你先行!
02:47再不跑,老子堕碎你们两个!
02:50?
03:06木耳长大啦,圈爷爷要跑不过你喽!
03:13I don't care about it.
03:15How many are you doing?
03:17What's going on?
03:23I'm going to kill you.
03:25I'm going to kill you.
03:31I'm going to kill you.
03:33I'm going to kill you.
03:37I'm going to kill you.
03:39I'm going to kill you.
03:41You're a lucky man.
03:43You're both a coward.
03:53What did you lose?
03:55I was against a bad guy.
03:57Oh, that's why you can't kill me.
03:59You're going to kill me?
04:01I'm going to kill you.
04:03I'm gonna kill you.
04:05You're going to kill me.
04:07I'm going to kill you.
04:09等你到了外面,要做好人还是坏人!
04:17屈爷向外每个正行,现在看起来却很认真!
04:23屈爷,我不想欺负别人,但是坏人做恶,好人,要比坏人更狡猾才行,我要做狡猾的好人!
04:33啊?
04:34啊?
04:35啊?
04:36啊?
04:41啊?
04:43啊?
04:45走,不要回头。
04:51救人啊!救救你们啊!
05:02I don't know.
05:04I can't believe you.
05:06I can't believe you.
05:08I can't believe you.
05:10I can't believe you.
05:12Remember.
05:14Please.
05:16You can't believe you.
05:18Your brother.
05:20You.
05:32That was the last one.
05:38I can't believe you.
05:40You're dead.
05:42You're dead.
05:44You're dead.
05:46You're dead.
05:48You're dead.
05:50You're dead.
05:52I can't believe you.
05:54You want me to use 30 different blood.
05:56To be damaged blood.
05:58No blood.
06:00I can only use the knowledge and experience to calculate the number of things that I need to use, and use the method, and use the method, and use the method, and use the method.
06:10Ah
06:15Ah
06:19Oh
06:21C
06:24C
06:25C
06:26C
06:27C
06:28C
06:29C
06:30C
06:31C
06:34C
06:36C
06:38C
06:48C
07:03C
07:05C
07:06I'll be able to build a new build-up.
07:17You're a fool.
07:18You're using two kinds of energy.
07:20You're a fool.
07:22You're a fool.
07:24You're a fool.
07:26You're a fool.
07:28Let's do it again.
07:30You're a fool.
07:32You're a fool.
07:36This is your strength.
07:38I'll be able to get you.
07:40I'll be able to get you.
07:42Let's go.
07:46You're a fool.
07:48You're a fool.
07:54You're a fool.
07:56So I must be able to do it better.
08:02You're a fool.
08:04I think I need a stronger火力.
08:09Right.
08:10I can build a small building.
08:19I'm going to build my energy.
08:24It will achieve the effect of the effect.
08:28I was not able to do it by the way.
08:30I was able to do it by the way.
08:36I was able to kill myself.
08:38This is a good one!
08:40Come on!
08:42Let's go!
08:44You are only about half.
08:46You have to keep your brain.
08:48The power of it is very low.
08:50You're only able to use the power of it.
08:53You can't get my brain.
08:55You will be able to get my brain out of my head.
08:58I was worried that you tirade it from the door,
09:01then the room will be broken,
09:03then you won't.
09:05won, go.
09:07Take it,
09:08so we'll keep you.
09:09You're like you are now.
09:11...
09:16...
09:17...
09:23...
09:25...
09:27I'll take the sword to the king of the king
09:32The only one is going to be a big one
09:34I'll take the sword to the king of the king
09:37He will kill me to the king of the king
09:39He will kill me to the king of the king
09:42The king of the king is a very powerful person
09:46You see, you're a big one
09:50Yes
09:53Right!
09:54I am the king of the world.
09:56This is the king of the lord.
09:58The king of the king is the king of the king.
10:03He is the king of the king.
10:05Don't be afraid of him.
10:11But the king of the king is not enough.
10:14The king of the king is your real.
10:17The king?
10:19The king of the king is the king of the king.
10:24You have to hold up against the first sight of the king.
10:27Your power tends to change up control and change.
10:29How to run a character.
10:31You will find the king of the king.
10:36Madam Aman.
10:37I will ask you.
10:38Your lord.
10:39Your lord.
10:40For the king of the king is because of the king.
10:42And your lord.
10:43How could you do you?
10:44The king of the king.
10:45You are not enough to kill.
10:46You are saying that the enemy will be a thousand and hundred thousand miles.
10:51What do you mean?
10:54Kill!
10:55Kill!
10:56Kill!
10:57Kill!
10:58Kill!
10:59Kill!
11:00Kill!
11:01Kill!
11:02Kill!
11:03Kill!
11:04Kill!
11:05Kill!
11:06Kill!
11:07Kill!
11:08Kill!
11:09Kill!
11:10Kill!
11:11Kill!
11:13Kill!
11:14Kill!
11:15Kill!
11:16Kill!
11:17Kill!
11:18Kill!
11:19Kill!
11:20Kill!
11:21Kill!
11:22Kill!
11:23Kill!
11:24Kill!
11:25Kill!
11:26Kill!
11:27Kill!
11:28Kill!
11:29Kill!
11:30Kill!
11:31Kill!
11:32Kill!
11:33Kill!
11:34Kill!
11:35Kill!
11:36Kill!
11:37Kill!
11:38Kill!
11:39Kill!
11:40Kill!
11:41Kill!
11:42Kill!
11:43Kill!
11:44Kill!
11:45You're still a fool.
11:47I'm not a fool.
11:49You're a fool.
11:51Oh, oh.
11:53Oh, oh.
11:55Oh, oh.
11:57Oh.
11:59Oh.
12:01Oh.
12:03Oh.
12:05Oh.
12:07Oh.
12:09Oh.
12:11Oh.
12:13Oh.
12:14龍爺爺,是兩條龍的眼睛嗎?
12:18這兩條龍是我用神通所畫,只要點上眼睛便可以畫龍飛去,不過靠修為和元氣是無法做到畫龍點睛的,你只有靠畫工。
12:33龍子了不得,這是大雅的鄙視之法,附畫以神魂,奪天地造化,不外如是。
12:43書畫之道,要有悟性方能成器,我教過你靈犀一點附神魂。
12:53今天就看看,誰能點火它,讓飛龍入天。
12:59就像你跟隨龍子學書畫,你的畫只是一張紙,但龍子的畫不僅能動,甚至能脫畫而出,同樣是畫,為何不一樣?
13:09畫畫的人不一樣?
13:11所以,要畫龍點睛,必須。
13:15無目之龍,看不見山外的世界有多兇險。
13:27即便如此,你也想打破智固嗎?
13:33一本飛龍,那邊去吧!
13:43我成功了!
14:01我真的點火了一條龍!
14:05龍爺爺爺,你怎麼沒畫?你在讓我?
14:14我沒有讓你,我像你這麼大的時候,沒有你這麼深的造詣。
14:20為師者,傳道授業解惑。
14:23我現在是傳道給你,又何必在乎輸贏?
14:31到我了。
14:32沃爾,你可以施展你所有所學。
14:36只要能勝過我,也算你過關。
14:40嗯?
14:41我要以拳法,聆聽馬爺爺的教誨。
14:44哈哈哈哈,有志氣。
14:47方才看你畫龍點睛,足見你以劍真龍,知龍劍。
14:51我們遍野雷八世,一較高下。
14:58雷鷹八世第三世,九龍玉風雷。
15:09從小滿意的交往,雷鷹八世需要拿出雷鷹黃的神套。
15:14我必須用元氣將拳法推到極致,拿出雷鷹。
15:20八一三單弓。
15:22八一三單弓。
15:23我兒的龍形,越來越散了。
15:25不,那究竟都是真龍的殘影。
15:29...
15:36...
15:38...
15:40...
15:46...
15:52...
15:54Oh my god, you can't beat me to the 5-0-0-0-0-0-0-0.
16:08You're a 4-0-0-0-0-0-0-0.
16:10I'm so happy.
16:12You're over.
16:14Your mother, I'll go.
16:24婆婆
16:34木儿
16:36早在你闯过三百六十堂的时候
16:38你就已经过了我这关
16:41婆婆
16:45你真的长大了
16:52去吧
16:54过了村长这一关
16:56走出残老村
16:57活出你自己的人生
17:00终于到最后一关了
17:14接下来要面对的是
17:17村里最强的村长爷爷的考验
17:19请村长爷爷赐教
17:23举起你的剑
17:26剑有四边
17:30朝向你的这边映照你的心
17:34一边是善 一边是恶
17:38朝向你的敌人这边
17:40映照的是你敌人的良心
17:43一边是善 一边是恶
17:47剑就是你的一杆尺
17:50用剑法坐标
17:52衡量善恶是非
17:55既是衡量你的 也是衡量敌人的
18:00我现在传授给你我剑法的第一事
18:04学会了就算通过我这一关
18:09你传授的剑法不仅仅是招式 更多的是使命
18:19学了你的剑法 便要肩负起你也会从完成的使命
18:26木尔 能够减负得起吗
18:30我不行
18:31并不意味着他也不行
18:35天魔教祖师还有七年寿命
18:39我也老了
18:40最多比他晚死几年
18:50该把剑法传承下去了
18:56我的剑法叫做剑图
19:01简讨第一时
19:31简讨山河
19:36堂上谋臣帷幄
19:40丁头梦将干戈
19:45天使地利于人和
19:48神可法语
19:52此日龙台鼎奈
20:01他是简讨山河
20:07独人齐和大风河
20:12团领知神来河
20:17村长这是以简的光影为笔墨
20:24用箭气作画
20:26山川河海遍布之处都会被箭气斩杀
20:31可这箭连招式都看不出来
20:34木儿如何能学得会呀
20:36村长爷爷说过
20:37箭有十四招基础件事
20:39
20:40
20:43
20:45
20:46
20:47
20:48
20:49
20:50
20:51
20:52
20:53
20:54
20:55天下剑法
20:56竟由这十四招排列组合而成
21:00万变不离其宗
21:02四为一
21:04挑为二
21:05屁为三
21:06以此类推
21:08绝物将基础件事编数
21:11救命数数记忆法
21:13将招式拆分记忆
21:22一 四 一 五
21:25
21:35
21:37
21:38
21:39
21:40
21:42
21:44
21:46
21:47
21:49
21:50第三
21:51
21:52
21:53
21:54
21:55I don't know.
22:43It was a success.
23:41自去言康,你会遇到很多危险,但是记住,要走出一条自己的道。
24:03我的道。
24:11爷爷婆婆。
24:40爷爷婆婆。
25:10木儿,外面的人凶残得很,不比大学人纯凉。
25:26打不过就跑。
25:28也可以下毒。
25:30谁欺负你,就剁了他。
25:32小心漂亮女人,做个斯文人。
25:34要自强。
25:36记住,你是八体。
25:40什么是道呢?
25:42是像大哥子那样,用天生悟性寻找的道吗?
25:46小不点。
25:48早。
25:49归。
25:50大哥子自从修炼了雷银八世,身上不自觉的带有一种禅宗气度,就像是妙丽的护法金刚。
26:06或者,我可以像仙青儿那样,误打误撞得到。
26:12这是。
26:14怎么样?
26:16像吧。
26:17那日恰逢有山贼打结招招战。
26:20我就吃掉了山贼,舔肚子。
26:24没想到被村民不以为是山神显灵,便显来牛羊。
26:29我受了供养,有点不好意思啊。
26:33就身边住在这里,保护他们了。
26:36无心为善,却是善诀。
26:38你要修成禅尊了。
26:40别别别,我才不要变兔。
26:42再见!
26:44再见!
26:45再见!
26:46颜康国那么大,我该怎么找到自己的道呢?
26:56公子,公子,公子,公子。
26:59你需要帮忙拿行李吗?
27:01你这一路需要帮忙做饭吗?
27:03你晚上需要帮忙暖床吗?
27:05公子,公子,你带带我吧。
27:08你就带上我吧,我什么都会做的。
27:12你。
27:13我也想多谢莉莉,早日托去寿台,修成人行,走出一条自己的道。
27:21好吧。
27:22公子,公子,我帮你拿行李吧。
27:28不用了,这包袱比你都大。
27:30没事的,我的尾包里能装可多东西了。
27:33这是怎么放进去的?
27:35我本以为细气罗落在一个大虚少年手中。
27:46看来比起他,你与我更有缘。
27:52我是大雷英宗宗主。
27:57谁?
27:59你拿了我的细气罗,练了我的拳,便是机缘。
28:05颜康俱变。
28:10我大雷英宗终究无法置身世外。
28:18是他。
28:23短短数日,魔道第一大教,天魔教,缠道第一宗门,大雷英宗,相继出动。
28:29看来外界是有大事发生的。
28:32魔儿这个时候去颜康,恐怕会很凶险。
28:39祖师信上说,他在颜康国京城等我。
28:45京城在哪儿,又该怎么去呢?
28:48少教主到!
28:50少教主到!
28:52少教主!
28:58少教主!
29:08公子真好看!
29:11这是衣裳也好看!
29:19我圣教古堂,炼制百毒金蚕骨。
29:23几千条金蚕才吐出一根蚕丝。
29:27这件衣裳便是百毒金蚕的蚕丝之城,
29:31再由少教主与秀堂上百弟子缝制而成,
29:35使得这件衣裳高腔不入,水火不清,百毒不浸,
29:40甚至能够掩盖气息。
29:46去颜康为何要掩盖气息?
29:50少教主稍后便知。
29:52这不是颜康战船吗?
30:06这不是颜康战船吗?
30:14少教主!
30:15你是……
30:16少教主!
30:17我是封堂!
30:18哦!
30:19封堂!
30:20封堂!
30:24哦!
30:25封堂!
30:26你怎么成颜康大军的官员了?
30:28封堂在颜康国秘水关担任都尉之职,
30:33负责检查出入秘水关之人,
30:36特唤他来迎接少教主。
30:39路上尔目众多,
30:40往后无需称我少教主,
30:43称我公子便是。
30:44公子便是
30:45是公子
30:47公子心思缜密
30:49可不像你们说的
30:51是第一次出院门
30:59出发
31:14Let's go.
31:44Oh, my God.
32:14自然的大虛氣民無論是從山間走過,從空中飛飛,還是用法術傳送,都會被殺死。
32:26另一件神器,名為侍境,懸掛在密水關的城樓上,大虛氣民過境便會被侍境召出,就地處死。
32:39Ah,
32:40公子,
32:41難道我們
32:42並無路可走了嗎?
32:44兩百年前,
32:45聖教為了走私禍物,
32:47倒是曾在枯寂領霞
32:49破壞過兩口玄金的。
32:51只是此路廢棄已久,
32:53難以尋覓。
32:56公子不如去屬下出手的滅水關。
33:00閻康大軍都在滅水關,
33:02那裡不會更危險嗎?
33:09船怎麼不動啊?
33:14有一股英明的氣息在不斷靠近。
33:19有人在暗處注視著我們。
33:24啊,
33:25啊,
33:26啊,
33:27啊,
33:28啊,
33:29啊,
33:30啊,
33:31啊,
33:32啊,
33:33啊,
33:34啊,
33:35啊,
33:36啊,
33:37啊,
33:38啊,
33:44還猜 blueprint嘛,
33:45那裡來東武?
33:46怎麼看啊?
33:47烏 grapes變得像桃花一樣,
33:49好神奇啊!
33:53嘛,
33:57這首歌謠!
34:07Oh
34:25Is it you?
34:37Is that you bugging us here?
34:59Do you have a car?
35:04I mean I fell out of Christ?
35:07Why did I not see you?
35:11Are you my loved one?
35:13Four years ago, why are you still here?
35:19Are you staying here for me to meet you?
35:25Look, I grew up and grew up.
35:29You can be careful.
35:33I will search for my own world.
35:37If you were looking for my own world, I will find your future.
35:45I will always remember your name.
36:07Let's go.
36:13Please be careful.
36:15The other side is the cave.
36:17We are going to enter the world.
36:19Let's go.
36:21Let's go.
36:25Let's go.
36:27Let's go.
36:31Let's go.
36:33Let's go.
36:37Let's go.
36:39Let's go.
36:43Let's go.
36:45Let's go.
36:49Let's go.
36:51Let's go.
36:55Let's go.
36:57Let's go.
37:01Let's go.
37:03Let's go.
37:05Let's go.
37:07Let's go.
37:09Let's go.
37:11Let's go.
37:13Let's go.
37:15Let's go.
37:17Let's go.
37:19Let's go.
37:21Let's go.
37:23Let's go.
37:25Let's go.
37:27Let's go.
37:29Let's go.
37:31Let's go.
37:33Let's go.
37:35Let's go.
37:37Let's go.
37:39Let's go.
37:41Let's go.
37:43Let's go.
37:45Let's go.
38:15坐水造陆,脆隱逆行,公堂可谓圣教之天功。
38:21这也是颜康国师一直想降服圣教的原因。
38:26他想要的不只是圣教教上的战力,更是圣教三百六十堂的精湛技艺,从而恰恰变。
38:33这么多船只都在等待盘查,熟此戒严是出什么事了吗?
38:40这么多船只都在等待盘查,熟此戒严是出什么事了吗?
38:53有些反对变法的宗派,听说国师在大须吃了败仗,便在大军返程途中,设服刺杀。
39:06据说国师遭到重创,险些死了,朝廷人心惶惶,那些宗派便趁机造反,割据一方,颜康国师差点死了。
39:18他身处万军之中,周围强者如云,此生又是神下第一人,怎么会让刺客得手?除非有内鬼。
39:29变法艰难,颜康至今,神辈百余宗派闻口,我们的神通道法稍有若后,就会功亏一篑。
39:37颜康恐怕要大乱了。
39:41颜康人和颜康人打架,千万别连累到我们呀。
39:47公子,我不便离开秘水关太久,只能送到这里了。
39:56接下来前往京城的路,公子或可与知然蜀同行。
40:02知然蜀?
40:04颜康国用丝绸与大须通商之事,便是知然蜀负责。
40:09如今,知然蜀正要带着从大须交易来的货物,回京城复命。
40:16知然蜀的官员原来是肥姬的朋友。
40:24知然蜀的官员原来是肥姬的朋友?
40:29知然蜀的官员原来是肥姬的朋友。
40:35Are you white supremacist partners?
40:39What was random?
40:50The Ettoregi was in Making a photo of the Monona.
40:52What harrowing was the one that was gevaut?
40:55Is that aahh.
40:57Throw a chacun.
41:00Kill god!
41:01Yes.
41:02The bomb was cranking,
41:03雲太大雪,而在閻康境內。
41:06這裡沒有神的石像 也沒有躲在黑暗裡吃人的魔怪。
41:11我不用再害怕天黑了。
41:14天上那個銀橋是什麼?
41:16應該是月亮吧。
41:18我在月亮船上,見過一輪殘魄的月亮。
41:24與它有些相想。
41:26月亮旁邊那些亮晶晶的,可能就是新鮮。
41:32The sky is full, and it looks like a cloud of light, it's so beautiful.
41:39I've heard that you can see so many things in the past before.
41:43Why do you think it's just a cloud of light?
41:46It's just that it's good to see it.
41:49It's good to see it.
41:58If you have good luck, you must be able to fight against you.
42:14Take care.
42:15Take care.
42:28Let's go.
42:58Let's go.
43:28Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended