Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
#serie , #Kdrama , #película #latino , #audio latino, #tendencia , #kdrmax2.0 , #asia , #series

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00Música
00:00:30¿Qué le sucede?
00:00:58Oh, pues...
00:01:01Está bien
00:01:01Señor, se retrasó su reunión
00:01:03El director Go tuvo un inconveniente
00:01:07¿En serio?
00:01:08Sí, señor
00:01:08Reagéntela
00:01:09Tengo una infección en el ojo
00:01:22¿A qué piso se dirige?
00:01:25No sé
00:01:28Ahora que tengo tiempo libre
00:01:34Debería ir a la degustación de productos
00:01:36
00:01:37Por favor, denos tu opinión honesta
00:01:47Estamos el equipo de desarrollo, por favor
00:01:49Me agradeceríamos mucho que se tomara un momento para darnos su opinión
00:01:53Gracias por venir
00:01:54Equipo uno
00:01:55Aquí tiene mi gracias
00:01:57Muchas gracias
00:01:58Equipo uno
00:01:59Tome un descanso
00:02:00Está trabajando muy duro, Chef Lee
00:02:03Los otros chefs ni siquiera están aquí
00:02:05Ellos ya tienen más experiencia en esto
00:02:07Para mí es el primer evento
00:02:08Somos el equipo uno
00:02:13Son ravioles de kimchi blancos
00:02:15¡Oh, presidente, presidente!
00:02:16¡Oh, bienvenido, presidente Kang!
00:02:19Es un placer estar aquí
00:02:20Gracias, presidente Kang
00:02:21Es un honor tenerlo aquí este día
00:02:24Con nosotros
00:02:25Debe esforzarse sin importar que el presidente Kang venga o no
00:02:28Hemos trabajado mucho todo el día en el equipo uno
00:02:33Y nuestro chef está aquí ayudando en persona
00:02:35¿En serio?
00:02:36Sí, señor
00:02:37Permítame presentarlos
00:02:39Él es el chef Lee Mino de M Kitchen
00:02:41Trabaja con nosotros en los ravioles blancos de kimchi
00:02:43Soy Kang Temo
00:02:45Un placer
00:02:46Gusto en conocerlo
00:02:48¿Son los ravioles blancos de kimchi?
00:02:54
00:02:54Ah
00:02:54Pruébelo, por favor, señor
00:02:58Chef Lee
00:03:17No tiene intuición
00:03:20¿Qué?
00:03:22Este platillo es nuevo
00:03:23¿Por qué no tenía en su menú algo tan deleitable?
00:03:28Intuición
00:03:32Intuyo su humor
00:03:33Lo cocinaba con el kimchi que tenía en casa
00:03:37Lo agregué al menú cuando Harry me recomendó lo hiciera
00:03:40Su propuesta fue muy interesante
00:03:42Confía en usted
00:03:43Entiendo por qué lo hace
00:03:44Ah, pues ellos han sido buenos amigos desde la universidad
00:03:47Creo que por eso lograron un proyecto tan interesante
00:03:51Eso es correcto
00:03:53Por cierto, no veo a la señorita Shin por aquí
00:03:56Señorita Shin, ¿ya se siente un poco mejor?
00:04:01¿Quiere que le lleve algo?
00:04:05No, gracias, ya estoy bien
00:04:06Y dime, ¿qué opina la gente de los ravioles?
00:04:09¿Les gustan?
00:04:10Nadie me responde
00:04:18¿Debería estar en la degustación?
00:04:22¿Se habrá ido?
00:04:23¿Viste al presidente, Khan?
00:04:24Es tan guapo
00:04:25Ese chef también era guapo
00:04:27¿Cómo se llama?
00:04:28Limi no
00:04:28
00:04:29Dime
00:04:30¿Y si te gustaron los ravioles?
00:04:32Nunca había probado algo así
00:04:34Cierto, creo que fue lo mejor de la degustación
00:04:36Oh, tu moretón está empeorando
00:04:46¿Quieres que te dé un filete?
00:04:47¿Quieres ponerme comida en la cara?
00:04:50Tranquilízate
00:04:50Entonces, ¿qué tal la degustación?
00:04:55Todos me dijeron que les gustaron los ravioles
00:04:57Pero no sé si era verdad
00:04:58Obvio, sí
00:04:59A todos en la compañía les encantaron
00:05:01No mentirían
00:05:02Todos dijeron que les encantó el sabor
00:05:05Todavía faltan unos detalles
00:05:07Para empezar a comercializarlos
00:05:09Tendrás que confiar en mí, Chef Lee
00:05:11Tienes toda mi confianza, señorita Shin
00:05:15Y bien
00:05:17¿Qué no vas a darme tu opinión?
00:05:20¿Opinión sobre qué?
00:05:21No me has dicho si sí te gustó el concierto
00:05:23Yura quiere saber
00:05:24Ah
00:05:25¿Hace qué?
00:05:26¿Te gustó?
00:05:28Ajá
00:05:28Sí me gustó
00:05:29Tenía la esperanza de que un hombre fuera contigo
00:05:33¿Fuiste con Jongso?
00:05:34No, fui con un amigo
00:05:35¿En serio?
00:05:38¿Quién era?
00:05:41Alguien que conocí al azar
00:05:43No me habías dicho que salías con alguien
00:05:46Háblame de él, ¿cómo es?
00:05:49Dímelo
00:05:49Es...
00:05:51Bueno...
00:05:52Ah
00:05:52Eres tan inocente respecto a los hombres
00:05:55Tráelo aquí un día, ¿ok?
00:05:57Con estos ojos agudos veré sus intenciones
00:05:59Puedo cuidarme sola, Mino
00:06:01Ahora será mejor que cuides a tu novia
00:06:04Ella te está dando una segunda oportunidad
00:06:06Debes aprender a cuidarla
00:06:09Ay, ¿por qué Jongso siempre llega tarde?
00:06:14Siempre tan exagerada
00:06:22Calma, ya estoy aquí
00:06:24Wow
00:06:29Se parece mucho al vecino de al lado
00:06:31Ay, no
00:06:35Es el vecino de al lado
00:06:38Ay, no
00:06:50¿Dónde está?
00:06:52Señor
00:06:52Por favor, entren
00:06:54¿A qué debo el placer de su visita?
00:06:56Después de probar su comida
00:06:57Quiero saber más sobre el chef Lee
00:06:59Es un honor que venga
00:07:02Prepararé algo delicioso para usted
00:07:04Como esperaba, es un lugar popular
00:07:06Por favor, síganme
00:07:08Por cierto
00:07:13Harry está aquí
00:07:14Qué raro
00:07:19Estaba en esa mesa
00:07:21Por favor, tomen asiento
00:07:29Hola
00:07:51Hola, Harry
00:07:52¿Dónde estás?
00:07:53Ah, me llamaron mis padres
00:07:55Quieren que vayamos a ayudar al local
00:07:57¡Ah, Harry!
00:08:03Ok, te veré después
00:08:04Adiós
00:08:06¿Dices que el hombre guapo que conociste en esa tienda
00:08:10Es el señor Cha, su secretario?
00:08:12Ajá
00:08:13¿El mismo Cha que también es tu nuevo vecino?
00:08:15¡Sí!
00:08:17Es demasiada coincidencia
00:08:19Ya lo sé
00:08:20Oye
00:08:21¿Y si deciden venir aquí?
00:08:27Ay, estos sustos me van a matar
00:08:29Así que
00:08:30Si algún día tienes que ir a mi apartamento
00:08:33Será mejor que vayas como Shin Gomhi
00:08:35Debes tener mucho cuidado
00:08:36No te acerques a él
00:08:37O acabarás diciéndole
00:08:38Que Harry y Gomhi son la misma mujer
00:08:41No creo que quiera verme
00:08:44No tendré que decirle nada
00:08:47¿Por qué?
00:08:47Mi familia está en malos términos con la familia Kang
00:08:49Por todos los problemas que ocasioné
00:08:51Por lo de las citas ciegas
00:08:52No creo
00:08:53Que su secretario quiera ser mi nuevo amigo
00:08:56Ay, sí
00:08:58Y estoy segura
00:08:59De que al principio estaba interesado
00:09:01Lo digo en serio
00:09:03¿No me crees?
00:09:07Oye
00:09:07¿Crees que Kang Temo le dijo que me ignore
00:09:10O que estoy loca?
00:09:12Es un arca de óperes despreciable
00:09:14No, no lo creo
00:09:15No es alguien que acostumbre a hablar mal
00:09:16De otras personas a sus espaldas
00:09:18Puede parecer quisquilloso
00:09:19Pero se preocupa
00:09:20Por las personas que lo rodean
00:09:22Uy
00:09:24¿Por qué te pones del lado de él?
00:09:25Qué raro
00:09:26No es raro
00:09:27Es porque...
00:09:28Dices que es una relación falsa
00:09:29Pero fuiste a un concierto con él
00:09:31¿Te estás enamorando?
00:09:33Eso no es cierto
00:09:34Es porque no lo conocía bien al principio
00:09:36Pero no es tan malo
00:09:38Una vez que lo tratas un poco
00:09:39Ya sabes
00:09:40Al socializar con alguien
00:09:41Hay nada que ver
00:09:42¿En serio?
00:09:44¿No será otra cosa?
00:09:45Así es
00:09:46Ya es hora de ordenar
00:09:47¿Y cómo estuvo su comida?
00:09:52La señorita Shin dijo que su comida era un deleite
00:09:54Ahora entiendo por qué dijo algo como eso, Chef Lee
00:09:57Estoy de acuerdo
00:09:58Se lo agradezco
00:09:59A Harry siempre le encanta mi comida
00:10:01¿Se conocieron en la universidad?
00:10:02Nos conocimos cuando teníamos 20 años
00:10:04Hace unos 7 años, más o menos
00:10:06¿Se conocen desde hace 7 años
00:10:07Y solamente son amigos?
00:10:11¿Perdón?
00:10:11Ah
00:10:11Me disculpo si dije algo privado
00:10:14Supuse que después de tanto tiempo
00:10:16Su relación sería algo más que solo amigos
00:10:19Aunque no me arrepiento
00:10:33Estuve
00:10:33Muy contenta esos años
00:10:37Siete años
00:10:39Señor, cuando le preguntó al Chef Lee
00:10:41Sobre su relación con la señorita Shin
00:10:42¿Lo hizo por algo que escuchó?
00:10:44¿A qué se refiere?
00:10:45Escuché la conversación de los empleados
00:10:47Y la señorita Shin
00:10:48Solía estar enamorada del Chef Lee
00:10:50¿En serio?
00:10:54Me recuerda a Shin Gong Hee
00:10:56Qué curioso
00:10:57¿En serio?
00:11:12¿Me va a ignorar?
00:11:18¡Oiga!
00:11:20¡No se vayan!
00:11:24¿Soy un virus o algo así?
00:11:26¿Morirá si me acerco?
00:11:27¿No quiere usar el mismo ascensor en el que esté yo?
00:11:30No es eso
00:11:31Es obvio que me está evitando
00:11:32También es difícil para mí
00:11:34¿Pero acaso no tiene modales?
00:11:35No la estoy evitando
00:11:36Fue por esto
00:11:39Pensé que podría ser descortés por el olor de la basura
00:11:47Juzgué mala situación
00:11:49Discúlpeme
00:11:50Bien
00:11:52Espere un segundo
00:11:53Es cierto que lo que le hice al señor Kang estuvo muy mal
00:11:57Por eso le pedí disculpas
00:11:58Pero eso es entre nosotros
00:12:00Entienda que no tiene nada que ver con usted
00:12:03Y ahora que somos vecinos
00:12:05Aunque no tengamos que ser amigos
00:12:07¿Podríamos hacer las paces y saludarnos al vernos?
00:12:14Discúlpeme
00:12:15Se me dificulta ser efusivo
00:12:16¡Sólo quiero millarme!
00:12:27¿Se cree el hermano menor de Kang o qué?
00:12:30¿Por qué tanta lealtad?
00:12:39Sí, sí señor
00:12:40Acabo de llegar
00:12:41Ahora subo
00:12:42Sí señor
00:12:43¡Gracias!
00:13:13¡Gracias!
00:13:43¿Qué hace aquí?
00:14:07Recordando
00:14:07Este lugar no ha cambiado nada
00:14:09Sí, es cierto
00:14:12Mi abuelo desea que se mude de nuevo aquí
00:14:14Yo estoy de acuerdo
00:14:17¿Lo va a considerar?
00:14:19Oh, no lo creo
00:14:20Lo último que quiero es sufrir en casa
00:14:23¿Sufrir?
00:14:25¿Quién lo ha hecho sufrir?
00:14:29Ah, cuánto tiempo ha pasado
00:14:31Desde que comimos juntos todos a la mesa
00:14:34Este lugar al fin se siente como un lugar
00:14:37Eso es cierto
00:14:38¿Verdad que sí?
00:14:39Aunque
00:14:41Si la señorita Gunghi estuviera aquí
00:14:44Como mi nieta política
00:14:45Junto con unos lindos bisnietos
00:14:47Al fin
00:14:48Podría morir como un hombre feliz
00:14:50¿No?
00:14:51Dices lo mismo desde que cumplí 20 años
00:14:53¿No te cansas?
00:14:55¿Cuál es el punto de tener tanto dinero?
00:14:57Soy un anciano solitario
00:14:58En una casa vacía
00:15:00Comiendo sin que nadie lo acompañe
00:15:02Comer solo ahora está de moda
00:15:03Nuestros productos se venden bien
00:15:05La gente come con prisa
00:15:06Siempre tienes que corregirme
00:15:08Bien, o te casas este año
00:15:10O si no
00:15:11Dos días
00:15:13A la semana comerán aquí
00:15:15Abuelo
00:15:17Dos veces es demasiado
00:15:18Mi agenda está repleta
00:15:21Y también
00:15:22Es que
00:15:27Mi casa también está muy retirada
00:15:29Me desperté muy temprano
00:15:30Para llegar a tiempo
00:15:31Ahora que lo dices
00:15:34¿Por qué no?
00:15:36Te mudas de nuevo
00:15:37A esta casa
00:15:38Aún no entiendo
00:15:39Te mudaste de aquí
00:15:41En el momento en que te graduaste
00:15:42De la universidad
00:15:44Y ahora actúas como si
00:15:45Una comida juntos
00:15:47Fuera un acto de caridad
00:15:48Y así se consideran mis nietos
00:15:50¿Cómo está la agenda?
00:15:57Está libre el viernes temprano
00:15:59¿Le parece si nos reunimos ese día?
00:16:02Oye, déjame ver
00:16:04Temo
00:16:07¿Sabes qué se celebra este sábado?
00:16:10¿Eh?
00:16:11¿Este sábado?
00:16:12
00:16:13¿Qué hacen?
00:16:18¿De qué hablas?
00:16:20Hay cosas que no puedes olvidar
00:16:22En especial un día como este
00:16:24Aquí
00:16:25Mira
00:16:26Longhi romperá contigo otra vez
00:16:38Y olvida su aniversario
00:16:40¿Cómo puedes olvidar algo tan importante?
00:16:42¡Oy!
00:16:44¡Grosero!
00:16:45¡Eres un desconsiderado!
00:16:46
00:16:47Seguro te olvidarás
00:16:49De aparecer el día
00:16:50Que sea mi funeral
00:16:51¿Cómo puedes decirme algo así?
00:16:53Por supuesto que yo no lo olvidé
00:16:55Entonces
00:16:55¿Por qué programaste algo más ese día?
00:16:59Le dije que tenía...
00:17:01Cancela todo
00:17:02Cancela todo
00:17:04Y programa una cita
00:17:05Con la señorita Gonghi
00:17:06Yo mismo haré la reservación
00:17:08Yo me encargo
00:17:10¿Me comunica con el gerente?
00:17:18De parte de la co
00:17:19Disculpe señor
00:17:20Pensaba programar algo
00:17:22Por si acaso preguntaba
00:17:23Que sugiere
00:17:25Su agenda ya está saturada
00:17:26Está bien
00:17:28Podemos hacer cambios en la agenda
00:17:31¿Podemos hacer cambios a su agenda?
00:17:37Ah, ¿qué haces?
00:17:53¿Ah?
00:17:53Vas a necesitar mucho más que eso
00:17:55Para no verte feo
00:17:56Pues
00:17:57Tal vez no me vea guapo
00:17:58Pero al menos me veo mejor que el promedio
00:18:01Firmaremos el proceso de investigación
00:18:04Y lo pondremos en YouTube
00:18:06Esto es lo mismo que debería ser
00:18:10¿No?
00:18:11Tal vez debía haberme maquillado y peinado
00:18:15No te preocupes
00:18:16Se enfocarán más en los chefs
00:18:18Nosotros solo estaremos en un par de tomas
00:18:21Ya llegamos
00:18:27Bajen del autobús
00:18:29Vamos
00:18:29Ok
00:18:30
00:18:31Por aquí
00:18:36Gracias
00:18:36Ay
00:18:39Qué nervios
00:18:41Ay
00:18:43Qué lindo lugar
00:18:45Ay
00:18:45Ay, yo les ayudo
00:18:46Ay
00:18:47Ay
00:18:48Ay
00:18:48Ay
00:18:49Uy, ¿por qué traes tantas cosas?
00:18:50Es por aquí
00:18:51No
00:18:51Es un gran lugar
00:18:53Me gusta
00:18:54Ya
00:18:56Pon eso aquí, Heji
00:18:58Ah, ok
00:18:59Vamos
00:19:01Revisa si trajimos
00:19:02Suficientes batas de laboratorio para todos
00:19:05En las ocho provincias de Corea
00:19:07No hay vistas como esta
00:19:10Es lo mejor para eliminar el estrés
00:19:13Es cierto
00:19:14Esas praderas
00:19:16Esas montañas
00:19:18Y luego el océano más allá
00:19:19Es una pena que nadie más comparte este paisaje
00:19:22Ya sé lo que quiere
00:19:24Será mejor que hable
00:19:26¿Cuál es su plan?
00:19:28Director Kang
00:19:28¿Por qué no construimos algo como un centro turístico?
00:19:35¿Un resort?
00:19:36Es un desperdicio que un terreno como este se use para agricultura comercial
00:19:40Imagina un campo de golf aquí hasta las montañas
00:19:43Podríamos construir un gran resort
00:19:45Y así podríamos ofrecerle espacios comerciales a todos nuestros afiliados
00:19:50Entonces, ¿por qué no le dijo su plan al presidente Kang?
00:19:54Le presenté una propuesta comercial
00:19:55Solo que él la rechazó
00:19:58Ah, ¿así fue?
00:19:59El presidente Kang todavía es joven e inexperto
00:20:02No puede pensar en grande como lo hace usted
00:20:05Parece que no está interesado en planes a largo plazo
00:20:07Este podría ser un gran potencial de ingresos
00:20:11Él solo quiere convivir con sus chefs
00:20:14Pero usted...
00:20:14¿Qué?
00:20:15¿Quiere que el presidente Kang lo despida?
00:20:18¿Qué?
00:20:20Director Goh
00:20:21Ha estado comprando terrenos en esta zona poco a poco
00:20:25¿Cree que no me di cuenta?
00:20:26Ah, ah, ah, ah
00:20:27Director Kang, eso, eso, no, no
00:20:29Quiere ganar dinero
00:20:31Subiendo los precios de los terrenos que tiene
00:20:34No quiero escucharlo más
00:20:36Apoye a Kang y el proyecto que tiene con los chefs
00:20:40Ah, ah, ah
00:20:42Director Kang, todo es un malentendido
00:20:44Todos quieren beneficios para sus bolsillos
00:20:50Alto
00:20:54Detén el auto, por favor
00:20:56Estos son nuestros ingredientes premium
00:21:01Que se cosechan en GoFood para ustedes
00:21:05Y dárselos
00:21:12Presentarlos al chef
00:21:15Ah, y es del otro lado
00:21:17Corte, corte
00:21:20John Wan
00:21:21Sí, señor
00:21:22John Wan
00:21:23Ya voy
00:21:23Oye, ¿quién es ese?
00:21:26Fue muy intenso, ¿no?
00:21:28Debería ser más natural
00:21:29¿Eso crees?
00:21:30
00:21:30Tenemos que repetirlo
00:21:31Ah, tienes poco texto
00:21:33¿Cómo puedes equivocarte diez veces?
00:21:35¿De qué te sirve cubrirte de maquillaje
00:21:37Si tu actuación apesta?
00:21:39Es porque...
00:21:41Tengo miedo de estar frente a la cámara
00:21:42¿Tomas pastillas para los nervios?
00:21:45Ay, yo pensé que era dulce
00:21:46Si la señorita Shin no tuviera mal su ojo
00:21:50Te reemplazaría de inmediato
00:21:52Ay, como sea
00:21:54No es Game of Thrones
00:21:56Grabamos un comercial
00:21:57Puedo hacerlo, no se preocupen
00:21:59No, no, no
00:21:59¿No te cansas de decir tonterías?
00:22:02Muy bien
00:22:02A sus lugares, por favor
00:22:03Ok
00:22:04Señorita Shin
00:22:06No tiene que gritarme
00:22:11Suerte, puedes hacerlo
00:22:13Claro
00:22:13A grabar
00:22:14¿Listos?
00:22:15Cámara
00:22:16Acción
00:22:17Estos son nuestros ingredientes premium
00:22:19Que se cosechan en GoFood para ustedes
00:22:25Para presentarle a nuestro chef
00:22:31Buena atrapada
00:22:41¡Ja, ja, ja!
00:22:43¡Director Kahn!
00:22:44¡Director Kahn!
00:22:45Todos trabajando
00:22:46¡Director Kahn!
00:22:47¡Eso me agrada!
00:22:48¡Señor Kahn!
00:22:49¡Señor Kahn!
00:22:50¡Con cuidado!
00:22:51¡No corran!
00:22:52Ay, ¿dónde está?
00:22:53¿Dónde está?
00:22:54Ay, ¿dónde lo dejé?
00:22:56¡Ay, cómo orde esta cosa!
00:23:12¿Por qué tuvo que venir aquí?
00:23:15No creo que me reconozca, ¿o sí?
00:23:16Es la primera vez que veo al director de cerca
00:23:23La señorita Yo y el director Kahn se conocen bien
00:23:26¡Ay, para nada!
00:23:28Solo lo ha visto de cerca un par de veces
00:23:30¡Oh, oh, oh, oh!
00:23:32Seguro lo alaba para que le dé un aumento
00:23:34¿Es difícil trabajar con el presidente Kahn debido a lo estricto que es?
00:23:38Para nada
00:23:39El presidente Kahn conoce muy bien todo el proceso desde cero mejor que nadie
00:23:44La comunicación es continua
00:23:45¡Con que sí, eh!
00:23:54¿Qué es eso?
00:23:56Hay un ruido, un subido extraño desde hace rato
00:24:00Ah, creo que tienes razón
00:24:01Es muy molesto
00:24:03Ajá
00:24:03¡Mire!
00:24:10Aquí
00:24:10Alguien dejó su teléfono ahí
00:24:13Ah, me parece que es el teléfono de la señorita Shin
00:24:17¿En serio?
00:24:19¡Señorita Shin!
00:24:21¡Señorita Shin!
00:24:23¿Que yo?
00:24:25Pero, ¿por qué?
00:24:27Venga
00:24:28¿Qué?
00:24:34
00:24:34Señora Yo, ¿me llamó?
00:24:38Señorita Shin, creo que este teléfono le pertenece
00:24:40Ay, sí, es mío, gracias
00:24:43Espere, creo que alguien le está llamando
00:24:46¿Arcayo, Felix?
00:24:59Ay, no, ¿qué hago?
00:25:02¿Y quieres probarlo?
00:25:04¿Está bien?
00:25:05No, ni siquiera dijo gracias, qué grosera
00:25:09Ay, no
00:25:12Ay, ¿por qué?
00:25:15Tuvo que elegir el peor momento para llamar
00:25:17¿Por qué no responde?
00:25:20Es una emergencia, llámeme
00:25:21Esto es mucho peor que una emergencia
00:25:23El baño
00:25:27¿Qué pasó?
00:25:58Usted dígame, dijo que era una emergencia
00:26:00No importa
00:26:01¿Por qué no contestó su teléfono?
00:26:03Política de la empresa
00:26:03No podemos usar nuestros teléfonos en horas de trabajo
00:26:06¿Qué?
00:26:07¿Qué clase de compañía no deja usar el teléfono?
00:26:08Da igual
00:26:09¿Qué necesitaba?
00:26:10¿Por qué la falta de cortesía al hablar?
00:26:12¿Qué tal su día?
00:26:13¿Cómo ha estado?
00:26:14¿Qué hace?
00:26:15¿Su ojo está mejor?
00:26:17Ah, lo lamento
00:26:18Tengo mucho en la cabeza justo ahora
00:26:20Mi ojo está bien
00:26:21¿Sabe qué se celebra para ambos el próximo sábado?
00:26:25Este fin de semana
00:26:26¿Cierto?
00:26:27¿No es nuestro primer aniversario falso?
00:26:32Buena memoria
00:26:33Yo ya lo había olvidado
00:26:35La verdad, logré graduarme por mi buena memoria
00:26:38¿Y por qué pregunta por el aniversario falso?
00:26:40Mi abuelo se enteró
00:26:41Quiere que haga algo
00:26:43Ah
00:26:44Es cosa de su abuelo
00:26:47¿Le gustaría vernos
00:26:49Esta noche
00:26:51Para cenar?
00:26:54Lo siento
00:26:54Salí de la ciudad por trabajo
00:26:56¿Por trabajo?
00:26:58
00:26:59Por algo que programaron a última hora
00:27:01Pues es una pena
00:27:02Esa canción
00:27:04Es bastante popular
00:27:06¿Cuál canción?
00:27:08La canción que tiene como tono de llamada
00:27:10La escucho por todos lados
00:27:12Ah
00:27:14Hasta luego
00:27:15Yo le llamaré mañana
00:27:17Bien
00:27:18¿Qué empresa prohíbe usar el teléfono y envía a alguien con el ojo lastimado a un viaje?
00:27:34Señor, sucede algo malo, veo que está sudando un poco
00:27:38No es nada
00:27:40Solo mi estómago
00:27:43Puede ser causado por la comida fría, tal vez
00:27:46Le traeré algo que esté caliente
00:27:49No, no se preocupe, no es nada
00:27:52Creo que será mejor que vaya al baño
00:27:55¿Dónde está?
00:27:59Buen día, señor
00:28:00Director Kang, es un honor verlo aquí conviviendo con sus empleados
00:28:06Gracias por venir hasta este lugar
00:28:07El honor es mío
00:28:11Cualquier estómago
00:28:12
00:28:13¿Notó mi admiración?
00:28:18Usted ha sido una gran inspiración para mí, señor Kang
00:28:21Para salir de mi zona de confort
00:28:23Me motivó a crecer
00:28:25Yo antes era así
00:28:26Vaya, su honor es muy raro
00:28:28No es común escuchar juegos de palabras
00:28:30Bueno
00:28:32Se me ocurrieron mientras veía el mapa
00:28:34¡Me ubicaron!
00:28:37¿Entendió?
00:28:37¿Entendió?
00:28:38Pero disculpe
00:28:38Tengo que irme
00:28:40Debo agradecerle por llevarme a mi destino
00:28:45Busqué por todos lados
00:28:47Pero por fin encontré un trabajo que me gusta
00:28:49Todo fue gracias a este
00:28:51¡Ay!
00:28:53Mi estómago
00:28:53¿Puede orientarme?
00:28:56Le suplico
00:28:57¿En dónde está el sanitario?
00:28:59¿Cómo no cambié mi tono de llamada?
00:29:05Se me olvidó hacerlo
00:29:06¿Dónde se cambia?
00:29:08Ahora no la encuentro
00:29:09Por aquí, señor
00:29:11Ya llegamos
00:29:13Ah, ah, un segundo
00:29:17Señorita Shin
00:29:19¿Sigue todavía ahí?
00:29:22Sé que está ahí
00:29:23Dese prisa
00:29:24Ya casi salgo
00:29:26Señor, no tardará
00:29:30Espero que se sienta mejor después de esto
00:29:33Mi capitán
00:29:34Permiso
00:29:35Señorita
00:29:40¿Por qué se encierra otra vez?
00:29:43Señorita
00:29:44Señorita
00:29:46¿Por qué se encierra un baño?
00:29:48Ay, no
00:29:48Mi estómago
00:29:49Ay, mi estómago
00:29:50No sé qué hacer
00:29:51¿Cómo voy a salir de esto?
00:29:56Discúlpenme
00:29:57Pero necesito pasar
00:29:58Podría apresurarse, por favor
00:30:01¿Me escucha?
00:30:03Ay, al menos podría responderme, por favor
00:30:06¿Qué voy a hacer?
00:30:09Ay, yo abrí la puerta
00:30:12Una
00:30:13Dos
00:30:14Siento mucho frío
00:30:37Mucho
00:30:37Todos salirán
00:30:42Está bien, señor Gag
00:30:45¿Qué pasó aquí?
00:30:47Señor Gag
00:30:48Señor Gag
00:30:50¿Qué hace aquí?
00:30:51En el suelo
00:30:52¿Por qué no entro al baño?
00:30:54Está frío
00:30:55Por ahí síganme, señor
00:30:59Por aquí
00:31:00Gracias por los pantalones
00:31:06Tengo frío
00:31:07Tengo frío
00:31:07Ay, no
00:31:09Gracias
00:31:16Señor Kang, por favor
00:31:19Discúlpenos por todos los inconvenientes
00:31:20No es necesario
00:31:21Les deseo suerte con el rodaje
00:31:23
00:31:24Vámonos
00:31:32Sí, señor
00:31:33Hasta pronto
00:31:39Sí, señor
00:31:39Adiós, señor
00:31:40Gracias
00:31:41Sí, señor
00:31:42¡Disfrute los pantalones!
00:31:45¿Soy el director asociado o qué?
00:31:46Señor Tashín
00:31:53¿No le da vergüenza?
00:31:55Lo siento mucho
00:31:56Con cuidado, señor
00:31:58¿Qué?
00:31:58¿Por qué?
00:31:59No vaya a revelar algo que nadie quiere ver
00:32:01Antes del lanzamiento de la campaña
00:32:06Colaboración con el chef
00:32:07Queremos entrevistar a los chefs
00:32:09Sobre su proceso de manufactura
00:32:10Y difundirlo en todas las plataformas
00:32:13De redes sociales
00:32:14Hoy iban a filmar con los investigadores
00:32:16
00:32:17Recibimos parte de la grabación
00:32:20¿Le gustaría revisarla?
00:32:22Claro que sí
00:32:23Estos son nuestros ingredientes premium
00:32:31Que se cosechan en GoFood para ustedes
00:32:35Para presentarle a nuestro chef
00:32:43Tenemos el detrás de cámara
00:32:47¿Le gustaría verlo?
00:32:51¡Presentarle a nuestro chef!
00:32:56¡Corte!
00:32:56Eso estuvo bien
00:32:57Hagamos otra
00:32:58Señor Tashín
00:33:00¿Para qué atrapa la lechuga?
00:33:02Se va a lastimar
00:33:03Se arruinará si cae al suelo
00:33:04No hay que desperdiciar
00:33:05Esta parte podría funcionar
00:33:10Para el video
00:33:11Sí, de acuerdo, señor
00:33:13Entiendo
00:33:17¿Qué?
00:33:20Disculpe
00:33:32¿Qué hace en el buzón de otra persona?
00:33:35Ah
00:33:36Disculpe, señorita
00:33:38Yo vivo en el 622
00:33:39Me equivoqué
00:33:41Y por error tomé su correo
00:33:43Lamento si le ocasioné alguna molestia
00:33:49No, para nada
00:33:50Todo bien
00:33:51Es humano cometer errores a veces
00:33:55Además, usted ya se disculpó
00:33:58No hay problema
00:33:59Es mejor perdonar
00:34:01Gracias por entender
00:34:03¿Acaba de mudarse aquí?
00:34:06
00:34:06¿Cómo lo supo?
00:34:08Vi que traían muebles en el camión de mudanza
00:34:11Y noté que tiene un excelente gusto
00:34:13¿Le gustan las cosas vintage?
00:34:16Sí, me gusta
00:34:17De hecho, soy diseñador de muebles
00:34:20Y me gusta verlos
00:34:21Se puede aprender mucho al ver sus muebles
00:34:24¿Ah, es diseñador?
00:34:27Espero verla pronto
00:34:28Fue un placer
00:34:29Seguro
00:34:30También fue un placer para mí
00:34:32¡Ay!
00:34:34¡Ah!
00:34:35¡Ay!
00:34:37¡Ah!
00:34:43Eres un desconsiderado
00:34:46Viendo sufrir a tu abuelo
00:34:48¡Ay!
00:34:49El doctor nos dijo
00:34:51Que debes cuidarte mejor
00:34:52¿Qué?
00:34:53¿Qué es?
00:34:54¿Estoy grave?
00:34:56Eres un hipocondríaco
00:34:57¿Cómo te atreves a decir eso?
00:34:59Tomaron una tomografía
00:35:00No tienes nada
00:35:01¿Por qué eres tan exagerado?
00:35:02¡No estoy exagerando!
00:35:05¿Tienes idea de cómo fue mi caída?
00:35:07Todo por culpa de Shin Hari
00:35:09Vía Onashi Hari
00:35:10¿Cómo se llame?
00:35:10¡No se molestó en ayudar a un anciano!
00:35:13Seguro no lo hizo a propósito
00:35:15Esa chica me agrada
00:35:16Es buena en su trabajo
00:35:18¿Ella te agrada?
00:35:20Con su cabello desarreglado
00:35:22Me recuerda a un fantasma
00:35:24Creo que usa peluca
00:35:25Lo juro
00:35:26No me agrada nada
00:35:28Creo que es tímida
00:35:30Oye
00:35:30Nada que ver con Gongi
00:35:33¿Eh?
00:35:34Tiene más o menos tu edad
00:35:35Es inteligente y muy ágil
00:35:37Es una mujer increíble
00:35:39Señor Khan
00:35:40Necesitamos una dirección
00:35:42Para enviarle su medicamento
00:35:43Ah, es cierto
00:35:44Necesitan enviarlo
00:35:45¿Cuál es la dirección de Gongi?
00:35:50¿Qué?
00:36:04¿Qué se le ofrece?
00:36:06¿Ya volvió de su viaje?
00:36:07Ah, sí
00:36:08Acabo de llegar a casa
00:36:09Me da gusto
00:36:10Estoy frente a su casa
00:36:12¿Puedo verla un rato?
00:36:13¿Frente a mi casa?
00:36:20Tengo algo para usted
00:36:22No se preocupe
00:36:23El problema es que
00:36:28No puedo salir por el momento
00:36:30¿En serio?
00:36:32¿Debería dejarlo en la puerta?
00:36:34¿Qué dice?
00:36:35Ah, no
00:36:36Por favor, no
00:36:37Ah, es que
00:36:38¿Lleva mucho tiempo esperando?
00:36:51¿Quién es?
00:36:55Ah
00:36:55No
00:36:57¿Pero por qué está vestida así?
00:37:00Ah
00:37:00Le dije a mis padres
00:37:02Que salí por un reparto
00:37:03No quería que me preguntaran
00:37:04A dónde iba
00:37:05No puedo decirles
00:37:06Que voy a reunirme
00:37:07Con mi novio falso
00:37:08No pensé en sus padres
00:37:14Quería darle esto
00:37:16Es para usted
00:37:16¿Qué es esto?
00:37:21Mi abuelo fue a una clínica tradicional
00:37:22Y compró este tónico especial para usted
00:37:24¿Se lastimó por la caída?
00:37:26¿Qué?
00:37:29Pero
00:37:29¿Cómo supo que se cayó
00:37:31Mi abuelo?
00:37:32Oh
00:37:34Oh
00:37:35No
00:37:36No sabía
00:37:37Dijo que fue a ver a un médico
00:37:41Así que supuse que se había caído
00:37:43O algo así
00:37:44Sufrí una ligera caída
00:37:47Pero es muy exagerado
00:37:48Ah, claro
00:37:49Dele las gracias de mi parte
00:37:51Y también
00:37:54Vi un engüento
00:37:58Que dicen
00:37:58Que es bueno para los moretones
00:38:00Debería probarlo
00:38:02Ay, qué detalle
00:38:06No tenía que molestarse
00:38:08Muchas gracias
00:38:10Ah, lo olvidaba
00:38:11Tom
00:38:15¿Pollo frito?
00:38:18Sería sospechoso
00:38:19Que saliera por un pedido
00:38:20Sin llevar pollo
00:38:21Podría comerlo con su abuelo
00:38:23Nuestro pollo está buenísimo
00:38:25Ay, ya me están llamando
00:38:29Tengo que volver
00:38:30Lo veré el fin de semana
00:38:32Ay, esto es impresionante
00:38:50Pensé que era muy serio
00:38:54Pero es muy considerado
00:38:58Quería ver su rostro
00:39:07Y así poder ver su ojo
00:39:09Ay, qué me importa si es considerado
00:39:13No, no, no, no
00:39:43Su ojo está bien
00:39:50Por lo que veo
00:39:50Ah, sí
00:39:52La pomada que me dio
00:39:53Es muy buena
00:39:54Me da gusto
00:39:55Y, por cierto
00:39:57¿A dónde vamos?
00:39:58Es nuestro primer aniversario
00:39:59Será algo especial
00:40:01Conji, responde
00:40:15¿No vas a hablar?
00:40:17¿Por qué no me dices
00:40:18Lo que realmente sientes por mí?
00:40:21Juanboc, dime
00:40:21¿Por qué me has traído aquí?
00:40:26Quiero comprarte todo
00:40:27Todo a esta ropa
00:40:28¿Cuánto es?
00:40:30Me llevaré todo
00:40:31Oh, es la misma ropa
00:40:35¿De qué estás hablando?
00:40:37¿No puedo comprarte
00:40:38Lo que está en esta tienda?
00:40:40Mira eso
00:40:41Es la ropa que te compré
00:40:43Es idéntica a la que tiene
00:40:45Gom He
00:40:46Me da igual ese programa
00:40:47No tiene sentido
00:40:48¿Un millonario
00:40:50Comprando ropa de 15 mil won
00:40:51A su novia?
00:40:53Es por la publicidad
00:40:54Filman en cualquier tienda
00:40:55Que esté dispuesta
00:40:56A patrocinarlos
00:40:57Jung So me lo dijo un día
00:40:59Como sea
00:40:59Gom He
00:41:01Tiene mucha suerte
00:41:02Juanboc le comprará
00:41:04Todo en la tienda
00:41:05Manzi
00:41:05Mi antiguo novia de la escuela
00:41:07Ahora tiene
00:41:08Su propio negocio
00:41:09¿Qué tal?
00:41:10Lo lamento
00:41:15Si te hubieras casado con él
00:41:18No estarías trabajando
00:41:20En un restaurante todo el día
00:41:23Mamá
00:41:28¿Hari no está?
00:41:31Nunca está a los fines de semana
00:41:32¿No crees que está saliendo con alguien?
00:41:35¿Saliendo?
00:41:35¿De qué hablas?
00:41:36Está con Jung So
00:41:37Dos solteras que se pasan todo el día
00:41:40Chismeando
00:41:41Y haciendo tonterías
00:41:42Bienvenidos
00:41:49Acompáñenme por favor
00:41:54Huele muy bien
00:42:09Quiero ver este
00:42:26Y estos también
00:42:27Todos estos por favor
00:42:29Sí señor
00:42:29¿Por qué lo dice de ese modo?
00:42:37Creo que ha visto mucha televisión
00:42:40Yo no
00:42:40Pero mi abuelo siempre ve esos programas
00:42:42¿Qué?
00:42:43Si no lo hace bien aquí
00:42:44Mi abuelo se dará cuenta
00:42:46Así que
00:42:47Haga un esfuerzo
00:42:49¿Sí?
00:43:01¿Se probará el otro vestido?
00:43:07Quiero ver este
00:43:16Quiero ver este
00:43:17Quiero ver este
00:43:21Quiero ver este
00:43:22Me gusta este.
00:43:50¿Qué opina usted?
00:43:52También me gusta.
00:43:54Sin duda tiene un gran gusto, señor.
00:43:56Acompáñeme, por favor.
00:44:00¿De casualidad tendrá una talla más grande?
00:44:02Mire esto.
00:44:03Este es el único que tenemos en el país por el momento.
00:44:07Le queda bien.
00:44:08No se preocupe, no tendrá problema.
00:44:10¿En serio?
00:44:14Es tan caro y no pueden usar un poco de tela extra.
00:44:20Tengo un mal presentimiento.
00:44:22Así está mejor.
00:44:30¡Hola!
00:44:31¡Mucho tiempo sin verlos!
00:44:34¡Ay!
00:44:35¡Es un gusto verla aquí!
00:44:36Le doy la bienvenida.
00:44:38Necesito un vestido para la fiesta de conmemoración de la fundación.
00:44:42Acompáñeme y le mostraré todo.
00:44:43Basta acá.
00:44:44Acá.
00:44:47Ya se lo creo.
00:44:49Ese vestido.
00:44:50El de la rueda de prensa que usó esa actriz en su nuevo programa.
00:44:53El que importaron a Corea y que solo es un vestido.
00:44:56¿Dónde está?
00:44:57Me temo que se acaba de vender...
00:44:59¿Qué?
00:45:00¿Y a quién?
00:45:01A ellos.
00:45:02¿Es Kang que te amó?
00:45:15¿Con quién está saliendo ahora?
00:45:18Proteja su piel ahora.
00:45:32No espere más.
00:45:34¡Corte!
00:45:35¡Excelente!
00:45:36Muy bien.
00:45:37Ahora hay que retocar el maquillaje para la siguiente escena.
00:45:39Ok.
00:45:40¿Y hagamos eso?
00:45:41¿Podrían...
00:45:42¿Podrían tomar fotos del cabello y de la piel de la modelo?
00:45:46Sí.
00:45:47Sí.
00:45:48¡Hola!
00:45:49¡Hola!
00:45:50¿Qué tal?
00:45:51Ok.
00:45:52Ok.
00:45:54¡Chin chon chon!
00:45:57¿Qué haces?
00:45:58¿No saludarás a tu directora?
00:46:00¡Hola!
00:46:01¡Yuyon!
00:46:01¿Qué tal?
00:46:02Me lamento.
00:46:03No te reconocí porque tú cambias de estilo cada vez que vuelvo a verte.
00:46:09¿Noto que te hiciste algo en la frente?
00:46:13¡No me hice nada!
00:46:15¿No sabes que soy una mujer hermosa al natural?
00:46:19¡Yuyon!
00:46:21Si dices que eres una mujer hermosa al natural,
00:46:24entonces el ramen es un superalimento orgánico.
00:46:27Oye.
00:46:27¿Qué?
00:46:29Yu.
00:46:29Bueno.
00:46:32Dime.
00:46:33Solo porque tu tío te apoya,
00:46:34crees que puedes hablarme así,
00:46:36pero en el trabajo yo soy la jefa.
00:46:38No seré condescendiente porque eres mi prima.
00:46:42Bueno.
00:46:43Disculpa.
00:46:44Debes estar triste porque...
00:46:46Kang Temo te rechazó.
00:46:48Estarás bien.
00:46:49No te preocupes.
00:46:50Ay, mi culpa.
00:46:52¿Qué fue lo que dijiste?
00:46:54Kang Temo.
00:46:55¡Ahora tiene novia!
00:46:59Tenía un hermoso peinado y sus ojos eran impresionantes y es mucho más bonita que tú.
00:47:04Acabo de verlo saliendo de una tienda muy costosa.
00:47:07Mis propios ojos lo vieron, ¿sí?
00:47:10Yu-Jon, ¿qué te pasa?
00:47:12Todos trabajan todo el fin de semana para filmar el comercial.
00:47:16Mientras tú te vas de compras, como la directora que dices que eres, no muestres el ejemplo.
00:47:20¿No? No, no te equivoques
00:47:27Fui de compras para la próxima presentación
00:47:30Debes mantener las apariencias como directora trabajando duro, no comprando
00:47:37Además, si tienes tiempo para ir de compras, deberías aprovechar e ir al dermatólogo
00:47:42Mira todas esas arrugas en tu rostro, parecen trozos de fideo
00:47:46¡Oye! ¡No tengo ninguna arruga, estás loca!
00:47:50Deberías ir al doctor
00:47:52Ay, parece que estás trabajando mucho hoy, Shingonji
00:47:58O más bien, Jari
00:47:59Es una muestra
00:48:08Aquí tiene la ensalada de anchoa y perca a la parrilla
00:48:17Con una guarnición de puré de raíz de loto
00:48:19Disfrútenlo
00:48:20Huele muy bien, ¿no?
00:48:31Debe venir aquí a menudo
00:48:33Noto que el chef y los meseros lo conocen
00:48:36¿Vino aquí con una novia?
00:48:41¿Usted llevaría a su novio en una primera cita al restaurante de sus padres?
00:48:45¿Cree que eso sería una buena idea?
00:48:46¿A qué se refiere?
00:48:48Mi abuelo es el dueño de este restaurante
00:48:51¿El señor Kang Dago?
00:48:53El chef que vino a saludarnos es su socio
00:48:55Este platillo ya lo había probado
00:49:07Ese plato es exclusivo de este lugar
00:49:10¿Cómo pudo probarlo antes?
00:49:11Sabía que las anchoas son pescado fermentado
00:49:13El sabor es similar al yotgal
00:49:16Me recuerda al kimchi
00:49:18Al kimchi fresco
00:49:19Tiene un paladar muy sensible, señorita Shin
00:49:23¿Qué?
00:49:24De hecho, soy yo quien lo diseño
00:49:26¿Es en serio?
00:49:28Quiero encontrar sustitutos de kimchi para otras regiones
00:49:33Si los repollos no pueden cosecharse en el invierno
00:49:35Podría prepararse el kimchi de ese modo
00:49:37Usando vegetales locales
00:49:39Por ejemplo, el cilantro es popular en el sur de Asia
00:49:42Podrían preparar kimchi de ese modo
00:49:44O usar anchoas en lugar de salsa de pescado
00:49:47Es el mismo sabor a pescado
00:49:49Pero los extranjeros acostumbran más las anchoas
00:49:52Lo lamento
00:49:58La estoy aburriendo con asuntos del trabajo
00:50:00No, está bien
00:50:01Disfruto mucho probar cosas nuevas
00:50:03La comida se enfriará, así que...
00:50:08Comamos ya
00:50:09
00:50:10Me encanta tener un gimnasio frente a mi casa
00:50:23Es enorme
00:50:26¡Y a entrenar!
00:50:36Hola, buenas noches
00:50:37Ay, no olvide
00:50:41Ni siquiera podemos saludarnos, ¿cierto?
00:50:44Olvide ese hola, buenas noches
00:50:46Fija que no sucedió
00:50:47Con permiso
00:50:50No me gusta esto
00:50:58¿No?
00:51:00¿Viniste a hacer ejercicio?
00:51:01Ajá
00:51:01Buenas noches
00:51:07Espera un segundo
00:51:10¿Sí?
00:51:11Alto despacio
00:51:11Que pereza muy bien la columna derecha
00:51:14Exhala mientras bajas
00:51:16Bien
00:51:18Ahora levántalo despacio
00:51:20¿Despacio?
00:51:21
00:51:21Ay, es guapo y tiene buenos modales
00:51:24Y sobre todo es obvio que está interesado en mí
00:51:27Pero no siento nada
00:51:30Él no tiene modales
00:51:37Es súper pastidioso
00:51:39Y además tiene cero interés en mí
00:51:41Pero
00:51:44Al verlo me hace sentir un montón de cosas en un instante
00:51:48Es mi hombre ideal
00:51:49¿Estás cansada?
00:51:54Buenas noches
00:52:01Oye, ¿qué hora es?
00:52:04No sé
00:52:05No tengo mi teléfono conmigo
00:52:06Son pasadas las ocho
00:52:07Mira
00:52:09Gracias
00:52:15Porque así puede ver bien
00:52:22Usante ojos
00:52:23Toma, es para ti
00:52:25¿Qué es eso?
00:52:28Es una lámpara de pie
00:52:29Quería disculparme por tomar tu correo por error
00:52:32Ah, no, está bien
00:52:34No tenías que molestarte
00:52:35Es algo que diseñé yo mismo
00:52:38Me gustaría escuchar tu opinión
00:52:41Espero te guste
00:52:43Ah, esto no era necesario
00:52:45Muchas gracias
00:52:47Ay, ¿por qué esta ropa es tan ajustada?
00:52:56Ni siquiera puedo comer bien
00:52:58Ay
00:53:00Ay
00:53:18Ay, esto es una locura
00:53:26Felicidades por su aniversario
00:53:38Gracias por el detalle
00:53:44Les agradecemos
00:53:45Señorita Shin
00:53:48¿Quisiera apagar la vela?
00:53:50Seguro
00:53:51Uno
00:53:53Dos
00:53:54Tres
00:53:55Dígame la verdad
00:54:09¿Por qué sonríe así?
00:54:11Perdona
00:54:11Nunca había visto la ropa de alguien reventar por las costuras
00:54:15Ay
00:54:17No fue mi culpa
00:54:18La ropa es muy ajustada
00:54:20Es muy pequeño
00:54:21Es como para niños
00:54:22Este vestido es demasiado ajustado
00:54:25Ay, mi tacón
00:54:29Ten cuidado
00:54:51Muchas gracias
00:54:53Muchas gracias
00:55:06Nunca había visto los fuegos artificiales en el río Jens
00:55:10Nunca había visto los fuegos artificiales en el río Jens
00:55:26Solo los había visto por televisión
00:55:50Es hermoso
00:55:50Es hermoso
00:55:52¿Verdad?
00:55:53Es cierto
00:55:55Es hermoso
00:55:58Es hermoso
00:56:00¿No tiene que enviar un informe sobre nuestra cita de hoy a su abuelo?
00:56:22No se preocupe
00:56:23Estoy seguro de que el gerente ya le dijo todo
00:56:26Ah
00:56:27¿Qué hacemos con esto?
00:56:29No puede devolverlo porque está roto
00:56:31Puede que no sea un regalo real por nuestro aniversario
00:56:34Pero puede quedárselo
00:56:35Ay
00:56:36Pues el aniversario falso fue sensacional
00:56:43Yo también lo disfruté
00:56:45Fue un lindo aniversario
00:56:47Creo que ya tengo que irme
00:56:52Creo que ya tengo que irme
00:56:54No puedo detrás de los otros
00:57:03undo
00:57:04Solo
00:57:06Joven
00:57:07No
00:57:08No
00:57:09Solo
00:57:11No
00:57:11Solo
00:57:12Solo
00:57:13Solo
00:57:14Solo
00:57:15Solo
00:57:16Solo
00:57:17Solo
00:57:17Solo
00:57:17Solo
00:57:17Solo
00:57:18Solo
00:57:18Solo
00:57:19Solo
00:57:20Todo
00:57:21Solo
00:57:22Solo
00:57:22Solo
00:57:22Solo
00:57:23Ahora tengo un vestido muy caro.
00:57:40¡Oye, Harry! ¡Harry!
00:57:54Oye, estuviste afuera todo el día.
00:57:57¿Puedes ayudar en el restaurante un rato?
00:57:59Necesito descansar. ¿Sí?
00:58:01Sí, está bien. Ya voy.
00:58:04Vete.
00:58:10El número que usted marcó hoy no está disponible.
00:58:33Hola, Harry.
00:58:34Hola, Milo. ¿Cómo estás?
00:58:36Traje abulones para tu mamá.
00:58:39¿En serio?
00:58:39Por favor, entra.
00:58:41¿Te veo adentro?
00:58:41Sí, ya voy.
00:58:43¿Qué hace él aquí?
00:59:09Hola, ¿qué tal?
00:59:24¿Señor Kang está ahí?
00:59:25¿Puedo?
00:59:26¿Puedo?
00:59:27¡Suscríbete al canal!
00:59:57¡Suscríbete al canal!
Comentarios

Recomendada