Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
#serie , #Kdrama , #película #latino , #audio latino, #tendencia , #kdrmax2.0 , #asia , #series

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00Gracias por ver el video.
00:00:30Gracias por ver el video.
00:01:00¡Ay, no puede verme vestida así!
00:01:14¿Qué hace aquí?
00:01:18Pues...
00:01:18Yo, yo...
00:01:20Tengo algo que decirle.
00:01:22Entonces dígalo.
00:01:25Sí, claro, ahora sí le digo.
00:01:32Pero hace solo un instante,
00:01:34dijo que no quería verme otra vez.
00:01:37¿Qué es lo que hace aquí?
00:01:37Tiene razón.
00:01:41No es solo que no quiera volver a ver su cara nunca más.
00:01:45Tampoco hay posibilidad de que quiera casarme con usted.
00:01:48Quería decirle que no vuelva a contactarme nunca en su vida.
00:01:51Y si ya le quedó claro, ya me voy.
00:01:52Me casaré con usted.
00:01:53Ya lo verá.
00:01:58¿Qué?
00:01:59Dígame la verdad.
00:02:00¿Cuál es su razón para no casarse?
00:02:05Todo.
00:02:05Me desagrada todo de usted.
00:02:07No me gusta su modo ridículo de hablar
00:02:09y cómo se comporta conmigo.
00:02:11Y además parece un Arcaeopteryx.
00:02:12¿Y qué es eso?
00:02:17Ya me tengo que ir.
00:02:20Está en verde.
00:02:27Arcaeopteryx.
00:02:28Me pregunto cómo son.
00:02:33Este es un Arcaeopteryx.
00:02:35¿Y en qué me parezco, según ella?
00:02:38Bueno, puede ser por lo intimidante y su cara.
00:02:41Según sé, eran aves de rapiña.
00:02:42¿Qué?
00:02:45Mi parecido es asombroso.
00:02:56Jungsho, ¿te estás burlando de mi situación?
00:02:59Acéptalo.
00:03:00Todo el asunto es muy divertido.
00:03:02Te subiste a su auto y dijiste,
00:03:04no quiero casarme contigo.
00:03:05¿Para qué te subiste?
00:03:07No supe qué hacer.
00:03:08No quería que a mí no me viera así.
00:03:10¿Y ahora qué es lo que vamos a hacer
00:03:12si las cosas continúan así?
00:03:13Voy a terminar casada con él.
00:03:15Ya sé.
00:03:16Pero, ¿por qué tiene tantas ganas de casarse?
00:03:18Seguro es para unir a las dos familias
00:03:20para que su empresa sea la más poderosa.
00:03:22Pues, incluso una fusión no sería tan importante.
00:03:26Tal vez esté enamorado de ti.
00:03:29Ay, no digas tonterías.
00:03:30Solo le interesa el prestigio de Shin Jong-so de Marine Group.
00:03:34Por favor, ya habla con él para que deje de molestarme.
00:03:37Está bien.
00:03:40Hoy es tarde. Estoy agotada.
00:03:42Espera, no es tan tarde.
00:03:44Pidamos algo más para beber, ¿ok?
00:03:46¿Qué?
00:03:46Mi papá me va a matar por el desastre de la cita.
00:03:50Brindemos por mí.
00:03:50Piensa que será mi última juerga
00:03:53antes de morir.
00:04:00De acuerdo, otra ronda.
00:04:03¡Otra más!
00:04:04¡Jong-so!
00:04:08¡Venga!
00:04:10¿Y ahora qué?
00:04:12¿Recuerdas que te hablé de un hombre muy lindo?
00:04:15Ahí es donde lo conocí.
00:04:17Es justo como me gustan.
00:04:20Y seguro trabaja por aquí cerca.
00:04:22Esperamos por si viene.
00:04:24Para eso, vinimos aquí.
00:04:26Para que encontraras a ese hombre.
00:04:27Así fue.
00:04:29La verdad, nunca me había sentido así por un hombre.
00:04:32Por favor, esperemos una hora más.
00:04:35Dí que sí.
00:04:37Solo por esta vez.
00:04:39¡Sí!
00:04:40Una hora.
00:04:41Yo pago la tienda.
00:04:41¿Qué fue lo que hicieron estas niñas?
00:04:51Llegaron en la madrugada
00:04:53y siguieron bebiendo hasta el amanecer.
00:04:55Debería darles una paliza.
00:04:58¡A trabajar!
00:05:00¡Levántense ya!
00:05:01¡Uy!
00:05:01Me duele.
00:05:03¡Señora Gat!
00:05:04¿Y en dónde estoy?
00:05:06¡Jong-so!
00:05:07¿Dormiste aquí?
00:05:08No sé.
00:05:09Llegaron ebrias.
00:05:10Anoche.
00:05:12¿Anoche?
00:05:18¡Ay!
00:05:19Esa niña.
00:05:20Tu hermana no contesta otra vez.
00:05:21Ya verá.
00:05:22Le daré una buena paliza.
00:05:27¡Llegué!
00:05:29¡Tarán!
00:05:31¡Les traigo pecos!
00:05:33Este es para papá, mamá y jamín.
00:05:36Y este es todo mío.
00:05:39¿Estás bien?
00:05:40¿Te peleaste o qué?
00:05:41Así fue, mamá.
00:05:42Tropezé y me caí.
00:05:44Ay, ¿pero qué te pasó, hija?
00:05:45Algunos policías muy agradables nos trajeron hasta aquí.
00:05:51¡Qué vergüenza!
00:05:52¡Eres una mujer heria que tiene problemas con la policía!
00:05:54¡Deberías avergonzarte!
00:05:56¡Venga!
00:05:57¡Vina conmigo!
00:05:59Esta chica bebió tanto que ni siquiera puede caminar.
00:06:02¡Buenas noches a todos!
00:06:04¡Señorita!
00:06:05¡Señorita!
00:06:06¿Lo ves?
00:06:07Bien, señorita.
00:06:08Ya está en su casa.
00:06:09¿Sí?
00:06:09No, no, no, no.
00:06:11No te pedí que me ayudaras a encontrar mi casa.
00:06:13Te pedí que me ayudaras a encontrar al hombre al que estoy destinado a conocer.
00:06:17Suéltame, suéltame, suéltame.
00:06:19Pero...
00:06:20¡Oh!
00:06:21¡Ay, ya te lo expliqué!
00:06:24Es así de alto.
00:06:25¡Qué sacerdote!
00:06:27¡Qué cacharrito!
00:06:29Y sus santas eran anchas como el Océano Pacífico.
00:06:33¡Justete!
00:06:36¡Ayúdenme, María!
00:06:36Shunzo, están aquí para proteger y eso.
00:06:39¿Te vas a meter en problemas y no los dejas trabajar?
00:06:42Ay, ven aquí.
00:06:43Perdón, ya nos vamos a dormir.
00:06:45¡Oye!
00:06:46¿No has escuchado nada de lo que traté de decirte?
00:06:50¿Por qué no me dejas conocer?
00:06:54¡Al hombre con el que estoy destinada a estar?
00:06:56Uy, llevas horas hablando y hablando de tonterías que quería arrancarte la lengua.
00:07:02¿Eh?
00:07:03¡Shunzo!
00:07:05¿Qué?
00:07:05¿Qué le pasó a tu boca?
00:07:08¡Junzo, te lastimas de la boca!
00:07:12¡Ayúdenme, Junzo!
00:07:16¡Ayúdenme, mamá!
00:07:17¡Ni mi sangre necesite una aguja para coser, tía!
00:07:26¡Qué malas!
00:07:28¡Qué malas!
00:07:29¡Qué malas!
00:07:30¡Qué malas!
00:07:31¡Qué malas!
00:07:32¡Qué malas!
00:07:33¡Qué malas!
00:07:33¡Qué malas!
00:07:35Nunca había sido un problema en toda su vida, pero me rompe el corazón verla en el piso por estar ebria.
00:07:41Lo lamento muy bien.
00:07:43¡Es nuestro deber!
00:07:44¡Qué gran labor hacen!
00:07:47Me ocuparé de este lío, no se preocupe.
00:07:50Me aseguraré de que aprendan la lengua.
00:07:52¡Adiós!
00:07:53¡Adiós!
00:07:54¡Adiós!
00:07:54Disculpen por los inconvenientes.
00:07:56¡Oh!
00:07:57¡No, no!
00:07:58No puedes romper el alfalto.
00:08:00¡Adiós!
00:08:01¡Adiós!
00:08:02¡Adiós!
00:08:02¡Adiós!
00:08:03¡Ahora!
00:08:04¡Adiós!
00:08:05¡Adiós!
00:08:05¡Adiós!
00:08:06¡Adiós!
00:08:07¡Qué mal!
00:08:14¡Adiós!
00:08:15Kalau creo que deberíamos reducir el consumo de alcohol.
00:08:20¿Eso crees?
00:08:21Sí.
00:08:21Te amo, mamá
00:08:28La amo, señor Ahan
00:08:30Espero le guste
00:08:33Gracias
00:08:34Oye, sobre la ceremonia
00:08:38Deberíamos pensar en hacerla en nuestro hotel, ¿te parece?
00:08:42¿Qué? ¿Para la boda?
00:08:43Así es, quería discutirlo con el señor Shin
00:08:47Pero está fuera del país y volverá la próxima semana
00:08:49Apenas si hay tiempo
00:08:51Han pasado solo dos días, hay tiempo suficiente
00:08:54Creí que odiabas perder tiempo
00:08:56El matrimonio es una realidad
00:08:57Y cuanto más rápido sea, más rápido veré a mis bisnietos
00:09:02El asunto es...
00:09:06Esta mujer odiaba tener citas a ciegas
00:09:08Pero fue amor a primera vista
00:09:11Cuando vio a mi querido nieto
00:09:13Sí, ustedes estaban destinados a estar juntos
00:09:18El amor
00:09:21Su teléfono está sonando
00:09:22¿Qué?
00:09:27De hecho, está muy enamorada de mí
00:09:30Justo acaba de llamarme
00:09:32¿En serio?
00:09:32Déjame ver
00:09:33Oye, por favor
00:09:34Comamos
00:09:35Recibió un mensaje de Temo
00:09:41Me pondré en contacto pronto para poder hablar
00:09:46No arruines esto
00:09:47No digas algo que me vaya a arruinar
00:09:50¿Quién fue la mujer que llevó a la cita?
00:09:51No, la conozco y no sé su nombre
00:09:53La contraté a través de una agencia
00:09:54Para que tomara mi lugar en la cita
00:09:57¿Así está bien?
00:09:58Solo ve y díselo
00:09:59¿Ve?
00:09:59Le diré justo eso
00:10:00Vamos, sí
00:10:01Ay, es la hora de final
00:10:02¿Por qué querrá verlo otra vez?
00:10:05Pensé que esa fue la última conversación
00:10:06No es obvia
00:10:07¿Qué cosa?
00:10:08¿Se dio cuenta de que Kang Temo
00:10:10Es un hombre imposible de rechazar?
00:10:12Tal vez solo quería revelarse
00:10:13No creo que sea el caso
00:10:15Dijo que era ridículo
00:10:17Y también que parecía un Arcaeópterix
00:10:19¿Y por qué quiere verme de nuevo?
00:10:22No tengo idea
00:10:23Oh, la señorita Shin sí que tiene un gran ojo
00:10:29De perfil usted sí parece un Arcaeópterix
00:10:31Deje de decir Arcaeópterix
00:10:33¿Son iguales?
00:10:38¿Qué fue lo que dijo?
00:10:40¡Señor Chá!
00:10:41Bien
00:10:42Dime
00:10:43¿Qué pasó con las macarelas?
00:10:45¿Ya tienes resultados?
00:10:46Sí, hoy podremos freírlas
00:10:48Ok
00:10:48Supongo que tendré que soportar la peste
00:10:51No debía haber aceptado este trabajo
00:10:54No soporto el olor
00:10:55Lo sé, yo igual
00:10:56Señorita Shin
00:10:57No diga cosas que no quiere decir
00:10:59Esto le emociona
00:11:01Es muy obvio
00:11:02¿Eso crees?
00:11:03¿Me emociono?
00:11:04
00:11:04Esto sí es una sorpresa
00:11:09Entre más averiguo sobre el presidente Kang
00:11:12Noto que somos idénticos
00:11:15¿En qué son idénticos?
00:11:19Según un rumor que escuché
00:11:21El presidente Kang fue el mejor de su generación cuando estuvo en Harvard
00:11:24También fue el mejor en la universidad de Hangzhou
00:11:26Además el presidente consiguió una medalla de oro en el campeonato nacional de atletismo
00:11:31Y conocen al ganador de la carrera de la compañía
00:11:34A mí
00:11:34A mí
00:11:36¿Cómo le dicen a eso?
00:11:39Universos
00:11:39Paralelos
00:11:41Somos idénticos
00:11:44Con esa lógica
00:11:46Entonces tengo mucho en común con Jong Ji Jong
00:11:49Ambas tenemos dos ojos
00:11:50Una nariz y una boca
00:11:51¿Ambas somos mujeres?
00:11:52¿Cómo se atreve a compararse con mí, Ji Jong?
00:11:54Me comparé con alguien más usando tu absurda lógica
00:11:57Usted dice que es absurdo solo porque no cree en el matrimonio
00:12:00Pero para nuestras empleadas es información útil
00:12:04Podría ser una oportunidad para subir la escalera como Cenicienta, ¿no?
00:12:08Sí, claro
00:12:09Gracias por compartir tu sabiduría con todas nosotras
00:12:13Aunque todo esté mal
00:12:14¿Qué cosa?
00:12:15No digas que son tus empleadas, son tus colaboradoras
00:12:18No eres jefe de ninguna de las dos
00:12:20¿Y qué es eso de las escaleras?
00:12:22Lo único que sube es mi presión arterial
00:12:24Envía esas facturas y deja las tonterías
00:12:26Y por eso es que sigues soltera
00:12:29¿Hola?
00:12:41Ok
00:12:41Señora Yo
00:12:47Disculpe, ¿me permite salir un momento?
00:12:49¿Quién te llamó?
00:12:51Está sonriendo
00:12:51Así es
00:12:52¿Era mi novio?
00:12:54Susurras muy fuerte
00:12:56Ok
00:12:57¿Qué?
00:13:02¿Mi no tiene novio?
00:13:04¿Un novio?
00:13:07Jeje
00:13:07Por curiosidad, ¿qué tan serio será su noviazgo?
00:13:09Quiero decir, ¿solo estarán saliendo como amigos?
00:13:12¿O será algo más...?
00:13:14Entiendo
00:13:17¿Por qué les pregunto algo que no saben?
00:13:21Discúlpenme, por favor
00:13:22¿Por qué?
00:13:26Tengo mucha experiencia en esa área
00:13:28¡Pregúntame lo que sea!
00:13:31No, gracias
00:13:32Es que amable
00:13:33¿Qué?
00:13:51¿Entonces es verdad que son novios?
00:13:53No lo creo
00:14:00Heji fue al restaurante de Mino en una reunión de la empresa
00:14:04¿Sí?
00:14:09¿Qué?
00:14:10Lo está acariciando
00:14:12¿Por qué él le está dando un obsequio?
00:14:17¿Qué?
00:14:19¿Ya se va?
00:14:19¡Ay, no!
00:14:20¡Ay!
00:14:21¡Ay!
00:14:22¿Qué hago?
00:14:38¡Ay!
00:14:39Harry, eres patética
00:14:40¿Qué estás haciendo?
00:14:57Señor Charmant
00:14:58¿Se encargó del asunto que le pedí ayer?
00:15:00Sí, señor
00:15:01Todo está listo
00:15:02Ay, perdón
00:15:19Señor, ¿se encuentra bien?
00:15:31¿Quién fue?
00:15:32¿Quién me tiró esto a la cara?
00:15:35Señor
00:15:35Su nariz
00:15:36¿Sangre?
00:15:42La mujer con la bata
00:15:44¡Ay, no!
00:15:49Señor
00:15:49¡Señor!
00:15:54¿Podrían abrirme, por favor?
00:15:57¡Me cansé!
00:16:02¿Es él?
00:16:06Corre, corre, corre
00:16:08¡Detente!
00:16:22Quédate ahí
00:16:23¡No corras!
00:16:24¡Señor!
00:16:48¡Señor!
00:16:51Corre muy rápido
00:16:52¿Por qué la persigue?
00:17:18Por la bata es investigadora
00:17:20Busquémosla en el laboratorio
00:17:22No
00:17:22Se fue por aquí
00:17:24¡57 de acercio!
00:17:31¡ sprawduce!
00:17:37¡Neo!
00:17:37No
00:17:37No
00:17:40No
00:17:42No
00:18:13Oye, esto te pertenece, ¿verdad?
00:18:20Dime, ¿por qué me la arrojaste?
00:18:24No fue mi intención, fue un accidente, me resbalé
00:18:28Señorita Shinari, no entiendo lo que dice, hable fuerte
00:18:35No fue mi intención, fue un accidente, me resbalé, es la verdad, discúlpeme
00:18:39Entonces, ¿por qué corrió?
00:18:41¿Por qué pensé que me reconocerías? No, no puedo decirle eso
00:18:46Porque le sangraba la nariz y me asusté, lo lamento
00:18:50Aquí tiene
00:19:04Gracias
00:19:06¿Usted es la del proyecto con los peces?
00:19:12
00:19:13¿Y también de la campaña de comida vegana?
00:19:17
00:19:18¿Ah? Esa propuesta nunca fue aprobada, ¿cómo?
00:19:23Lo recuerdo porque pienso que fue una gran idea
00:19:25¿En serio? ¿Le gustó?
00:19:27¡Ay! La verdad, mis ideas estaban adelantadas a su tiempo
00:19:31Ahora serían un éxito
00:19:33Ser vegano está de moda en estos días
00:19:35Tomplings en carne y calorías habrían sido muy populares entre los veganos
00:19:39O entre la gente que está a dieta
00:19:41¡Ay! Fue una pena
00:19:42¡Ay! La macarena
00:19:46Yo creo que ya está lista
00:19:47Me tengo que ir
00:19:49Es un poco extraña
00:19:53Pero sí sabe lo que hace
00:19:54¿Ahora qué? ¿Hari, te pasó algo malo?
00:20:01¿Qué?
00:20:01¡Ay! ¡Ay! ¡No, no!
00:20:05¡Ay! No es momento para trabajar
00:20:08¿No supieron qué pasó?
00:20:09El presidente Kang fue atacado
00:20:11¡Con un zapato!
00:20:13¡Directo a la cara!
00:20:15¡Le sangró la nariz!
00:20:17¡Ja, ja, ja, ja!
00:20:20Ah, Heiji
00:20:21¿Bajaste al primer piso?
00:20:22¿Viste algo?
00:20:23No pude ver nada
00:20:25Oye, ¿no fuiste a ver a tu novio?
00:20:29¿Entonces por qué te ves deprimida?
00:20:31A partir de hoy, soy una mujer soltera
00:20:34El hombre con quien salía
00:20:36Es el chef Li Mino
00:20:39¿Ah, Mino?
00:20:40¡Ah!
00:20:41Ah, el amigo de la señorita Shin
00:20:44El chef de la cena de la empresa
00:20:46Es un chico muy guapo, Heiji
00:20:47¿Qué? ¿Ese hombre?
00:20:49¿Qué? ¿Así que lo acababas de conocer?
00:20:51Bueno, él es mi hombre ideal
00:20:53Así que lo invité a salir
00:20:54Y también le mandé un obsequio a su restaurante
00:20:57¿Y entonces? ¿Por qué terminaron?
00:20:59¿No le gustó el obsequio?
00:21:00
00:21:01Se sintió presionado
00:21:03Con que así fue
00:21:08Voy... voy a sacar la macarela
00:21:11Yo me encargo
00:21:12Tranquila, no fue tu culpa
00:21:22¿Qué? ¿Estás segura?
00:21:24¿No sabías que el chef Li está interesado en otra?
00:21:27No le diga eso
00:21:29Señora Joe
00:21:30¿Acaso no tiene vergüenza?
00:21:33Ese hombre podría ser su sobrino
00:21:34Ni lo piense
00:21:36Aleja esas tenazas
00:21:38No hablaba de mí
00:21:40¡Está caliente!
00:21:50¡Me duele!
00:21:51A ver...
00:21:52Quítala aquí
00:21:53¡Ay! ¡Qué idiota!
00:21:57¿No saben estacionarse?
00:21:58¡Ah! ¡Lo que faltaba!
00:22:11¿Por qué todo se me complica ahora?
00:22:20¡Oh!
00:22:22¿Eres el hombre que vi en la tienda?
00:22:25Así es
00:22:26Tiene buena memoria
00:22:27Es imposible olvidar
00:22:29A alguien tan guapo
00:22:30La verdad es que tengo buena memoria
00:22:32Tendrá que disculparme
00:22:34Pero ahora tengo prisa
00:22:36Llámeme
00:22:38Sí, por favor
00:22:40Llámeme
00:22:41Parin Group
00:22:43Shin Jong-so
00:22:45¿Usted es Shin Jong-so?
00:22:49
00:22:49¿Le suena conocido?
00:22:51Me suena conocido
00:22:52Usted no es Shin Jong-so
00:22:54No sabía que el robo de identidad
00:23:00Es algo grave
00:23:01¿Qué?
00:23:02¿Robo de identidad?
00:23:04¿Dice que soy una impostora?
00:23:06Tuve una cita con la verdadera Shin Jong-so
00:23:08Hace algunos días
00:23:09¿Acaso...
00:23:12¿Tú eres...
00:23:13¿Tú eres...
00:23:14Can Temo?
00:23:19Y es el jefe de quien estoy enamorada
00:23:22¿Qué dijo?
00:23:24No dije nada
00:23:25
00:23:25Señorita Shin
00:23:27¿Quién la suplantó?
00:23:30¿Quién tuvo una cita conmigo?
00:23:31No tengo ni idea
00:23:33Una agencia la mandó para que me supliera
00:23:36No sé ni su nombre
00:23:37Es una completa desconocida
00:23:39¿Desconocida, dice?
00:23:40¿En verdad?
00:23:41
00:23:42Pero el bolso que tenía
00:23:47Se veía idéntico al suyo
00:23:49¿El bolso no era ese?
00:23:51¿Qué?
00:23:51No es cierto
00:23:54Ese bolso era Chanel
00:23:56Y este es Laurent
00:23:57Son muy diferentes
00:23:58Nada que ver
00:24:00Chanel y Laurent
00:24:02Pensé que era una desconocida
00:24:04¿Cómo sabía cuál era el bolso que llevaba?
00:24:07Buen punto
00:24:07Nuestros abuelos
00:24:09Se pondrán furiosos con usted
00:24:10Cuando se den cuenta de lo que les hizo
00:24:12¿Está consciente de eso?
00:24:15¿Acaso va a decirles la verdad?
00:24:17¿No podría solo decirles
00:24:18Que después de esta cita
00:24:19Ya no quiere casarse?
00:24:20¿No sería más fácil así?
00:24:25Antes de decirles
00:24:26Quiero ver a la otra
00:24:29¿A quién?
00:24:31A ella
00:24:31La mujer con quien me voy a casar
00:24:34¿Por qué será que no me responde?
00:24:43Sí, todo bien
00:24:44No te preocupes
00:24:45Ay, qué alegría
00:24:49¿Qué voy a hacer?
00:24:52Todo esto es una locura
00:24:55Aquí está el capullo
00:25:08Y aquí están las hojas
00:25:09Ah, no es nada
00:25:11Le he hecho mucho peores cosas
00:25:13A este vestido
00:25:14Esa mujer era Shin Yong-sung
00:25:16Por fin llegó
00:25:25Por favor, déjeme solo
00:25:28¿Cómo puedo dejarlo solo?
00:25:32¿Por qué tanto desorden, señor Char?
00:25:38Trajo lo que pedí
00:25:39Aquí está
00:25:40Y le repito
00:25:43No es desorden
00:25:44Tengo mi propio modo
00:25:45De organizar mi casa
00:25:46Cuérdelo
00:25:47¿Por qué?
00:25:55Eso es lo que pedí
00:25:57Ustedammed
00:25:58La carne
00:25:59Ahora que ya limpió y cocino, ¿está menos estresado?
00:26:28Sí. Es un modo extraño de eliminar el estrés.
00:26:32¿Por qué extraño? Es un buen pasatiempo. Me satisface sentir que soy alguien útil. Ser productivo me hace feliz.
00:26:38Dado que la Shin Yong-so que fue a la cita era falsa, ¿ha decidido cancelar la boda?
00:26:44¿Por qué la cancelaría? Me hizo perder el tiempo y dijo muchas cosas sin sentido.
00:26:48Pues la verdadera señorita Shin no parece estar interesada en casarse. No debería enojarse con ella.
00:26:54Estoy enojado con la señorita Shin falsa. Tuvo el descaro de llamarme, ¿cómo era? ¿Arcaeopteryx?
00:27:04Eso es. Eso es lo que le enoja.
00:27:08Quiero venganza. No puedo perdonar su atrevimiento.
00:27:12Ay, ¿tú? ¿A qué hora llegaste?
00:27:32Justo ahora.
00:27:33Kang nos enojó contigo porque le mentiste.
00:27:39¿Eh?
00:27:39En el trabajo hay un rumor sobre que él es aterrador. Despidió a varios que le mentieron.
00:27:45Dejemos de hablar de lo que ya pasó.
00:27:47¿Qué te parece si salimos a dar la vuelta?
00:27:51¿A dónde?
00:27:52Adelante y pruébate lo que quieras. Yo invito.
00:27:58¿Ese?
00:28:01Otro.
00:28:04Ese sí que me encanta.
00:28:06¿Por qué me estás comprando tanta ropa?
00:28:09Por todo lo que te hice pasar estos días.
00:28:12¿Todo esto es por unas citas ciegas?
00:28:14Dime la verdad.
00:28:21¿La verdad de qué?
00:28:23¿No vas a pedirme que vaya a otra cita?
00:28:26No quiero volver a tener unas citas ciegas.
00:28:30Tranquila, que no será una cita a ciegas.
00:28:33Que se vea hermosa.
00:28:35Por favor.
00:28:39Oye.
00:28:40Sí.
00:28:41Se ríe.
00:28:42Lista.
00:28:44¿Así que es un salón de belleza al que van las celebridades?
00:28:49Porque mira cómo me maquillaron.
00:28:52Es porque les pedí que lo hicieran así.
00:28:56¿Para qué?
00:28:59Harry.
00:29:00Escucha, por favor.
00:29:02Khan quiere verte.
00:29:03¿Qué? ¿A mí?
00:29:05No tuve elección.
00:29:07Supo que somos amigas y quiere verte.
00:29:10Debiste negarlo y cambiar de tema.
00:29:11Dijo que iba a investigarte.
00:29:13Y no debes saber que eres empleada de su compañía.
00:29:16Al menos podrías haberme advertido esto.
00:29:19¿Y si hubieras aceptado venir?
00:29:21Como sea.
00:29:22Solo discúlvate con él.
00:29:23Estaba muy enojado.
00:29:25¿Qué?
00:29:25Solo hazlo y todo resuelto, ¿sí?
00:29:27Me tengo que ir.
00:29:29¿Qué?
00:29:29¿Te vas?
00:29:29Lo olvidaba.
00:29:30Toma eso.
00:29:33Usa esta peluca.
00:29:35Perdón.
00:29:35¿Peluca?
00:29:36¡Perdón!
00:29:36¡Junso!
00:29:37¡Espera!
00:29:37¡Junso!
00:29:38¡Junso!
00:29:40¡Está mentirosa!
00:29:41¿Me la separaron?
00:29:49¡Ay, no!
00:29:51¿Qué hago?
00:29:52¿Qué hago?
00:29:52¡No!
00:29:53¡No!
00:29:53¡No!
00:29:53¿Qué hacer?
00:29:57¡Ay, eso es!
00:29:59¡Ay!
00:30:01¡Se me fallaron los cupones!
00:30:10¡Ay!
00:30:11¡Muchas gracias!
00:30:11Nos encontramos de nuevo.
00:30:18Falsa señorita Shin.
00:30:34¿Un restaurante de pollo frito?
00:30:36¿Qué?
00:30:39Ah, así es.
00:30:40Llamaré para confirmar.
00:30:43¡Es de mi familia!
00:30:45Así es.
00:30:48¡Ay!
00:30:48Ahora ya sabe dónde vivo.
00:30:52¿Y cuánto?
00:30:53El tradicional en 15,000 won
00:30:55y el picante en 17,000 won.
00:30:56No pregunté
00:30:57por el pollo.
00:31:01¿Cuánto por suplir a Shin Jong-so?
00:31:04Ah, eso
00:31:06es
00:31:08privado.
00:31:10Solo dígalo, señorita.
00:31:11Por favor.
00:31:14La verdad,
00:31:15yo no
00:31:15quería hacerlo,
00:31:17pero ella me insistió.
00:31:18Me ofreció
00:31:19800,000 won
00:31:21y como necesitaba el dinero,
00:31:22dije que sí.
00:31:25¿Me estafaron por
00:31:26800,000 won?
00:31:29No fue una estafa,
00:31:32fue solo un engaño.
00:31:33Ocultó su verdadera identidad.
00:31:35Fue una cínica.
00:31:36Además, me hizo perder
00:31:37mi preciado tiempo.
00:31:39Claro que fue una estafa.
00:31:42Lo siento.
00:31:44Necesitaba el dinero
00:31:45con urgencia
00:31:46y mi paga mensual
00:31:47no era suficiente.
00:31:48creí que era
00:31:52una estafadora.
00:31:53¿Tiene otro trabajo?
00:31:54¿Tiene otras habilidades?
00:31:56¿Sí?
00:31:57Ah,
00:31:58sí.
00:31:59Trabajo en una
00:32:00pequeña empresa.
00:32:02Sí,
00:32:02pequeña.
00:32:04Y esa compañía
00:32:05en realidad
00:32:06es tuya.
00:32:07Me pregunto
00:32:12si vino
00:32:13con su guapo asistente.
00:32:17¡Ey!
00:32:17Ahora no.
00:32:19No es momento
00:32:19de pensar en hombres
00:32:20cuando tu amiga
00:32:21corre peligro.
00:32:24Lo lamento.
00:32:26En serio.
00:32:32Solo discúlpate
00:32:33con él
00:32:34porque estaba
00:32:35muy enojado.
00:32:37No hice nada malo,
00:32:39pero no le diré
00:32:40que soy su empleada.
00:32:46Pero sería mejor
00:32:48no decirle
00:32:49porque se enojará
00:32:50aún más.
00:32:52Sé que una disculpa
00:32:54no será suficiente.
00:32:55Desearía poder
00:32:56compensarlo
00:32:57por su tiempo
00:32:57y por haber herido
00:32:59sus sentimientos,
00:33:00pero no creo
00:33:01que sea posible
00:33:02y no puedo
00:33:03compensarlo con dinero
00:33:04porque es obvio
00:33:05que usted
00:33:05ya tiene mucho.
00:33:07pero le aseguro
00:33:09que haré
00:33:10lo que esté
00:33:10a mi alcance
00:33:11para ayudarlo
00:33:11cada vez
00:33:12que me necesite.
00:33:18¿Todavía
00:33:18sigue enojado
00:33:19conmigo?
00:33:25Dígame la verdad.
00:33:27¿Un arcaeópterix?
00:33:29¿Qué?
00:33:34¿Esa es la razón
00:33:35de tanto enojo?
00:33:36No estoy tan enojado.
00:33:39Nunca había
00:33:39escuchado
00:33:40algo tan absurdo.
00:33:42Fue muy vergonzoso.
00:33:43Sí.
00:33:44¿En serio?
00:33:45Es que
00:33:45fue lo primero
00:33:47que se me vino
00:33:48a la cabeza
00:33:48para que dejara
00:33:49de molestarme
00:33:50pidiéndome
00:33:50que me casara
00:33:51con usted.
00:33:52¿Sólo se le ocurrió?
00:33:53Sí, se parece
00:33:55a algo.
00:33:56Cara pequeña,
00:33:57ojos penetrantes
00:33:58y brazos largos.
00:33:59¿En serio?
00:34:00Nadie se lo dijo
00:34:01antes.
00:34:01No acabo de decir
00:34:02que no lo había
00:34:03escuchado.
00:34:04Cierto.
00:34:06Disculpe, por favor.
00:34:07Ay, ¿por eso
00:34:10está tan enojado?
00:34:11Ay, sí que es rencoroso.
00:34:13Pues,
00:34:15si no hay más
00:34:16que decir,
00:34:16¿le parece
00:34:17si ya terminamos
00:34:18con esta reunión?
00:34:21Ya tengo que irme.
00:34:23Debo ayudar
00:34:23con los pollos.
00:34:24No podemos contratar
00:34:25a quien nos ayude.
00:34:27Será mejor
00:34:27si ya me voy.
00:34:34Póngame
00:34:35en sus contactos
00:34:36y conteste
00:34:37cuando le llame.
00:34:38Si no contesta
00:34:39y me ignora,
00:34:42iré a su restaurante.
00:34:48Bien.
00:34:52Dígame,
00:34:53¿cuál es su nombre real?
00:34:55Mi nombre...
00:34:56Shin...
00:34:57Si le doy
00:35:00mi nombre real,
00:35:00¿sabrá que trabajo
00:35:01para él?
00:35:03Gom...
00:35:03Jeba...
00:35:04Gom...
00:35:04Gom...
00:35:06Gom...
00:35:07Jeba...
00:35:08Arcalo,
00:35:14Télix.
00:35:15¿Será posible
00:35:15que algún día
00:35:16la señorita Gom...
00:35:18pueda sonreír?
00:35:24Joven,
00:35:25tonkatsu,
00:35:25por favor.
00:35:27Sí, señor.
00:35:27¿Por qué
00:35:29una familia
00:35:29acomodada
00:35:30iría a un lugar
00:35:31tan simple
00:35:32como es
00:35:32para cenar?
00:35:35Aunque
00:35:36los envidio.
00:35:38Me gustaría
00:35:39tener un suegro
00:35:40para salir a cenar.
00:35:42Ya regresé.
00:35:44Oh,
00:35:44qué bien.
00:35:45Dime,
00:35:46¿todo bien
00:35:47con la señorita Shin?
00:35:49¿Qué fue lo que te dijo?
00:35:51¿Quiere que ambas
00:35:51familias se conozcan?
00:35:53Decidí que no me casaré
00:35:54con Shin Yong-so.
00:35:55¿En serio?
00:35:57¿Qué fue lo que pasó?
00:35:58Es mi decisión final,
00:36:00así que por favor
00:36:01no la menciones.
00:36:04Oh,
00:36:05¿cómo te atreves?
00:36:07No aceptaré
00:36:07este matrimonio.
00:36:09Lo lamento.
00:36:11Es imposible.
00:36:13La mujer a la que amo
00:36:14es
00:36:14Gom-hi.
00:36:16Shin-gom-hi.
00:36:16¿Cuang-bok?
00:36:17¿Qué?
00:36:17¿Qué?
00:36:17¿Cómo te atreves
00:36:19a comparar
00:36:20a mi preciada hija
00:36:21con la que vende
00:36:22pollos en la calle?
00:36:26Uy,
00:36:26eso debe doler.
00:36:30Esas chuletas
00:36:31estaban fritas.
00:36:33Ya sea
00:36:34en la vida real
00:36:36o en la televisión.
00:36:38¿Por qué ahora
00:36:39es tan difícil
00:36:40casarse?
00:36:41¿Por qué pensé
00:36:55en ese nombre
00:36:56tan tonto?
00:36:57Seguro lo escuché.
00:36:59Shin-gom-hi.
00:37:00El número
00:37:00del teléfono
00:37:01que llamó
00:37:01está apagado.
00:37:02Ay,
00:37:02apagó su teléfono.
00:37:04Solo espera
00:37:05que te encuentre
00:37:05y yo te voy a matar.
00:37:06¿Qué?
00:37:11Hola,
00:37:15Jari.
00:37:17¡Shin-gom-so!
00:37:18¡Cálmate!
00:37:19¡Cálmate!
00:37:20¡Cálmate!
00:37:20¡Cálmate!
00:37:20¡Eres una mala amiga!
00:37:22¿Cómo pudiste?
00:37:23¿Qué te pasa?
00:37:25¡Decila!
00:37:26¡No!
00:37:26¡No me hagas algo!
00:37:27¡No me hagas algo!
00:37:30Ay,
00:37:31lo lamento.
00:37:32No sabía
00:37:33que mi teléfono
00:37:33estaba apagado.
00:37:34Te juro
00:37:35que no te estaba ignorando.
00:37:37Ya basta.
00:37:39Tuve que pensar rápido
00:37:40para darle un nombre falso.
00:37:42Me habría descubierto
00:37:43y despedido de inmediato
00:37:44porque
00:37:44me pediste
00:37:45que fuera a verlo.
00:37:48Perdóname,
00:37:48por favor,
00:37:49pero ya sabes
00:37:50que ese hombre
00:37:50es muy demandante
00:37:51y no me quedó
00:37:53en lección.
00:37:54Al menos
00:37:55no sabe
00:37:56que eres su empleada.
00:37:57¡Se enteró
00:37:57de que mi familia
00:37:58tiene un restaurante!
00:37:59¿Qué?
00:38:00¿Pero cómo?
00:38:02Me caí.
00:38:03Me sentí mal
00:38:04por faltar
00:38:04a la fiesta
00:38:05que me organizaron.
00:38:05Les llevé cupones
00:38:06y estaban en el piso.
00:38:08Ay,
00:38:08yo,
00:38:09¿por qué llevabas
00:38:10cupones contigo?
00:38:12¿No tienes derecho
00:38:13a gritarme?
00:38:14¿Quién me metió
00:38:14en este lío?
00:38:15¿De quién es la culpa
00:38:16que nos ayudas
00:38:16en el restaurante?
00:38:17¡No cambia nada!
00:38:18¡Basta!
00:38:19¿Qué estás haciendo?
00:38:20¿Por qué estás golpeando
00:38:22a Young So?
00:38:22Yo...
00:38:23Estoy bien,
00:38:24señora Han.
00:38:25No regaña a Harry,
00:38:26por favor.
00:38:27Todo es mi culpa
00:38:28y me lo merezco.
00:38:29Pero eso no le da motivo.
00:38:31Es tu amiga.
00:38:31No debería golpearte
00:38:32tirada en el suelo.
00:38:34Necesitas controlarte.
00:38:35¡Suéltala!
00:38:36¡De inmediato!
00:38:36¡Suéltala ahora mismo!
00:38:38Mamá,
00:38:38¿no sabes qué fue
00:38:39lo que me hizo?
00:38:40Si vas a defender
00:38:41a Young So,
00:38:42¿por qué no te quedas
00:38:42con ella en lugar de mí?
00:38:44Aquí la tienes.
00:38:45¿Otra vez ese temperamento?
00:38:46¿Por qué
00:38:47ella es tan agresiva?
00:38:48¿Por qué?
00:38:48Señora Han,
00:38:49todo es mi culpa.
00:38:50Discúlpeme,
00:38:51por favor.
00:38:51¡Deja a mi mamá!
00:38:53¡No, no, no!
00:38:54¡Ya es suficiente!
00:38:55¡Suficiente!
00:39:00No entiendo
00:39:01de quién sacó
00:39:02ese maldito temperamento.
00:39:03No entiendo de dónde.
00:39:05Ay.
00:39:06¿De verdad
00:39:06no sabes de quién?
00:39:08¿No deberías
00:39:09tratar mejor a tu amiga?
00:39:11Eres afortunada
00:39:11de que Young So
00:39:12te acepte tal y como eres.
00:39:14Si tuviera una hija
00:39:15como Young So,
00:39:15la crearía como una princesa.
00:39:17Tienes razón.
00:39:18Mamá,
00:39:19¿te gustaría tener
00:39:20una hija como Young So?
00:39:21¿Quieres que sea
00:39:22mi novia?
00:39:23Así será tu nuera.
00:39:24Si quieres.
00:39:25Tú,
00:39:26¿crees que sería tu novia?
00:39:27¿Crees que te haría caso?
00:39:28¿Y para qué la quiero
00:39:29como nuera?
00:39:30¿Eso de qué me sirve?
00:39:31¡Termina ya!
00:39:34No espere más
00:39:35para comprar kimchi
00:39:36de calidad.
00:39:37Hacer un pedido...
00:39:38A un comercial
00:39:39a esta hora
00:39:39les pedí que revisaran
00:39:40los horarios.
00:39:42Llame ya
00:39:42para hacer su pedido a...
00:39:44La Caeopterix
00:39:45es el antepasado
00:39:46de todas las aves modernas.
00:39:48Se descubrieron
00:39:50muestras de fósiles
00:39:51en piedra caliza
00:39:52en Solhofen, Baviera.
00:39:55Es muy posible
00:39:55que éste haya vivido
00:39:56al final del periodo jurásico
00:39:58en la parte sur
00:39:59de la actual Alemania.
00:40:01En el jurásico...
00:40:02...cuervo
00:40:03es de aproximadamente
00:40:04un 30 a 50 centímetros
00:40:05de largo,
00:40:06similar al tamaño
00:40:07de un cuervo.
00:40:09Era un pájaro
00:40:09con una cabeza pequeña
00:40:11y ojos grandes.
00:40:11Sí, ¿quién es?
00:40:28Gomhi.
00:40:30¿Qué quiere?
00:40:32¿Por qué llama a esta hora?
00:40:34Es muy tarde.
00:40:35Señorita Gomhi,
00:40:36¿aún estaba dormida?
00:40:37No me diga
00:40:37que la desperté.
00:40:38No, soy Gomhi.
00:40:48Perdón, estaba dormida.
00:40:50¿Ahora qué necesita?
00:40:52Me aseguro
00:40:52de que no compré
00:40:53otro teléfono
00:40:53para deshacerse de mí.
00:40:54Es todo.
00:40:56Sí.
00:40:58¿Hola?
00:41:00¿Qué?
00:41:02¿Las cuatro?
00:41:03¿Me llamó en la madrugada?
00:41:04¿Nunca duerme?
00:41:05¿Acaso está loco?
00:41:06¡Uy, es insoportable!
00:41:08¡Ay, qué molesto!
00:41:11¡Ay, qué horror!
00:41:17¿Un arcaeopterix?
00:41:20Espero que duerma mal.
00:41:29¿Por qué bostezas a esta hora?
00:41:31¿No pudiste dormir bien?
00:41:33Sí, es que me desperté
00:41:35en la madrugada.
00:41:40Aún no lo saben, ¿verdad?
00:41:43Soy el único que lo sabe
00:41:44otra vez.
00:41:45Escuchen, por favor.
00:41:46El presidente Kang
00:41:47tuvo una cita.
00:41:50Ay, ¿y eso en qué nos afecta?
00:41:52¿Por qué te importan
00:41:53esas cosas?
00:41:54Ay, les falta tener visión.
00:41:57Todo nos afecta.
00:41:59Los ricos se casan
00:42:00con otros ricos.
00:42:01Podríamos tener una fusión.
00:42:03Tendrá un impacto
00:42:04en los precios
00:42:04de las acciones.
00:42:06Vin, tú ni siquiera
00:42:07tienes acciones
00:42:08de la empresa.
00:42:09¿Por qué le das
00:42:09tanta importancia?
00:42:10Como si fueras un socio.
00:42:13Tengo un total de...
00:42:1550 acciones.
00:42:16Es una suma importante.
00:42:17Ahora, deja de hablar
00:42:26del presidente Kang.
00:42:28Aunque sea el presidente
00:42:28de nuestra empresa,
00:42:29no queremos saber
00:42:30de alguien a quien
00:42:31nunca vemos por aquí.
00:42:32¿Pero por qué me lastima?
00:42:33¿Ya entendí?
00:42:34¿Será cierto?
00:42:36Espero nunca tener
00:42:38que encontrarme
00:42:39a ese hombre aquí.
00:42:40Por favor.
00:42:41¿Qué se le ofrece?
00:42:49La fábrica en Ilsan.
00:42:51¿Cuándo reiniciaremos
00:42:52con la línea de producción?
00:42:54Dijeron que tomaría
00:42:55una semana
00:42:55terminar con la remodelación.
00:42:58Y hoy es el primer día
00:42:59del director general Huang,
00:43:00el reemplazo
00:43:00del señor Park.
00:43:02Quisiera verlo
00:43:02en el almuerzo.
00:43:03Señor,
00:43:04su agenda para hoy
00:43:05tuvo algunos cambios.
00:43:06¿Qué?
00:43:07¿Qué cambios?
00:43:08Nadie me avisó.
00:43:09Fueron órdenes directas
00:43:10que dio su abuelo.
00:43:12Me pidió cambios
00:43:12en su agenda de hoy.
00:43:13¿Qué?
00:43:17¿Ahora qué es lo que trama?
00:43:20Han Miné.
00:43:21Es la hija mayor
00:43:21de industrias de Mang,
00:43:23estudió piano en Juilliard
00:43:24y ahora hace su doctorado
00:43:25en la Universidad Nacional
00:43:26de Seúl.
00:43:27Es una lástima
00:43:28que aún con mi carrera
00:43:29tenga que casarme.
00:43:31Pero también es importante
00:43:33para mí dar a luz
00:43:34y criar a un niño
00:43:35que compartiría
00:43:36mi excelente genética.
00:43:38Se graduó
00:43:38de la Facultad de Medicina
00:43:39de Harvard.
00:43:40Desde su misma generación
00:43:41deben tener mucho en común.
00:43:43¿Conoció al profesor Albert?
00:43:45Sí.
00:43:46El profesor fue mi asesor.
00:43:47Impartió un curso
00:43:48de negocios
00:43:49que tomé como optativo
00:43:50y lo recuerdo
00:43:51hablando muy bien de usted.
00:43:53Escribió un ensayo.
00:43:58Kang Temo,
00:43:59he escuchado mucho de usted.
00:44:01Es más guapo
00:44:02de lo que me dijeron.
00:44:03Y tan alto.
00:44:04Me encanta
00:44:05que sea tan calmado.
00:44:06Es encantador.
00:44:07Sí, me agrada.
00:44:07Cuando en mi familia
00:44:08escucharon su nombre...
00:44:09Todos estaban emocionados.
00:44:11Es la primera vez
00:44:12que me siento así.
00:44:13Siento mariposas
00:44:14en el estómago.
00:44:16Estoy divagando.
00:44:21¿Crees que haya
00:44:22otro hombre
00:44:23que tenga 10 citas
00:44:24en un día?
00:44:25No lo creo.
00:44:27Tal vez logre entrar
00:44:28en el libro
00:44:29de récord Guinness
00:44:29con ese número de citas.
00:44:31Es el piso equivocado.
00:44:36¿Por qué presionaste
00:44:36el techo?
00:44:37No presioné
00:44:37el equivocado.
00:44:39Aún no ha terminado.
00:44:41¿Qué?
00:44:42Es Yoko Hitori.
00:44:43Es inmigrante.
00:44:44Y la segunda
00:44:45al mando
00:44:45en su negocio familiar.
00:44:46¿Le agradó
00:44:58alguna de las mujeres
00:44:59de sus citas de hoy?
00:45:00Para nada.
00:45:01¿Qué?
00:45:02Bueno,
00:45:03todas eran mucho mejores prospectos
00:45:05que la falsa
00:45:05Shin Yong-so,
00:45:06con quien ya iba a casarse.
00:45:07La falsa
00:45:08Shin Yong-so
00:45:08no era aburrida.
00:45:10¿Cómo es que todas
00:45:10siempre hablan
00:45:11de lo mismo?
00:45:12Es cierto.
00:45:14Ella no se parece
00:45:15a ninguna otra.
00:45:19Señor,
00:45:20su nariz.
00:45:21¿Sangre?
00:45:23Ay,
00:45:23otra vez.
00:45:26Ay,
00:45:26estúpidas hemorragias.
00:45:31Llegas tarde.
00:45:33¿Cómo te fue
00:45:34las citas?
00:45:35¿No crees
00:45:36que fue demasiado?
00:45:38¿Tienes alguna idea
00:45:39de cuántas citas tuve?
00:45:41Fuiste a Japón
00:45:42y con esa
00:45:43fueron once.
00:45:45¿Cómo te fue?
00:45:46¿Te gustó alguna
00:45:47de las señoritas
00:45:48que conociste hoy?
00:45:50Esto es un abuso.
00:45:51No exageres.
00:45:54Me emocionaste mucho
00:45:55al decir
00:45:56que te casarías
00:45:57con la señorita
00:45:58Shin Yong-so
00:45:59y luego
00:46:00cancelaste.
00:46:02¿Quieres ponerme
00:46:03en ridículo?
00:46:04Eso no es cierto.
00:46:05Cumple con tu promesa
00:46:06y ya.
00:46:12Mañana
00:46:14conocerás
00:46:16a otras diez.
00:46:18Si no encuentras
00:46:18alguna
00:46:19que te guste,
00:46:20mira,
00:46:21todavía tengo
00:46:22suficientes
00:46:23para todo el año.
00:46:31Ya
00:46:32escogí
00:46:33con quién
00:46:33casarme.
00:46:33¿Qué?
00:46:36¿Ya sabes
00:46:37con quién
00:46:37quieres casarte?
00:46:38Sí.
00:46:39Pero si siempre
00:46:40estás ocupado,
00:46:42¿cuándo la conociste?
00:46:43No importa
00:46:43si estoy ocupado,
00:46:44tengo tiempo
00:46:44para conocer mujeres.
00:46:47¿Debiste
00:46:48decírmelo antes?
00:46:49¿Por qué
00:46:49fuiste a esas citas?
00:46:51¿Y por qué
00:46:52antes me dijiste
00:46:53que te casarías
00:46:54con la señorita
00:46:55Johnson?
00:46:55La verdad
00:46:56es que nos alejamos
00:46:57porque tuvimos
00:46:58una pelea.
00:46:59Fui algo
00:46:59impulsivo.
00:47:04¿Eso es cierto?
00:47:06Deberías
00:47:06agradecerle
00:47:07al señor Cha.
00:47:08Gracias a él
00:47:09ya nos reconciliamos.
00:47:15Sí,
00:47:16hice todo
00:47:16mi esfuerzo.
00:47:19¿Y cuándo
00:47:20la voy a conocer?
00:47:21Pronto,
00:47:22cuando los dos
00:47:22tengamos tiempo.
00:47:23Quiero una fecha
00:47:24ahora.
00:47:25Le preguntaré
00:47:25cuándo estará libre.
00:47:27Entonces,
00:47:29¿ya no habrá
00:47:30más citas,
00:47:30abuelo?
00:47:31Así es.
00:47:33Si me lo hubieras
00:47:33dicho antes,
00:47:35no habría establecido
00:47:36un horario tan
00:47:37abrumador
00:47:37como el de hoy.
00:47:38¿Sabes lo abrumador
00:47:39que fue?
00:47:41Lo sé.
00:47:42Ya los dejo.
00:47:44Buenas noches.
00:47:50Adiós.
00:47:53presidente Kang
00:48:03no tiene
00:48:04un prospecto
00:48:04de matrimonio
00:48:05y le dijo
00:48:05una gran mentira
00:48:06a su abuelo.
00:48:08¿Qué es lo que
00:48:08piensa hacer?
00:48:09Ya sabe qué.
00:48:11Voy a decirle
00:48:12a la responsable
00:48:12que resuelva esto.
00:48:14ay,
00:48:19¿qué quiere?
00:48:19Ya me disculpé
00:48:20por todo.
00:48:21Ay,
00:48:22qué lata.
00:48:26¿Sí?
00:48:26¿Qué sucede?
00:48:27Necesito verte.
00:48:29¿Qué?
00:48:29No puedo.
00:48:30Estoy muy ocupada.
00:48:32¿Te veo en tu casa?
00:48:33¿Qué?
00:48:34Claro que no.
00:48:34Es que voy a llegar
00:48:39muy tarde.
00:48:40Trabajo horas extras.
00:48:41No llegaré a tiempo
00:48:42a casa.
00:48:46¿Dónde trabaja,
00:48:47señorita Shin?
00:48:48¿Dónde trabajo?
00:48:49Pues,
00:48:51está muy lejos
00:48:52de Saúl,
00:48:52la verdad.
00:48:53¿En dónde?
00:48:54Fui a Japón
00:48:55y volví hace rato.
00:48:56¿Es más lejos
00:48:56que Japón?
00:48:58¿Japón?
00:48:58¿Qué?
00:49:02¿Ilsan?
00:49:03¿Por qué tienes
00:49:04que ir a Ilsan?
00:49:05No sé,
00:49:05fue lo primero
00:49:06que se me ocurrió.
00:49:07¿Y entonces
00:49:08qué vas a hacer?
00:49:10Busqué una cafetería
00:49:10cerca del metro
00:49:11y le pedí
00:49:11que nos viéramos ahí.
00:49:13Ya estoy cerca,
00:49:14te llamo luego.
00:49:17¿En serio ya llegó?
00:49:22¿En dónde está?
00:49:23Ya estoy en el café.
00:49:24¿En serio
00:49:24vienes seguido
00:49:25a este lugar?
00:49:26Así es,
00:49:27¿por?
00:49:28Por nada.
00:49:29Solo pregúntame.
00:49:30¿Está en el Rainbow Café?
00:49:31Siempre voy a tomar café ahí.
00:49:36Muchas gracias.
00:49:37Ya estoy aquí,
00:49:38espere un momento.
00:49:47¿Dónde?
00:49:48¿Dónde está el café?
00:49:54¿Entonces viene
00:49:54seguido a este lugar?
00:49:56Sí,
00:49:57¿qué es?
00:49:58Sí, así es.
00:49:59Me gusta mucho
00:50:00el ambiente de aquí.
00:50:04Mamá,
00:50:05ese niño me empujó.
00:50:08Pero yo no soy tu mamá,
00:50:10niño.
00:50:11Disculpe, por favor.
00:50:12¿Le gusta este ambiente?
00:50:23No solo el ambiente,
00:50:25el café también es muy bueno.
00:50:31Si tiene algo que decir,
00:50:32dígalo ya.
00:50:33Estoy muy cansada
00:50:34y ya quiero irme a casa.
00:50:35No creo que sea el lugar
00:50:36para decirlo.
00:50:41Quiero que empecemos a salir
00:50:42y casarnos después.
00:50:43¿Qué?
00:50:47Así que se enamoró tan pronto
00:50:49si solo tuvimos
00:50:50y solo tuvimos una cita a ciegas.
00:50:51No estoy interesada
00:50:52en casarme.
00:50:53Se está adelantando.
00:50:56No seríamos una pareja,
00:50:57sería una relación falsa,
00:50:59señorita Shin.
00:51:00¿Eh?
00:51:02No, no lo haré.
00:51:03Dijo que era una impostora
00:51:04y ahora me está pidiendo
00:51:06que finja por usted.
00:51:08¿Quién mejor que usted?
00:51:09Es la ideal para el trabajo.
00:51:12¿Sería un trabajo?
00:51:13Su actuación fue increíble
00:51:15en nuestra cita.
00:51:16Ya conoce mi situación.
00:51:17No necesito explicarle nada más
00:51:19y nadie más tiene que saberlo.
00:51:21Y no lo olvidé.
00:51:22Dijo que estaba en deuda conmigo
00:51:24y yo prefiero que sea usted.
00:51:27Así todos ganamos.
00:51:34No me importa ganar.
00:51:36No quiero involucrarme
00:51:37en otra mentira como esta.
00:51:39Ya me tengo que ir.
00:51:41¿Ganó 800 mil?
00:51:43Lo duplicaré.
00:51:49¿Duplicarlo?
00:51:54Pagaré por cada reunión
00:51:55con mi abuelo.
00:51:57Es un hombre desconfiado.
00:51:59Tomará más de una reunión.
00:52:08Cuando me pongo
00:52:09a recordar mi vida,
00:52:12recuerdo que llevo
00:52:13más tiempo
00:52:14con deudas
00:52:15que viviendo feliz.
00:52:16Mamá,
00:52:17papá.
00:52:19Desearíamos
00:52:20hacer más por ti.
00:52:220,7,3,4,2,1.
00:52:30¿De prueba?
00:53:53Esto podría acabar con todas mis deudas.
00:53:59¿Debería aceptar?
00:54:02Mejor no.
00:54:03No puedo involucrarme con el presidente de la compañía en donde trabajo.
00:54:11¿Ya lo decidió?
00:54:13Ya lo pensé y no creo que vaya a funcionar.
00:54:15Cuando se disculpó conmigo, dijo que me ayudaría cada vez que lo necesitara.
00:54:19Así que, ¿fue otra mentira?
00:54:21¿Qué? ¡Claro que no! Lo dije de verdad.
00:54:23Entonces cumpla su palabra. No hay otro modo en que pueda necesitarla.
00:54:27¿Va a ayudarme, sí o no?
00:54:29Ayuda.
00:54:36Tienes que comer bien.
00:54:37¿Volviste, cariño?
00:54:42Bienvenidos.
00:54:43¡Qué locura!
00:54:45¿Chingong?
00:54:46¿Cómo te atreves a llevarte al novio de mi hija?
00:54:50No es mi culpa. No tengo nada que decirle.
00:54:53Entonces no hables. Cierra la boca.
00:54:56No tienes vergüenza. ¿Cómo puedes vivir?
00:55:02Ay, no. La semana pasada, Kwan Bok recibió una bofetada con una chuleta.
00:55:06Y esta semana, a Gomji la golpearán con un pollo.
00:55:09¿Por qué quiere lastimar a Gomji, eh?
00:55:13¿Crees que una familia rica aceptaría a una nuera como Gomji?
00:55:17Solo tiene el restaurante de pollo frito de su familia.
00:55:19¿Qué le pasa?
00:55:22¿Qué tiene de malo? ¡Que venda pollo frito!
00:55:24No estamos hablando de Harry.
00:55:25¿Es la televisión?
00:55:26Deberían quitar esos programas. Es televisión basura, ¿no?
00:55:29La historia de amor no tiene sentido.
00:55:31Una niña pobre se enamora de un rico. Eso no pasa en la realidad.
00:55:36Mamá, esa historia de amor irreal me está pasando ahora mismo.
00:55:42¿Otra vez?
00:55:43¿Me está llamando otra vez?
00:55:44Hola, Mino.
00:55:56¿En dónde has estado? ¿No has venido?
00:55:59He estado algo ocupada.
00:56:02¿Te oyes, Rara? ¿Estás enferma?
00:56:05Un poco de estrés en el trabajo, es todo.
00:56:08Sí.
00:56:11Tranquilo. Iré pronto.
00:56:14Adiós.
00:56:14Bueno.
00:56:19¡Ay, Kankemo!
00:56:22Estoy estresada por culpa de ese tarado.
00:56:25¿Cómo se atreve? Pudo haberme la reivindicado.
00:56:28Creen que los ricos somos groseros. Siempre gritan, chillan y son los villanos.
00:56:34Ya regresen.
00:56:36Temo, dime.
00:56:39¿Hay una fecha para reunirnos con tu novia?
00:56:42¿Qué?
00:56:42Oye, ¿por qué esa cara? ¿Qué? ¿Acaso pasó algo?
00:56:46Tranquilo.
00:56:50Ella se reunirá contigo.
00:56:53¿Seguro?
00:56:53¿Y ahora qué quiere?
00:57:04¿Sí? ¿Qué quiere?
00:57:05¿Sí? ¿Qué quiere?
00:57:10¿Dónde estás?
00:57:11A esta hora es obvio que en mi casa.
00:57:14Baja por un segundo. Estoy enfrente.
00:57:17¿Está frente a mi casa ahora?
00:57:19Espere. ¿Por qué?
00:57:27¿Por qué vino a esta hora sin decírmelo? Ya estaba a punto de irme a la cama.
00:57:32El restaurante está abierto.
00:57:34Es cierto.
00:57:35¿Prefiere que entre?
00:57:36No, no, no, no. Yo salgo, yo salgo, yo salgo. Solo no salga de su auto.
00:57:40¿Sí?
00:57:41¿Sí?
00:57:43Está loco. Es muy necio.
00:57:46Espera un momento. ¿Y ahora qué hago?
00:57:51Necesito cambiarme.
00:57:52¿Puede ver con esas gafas?
00:58:07¿Está maquillada? Creí que iba a la cama.
00:58:09Pero no voy a dejar que me vea sin maquillaje.
00:58:11Las mujeres tenemos esa regla.
00:58:14A juzgar por lo que lleva puesto, esa regla no aplica.
00:58:19Ya basta. Dígame por qué está aquí ahora.
00:58:22Redacté un contrato. Revíselo. Y lea mi perfil.
00:58:27Hágalo antes de conocer a mi abuelo.
00:58:29Dije que lo pensaría, no que lo iba a hacer.
00:58:32No he pensado mucho. Y ahora es la mejor opción que tengo.
00:58:36Dijo que quería pagarme su deuda. Así lo hará.
00:58:38Lea el contrato.
00:58:39¿Qué no?
00:58:41Pídaselo a otra mujer.
00:58:46Esa mujer.
00:58:49¡Shingonji!
00:58:52Va a darme la espalda. La necesito.
00:58:58Ay, no. No, no es por eso, en verdad.
00:59:00No puedo hacerlo. Es una larga historia.
00:59:03¿Cómo voy a engañar al presidente y al dueño de la empresa en la que trabajo?
00:59:07¿Cuál es la larga historia? Quiero escucharla.
00:59:09¡Ay, que no!
00:59:15¡Muévase!
00:59:16¿Qué está haciendo?
00:59:18Váyase. Hablemos mañana.
00:59:19¡Muévase!
00:59:19¡Muévase!
00:59:28¡Muévase!
Comentarios

Recomendada