Lewati ke pemutar
Lewatkan ke konten utama
Cari
Masuk
Tonton dalam layar penuh
Suka
Bookmark
Bagikan
Lebih lanjut
Tambahkan ke Daftar Putar
Laporan
Tomb Of Fallen Gods Season 3 Eps 6 Sub Indo
Donghua Indo375
Ikuti
4 bulan yang lalu
Kategori
🎥
Film pendek
Transkrip
Tampilkan transkrip video lengkap
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:30
解惑 太无名
00:33
残雪腹 寒霜孤
00:53
任世间寻遍来路
00:56
神与花 离别苏
01:00
绽放在迷途
01:03
寂寞到太极途
01:07
千军雪染清澄土
01:11
伤额蜜 何须目
01:15
笑我一生 归无处
01:19
我一箭展开
01:27
颜岛中的阴霾
01:29
心还澎湃
01:31
斩魂小雨来
01:33
来 戏剧里的雪摘
01:37
雨花苍生
01:39
白马虎天在
01:41
开 野火万重光碍
01:44
千分万步
01:46
雪染发天开
01:48
开 我等战长归来
01:51
不忍飞遣
01:53
传就独白
01:56
开 开 开 开
02:08
开 开 开
02:11
开 开 开
02:13
Saymohu yusaru humnaha chiehuhu ichi huho.
02:31
Saymohu nizhi, munaku e tiya!
02:34
Tanikopo, tiya suu ni mo ni namo.
02:43
Namoku, kuwa huduniku kamusaku, lusumu o yisuu huu haku. Kuniya, ti sunina!
02:56
Kuwa, kuwa namenu!
03:01
Kuwa, ni ti jitu, tiya!
03:07
Guwa yu tumoni, ni namo wokdo!
03:11
Kuniya mo, guwa yu tumoni!
03:16
I will not let myself forget what you said before.
03:34
You don't have to worry about it.
03:36
Otherwise, I will have to lose my mind.
03:40
I will have to lose my mind.
03:42
The time I'm getting closer and closer, and the time I'm getting closer and closer.
03:49
You're not going to be able to get closer to me when I'm getting closer and closer.
03:54
But no matter who you are, you're just going to come to this land.
03:59
You're going to come back to me.
04:01
I'm going to come back to you.
04:05
If you're able to get closer to me, you're going to be able to stay away from me.
04:17
This is not just a small experiment.
04:22
You're not going to die. You're not going to die. You're not going to die. You're not going to die.
04:30
Those things are all coming out. You're not going to die.
04:40
The most impossible sacrifice is.
04:46
The sun should be finished.
04:53
I won't be able to go to the Limit碑 in the Middle Ages.
04:56
I'm not going to be able to run this way.
04:59
You can handle the quality of the world, but be able to enjoy the beauty of this kind of
05:03
delicious, delicious
05:18
You still can go to the lake and get them.
05:21
Don't worry about your own fate.
05:24
Let's take a look.
05:29
If I don't go, he will die in the woods.
05:40
No one knows.
05:42
He is in my heart.
05:44
No one knows.
05:45
No one knows.
05:46
No one knows.
05:51
He is in my heart.
05:53
He is in my heart.
05:54
He is in my heart.
05:57
He is in my heart.
05:59
He is in my heart.
06:02
If you are not in my heart, he will be here.
06:16
Other people can go.
06:17
Yes.
06:18
You stay here.
06:20
What time are you going to do?
06:23
What time are you going to leave the camp?
06:25
Let's go.
06:29
I don't have to do anything like that.
06:36
I don't have to do anything like that.
06:59
Come on, come on!
07:09
I'm going to kill the山門!
07:15
Go to the gate!
07:24
You can go to the other side.
07:26
One is not enough!
07:29
啊
07:31
啊
07:33
啊
07:35
啊
07:37
啊
07:39
啊
07:41
啊
07:43
啊
07:45
啊
07:47
啊
07:49
啊
07:51
啊
07:53
小娘子
07:55
這無情道有什麼好笑的
07:57
乖乖隨我虎一圈 快活快活
07:59
啊
08:01
啊
08:03
啊
08:05
啊
08:07
啊
08:09
啊
08:11
啊
08:13
啊
08:15
啊
08:17
大師姐重傷了
08:19
完了
08:21
是不得比死關
08:23
解救早晚會找到這裡的
08:25
要不然咱們跑吧
08:27
還要被抓住了
08:29
啊
08:31
啊
08:33
啊
08:35
啊
08:36
啊
08:37
啊
08:38
啊
08:39
啊
08:41
啊
08:42
啊
08:44
I'll be back.
08:50
The king of the king of the king of the king
08:52
is so fast and fast.
08:54
It's not like the king of the king.
08:57
It's not like that.
08:58
My lord,
08:59
you're going to take me to the king of the king.
09:04
The king of the king will be dead.
09:06
I'll die.
09:07
I'll die.
09:14
雅師姐,我們來幫你!
09:20
人有漏王之魚!
09:28
師姐!
09:32
嘿嘿嘿!
09:33
要論無情無意,還得是你們談台派
09:37
啊!
09:44
The réflsmusor.
09:47
The réflsmusor of God can help us.
09:59
Why are they doing so much?
10:00
All that stupid stuff will be done.
10:01
Do not care about you.
10:05
Okay.
10:10
That's what you are doing,
10:12
We must care of you.
10:13
You are the father of your husband.
10:15
You are the father of the Tannis.
10:17
You are the father of the Tannis.
10:27
Ah, it's not a good one.
10:29
Oh, you're the one.
10:35
You have to go to the Lian.
10:37
Hey!
10:40
I'm just going to kill you this little thing.
10:42
He's alive!
10:47
I can't do anything.
10:48
There will be someone who will let me go.
10:50
Hmm
11:04
Oh
11:06
Oh
11:08
Oh
11:10
Oh
11:12
Oh
11:14
Oh
11:16
Oh
11:18
Oh
11:20
Oh
11:22
Oh
11:24
Oh
11:26
Oh
11:28
Oh
11:31
Oh
11:34
Oh
11:50
I'm sorry.
11:52
I'm sorry.
11:54
You're a little old.
11:56
You've learned the truth.
11:58
You're good.
12:00
After that, you will be able to go to the church.
12:02
Go ahead.
12:04
Thank you, sir.
12:06
I'm sorry.
12:08
I'm sorry.
12:10
You're a little old man.
12:12
I'm sorry.
12:14
I'm sorry.
12:16
I'm sorry.
12:18
I'm sorry.
12:20
You're sorry.
12:22
I'm sorry.
12:24
You're a little bit more.
12:26
I'm sorry for this.
12:28
I'm sorry for you.
12:30
This is a little bit better.
12:32
I'm sorry for you.
12:34
We don't want to be able to rescue them,
12:36
but we don't want them to kill them,
12:38
and we don't want them to kill them.
12:40
You...
12:42
do you want to kill them?
12:44
I don't want to.
12:46
Oh?
12:48
Why?
12:49
I don't want to kill them.
12:55
At first,
12:57
your sister is able to escape.
12:59
You to kill her
13:02
and it's the end of her life.
13:04
At first,
13:05
the children are able to survive.
13:07
The power of the key to us is not a problem.
13:11
If we come back once again,
13:13
how do you choose?
13:21
I still want to kill them.
13:26
But if it's true,
13:28
it's true.
13:29
It's true.
13:30
You're going to kill them.
13:33
I will kill them.
13:34
You're going to kill them as a king.
13:35
You're going to kill them.
13:37
I will poison them.
13:39
You should be a king because of the powers.
13:40
You are like the king.
13:41
You're like the king.
13:43
Please do.
13:45
Good.
13:46
Well,
13:47
you should have to leave,
13:48
and I will come to my dream.
13:49
You will be Mentors and take me to my own.
13:51
随我修行
14:21
你就到别人的幻境中旁观吧
14:38
想不到这幻境如此凶险
14:40
连六界之上的幻想都能创造
14:44
下山历练一方
14:46
果然不尽反退
14:48
从前的你
14:50
可不会受困于这招回溯记忆的束缝
14:53
邪祖
15:02
这些
15:04
都是你做的
15:05
老东西没警告过你吗
15:08
这封印必须以无情
15:11
无亲
15:12
无私之念为之
15:13
若你心静有缺
15:16
修为跌落
15:17
我便随时能破风而出
15:20
师父
15:22
蒙可儿
15:24
为什么
15:26
你还是接不住教训
15:38
师父
15:40
把这老东西留到现在
15:42
便是为了送你一份大礼
15:45
你下山时
15:50
我说你放不下七情六欲
15:53
你却说
15:54
此番红尘练心
15:56
必能堪破迷障
15:58
召见真
16:00
结果如何
16:01
真正的无情道
16:04
是拿得起放得下
16:06
但你
16:08
拿得起放不下
16:15
血祖出世
16:17
生灵涂炭
16:19
孟可儿
16:21
唯有你才能挽回这一切
16:24
你只要彻底做回当年那个
16:27
最真实的自己
16:36
不错
16:37
没什么拿不起
16:44
也没什么放不下
16:48
清心寡玉之人
16:50
但凡有了清白
16:52
又如何放得下
17:06
往事种种
17:08
继续斩灭
17:36
混账
17:37
混账
17:40
不得妄动
17:46
这就是你以为的方向
17:48
爱恨情仇
17:50
我有一件破旨
17:52
可笑
17:53
前尘往事记忆留痕
17:56
如何莫处
17:58
今天
17:59
我就用晴玉道的雕虫小技
18:02
彻底破了你的无情道
18:05
孟可儿
18:08
你怎么了
18:09
醒醒
18:10
怎么回事
18:11
身体不能动
18:12
原来你的灵神
18:13
也被困在死去的蛆壳中
18:15
谁敢保证
18:16
她不是神魔养的娼狗
18:18
邪勒
18:19
邪勒
18:20
邪勒
18:21
邪勒
18:22
邪勒
18:23
邪勒
18:24
邪勒
18:25
邪勒
18:26
邪勒
18:27
邪勒
18:28
邪勒
18:29
邪勒
18:30
邪勒
18:31
邪勒
18:32
邪勒
18:33
邪勒
18:34
邪勒
18:35
邪勒
18:36
邪勒
18:37
邪勒
18:38
邪勒
18:39
邪勒
18:40
邪勒
18:41
邪勒
18:42
邪勒
18:43
邪勒
18:44
邪勒
18:45
邪勒
18:46
邪勒
18:47
邪勒
18:48
邪勒
18:49
THE END
19:19
当星河一瞬间带走了暮色
19:25
好想你轻轻地从身边走过
19:32
想伸手却发现那么远
19:38
还没有说一声温柔的再见
19:43
当残暮凋零在浑身在天际
19:50
找不到尘封的万面的往昔
19:57
在过去 在梦里 在心底
20:03
怎么能就这样甘心的忘记
20:09
把眼泪化成光 留在你心上
20:19
让失散的消散的火焰 渐行渐阳
20:25
让命运的终点 靠近你一点
20:31
让所有的 遗憾的 失去的 错过的
20:35
都再一次倒转
Jadilah yang pertama berkomentar
Tambahkan komentar Anda
Dianjurkan
6:59
|
Selanjutnya
Spirit Sword Sovereign Season 4 Eps 542 Sub Bagus
Donghua Indo375
2 bulan yang lalu
19:53
Tomb Of Fallen Gods Season 3 Eps 7 Sub Indo
Donghua Indo375
4 bulan yang lalu
20:07
Tomb Of Fallen Gods Season 3 Eps 8 Sub Indo
Donghua Indo375
4 bulan yang lalu
19:21
Tomb Of Fallen Gods Season 3 Eps 9 Sub Indo
Donghua Indo375
3 bulan yang lalu
14:56
Tomb of Fallen Gods 3rd Season - Episode 9 Sub Indo
ReyCuu
3 bulan yang lalu
23:26
Tomb Of Fallen Gods Season 3 Eps 3 Sub Indo
Donghua Indo375
5 bulan yang lalu
19:41
Tomb Of Fallen Gods Season 3 Eps 4 Sub Indo
Donghua Indo375
5 bulan yang lalu
15:27
Tomb Of Fallen Gods S3 eps 11 Sub Indo HD
DonghuaLover
3 bulan yang lalu
1:31:37
Tomb of Fallen Gods Season 2 Eps 11-15 Sub Indo
DonghuaTopup
5 bulan yang lalu
21:30
Tomb Of Fallen Gods Season 3 Eps 5 Sub Indo
Donghua Indo375
4 bulan yang lalu
19:43
Renegade Immortal EP 104 Indonesia Sub
Anim.Donghua
4 bulan yang lalu
15:23
Tomb Of Fallen Gods Season 3 Eps 10 Sub Indo
Donghua Indo375
3 bulan yang lalu
18:35
Tomb of Fallen Gods Season 2 Eps 4 Sub Indo
Naec TV
1 tahun yang lalu
15:30
Tomb Of Fallen Gods Season 3 Eps 13 Sub Bagus
Donghua Indo375
2 bulan yang lalu
17:32
Tomb Of Fallen Gods Season 3 Eps 12 Sub Bagus
Donghua Indo375
3 bulan yang lalu
1:17:02
Tomb of Fallen Gods Season 2 Eps 6-10 Sub Indo
DonghuaTopup
5 bulan yang lalu
16:24
Tomb of Fallen Gods Season 3 Episode 08 English Sub
Donghua Daily Just 4 U
4 bulan yang lalu
19:53
Tomb of Fallen Gods Season 3 Episode 7 Subtitle
peakshow.in
4 bulan yang lalu
14:46
Tomb of Fallen Gods Season 3 Episode 9 Sub Indo
Donghua Page
3 bulan yang lalu
21:30
Tomb of Fallen Gods Season 3 Episode 5
Dicakun
4 bulan yang lalu
14:56
Tomb of Fallen Gods Season 3 Episode 20 Sub Indo
DonghuaTopup
4 minggu yang lalu
1:16:45
Tomb of Fallen Gods Season 3 Episode 6-10 Sub Indo
Donghua Page
3 bulan yang lalu
15:52
Tomb of Fallen Gods Season 3 Episode 4
Dicakun
4 bulan yang lalu
15:26
Tomb of Fallen Gods Season 3 Episode 11 Sub Indo
Donghua Page
3 bulan yang lalu
16:24
Tomb of Fallen Gods Season 3 Episode 15 English Sub
daily Donghua
2 bulan yang lalu
Jadilah yang pertama berkomentar