Lewati ke pemutarLewatkan ke konten utama
  • 4 bulan yang lalu
Transkrip
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30解惑 太无名
00:33残雪腹 寒霜孤
00:53任世间寻遍来路
00:56神与花 离别苏
01:00绽放在迷途
01:03寂寞到太极途
01:07千军雪染清澄土
01:11伤额蜜 何须目
01:15笑我一生 归无处
01:19我一箭展开
01:27颜岛中的阴霾
01:29心还澎湃
01:31斩魂小雨来
01:33来 戏剧里的雪摘
01:37雨花苍生
01:39白马虎天在
01:41开 野火万重光碍
01:44千分万步
01:46雪染发天开
01:48开 我等战长归来
01:51不忍飞遣
01:53传就独白
01:56开 开 开 开
02:08开 开 开
02:11开 开 开
02:13Saymohu yusaru humnaha chiehuhu ichi huho.
02:31Saymohu nizhi, munaku e tiya!
02:34Tanikopo, tiya suu ni mo ni namo.
02:43Namoku, kuwa huduniku kamusaku, lusumu o yisuu huu haku. Kuniya, ti sunina!
02:56Kuwa, kuwa namenu!
03:01Kuwa, ni ti jitu, tiya!
03:07Guwa yu tumoni, ni namo wokdo!
03:11Kuniya mo, guwa yu tumoni!
03:16I will not let myself forget what you said before.
03:34You don't have to worry about it.
03:36Otherwise, I will have to lose my mind.
03:40I will have to lose my mind.
03:42The time I'm getting closer and closer, and the time I'm getting closer and closer.
03:49You're not going to be able to get closer to me when I'm getting closer and closer.
03:54But no matter who you are, you're just going to come to this land.
03:59You're going to come back to me.
04:01I'm going to come back to you.
04:05If you're able to get closer to me, you're going to be able to stay away from me.
04:17This is not just a small experiment.
04:22You're not going to die. You're not going to die. You're not going to die. You're not going to die.
04:30Those things are all coming out. You're not going to die.
04:40The most impossible sacrifice is.
04:46The sun should be finished.
04:53I won't be able to go to the Limit碑 in the Middle Ages.
04:56I'm not going to be able to run this way.
04:59You can handle the quality of the world, but be able to enjoy the beauty of this kind of
05:03delicious, delicious
05:18You still can go to the lake and get them.
05:21Don't worry about your own fate.
05:24Let's take a look.
05:29If I don't go, he will die in the woods.
05:40No one knows.
05:42He is in my heart.
05:44No one knows.
05:45No one knows.
05:46No one knows.
05:51He is in my heart.
05:53He is in my heart.
05:54He is in my heart.
05:57He is in my heart.
05:59He is in my heart.
06:02If you are not in my heart, he will be here.
06:16Other people can go.
06:17Yes.
06:18You stay here.
06:20What time are you going to do?
06:23What time are you going to leave the camp?
06:25Let's go.
06:29I don't have to do anything like that.
06:36I don't have to do anything like that.
06:59Come on, come on!
07:09I'm going to kill the山門!
07:15Go to the gate!
07:24You can go to the other side.
07:26One is not enough!
07:29
07:31
07:33
07:35
07:37
07:39
07:41
07:43
07:45
07:47
07:49
07:51
07:53小娘子
07:55這無情道有什麼好笑的
07:57乖乖隨我虎一圈 快活快活
07:59
08:01
08:03
08:05
08:07
08:09
08:11
08:13
08:15
08:17大師姐重傷了
08:19完了
08:21是不得比死關
08:23解救早晚會找到這裡的
08:25要不然咱們跑吧
08:27還要被抓住了
08:29
08:31
08:33
08:35
08:36
08:37
08:38
08:39
08:41
08:42
08:44I'll be back.
08:50The king of the king of the king of the king
08:52is so fast and fast.
08:54It's not like the king of the king.
08:57It's not like that.
08:58My lord,
08:59you're going to take me to the king of the king.
09:04The king of the king will be dead.
09:06I'll die.
09:07I'll die.
09:14雅師姐,我們來幫你!
09:20人有漏王之魚!
09:28師姐!
09:32嘿嘿嘿!
09:33要論無情無意,還得是你們談台派
09:37啊!
09:44The réflsmusor.
09:47The réflsmusor of God can help us.
09:59Why are they doing so much?
10:00All that stupid stuff will be done.
10:01Do not care about you.
10:05Okay.
10:10That's what you are doing,
10:12We must care of you.
10:13You are the father of your husband.
10:15You are the father of the Tannis.
10:17You are the father of the Tannis.
10:27Ah, it's not a good one.
10:29Oh, you're the one.
10:35You have to go to the Lian.
10:37Hey!
10:40I'm just going to kill you this little thing.
10:42He's alive!
10:47I can't do anything.
10:48There will be someone who will let me go.
10:50Hmm
11:04Oh
11:06Oh
11:08Oh
11:10Oh
11:12Oh
11:14Oh
11:16Oh
11:18Oh
11:20Oh
11:22Oh
11:24Oh
11:26Oh
11:28Oh
11:31Oh
11:34Oh
11:50I'm sorry.
11:52I'm sorry.
11:54You're a little old.
11:56You've learned the truth.
11:58You're good.
12:00After that, you will be able to go to the church.
12:02Go ahead.
12:04Thank you, sir.
12:06I'm sorry.
12:08I'm sorry.
12:10You're a little old man.
12:12I'm sorry.
12:14I'm sorry.
12:16I'm sorry.
12:18I'm sorry.
12:20You're sorry.
12:22I'm sorry.
12:24You're a little bit more.
12:26I'm sorry for this.
12:28I'm sorry for you.
12:30This is a little bit better.
12:32I'm sorry for you.
12:34We don't want to be able to rescue them,
12:36but we don't want them to kill them,
12:38and we don't want them to kill them.
12:40You...
12:42do you want to kill them?
12:44I don't want to.
12:46Oh?
12:48Why?
12:49I don't want to kill them.
12:55At first,
12:57your sister is able to escape.
12:59You to kill her
13:02and it's the end of her life.
13:04At first,
13:05the children are able to survive.
13:07The power of the key to us is not a problem.
13:11If we come back once again,
13:13how do you choose?
13:21I still want to kill them.
13:26But if it's true,
13:28it's true.
13:29It's true.
13:30You're going to kill them.
13:33I will kill them.
13:34You're going to kill them as a king.
13:35You're going to kill them.
13:37I will poison them.
13:39You should be a king because of the powers.
13:40You are like the king.
13:41You're like the king.
13:43Please do.
13:45Good.
13:46Well,
13:47you should have to leave,
13:48and I will come to my dream.
13:49You will be Mentors and take me to my own.
13:51随我修行
14:21你就到别人的幻境中旁观吧
14:38想不到这幻境如此凶险
14:40连六界之上的幻想都能创造
14:44下山历练一方
14:46果然不尽反退
14:48从前的你
14:50可不会受困于这招回溯记忆的束缝
14:53邪祖
15:02这些
15:04都是你做的
15:05老东西没警告过你吗
15:08这封印必须以无情
15:11无亲
15:12无私之念为之
15:13若你心静有缺
15:16修为跌落
15:17我便随时能破风而出
15:20师父
15:22蒙可儿
15:24为什么
15:26你还是接不住教训
15:38师父
15:40把这老东西留到现在
15:42便是为了送你一份大礼
15:45你下山时
15:50我说你放不下七情六欲
15:53你却说
15:54此番红尘练心
15:56必能堪破迷障
15:58召见真
16:00结果如何
16:01真正的无情道
16:04是拿得起放得下
16:06但你
16:08拿得起放不下
16:15血祖出世
16:17生灵涂炭
16:19孟可儿
16:21唯有你才能挽回这一切
16:24你只要彻底做回当年那个
16:27最真实的自己
16:36不错
16:37没什么拿不起
16:44也没什么放不下
16:48清心寡玉之人
16:50但凡有了清白
16:52又如何放得下
17:06往事种种
17:08继续斩灭
17:36混账
17:37混账
17:40不得妄动
17:46这就是你以为的方向
17:48爱恨情仇
17:50我有一件破旨
17:52可笑
17:53前尘往事记忆留痕
17:56如何莫处
17:58今天
17:59我就用晴玉道的雕虫小技
18:02彻底破了你的无情道
18:05孟可儿
18:08你怎么了
18:09醒醒
18:10怎么回事
18:11身体不能动
18:12原来你的灵神
18:13也被困在死去的蛆壳中
18:15谁敢保证
18:16她不是神魔养的娼狗
18:18邪勒
18:19邪勒
18:20邪勒
18:21邪勒
18:22邪勒
18:23邪勒
18:24邪勒
18:25邪勒
18:26邪勒
18:27邪勒
18:28邪勒
18:29邪勒
18:30邪勒
18:31邪勒
18:32邪勒
18:33邪勒
18:34邪勒
18:35邪勒
18:36邪勒
18:37邪勒
18:38邪勒
18:39邪勒
18:40邪勒
18:41邪勒
18:42邪勒
18:43邪勒
18:44邪勒
18:45邪勒
18:46邪勒
18:47邪勒
18:48邪勒
18:49THE END
19:19当星河一瞬间带走了暮色
19:25好想你轻轻地从身边走过
19:32想伸手却发现那么远
19:38还没有说一声温柔的再见
19:43当残暮凋零在浑身在天际
19:50找不到尘封的万面的往昔
19:57在过去 在梦里 在心底
20:03怎么能就这样甘心的忘记
20:09把眼泪化成光 留在你心上
20:19让失散的消散的火焰 渐行渐阳
20:25让命运的终点 靠近你一点
20:31让所有的 遗憾的 失去的 错过的
20:35都再一次倒转
Jadilah yang pertama berkomentar
Tambahkan komentar Anda

Dianjurkan