Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00AudioJungle
00:08AudioJungle
00:18AudioJungle
00:30AudioJungle
00:50AudioJungle
00:56AudioJungle
00:58AudioJungle
01:00Come on, don't let him go!
01:02Don't let him go!
01:03Don't let him ask us!
01:10I'm not afraid of him.
01:12I'm not afraid of him.
01:13What are you doing here?
01:21I'm not afraid of him.
01:22I'm afraid of him.
01:29There's another one.
01:45Okay, I'll have the chance to run away.
01:59I'll have fun.
02:12Don't let him go.
02:14Don't let him go.
02:19Quick friends.
02:22Don't let him go.
02:26I will never be able to die!
02:36The Lord, the Lord will not be able to die.
02:46Let's go!
02:47I will die.
02:49I will die.
02:56郭文雄
03:03少主
03:04攻凤即逝
03:06死亡决定只有陈南一人逃出
03:08我方损失惨重
03:11那就加派人手
03:12三倍
03:13
03:14五倍
03:15
03:17人不畏己
03:18天诛地灭
03:20陈南
03:21怪就怪你无所倚靠吧
03:23
03:26孟 孟仙子
03:36孟仙子且慢动手
03:38在下对孟仙子仰慕已久
03:40死亡决定的事一定守口如瓶
03:44只要陈南没了
03:46一切都会回到正轨
03:48孟仙子放心
03:49我已布下天罗帝王
03:51陈南必死无疑
03:56竟能无声无息潜入这里
04:01孟可儿
04:02不简单哪
04:05少主
04:06几位院长和各家族的高手
04:08想要见您
04:10该来的
04:11终究来了
04:12安排的人混进去了吗
04:15少主放心
04:16已经安排妥当
04:17他们会看准时机
04:18煽动各方情绪
04:20只是
04:21少主
04:22除了陈南
04:23孟仙子也知道真相
04:25孟可儿
04:28他定会站在我这边
04:42大人
04:42雨水冲刷了气味
04:43烈尘搜寻起来不易
04:46不过
04:47我们已将死亡掘地外围
04:48全部封锁
04:49他逃不了
04:50这片区域
04:51有远古巨人出没
04:54需小心行动
04:56反应
04:57抓寨
04:58灵芸
05:11灵芸
05:12为什么只有你一人回来
05:14他们
05:15都死了
05:25灵芸
05:26Maybe it's her who will be able to help her.
05:30She won't allow me to go back to the学院.
05:33But she won't let her go back to me.
05:39Cian龙, Alice and索恩 are all dead.
05:44Oh my God!
05:45This is the most important part of the 4th of the学院!
05:49How would this happen?
05:51What happened to the death of the world?
05:54What?
05:55You were looking at all of the things.
05:57Until that scary魔魔 appeared.
06:03Did you move on?
06:04The魔魔 originally did not kill me.
06:06I used some old language to say a few words.
06:09Until...
06:10陈南...
06:11陈南?
06:14You were killed for a few days.
06:16You were killed by yourself.
06:18You were killed by yourself.
06:19You were killed by yourself.
06:24You were killed by yourself.
06:26Ji-
06:30You were killed by yourself.
06:31That 학-era-la свиданий.
06:34It was así..
06:39равствуйте, JㅇJ!
06:40Y-
06:41li-li-li-li-li-li-li-li-li
06:47Bok-bam-
06:49shocking-ho
06:50David?
06:51诶?
06:52Let's go.
07:22Let's go.
07:52陈南确实懂神魔语
07:54这凌云竟不像撒谎
07:56我以家族之名启示
08:00以上的话绝无一丝虚假
08:02各位可以向同样逃出来的孟仙子求证
08:05孟仙子也逃出来了
08:07活着呢
08:08太好了
08:09孟仙子没死
08:10陈南应该也没死
08:13
08:14陈南怎样
08:15我逃走时
08:16从回头匆匆一瞥
08:18发现除了陈南之外
08:20其他人都倒在了神魔脚下
08:23我看事情很简单
08:26陈南应是神魔的走狗
08:29把人哄骗进去
08:31让神魔饱餐一顿
08:32不可能
08:33陈南不是这样的人
08:34梁云
08:37你说话可有依据
08:39等孟仙子现身
08:41诸位
08:41一问便知
08:42孟仙子是圣地传人
08:44德行高潜
08:45不会哄骗我们
08:46四大学院的人不能死不瞑目
08:50我们应该抓住陈南
08:52为他们报仇
08:53不错
08:53三位院长
08:54可别寻思往百啊
08:56陈南学院
08:57想必不会保庇这种罪人
08:59
08:59不能办理他
09:00别错
09:01老夫
09:02诸位
09:09我被陈南坑害
09:10险些丧命
09:11此仇
09:12我凌家事不罢休
09:14将悬赏十五万金币
09:16去陈南向上人头
09:18你确定不能这样
09:19你不能再败笔
09:20你不能再败笔
09:20你不能再败笔
09:21你不能再败笔
09:22你不能再败笔
09:22你不能再败笔
09:23你不能再败笔
09:24我们一起
09:25要抓到他们
09:27抓住他们
09:27抓回来
09:28别走
09:29陈南
09:29你就算逃出我凌家的包围
09:32又如何
09:33重口硕金
09:35机会消化
09:36有的人哪
09:38即便活着
09:40也已经死了
09:57从此刻起
09:59空手一行
10:01好天气
10:07适合杀身
10:11定 monster
10:15空手一行
10:19鑿意
10:33扣钱
10:35Let's go.
11:05Let's go.
11:35Let's go.
12:05Let's go.
12:07Let's go.
12:09Let's go.
12:11Let's go.
12:13Let's go.
12:15Let's go.
12:17Let's go.
12:19Let's go.
12:21Let's go.
12:23Let's go.
12:27Let's go.
12:29Let's go.
12:31Let's go.
12:33Let's go.
12:35Let's go.
12:37Let's go.
12:39Let's go.
12:41Let's go.
12:43Let's go.
12:45Let's go.
12:47Let's go.
12:49Let's go.
12:51Let's go.
12:53Let's go.
12:55Let's go.
12:57Let's go.
13:07Let's go.
13:09Let's go.
13:11Let's go.
13:13Let's go.
13:15Let's go.
13:17Let's go.
13:19Let's go.
13:21Let's go.
13:23Oh
13:53Uh
13:56Uh
13:58Uh
13:59Uh
14:00Uh
14:01Uh
14:03Uh
14:04Uh
14:05Uh
14:06Uh
14:07Uh
14:08Uh
14:09Uh
14:10Uh
14:11Uh
14:12Uh
14:13Uh
14:14You go疯吧
14:15老东西
14:16不奇怪
14:17為什麼沒人知人你嗎
14:18
14:20哈哈哈
14:21Oh, my God.
14:23Let's go.
14:24This battle is just starting.
14:29Chester!
14:51For the reason to be the king of the grandfather.
14:53What?
14:54I'm a man of a mastermind.
14:56You're a hero of the prince.
14:58How will you be a hero of the prince?
15:00A hero?
15:01Look at the doctor's bath in the kitchen.
15:05He's a man who killed so many people.
15:07He's not sure how many people killed him.
15:09I think these people were criminals.
15:11You're a fool.
15:13He's a friend.
15:14I'm not a fool.
15:16The king of the prince.
15:17Call the king of the prince!
15:19Call the king of the prince!
15:20the
15:28you
15:32the
15:34the
15:40the
15:44the
15:46Oh, it's so funny.
16:16I'm sorry.
16:18I'm sorry.
Comments

Recommended