Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Transcript
00:00I don't know what to do.
00:30I know how to walk everywhere he is.
00:39Good luck.
00:42This is the only way he understands.
00:47He knows how to drive.
00:49I'm not a bit of a quest.
00:55I told him about the past 15 years.
00:59I'm sorry, and I'm sorry.
01:01Time to get out of this battle.
01:03I'm sorry, I'm sorry.
01:05I'm sorry, and you're a bit late.
01:07I'm sorry.
01:08I'm sorry.
01:09I'm sorry.
01:11I'm sorry.
01:13I'm sorry.
01:15You're a lot of people.
01:17I'm sorry, I'm sorry.
01:21You're a lot of people.
01:29I will let myself forget your first time.
01:36Don't be afraid of your first time.
01:39Otherwise, I will lose my mind.
01:43I will be able to escape.
01:45I'm more aware of the time.
01:48I'm more aware of the time.
01:51You're not going to be able to escape me.
01:56But no matter who you are,
01:59if you come to this place,
02:01you must be able to escape me.
02:04Let's go.
02:06Let's go.
02:13If you can get your heart,
02:16you will be able to escape.
02:19This is not a matter of time.
02:24Not only.
02:25You know the truth.
02:26This is not only.
02:27You are.
02:28I am not.
02:29You can't.
02:30I am not.
02:31I am not.
02:33You are.
02:34You must be in love with the heart.
02:36You are.
02:37What is beyond?
02:39so
02:42We'll be Time is out.
02:44Time is open,
02:46and I will start the day.
02:48Next time we will take
02:51the light will pass
02:53the red light will fall.
02:53Then we will pass the edge to the startups and the
02:57Valley of the Village.
02:59Let's see.
03:01The way Erstai will be
03:04since I have a good time.
03:07Do you want to go to the湖, you don't want to go to the湖, you don't want to take your own life.
03:26Take it.
03:28
03:28
03:32
03:36我不去救,他就会咽死在湖里。
03:42
03:43
03:45
03:46
03:47
03:48
03:49
03:50
03:51
03:53
03:54
03:55
03:56
03:57You can't be a fool.
03:59You are a fool.
04:05You are a fool.
04:07You are a fool.
04:09You can't go.
04:19Yes.
04:21You keep going.
04:23What time will this one?
04:25What time are you going to leave the道场?
04:28Let's go.
04:36This is a broken sword.
04:38What can I do for?
04:40I don't have to do anything.
04:41I don't have to do anything.
04:55Come on, let's get out of the gate.
05:13Go to the gate.
05:19You can go to that side, one is not enough.
05:49Oh my lord, what are you going to do with me?
06:00Come on, come on, come on, come on!
06:19哇!大世界重傷了!
06:22完了,是不得逼死關。
06:25千秋咱會找到這裡的!
06:27要不然,咱們跑吧!
06:29大世界要被抓住了!
06:31啊!
06:32啊!
06:33啊!
06:34啊!
06:34啊!
06:35啊!
06:36啊!
06:37啊!
06:38啊!
06:38啊!
06:39啊!
06:39啊!
06:40啊!
06:40啊!
06:41啊!
06:41啊!
06:42啊!
06:42啊!
06:43啊!
06:44啊!
06:45啊!
06:46啊!
06:47啊!
06:48啊!
06:49啊!
06:50啊!
06:51啊!
06:52啊!
06:53啊!
06:53啊!
06:53堂堂古生帝藩部,竟然這麼輕易就被血洗!
06:58看來壇台派也不過如此!
07:01小娘子,接下來就任我鱼肉吧!
07:05哈哈
07:16小娘子,接下来就任我鱼肉吧!
07:17哈哈哈哈!
07:18小师姐,我们来帮你
07:24没有漏网之鱼
07:33师姐
07:36要论无情无义
07:38还得是你们谈谈
07:40派遣
07:48Let's go.
08:18难道不清楚
08:30师姐
08:31还不快跑
08:37看来这无情道也没修到家
08:42竟为了这个小东西白白送命
08:48I'm so sorry.
08:50There will be someone who will take me to go.
09:06I was so sorry.
09:08I was so sorry.
09:10I was so sorry.
09:11You're going to come back to me.
09:13You're not saying that.
09:15You must remember that this is the end of the end of the day.
09:45Waw iin you小小年纪便已参悟无情道的真谛
10:01不错
10:01从此之后你搬来内宴随我修行
10:05退下吧
10:07谢果师父
10:08孟可儿
10:23
10:25王林求援时说过
10:27澹台派分部要救
10:29因为正道的旗帜不可污损
10:32否则必有群邪并起
10:35但你们不值得救
10:37被七情六欲所困
10:40对宗门有害无力
10:42你 恨王林吗
10:45不恨
10:47哦 为什么
10:50我只恨自己无能
10:53原本 你师姐是能逃走的
11:01你去救她 反而断送了她的生路
11:06原本那些孩子也能活下来
11:09密格的机关拖延到我们感到不是问题
11:12如果重来一次 你会怎么选
11:16我依然要救
11:24但救援是假
11:26拖延是真
11:28将弱者当作弃子
11:30却拖出邪道主力
11:32再由宗门精锐欺息敌方老朝
11:34将邪道连根拔起
11:36即便你是弃子也是如此
11:38也是如此
11:40哈哈哈哈
11:42哈哈哈哈
11:44好好好
11:46从今日起
11:48你也搬来内院
11:50随我修行
11:52师 师父
11:54十年后
11:56内门终将选出圣女
11:58承担我澹台派万年来的使命
12:00封印协足
12:02此了 出身陈家
12:04曾一统太古六邪道 叱炸天界
12:08后被我派澹台祖师
12:10联合正邪势力镇压
12:12若邪祖出世
12:14终能避讳
12:16生灵涂炭
12:18你就到别人的幻境中旁观吧
12:20终能避讳
12:22生灵涂炭
12:24你就到别人的幻境中旁观吧
12:26你就到别人的幻境中旁观吧
12:28你就到别人的幻境中旁观吧
12:30观吧
12:40想不到这幻境如此凶险
12:42连六界之上的幻想都能创造
12:44幻境之上的幻想都能创造
12:46下山历练一趟
12:48果然不禁反退
12:50从前的你
12:52可不会受困于这招回溯记忆的书房
12:54可不会受困于这招回溯记忆的书房
12:56协足
13:04这些
13:06都是你做的
13:08老东西没警告过你吗
13:10这封印必须以无情
13:12无亲
13:14无私之念为之
13:16若你心境有缺
13:18修为跌落
13:20我便随时能破风而出
13:22师父
13:24孟可儿
13:26为什么
13:28你还是接不住教训
13:32师父
13:38师父
13:42把这老东西留到现在
13:44便是为了送你一份大礼
13:46你下山时
13:52我说你放不下七情六欲
13:54你却说
13:56此番红尘练心
13:58必能堪破迷障
14:00召见真
14:02结果如何
14:04真正的无情道
14:06是拿得起放得下
14:08但你
14:10拿得起放不下
14:17血祖出世
14:19生灵涂炭
14:21孟可儿
14:23唯有你才能挽回这一切
14:26你只要彻底做回当年那个
14:29最真实的自己
14:38不错
14:39没什么拿不起
14:46也没什么放不下
14:50清心寡玉之人
14:52但凡有了亲伴
14:54又如何放得下
15:08往事种种
15:10继续斩灭
15:38混账
15:39混账
15:42不得妄动
15:48这就是你以为的方向
15:50爱恨情虫
15:52我有一件破旨
15:54可笑
15:55前尘往事记忆留痕
15:58如何莫处
16:00今天
16:01我就用晴玉道的雕虫小技
16:04彻底破了你的无形道
16:06弓箱
16:20魔力
16:22孟可儿
16:23怎么啦
16:24醒醒
16:25怎么回事
16:26身体不能动
16:27原来你的零食
16:29也被困在死去的蛐丘中
16:31谁敢保证
16:33他不是神魔养的昌鬼
16:35Now I know
16:38that you will succeed.
16:42Oh my god, I'm going to kill you.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended