Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
By Blood and Betrayal I Resurge Dramabox
Transcript
00:00Oh
00:07It's a
00:10Yes, I'm a king
00:12You were having a king
00:14You can't die
00:16You still have such a very bad sword
00:18I'm not my son
00:20You're the king
00:22You were born
00:24No one can't be
00:26Why
00:28The only thing you have ever seen before, was it?
00:32The only thing is the last time.
00:34This time is the last time.
00:36What's wrong with you?
00:38You, my lord.
00:40You believe me?
00:42I didn't do anything to you.
00:44That was the last thing that I did.
00:46That was the last time I got to.
00:48My lord.
00:49You're not even going to be a bitch.
00:51I saw you and my lord are not close to me.
00:55My lord.
00:56My lord.
00:57No one will kill the Lord and the Lord and the Lord, and we will kill our hearts of our good-bye.
01:02Please, the Lord, please continue.
01:09Your treasure is yours, you are yours!
01:13I don't know.
01:43even if you're the part who is responsible
01:48Let's go
01:50I love you
01:53No
01:55I want you
01:56I want you
01:58I want you to give me aarte
02:01I want you
02:03Don't you
02:05Don't you
02:07Don't you
02:11You're right.
02:13You're right.
02:15I'm not.
02:17I'm not.
02:19I'm not.
02:21I'm not.
02:35What?
02:37It's a fire.
02:39Oh.
02:41Here is.
02:43The good news is a fire.
02:45That is a fire.
02:47This is a fire.
02:49This is the fire.
02:51This is fire.
02:53It's a fire.
02:55It's my fire.
02:57Your fire.
02:59You are not able to get to the fire.
03:01Then you will have your sister.
03:03Your sister will leave you to your best.
03:05I want to make a mistake in the last year, which I compiled a foundational piece.
03:10The priority was found that a new project of mine was the gift of Jea Fus.
03:13She used to do it with my own strength to make me make the mistake of it.
03:18I will stay first of the gift of Jea Fus.
03:22Never can I give her a gift of money.
03:26I!
03:29How did I make a scar on me now?
03:33The angel is the king of the sword.
03:37If I can, I can become a king of any other sword.
03:42The sword will be the king of the sword.
03:52That's enough.
03:53It's not enough for the king of the sword.
03:58What is your sword?
04:00What are you doing?
04:30Don't you dare to let me give you your love for your love?
04:34This time, I'm going to take you to the table.
04:40So, let's go to the table.
04:47Come on, the龍族 is going to die.
04:49The獸人 is the龍族.
04:51How many years with the龍族?
04:53Let's take the next generation of獸人王.
04:55Please take the龍太太.
04:57The龍族 is the龍族.
05:10The龍族 is the龍族.
05:11How long do you leave the龍族?
05:13The龍族 would not be saved.
05:24The龍族 is the龍族.
05:26Why are you so angry with me?
05:29Why are you so angry with me?
05:32Why are you so angry with me?
05:34柳小婉
06:04Oh
06:34小手弄姿
06:35想吸引她的猪
06:36真没想到
06:39这柳小婉
06:40看起来如此清楚
06:41却这么不见点
06:42喜欢乱玩是吧
06:44下次我就开个
06:45兽人舞会
06:46当中让你玩来
06:47给我看看
06:48你冲了
06:49放开
06:50大喜的日子
06:51你别当我选费
06:52我白酒穿
06:53虽看中血脉
06:55但我更在乎凝食
06:56我只会去
06:58星星这样干净的
06:59从此以后
07:01我就是龙族金贵的太子森
07:03妹妹
07:05我已经选好子去了
07:07现在
07:08赶紧了
07:09柳小婉
07:10既然正经兽人
07:11看不上你了
07:12那跟我回去吧
07:13我是开千楼的
07:15就我那里吧
07:15你想要什么样的
07:16我都可以满足你
07:17别看
07:19我只是一条燃蛇
07:21功夫不比他们龙人差
07:23柳小婉
07:24你若是能洁身自豪人
07:26我不介意收我回去
07:28当个龙婢
07:29妹妹
07:30你还是快点选夫吧
07:32这太子殿下
07:33你如今劫迹是配不上了
07:35就你现在这名声
07:37能有兽人不嫌弃你
07:39就不错了
07:40我柳小婉的夫君
07:44这世间只有一人敢当
07:46他就在那里
07:48兽人王
07:51那兽人王都是几千岁的老头子了
08:13都快死了
08:14这样残暴的王
08:15早就该死了
08:17听说啊
08:18他现在只是靠着掠夺兽丹的邪术
08:20吊这一口气
08:21未来的王
08:23只能是龙族
08:24他们看不起兽人王
08:28可只有我知
08:29他并非如传闻中那般
08:32站住啊
08:33缺胳膊举的脚杂种
08:34我这也是浪费粮食
08:36不如给咱哥几个
08:37踩个牙控
08:37别跑
08:39别跑
08:41不要了吧
08:46我看你往哪里跑
08:48我们都是兽人
08:49咱个铜雷残杀护士
08:50这自死
08:53死了浪费了
08:54不如给哥几个
08:56生几个娃子吧
08:57别跑
08:59别跑
09:01我看你往哪里跑
09:02啊啊
09:03Gah!
09:33Gah!
09:35Gah!
09:36Gah!
09:37Gah!
09:38Gah!
09:39Gah!
09:40萬獸之獄之術
09:42他是獸人王
09:44小女獻獸人王相助
09:46哪獻獸王
09:48天道慈悲
09:49每一個獸人都有活下去
09:51一個有大愛的獸人王
09:54絕不是像他們說的那樣
09:56而且他的血脈包容萬足
09:58和他情侶
10:00什麼獸種都可能干下
10:01也有助於我眼光輕輕地栽造
10:04淡散神獸
10:08還真敢去啊
10:10
10:11我倒要看看
10:12如何被獸人王羞辱
10:21獸人王
10:22小女被人誣陷
10:24如今整個獸人大陸
10:25再無小女的如生之處
10:27還請獸人王收留
10:29別以為躲進萬獸山宮
10:31就可以高懲無憂
10:32就算獸人王是個老頭子
10:34我看
10:35也絕對不會看上你這個盪腹
10:40這柳小婉真是有點急不擇時了
10:42你別獸人王的主意也敢去
10:45柳小婉
10:46別自取悉
10:48我看你分明是想借獸人王
10:51可戴下百獸的幼童
10:53出去偷襲
10:55果然還是改不了
10:56骨子裡的銀劍
10:58少人王
11:00我這個妹妹
11:01可是想著嫁給你呢
11:03不過你可千萬要看好她
11:05這一不小心
11:07她就可能會帶下別人的孩子呢
11:10我對你也興趣
11:11退下
11:19妹妹
11:20向著攀龍鳳鳳
11:21誰有自知這麼難
11:23一個對著狗都能發情的騷
11:26還想當我們獸人一族的王妃
11:28你是真敢想
11:30我看還是跟我們回青樓吧
11:32我肯定讓你當頭盤
11:36獸人王
11:38我知道你收留了很多被遺棄的孩子
11:40我不求做你的王妃
11:42我只求
11:43同你一起照顧他們
11:46
11:48如今小女受救人誣陷
11:51生育被毀
11:53如果您不救我的話
11:55那我只好自決於死
11:57你正清白
12:05柳鳳鳳
12:06你瘋了
12:07在王妃中
12:08是會昏冰破散的
12:09
12:10
12:11
12:12
12:13
12:14
12:15
12:17
12:18
12:19
12:20
12:21
12:22
12:23
12:24
12:25
12:26
12:27
12:28
12:29我賭隊
12:30她生性慈善
12:31絕不會眼睁睁看我死在這裡
12:33而坐視不良
12:35柳小婉
12:37你好骯髒的手段啊
12:39我居然想用死來逼迫獸人王娶你
12:42怎麼
12:43姐姐是看獸人王地位更高
12:46覺得龍族太子不配你嗎
12:49
12:50眾所周知
12:51少人王不過是一個快死的老頭子
12:54怎麼能比得上太子殿下的英明神女呢
12:59少人王
13:00你是不是老糊塗了
13:03這樣下去的當步你也要
13:04你也要
13:24現日
13:25等我用巨速將孩子轉移到你體內
13:28我看你怎麼和獸人王解釋
13:34感謝獸人王的收留
13:38我一定會盡到王妃的職責
13:40你只是名義上是我的王妃罷了
13:42我對你沒有興趣
13:44記住自己說過的話就好
13:46
13:48只要我寸步不離萬聖公
13:50柳青青對我的教育
13:51便能互公主
13:54小良姐姐啊
13:55你以後就一直留在這裡不走嗎
13:58對啊
13:59我會留下來照顧你們吧
14:00太好了
14:01太好了
14:02太好了
14:04太好了
14:10我有事情要出行
14:12在這期間你務必要照顧好孩子
14:14否則
14:16你是
14:17緊張王妃
14:23你們兩個先去玩吧
14:24我一會兒給你們煮飯吃
14:25好吧
14:26謝謝姐姐
14:27去吧
14:28這位青青還真是很激不可
14:38這麼快被人往外面
14:41幸好是讓我離開
14:43不然跳進獸盒裡醒不清
14:44I'll kill you.
14:46The damage.
14:48Get in the steam.
14:50I will kill you...
14:52I can't...
14:54You're a little too late.
14:56I'll kill you...
14:58I'll kill you...
15:00Why did you kill me?
15:02I'll kill you...
15:04I'll kill you...
15:06Oh, look at me...
15:08I...
15:10You're so naive.
15:12I'm not sure why this was a DG.
15:15The DG.
15:16Is it a DG?
15:18You're going to kill me?
15:25Yes, my girl!
15:28Are you scared?
15:31DG.
15:32He has only been next.
15:34After all,
15:37don't you have to.
15:37I'm here.
15:42柳青青,如今我的孩子已经计划为神兽,伤害神兽,必将遭到天晴,上辈子你欠我,这辈子,我一定让你十倍百倍的偿还。
16:00今天就要生产了,等我将计划完成的神兽博弈顺利生产出来之后,就能向兽人王解释清楚。
16:08柳小婉,柳小婉,前几日我看见你和蜀人私会,近日我便感觉到你有声音,你不会真的怀了你姐蜀人的血脉吧?
16:23糟了,肚子里的蜀人伤未进化,要是被他人抓住,肯定会将我开疼破肚,到时候,就真的白口莫变了。
16:33柳小婉,你给我出来!
16:38糟了,不能让柳小婉, глаза育剂都成,
16:42豊人乡!
16:44寿人王督,连自己的妻子也管不,就如何管理好寿人翼族,不如快快任位吧!
16:51Hey! Hey! Hey! Hey!
17:18Look! This guy is really pregnant!
17:21The prince's獅人王's name is the king of the king of the king.
17:23He's sick of the king of the king of the king.
17:27You're almost there while not holding on the king of the king.
17:29Say!
17:30What kind of king of the king of the king?
17:33This guy is such a kind of impossible.
17:35He's not able to die.
17:37He's not able to die.
17:38Your king is so big.
17:41Your king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king.
17:44He's still so beautiful.
17:45I don't know what he's for.
17:46He's not a guy.
17:47He's very weak.
17:48I'm a teenager.
17:49I can't believe that I'm not going to die.
17:52This is me and the獸人王 of the children.
17:54If you are the獸人王 of the children,
17:56you will be able to kill you.
18:02I have been using the劍甫生子.
18:04How could he be a dead man?
18:06He must be a dead man.
18:08He must be a dead man.
18:10If I was a dead man,
18:12it would be like a dead man.
18:14It would be like a dead man.
18:16You have to use the獸人 of the future to protect the獸人.
18:19I am not a dead man.
18:22The獸人?
18:24You know what?
18:25You're not saying that the獸人 is the獸人王.
18:28You will be able to let everyone see if you are the獸人王.
18:31Is the獸人王 or the獸人?
18:36What?
18:37I am the獸人王.
18:41You are the獸人王.
18:43You are the獸人王.
18:45You thought that he will still guard for you.
18:48I wonder what?
18:49I am the獸人王,
18:50stopping until tomorrow.
18:52I missed out to see which獸人王 whale.
18:54What's the獸人王?
18:55...
19:01...
19:04...
19:06...
19:08...
19:10...
19:12No
19:17Even the
19:35It's just a mouse, but it's just a person.
19:38Oh, 小婉!
19:39You are definitely a person with a person.
19:43Oh, 小婉!
19:44You still have anything to say?
19:46I'm alive, and I'm a god.
19:48I'm a god.
19:50I'm a god.
19:54I'm in this way.
19:57It's just because I haven't been born again.
20:00You're a god.
20:02You're a god.
20:05You're a god.
20:06I won't be able to teach you!
20:07Don't you?
20:10Let me!
20:11Let me!
20:12Let me!
20:13Let me!
20:14Let me!
20:15Let me!
20:23Hey, Mary.
20:25What are you saying?
20:27What are you saying?
20:29You're a god.
20:30What are you saying?
20:32Why do you say that?
20:33You're a god.
20:34You're a god.
20:35What are you saying?
20:36Who are you really aware of?
20:38Who are you very clear?
20:39The Lord.
20:40He still wants to嫁户 me.
20:44I'm not sure.
20:45He's not going to be convinced.
20:47I'm not going to be convinced.
20:49Today, I'll let you and your ship together.
20:52What are you saying?
20:54Why do you say that?
20:55Why do you say that?
20:58How do you say that?
21:00How do you say that?
21:01Come on.
21:02How do you say that?
21:03I'm not going to be convinced.
21:04Come on.
21:06I'm not going to be convinced.
21:07What are you doing?
21:08Don't go away, bitch.
21:11What is this?
21:13Don't move!
21:17Is this a man?
21:41Who is it? You're right with me.
21:47Oh, you're not gonna get to the SOS.
21:51You still want to make him stand in the air.
21:53You're not going to get back to the SOS.
21:58You're not gonna get to the SOS.
22:01You're gonna kill you.
22:04You're gonna kill me.
22:06You're just the SOS.
22:10Haha
22:13The sussman king is a few hundred year old fella
22:18like that
22:19still not a good deal
22:21but the Really
22:22could the sussman
22:24If he is sussman
22:26then I won't be the Lord
22:31or
22:32god
22:34the
22:34foreman
22:37You can't fine
22:38殺我!
22:39你知道我是誰?
22:41我是當今龍族太子,未來的獸人王!
22:45孤不退,額,皆為臣子
22:49柳小碗的群下劍兽還敢冒充獸人王!
22:54你們兩個還是好好想一想
22:56能這麼謹慎柳小碗留下的屬種呢!
23:01孤何需想一解釋?
23:04I don't know.
23:34You don't have to be able to deal with them.
23:37Don't worry.
23:39He's just like this.
23:44No.
23:45If you are the獸人王,
23:47why don't you never be able to do this?
23:49You're not a fool.
23:51You're not a fool.
23:55You're the獸人王.
23:57You're the獸人王.
23:59You're the獸人王.
24:01That's it.
24:03You're the獸人王,
24:05and how much you might go to the獸人王.
24:07You're the獸人王,
24:09and you're the man responsible for you.
24:10You're the man who was Tinian who was gonna be.
24:13You're the獸人王.
24:14You're the獸人王.
24:19You are the獸人王.
24:21You are the獸人王.
24:23You'll have the獸人王.
24:25You will have the獸人王.
24:28That's it.
24:30The gist of the king of the King and the King of the King, who has nothing to ask for him?
24:33I'm afraid I'm afraid that you're going to get blackاe.
24:36I'm afraid you're going to kill me,
24:40indeed!
24:43The king of the King!
24:44The king of the King!
24:46I'm not frightened of you!
24:48I'm not telling you, this girl is...
24:49You don't know the king of the King!
24:52Let's take a look at the King of the King,
24:54that is that King of the King of the King!
24:57BLED TASK allocated to the King of the King!
24:59被戴绿帽
25:00这心甘情愿
25:01真是让整个鼠人捅鸿羞
25:03这个孩子是怎么回事
25:05少人王
25:06你还不知道
25:07我的这个好妹妹
25:09在和女大婚的第二日
25:11就已经与鼠人沟
25:12并且怀上了鼠人
25:15下界的鼠种
25:16他不是鼠种
25:17他是神兽伯仪
25:19可你我二人并没有
25:21这孩子
25:22你是从哪里来的
25:24哈哈哈哈
25:27我就说
25:29少人王怎么会看上
25:31你这个恬不知耻的荡妇
25:33你还不知道吧
25:35他就是一个人尽可福的荡妇
25:38今日他只是生下鼠人
25:40明日还不知道会生出什么
25:42赖铁蛇 蛤蟆精啊什么的
25:44他进入少人宫殿之前
25:46他是来青楼都不要的垃圾活色
25:48
25:53少人精卿
25:54还有见不上的植树
25:56嫁祸于我
25:57
25:58你一定要相信我
26:00少人是外是这么藏大的植树
26:03可是没人相信
26:05为什么一而再再而三
26:07又是外中中间
26:08天下
26:08别相信我
26:10我没有做过任何对不起你的事情
26:13十六七千
26:14还有见不上
26:15明日就加上我的植树
26:17你自己剩下的剑手
26:19你就自己吃了吗
26:21天下
26:22看来我今生也逃不过一样都没有
26:28我真是神兽博弈
26:30不仔细一看
26:31我真想一直说人
26:32我真是神兽博弈
26:33我真是神兽博弈
26:34我真是神兽博弈
26:35我真是神兽博弈
26:36我真是神兽博弈
26:37我真是神兽博弈
26:38我真是神兽博弈
26:39我真是神兽博弈
26:42不仔细一看
26:44我真想一直说人
26:45我相信你
26:46我相信你
26:47就算你是少人王
26:48但是会有无能
26:49但刘小婉这个贱人
26:50锋闭了双眼
26:51你不是拍资我们整个兽博弈
26:52刘小婉
26:53刘小婉
26:54刘小婉
26:55刘小婉
26:56刘小婉
26:57刘小婉
26:58刘小婉
26:59刘小婉
27:00刘小婉
27:01刘小婉
27:02刘小婉
27:03刘小婉
27:04刘小婉
27:05刘小婉
27:06刘小婉
27:07刘小婉
27:08刘小婉
27:09刘小婉
27:10刘小婉
27:11刘小婉
27:12刘小婉
27:13刘小婉
27:14刘小婉
27:15刘小婉
27:16刘小婉
27:17刘小婉
27:18刘小婉
27:19刘小婉
27:20刘小婉
27:21刘小婉
27:22刘小婉
27:23刘小婉
27:24刘小婉
27:25刘小婉
27:26刘小婉
27:27刘小婉
27:28刘小婉
27:29刘小婉
27:30刘小婉
27:31刘小婉
27:32刘小婉
27:33刘小婉
27:34The Holy Spirit is going to kill this man.
27:40You're going to kill him.
27:41The Holy Spirit is going to protect him.
27:44Then you can go to the Holy Spirit.
27:49The Holy Spirit is going to kill him.
27:50Let's go.
28:20The next one is the king.
28:22She is a king.
28:23At the time, the whole of the king's people will know that king's king will have been given a dream.
28:32Let me see her.
28:35She is not a king.
28:37She is really a god.
28:38But she is still small.
28:40She is not stable.
28:42Please trust me.
28:43I know.
28:45Let me see her.
28:50You really believe me?
28:56A.
29:00A.
29:01A.
29:08A.
29:09A.
29:10A.
29:11A.
29:13A.
29:14A.
29:15A.
29:16A.
29:17A.
29:18A.
29:19It's me who gave me a gift from my father's father.
29:24I don't want to know.
29:26I can only see you in your life.
29:31We are also able to have such an angel.
29:37I'm just curious.
29:39The gift from my father's father.
29:42What is your gift from my father's father?
29:44My gift is eternal.
29:49It's eternal life.
29:54It is eternal life.
30:01It is eternal life.
30:04This child is eternal life.
30:07The child falls alive.
30:09It was originally from the柳青青 and the蜀人狗河.
30:13It was the one who wanted to marry me.
30:17It was the one who wanted me to marry me.
30:20It was the one who wanted me to marry me.
30:22The one who wanted me to marry me.
30:24The one who wanted me to marry me.
30:26The one who wanted me to marry me.
30:28You...
30:29You know.
30:34If I could know a bit later,
30:36I wouldn't be able to marry me.
30:39In a while,
30:41I never had stronger him.
30:43I'd marry him.
30:45The queen of the card.
30:47It was his...
30:49To 4001 years later,
30:51He shot me economists.
30:53It was hisry.
30:55It was a bit too hard to summon me.
30:56That he was innocentès.
30:59He was insecure to book a few Nevuxes...
31:02But they did not believe that.
31:04Nobody left me.
31:06The answer is,
31:07It's all over.
31:09You don't mind.
31:11There will be me.
31:13They won't hurt you.
31:17You are the king of the king.
31:19Tell me.
31:21What do you want to do?
31:23I want to...
31:25...
31:27...
31:29...
31:31...
31:33...
31:35...
31:37...
31:39...
31:41...
31:43...
31:47...
31:49...
32:01...
32:03Do you want to give me a gift to you again?
32:07You can become a beast of a beast.
32:24If we are together, we will be together again.
32:33I don't know.
33:03Now it really doesn't work.
33:10Your body.
33:13What is it?
33:15We have a good time for our children.
33:18We have a good time for our children.
33:21Really?
33:25Our children.
33:27We have a good time.
33:28We have a good time.
33:30We have a good time.
33:31There are four children.
33:34Is it a boy?
33:36Is it a boy?
33:38Is it a boy?
33:40Is it a boy?
33:41Is it a boy?
33:43It is a boy.
33:45It is a boy who is loving the Lord.
33:48It seems that you should be able to be able to be.
33:52A boy?
33:53I was drew a man.
33:56I saw the Lord.
33:57He was drunk.
33:58He was drunk.
34:00Therefore, I have been taken to天道 of the law.
34:02I have been in this place for many years,
34:04and in the past few days,
34:06it was the key part of me.
34:09I had to come back to the house,
34:11and it was for me.
34:13You...
34:14aren't you?
34:15Who are you?
34:21God!
34:22God!
34:23God!
34:24God!
34:25God!
34:26God!
34:27God!
34:28I want to miss you to get in the Palm field!
34:31I can find my queen...
34:32but I got back to me to live in the Palm side...
34:34I wanted to get you.
34:36I have to send my queen section,
34:38and my daughter a crew to may end me army,
34:40and Dunkin gibt lady...
34:42And if they all are
34:46coming back to me,
34:48it will Евson.
34:48Please
34:51be descubray.
34:54loving daughter al ve me
34:56I will speak too,
34:57but I don't care if you have.
34:58Oh
35:06Oh
35:08Oh
35:10Here
35:11Oh
35:13Oh
35:13Oh
35:14Oh
35:15Oh
35:16This is a kid.
35:16Yeah, you're still eating so much with me.
35:18You can't get my face.
35:19Oh
35:20Oh
35:21Oh
35:22Oh
35:23Oh
35:24Oh
35:25Oh
35:25Oh
35:26Daryl
35:26Oh
35:27I
35:28Oh
35:28Oh
35:28this is our father
35:30and they are the future
35:32now we're the father
35:34we have to do their children
35:36who are the father
35:38and the widow
35:40the widow
35:42but now the widow
35:44but they have a new death
35:46and they are still young
35:48even if I need to be a person
35:50for my father
35:52I'm not a bad guy
35:54but you're not a bad guy
35:56See, let's kill our friend and let him do this.
36:00I'm going to kill him, but I'm going to kill him.
36:03This time, I'm going to die.
36:06You're going to die, son.
36:08That's right, sir.
36:09I think he's going to die.
36:13You're going to die.
36:15Listen, I'm going to take you a chance to die.
36:17This time, I'm sure I'm going to get the chance to go.
36:20I'm going to die.
36:26I don't want to say anything, or I'll take you back to your head.
36:40No, I don't want to say anything.
36:45I'm sorry.
36:47Oh, you're right, I'm not going to die.
36:56I'm not going to die.
37:03I'm not going to die.
37:05Oh, my God.
37:07You're still not going to die.
37:09I haven't got time to die.
37:17Oh
37:47Oh
37:49Oh
37:51Oh
37:56Oh
37:58Oh
38:00Oh
38:02Oh
38:08See
38:10I can't search the demon
38:13Oh
38:15Oh
38:16Oh
38:17My 好 妹 妹 可 真 是 厉害
38:21已经 嫁 与 兽 人 王 为 飞
38:24竟然 还 赞 住 子
38:26本来 我 以 为 这 花 大 其 词
38:28没 想 到 世间 就 这么 如此 肮 杠 的 贱人
38:32千 君 你 看
38:33这个 就是 她 与 鼠 人 苟 合 生 仙 的 建 种
38:36别 让 我 她 孩子
38:39I don't know.
38:41I don't know.
38:43I don't know.
38:45I don't know.
38:47What's going on?
38:49I don't know.
38:55You don't want to be in the妖怪.
38:57You don't want to be in the妖怪.
38:59I will let you eat your own animal.
39:03I don't want to be in the animal.
39:05It's a small crab.
39:07You're a pig, you're a pig.
39:09You're a pig.
39:11You're a pig.
39:13Let me see.
39:15I'm a pig.
39:17You're a pig.
39:19You're a pig!
39:21You're a pig.
39:23I can't hold the pig.
39:25I'm a pig.
39:27I'm a pig.
39:29I'm a pig.
39:31I'm a pig.
39:35Oh
39:49Oh
39:51Oh
39:53Oh
39:55Oh
39:57Oh
40:03Oh
40:05如今又有神秘了, 这次肚子里 怀的 会是什么呢? 猪还是狗? 现在我就把他娶出来看看… 让你在黄龙仙巨面前人灯俱祸!
40:22
40:34
40:36
40:42
40:44
40:46
40:52Oh
41:22Even if you're in your body, the devil will be the king.
41:25When the father was killed by the獸人王,
41:28he was a new獸人王.
41:30At that time, the king,
41:31of course, is my own.
41:33At that time,
41:35I will be the king of the king.
41:37After all, my husband is the king of the king.
41:41He is the king of the king.
41:42He will be the king of the king.
41:45No!
41:46No!
41:47No!
41:48No!
41:49No!
41:50You won't as fuck my children!
41:52Master size has opened because of course,
41:53which is the king?
42:00You Kaiba is also the king of your king?
42:01Did you find the king of the king?
42:04Wa oh...
42:06A Christian!
42:08SPEAKS correctly!
42:09Who are the king of the king?
42:11It's a giant.
42:12What's he like as a wolf?
42:13It's bland an answer to one ingredient.
42:14Isn't this just among the two places people chillin'
42:16from the king?
42:17It's demasiado sick appears.
42:18这样的贱种不允许他留在尸首
42:22不要
42:23我的孩子是神兽白泽
42:25杀了他 你一定会后悔的
42:28哈哈哈哈
42:30白泽
42:32那白泽千年未曾出世
42:35你撒谎能不能说得不要这么离谱
42:37是你们有言无助
42:40不识得神兽
42:41妹妹
42:43你倒已经做了兽人王妃了
42:46如今还和这些低剑的兽人淫乱
42:49现在生下这四不相的剑种
42:52你说这是白泽 谁会相信
42:55他被你们活生生抛出
43:04还有一袭伤子
43:06普通的伤
43:08怎么可能有如此强大的生命力
43:10是啊
43:13我还从没见过有谁家的崽子
43:15被这样抛出来还能活的
43:18这会不会真的是神兽啊
43:20胡说
43:21那是因为我们好与脸的母体
43:23给予了兽宰更多能量
43:25剑兽就是剑兽
43:26永远不可能变成神兽
43:28等等
43:30佛神佛神双脚
43:34身后微龙四脚
43:37这几颗传闻中的神兽白泽如此相似
43:41白泽通体龙鳞
43:47且红发如猪雀
43:49这东西一点龙鳞都没有啊
43:51软塌塌的一坨根本就是个杂种
43:54我真如此确实不像
43:59黄龙仙君放心
44:01我这个妹妹天生下降
44:05她是生不出神兽的
44:07这一切不过是想逃脱罪子的剑
44:11
44:12既如此
44:13那就不用再呼吸了
44:15你个杂种
44:17你敢冒出神兽白泽
44:19去死吧
44:22不要
44:23白泽通体龙鳞
44:25你今天若是敢伤他
44:27你曾到达天前
44:28永世不得轮回
44:30你竟然还敢就意醒我
44:33我今天不仅要让他死
44:35我还要让你看着他死
44:39我今天不仅要让他死
44:43我还要让你看着他死
44:47你放开我
44:52道不
44:56我手
44:57道不
45:04
45:05Jonah
45:06不要
45:09
45:12
45:12
45:17
45:18
45:18
45:19
45:19
45:20
45:21
45:22Huh?
45:23No!
45:24This is still a snake!
45:25It's a spider?
45:26How do you see this spider?
45:27Ah!
45:27Oh, oh.
45:28Oh, oh.
45:28Oh!
45:29Oh, oh.
45:30Oh, oh.
45:31Oh!
45:34What the hell?
45:35This is a giant.
45:36Oh, oh.
45:37Oh.
45:38Oh, I don't like it.
45:42Oh, oh.
45:43Oh, oh.
45:44Oh, oh.
45:45Oh.
45:46Oh, oh.
45:47Oh, oh.
45:50Oh, oh.
45:51Oh, oh.
45:51Oh, oh.
45:52I am an old man!
45:54You're the one who's so big to me!
45:58My child...
46:00You know what I did?
46:02An old man, those kids are all uncoated.
46:04Can I have no idea?
46:06You're all the same!
46:07And you're the only one who's a kid.
46:12You can'tpress.
46:13You're the only one who I'm trying.
46:15You're the only one who's trying to make it.
46:19I just let you die.
46:20You have to die!
46:22Are you kidding me?
46:24Are you kidding me?
46:28Don't worry about those things!
46:30Since the situation has already happened,
46:32we need to solve the problem.
46:34If we don't have to do that,
46:36we will kill them!
46:40You can't use me!
46:42I'm just trying to let you
46:44be in love with you.
46:46You killed me!
46:48You killed me!
46:50You killed me!
46:52You killed me!
46:54You killed me!
46:56You are like this!
46:58I'm a sinner!
47:00I have three to pay!
47:02I am going to die!
47:04I am going to die!
47:10Don't let me leave one.
47:12Then you say to the world,
47:14that the people who are in love with the people
47:16are you?
47:18You killed me!
47:20You killed me!
47:22You killed me!
47:24You killed me!
47:26You killed me!
47:28You have to tell me,
47:29you're trying to do this!
47:32That is my kid's father
47:34just天地
47:35you just hop off
47:36in the middle of the end.
47:38Without you
47:39You have to be crushed!
47:40How did you see?
47:41How did you see?
47:42You're not sure?
47:44I'm still a judge of the love
47:46it is the fate of the world.
47:48If so,
47:49I will have to take the blood of the dead and die from the dead.
47:52How can I?
47:54How can I die?
47:56This is not possible.
47:57You can do it!
47:59Okay.
48:00You can do it!
48:01If you don't want to be afraid of the death of the dead,
48:03you can do it!
48:07You can do it!
48:16That's what I have done.
48:46这些别想了
48:47放开
48:48我知道
48:52这种事情
48:54换做哪个男人都难以接受
48:57您放心
48:58我们会处理干净
49:01封锁消息
49:02保证没有人会知道
49:04大胆
49:05你知不知道眼前的人是谁
49:16Oh
49:46She's a
49:48daughter
49:50she's
49:54poor
49:56do you
49:58do you
50:00do you
50:02do you
50:04you
50:06do you
50:08do you
50:10Don't you think I'm going to kill you?
50:20I'm sorry.
50:22I'm just being able to kill you.
50:24Do you want me to kill you?
50:27Do you want me to kill you?
50:29Do you want me to kill you?
50:31I don't want to see these people like this.
50:33Let them go from the three days.
50:35How can I?
50:40You're so stupid.
50:44You're so stupid.
50:48It's what?
50:49It's all he's going to kill me.
50:51That's it.
50:52He said he'll kill me.
50:54Then he'll kill me.
50:56Then he'll kill me.
50:58I'm sorry.
51:02I'm sorry.
51:03I'm sorry.
51:04I'm sorry.
51:05I'm sorry.
51:06I'm sorry.
51:07I'm sorry.
51:10You're so stupid.
51:11Who will be able to let this person
51:14and take a child to the dead?
51:17You will be able to die.
51:18Who will be able to die?
51:22I'm sorry.
51:24I'm sorry.
51:26I'm sorry.
51:27I'm sorry.
51:28I'm sorry.
51:30I'm sorry.
51:32Cause no one had to die.
51:34俺 atualized to my fugitive...
51:36We're still there.
51:37My class are still there's a kind a…
51:41Elsie...
51:42Elsie...
51:43Elsie...
51:44Isn't this even humanity sana.
51:45Elsie...
51:48Elsie...
51:49Sahats...
51:50You don't have to worry about it.
51:52The children are already not here.
51:55No, I have no idea.
51:58I have no help.
52:01I will just be able to get the children together.
52:04Don't worry.
52:06It's my fault.
52:08I am the first child.
52:12I was our first child.
52:16I'm not going to be able to do it.
52:19I know...
52:21My sorry...
52:23Sorry.
52:25It's all my fault.
52:27I can't do it.
52:29I'm going to lose the child.
52:31I'm not going to lose you.
52:35I can't wait to lose you.
52:37I can't wait for you.
52:39It's my last child.
52:42I can't wait for you.
52:44I can't wait for you.
52:46風雪不冷酷
52:50暖時雪中落下
52:53我寧寞是我最痛
52:56其實我們跟孩子們
52:58還會有重複的那一天
53:01真的
53:03白澤尚未成功教室
53:05倘若我們再有一個孩子
53:07白澤便會回來
53:09風險
53:11你和孩子們受我的苦
53:14不會有人承擔
53:17其他人
53:20一個都不會放
53:40別過來
53:42你們可別過來
53:44
53:45姐姐
53:46你還不能被天帝搏融這方玉佩
53:49還有點命令我們
53:50兄弟們
53:51把他攔了
53:52我們還破腹取差
53:55我們就能重入輪迴了
53:57我看你們誰敢動我
53:59我可是龍毒太子妃
54:02我的父親還在這兒呢
54:04風鑽
54:06風鑽
54:07求求我
54:08我們伏肌同心
54:10也許想辦法出去啊
54:12風鑽
54:13風鑽
54:14風鑽
54:15風鑽
54:16風鑽
54:17風鑽
54:18風鑽
54:19風鑽
54:20風鑽
54:21你騙了我
54:22風鑽
54:23風鑽
54:24風鑽
54:25風鑽
54:26做夢去了
54:27風鑽
54:28風鑽
54:29風鑽
54:30風鑽
54:31風鑽
54:32風鑽
54:33風鑽
54:34風鑽
54:35風鑽
54:36風鑽
54:37風鑽
54:38風鑽
54:39風鑽
54:40風鑽
54:41風鑽
54:42風鑽
54:43風鑽
54:44風鑽
54:45風鑽
54:46風鑽
54:47風鑽
54:48風鑽
54:49風鑽
54:50風鑽
54:51風鑽
54:52風鑽
54:53風鑽
54:54Oh
54:56Oh
54:58Oh
55:00Oh
55:02Oh
55:08Oh
55:10Oh
55:12Oh
55:14Oh
55:24Oh
55:30Oh
55:32Oh
55:54参见父王 父皇
56:00我与你们父王已有百年没有回寿人大陆了
56:05如今那里一派祥和 多亏了你们治理有荒
56:09母后 多亏了您重塑寿人大陆的法规 还剩下了我们 您是当之无愧的万寿之魔
56:19是啊 母后 现在不仅是天剑和寿人大陆 就连人间都承拔了您的传说
56:25什么传说
56:27人间将母后所生白子编著为一本书 叫 叫山海经 我在里面排第一呢
56:35瞧 瞧把你美的 那是他们不知道 我才是大哥
56:39哈哈 哈哈 哈哈
56:41哈哈 哈哈 哈哈
56:45说不清缘故 我为何却哭着 叫你永终
56:51这片曾经肮脏不堪的野文大陆 终于引起来的属于他的想法
56:56而曾经的一切 也都烟消云散 只留下了我们 叫 山海经的传说
57:03连名说都像棺树
57:07我想棺树
Comments

Recommended