- 5 months ago
By Blood And Betrayal I Resurge
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00My lord.
00:08The lord.
00:10I am a king.
00:12You are the king of the king.
00:14You are the king of the king.
00:16You have the king of the king.
00:18No.
00:20It's not my son.
00:22You are the king of the king.
00:24It's not your king.
00:26You are the king.
00:28My lord.
00:30You see a king of the king,
00:32the King is the king.
00:34This is a king.
00:36What is that?
00:38What's going on?
00:40Me.
00:42I wasn't doing anything.
00:44It was my king of the king.
00:46He had my king.
00:48I'll be so saved.
00:50This country.
00:52I would like to see a king of the king.
00:54The king of his king is not saying anything.
00:56The king.
00:57The Lord is still alive and is still alive.
00:59And the Lord is still alive.
01:01Please, the Lord is still alive.
01:03Please, the Lord is still alive.
01:09Your self-esteem is still alive.
01:21My good life is still alive.
01:24This is my life.
01:36If you were to die, then you will die before you die.
01:45Only you will die.
01:54No!
01:56No!
01:58No!
02:00This is a gift to you!
02:03No!
02:11No!
02:13No!
02:15No!
02:17No!
02:19No!
02:21No!
02:23Oh
02:38Oh
02:42Oh
02:53I have already changed the scene to the end of doing fine deed.
02:58So,
02:58Mommy,
02:59Look,
03:00If you're waiting.
03:01I'll just let your daughter's first.
03:02At home,
03:03You are going to keep your daughter's best to leave them.
03:07My dad's last name was being E-Hurie.
03:11What did the daughter of劉青?
03:12The daughter of劉青 took me to buy the daughter's sister.
03:15Please make me a surprise.
03:16That she was so jealous.
03:18This.
03:19I will turn on the son of the daughter's sister.
03:22I will never be able to turn it back to her.
03:30How did I turn it off to me?
03:32How did I turn it off to me?
03:36It's a dream of a dream of a dream.
03:38With this, I can become a dream of a dream of a dream.
03:42世界不生死,太好了。
03:54这样既可以免引子肆,就不用承受生育之痘了。
03:58妹妹,你的运输是什么呀?
04:02是...一胎多宝。
04:05You are so young, you will not be able to use the magic to take me into the desert.
04:12My mother, you are a good luck in the world. You can never be ashamed.
04:18I am not sure if you are a magic magic magic. I can only give you the magic magic magic.
04:26You are so young, you are more likely to make you more sick.
04:31You are so young, you will not be able to give me your love.
04:34I'm sorry, I'm sorry.
04:36I'm sorry.
04:38I'm sorry.
04:40So, I'm sorry.
04:42Let's go ahead and choose the board.
04:48Look, the king of the king is here.
04:50The king of the king is here.
04:52It's a good year to be with the king of the king.
04:54It will be the king of the king of the king.
04:56Please the king of the king.
04:58The king of the king is here.
05:00You're not sure.
05:04You're not sure.
05:11If I öl for it, I'd have to give you a golden hand out of my village.
05:24Changes the king.
05:26I am Moto Headbutton for this sh自然.
05:28It would be as if you are dying in the 8-SC.
05:30This woman will run the middle of my prince!
05:42Do you want to be my prince's prince king?
05:44She doesn't feel different at all.
05:48The woman who is a saturated woman is really sick.
05:50But you can't be with her prince.
05:52I will not be with you.
05:54Even if you're king prince, you won't be able to kill him.
05:56That's right.
05:57I have no idea.
05:59I have no idea.
06:01I have no idea that柳小板 is going to give me some not in the beginning.
06:05What?
06:06He is a red-flat.
06:08Who is she?
06:09Who is she?
06:10Who is she?
06:11I don't know.
06:12I have no idea.
06:14I have no idea.
06:15I have no idea.
06:16I have no idea.
06:17Your sister is really like a水性.
06:20I have no idea.
06:21I have no idea.
06:23I have no idea.
06:25You are the king of the prince.
06:27I have no idea.
06:28What is your father?
06:30You don't have no idea.
06:31You have no idea.
06:32You have no idea.
06:33You have no idea.
06:34You have no idea.
06:35You have to push him.
06:36You have no idea.
06:37I have no idea.
06:38I have no idea.
06:39This is a little girl.
06:40Look at me so clearly.
06:41It is not a good idea.
06:42You like to play a game?
06:43Next time I will play a game of the world.
06:46Let me see.
06:48Let me see.
06:49You are done.
06:50Let me see.
06:51Don't let me go.
06:52I am.
06:53You have no idea.
06:54You are done.
06:55You are done.
06:56You are done.
06:57You are done.
06:58You are done.
06:59You are done.
07:00You are done.
07:01You are done.
07:02You are done.
07:03You are done.
07:04You are done.
07:05You are done.
07:06You are done.
07:07You are done.
07:08You are done.
07:09You are done.
07:10You are done.
07:11You are done.
07:12You are done.
07:13You are done.
07:14You are done.
07:15You are done.
07:16You are done.
07:17You are done.
07:18I'm just a little red蛇
07:21You're not a big deal
07:23You're not a good person
07:25I don't want to take a step back to you
07:28You're not a good person
07:29You must choose a husband
07:31This father
07:32You're now a good person
07:35Just you now
07:36You're not a good person
07:37You're not good for the people
07:39You're not good for the people
07:40I'm a good person
07:43I'm a good person
07:44This world only one person can die
07:46He's just in that way
07:48獸人王
07:50獸人王
07:54那獸人王都是幾千歲的老頭子了都快死了這樣殘暴的王早就該死了
08:16聽說他現在只是靠著掠奪獸單的邪術吊著一口氣
08:21未來的王只能是龍族
08:25他們看不起獸人王
08:28可只有我知道他並非如傳聞中那般
08:31站住
08:32卻哥不穿你們的腳雜主
08:34我這也是勞配糧食
08:35不如給咱哥幾個採個牙控
08:37別跑
08:39別跑
08:41走
08:44走
08:45輸掉了吧
08:46我看你往哪裏跑
08:48我們都是獸人 咱可同類殘殺護士
08:51這此色死了浪費了
08:54Let's take a bite and take a bite.
09:24The end of the year is...
09:36...
09:38...
09:40...
09:42...
09:44...
09:46...
09:48...
09:50...
09:52...
10:02...
10:04...
10:06...
10:08...
10:10...
10:12...
10:16...
10:18獸人王,小女被人誣陷,如今整個獸人大陸再無小女的容身之處,還請獸人王收留。
10:29別以為躲進萬獸山宮就可以高枕無憂。
10:32就算獸人王是個老頭子,我看也絕對不會看上你這個浪腹。
10:37這有小婉真是有點機不擇食了,連獸人王的主意也乾淨。
10:44有小婉,別自行欺負。
10:47妹妹,我看你分明是想借獸人王可戴下百獸的幽童出去偷襲。
10:54果然還是改不了骨子裡的銀劍。
10:57獸人王,我這個妹妹可是想著嫁給你呢。
11:03不過你可千萬要看好她,這一不小心,她就可能會帶下別人的孩子呢。
11:10我對你也信不去。
11:12退下!
11:14哈哈哈哈,
11:19奶奶,像著噴龍複蜂的,誰有自知這麼難?
11:23一個對著狗都能發情的騷騎。
11:25還想當我們獸人一族的王妃?
11:27你是真敢想啊。
11:29我看,還是跟我們回青樓吧,我肯定讓你當頭牌。
11:32獸人王,我知道你收留了很多被遺棄的孩子。
11:37I know you have saved many children. I will not be your king. I will only be your king.
11:45I will only be your king.
11:47The king has been killed.
11:51The king has been destroyed.
11:53If you don't want to save me, I will be the king.
11:57You are clear.
11:59I will be your king.
12:01I am sorry!
12:05Oi! You are fucked.
12:07I am sorry then.
12:09I am sorry.
12:11This is a miracle.
12:13The king is a miracle.
12:15I am sorry.
12:17You are sorry.
12:19The king will be your king.
12:21Please take the men.
12:23I am sorry.
12:25You need to fight.
12:27I'm sorry, I'm sorry.
12:31I won't see this.
12:33I'm not going to die here.
12:35This is a good way.
12:37This is what I have to do.
12:39I'm trying to fight for you.
12:41How?
12:43I'm going to fight for you.
12:45You're going to fight for you?
12:47You're going to fight for you.
12:49I'm not sure.
12:51I'm going to fight for you.
12:53How can you fight for the king of the king of the king?
12:59The king of the king.
13:01You're not going to die.
13:03You're going to die.
13:05You're going to die.
13:23I'm sorry.
13:25I'll take care of you.
13:27I'm sorry.
13:28I'm not sure.
13:29I'm sorry.
13:31Thank you for the support of the Lord. I will definitely be in charge of the Lord.
13:40You are the only one who is my Lord. I don't have any interest in you.
13:44Just remember what I told you.
13:46Yes.
13:47Just as if I don't want to leave the Lord,
13:50the Lord will help me with the Lord.
13:53My sister, you won't leave here in the future.
13:57Yes, I will leave here for you.
14:00It's good!
14:02It's good!
14:03It's good!
14:10I have something to do with you.
14:12In this period, you won't be able to take care of your children.
14:15If not,
14:16you are the only one.
14:23You both go to play.
14:25I'll eat for you later.
14:26Thank you,姐姐.
14:28Go.
14:30Thanks for your turn.
14:33I'm here to protect you.
14:35You are gonna knock you out of your hand.
14:39You see you in the eye.
14:40I'm not going to let you go.
14:41So now that you're leaving the head.
14:43If you're running into the heaven,
14:45you're ready to get a choice.
14:47Celia,
14:48Oh
15:18嗯
15:21哈哈哈哈
15:24我的好妹子
15:26你现在一定吓死了吧
15:30受人禅子
15:32只需十日
15:34十日之后
15:36你不妄气
15:38嗯
15:40柳青青
15:43如今我的孩子已经计划为神兽
15:46伤害神兽
15:48You will be able to return to the end of the day.
15:50For the past few years,
15:52I will give you a hundred thousand times.
16:00Today we are going to produce.
16:02After I will be able to produce the神獸.
16:06I will be able to explain to the獸人王.
16:11柳香婉!
16:15柳香婉!
16:16Before I saw you and the獸人 quarrel,
16:18I realized that you were able to experience the獸人.
16:20You won't be able to destroy the獸人's blood.
16:23It's okay,
16:24the獸人's blood is not enough.
16:26If the獸人 is trapped,
16:28it will definitely be able to destroy me.
16:30At that time,
16:31I will be able to destroy you.
16:32柳香婉!
16:33Let me get out of here!
16:39It's okay,
16:40I can't let柳香婉的寄貌得逞.
16:42Yes!
16:44The獸人王,
16:45even their own妻子,
16:46I will be able to protect the獸人.
16:48Let's go ahead and go ahead!
16:50Hey!
16:51Hey!
16:52Hey!
16:53Hey!
16:54Hey!
16:55Hey!
16:56Hey!
16:57Hey!
16:58Hey!
16:59Hey!
17:00Hey!
17:01Hey!
17:02Hey!
17:03Hey!
17:04Hey!
17:05Hey!
17:06Hey!
17:07Hey!
17:09Hey!
17:10Hey!
17:11Hey!
17:12Hey!
17:13Hey!
17:15Hey!
17:16Hey!
17:17Hey!
17:18You see!
17:19This獸人's blood is dead.
17:20If the獸人王 had three generations,
17:22his body's blood is dead.
17:23He's dead with the blood.
17:26He's dead with the blood.
17:28You've told him!
17:29What?
17:31What?
17:32What the獸人's blood?
17:33This LET'SON WON'T,
17:34so bad that the blood dying can't da's?
17:35The blood of her blood may not,
17:36No, it's not so much!
17:38Ha ha ha ha!
17:40Oh my god!
17:42After the wedding wedding, you'll be a woman.
17:44You're a woman.
17:46You're a woman.
17:48I can't believe it.
17:50I don't have a woman.
17:52This is me and the child.
17:54If you're a child,
17:56you'll be a man.
18:02I've already used my wife's son.
18:04How could he be a human.
18:06He's a woman.
18:10This is only 10 days.
18:12It's so big.
18:13Only the children of the world will be a human.
18:15And you're using the next generation of humans to influence the soul.
18:18This is a woman.
18:20You're not a woman.
18:22You're a woman.
18:24You're a woman.
18:25You're not saying that your body is a human.
18:27Now, you're gonna take your body to look for you.
18:29Let's see if it's a human being.
18:31or a human being.
18:33Oh
18:35Hey
18:37Oh
18:39Oh
18:41Oh
18:43Oh
18:45Oh
18:47Oh
18:49Oh
18:51Oh
18:53Oh
18:59Oh
19:01Oh
19:03Oh
19:05Oh
19:15Oh
19:17Oh
19:19Oh
19:21Oh
19:23Oh
19:25Oh
19:27Oh
19:29Oh
19:31This is a snake!
19:36It's just a snake!
19:38You are the only one that's a snake!
19:40You are the only one that's a snake!
19:42Listen to me!
19:44You have to say something to me!
19:46I'm alive, and I'm the only one that's in the world.
19:50I'm a god!
19:52I'm the only one that's in the world!
19:54It's just because I haven't been born in love.
20:00Oh, you're a fool.
20:02You're a fool.
20:04You're a fool.
20:06I'm not sure you're a fool.
20:08No.
20:10Let me.
20:12Let me.
20:14Let me.
20:24Hey.
20:26You told me you're good.
20:28I'm not sure you're good.
20:30You're good.
20:32You're good.
20:34You're good.
20:36Who's the fool?
20:38Who's the fool?
20:40You're good.
20:42He's still a fool.
20:44He's not a fool.
20:46He's not a fool.
20:48I'm not a fool.
20:50I will let you and your sword.
20:52You're good.
20:54You're good.
20:56You're good.
20:58You're good.
21:00You're good.
21:02I'm not a fool.
21:04You're good.
21:06You're good.
21:08You're the king.
21:14Don't be afraid.
21:17It's a king.
21:38I don't know.
22:08I am not a leader in the world.
22:10It is a leader in the world.
22:14He is a leader in the world of thousands of years.
22:18This is a good boy.
22:20How could he be a leader in the world?
22:24If he's a leader in the world,
22:26that he is not a leader in the world.
22:30For me, I am a king.
22:32For me.
22:34The king of the Lord is one year old.
22:36You could even beat me?
22:39You know I am who?
22:41I am the Lord of the prophet,
22:43the adventer of the sultan.
22:45I am not a leader in the world.
22:46You should be a leader in the Lord of my souls.
22:49This is to be a leader in the dead soul.
22:51You should be a leader in the dead soul.
22:53You need to take care of yourself.
22:55I should be a leader in the dead soul.
22:57How do you feel a leader?
22:59I should have taken care of the dead soul.
23:01I should take care of the dead soul.
23:03Oh
23:33Oh
24:03不算你是兽人王又如何
24:05你暴虐成性 残害同胞
24:07定要受到天道惩罚
24:09你之前
24:11终是戴着面具
24:13不敢以真面目使
24:15是怕遭受天谴吗
24:19此时的暴虐成性
24:21你可曾想
24:23既然你硬转兽人王宫
24:25会有何等后果
24:29那你可曾想
24:31既然你硬转兽人王宫
24:32有何等后果
24:33狮王饶命啊
24:34小狼也是被蒙骗来的
24:36受我大眼吸吐啊
24:38你也是怪这个妓人
24:40竟然能够狮人王独此病
24:42狮人王
24:44刘萧娃与狮人苟合
24:46难道你也不管吗
24:47我没有背叛你
24:48这个孩子是
24:49孤独王妃
24:50还轮不到你们来指手大脚
24:52你自己看看
24:54这就是你的王妃诞下的鼠人
24:57堂堂狮人王
24:59被戴绿帽
25:00这心甘情愿
25:01真是让整个鼠人匆忙凶
25:03这个孩子是怎么回事
25:05少人王
25:06你还不知道
25:07我的这个好妹妹
25:08在和你大婚的第二日
25:10就已经与鼠人狗
25:12并且怀上了鼠人
25:14下阵的鼠种
25:15他不是鼠种
25:17他是神兽伯仪
25:18可你我二人并没有空气之时
25:21这孩子
25:22你是从哪里来的
25:28我就说
25:29兽人
25:30怎么会看上你这个恬不知耻的道夫
25:33你还不知道吧
25:34他
25:35就是一个人尽可福的道夫
25:37今日
25:38怕这里生下鼠人
25:40明日
25:41还不知道会生出什么赖皮蛇
25:42蛤蟆精啊什么的
25:43他进入兽人宫殿之前
25:45还是连青楼都不要的垃圾货色
25:52你说
25:53是刘青青
25:54还有剑不剩子之初嫁活于我
25:57我
25:58你一定要相信我
26:00上次我也是这么草莽的精神
26:03可是没人相信
26:05你为什么一而再三而三的于外中冲奸
26:07你等一下
26:08你相信我
26:09我没有做过任何看不起你的事情
26:12是刘青青
26:13有剑不剑子之初嫁活于我的殿下
26:16我自己生下的剑手
26:19你就自己去了吧
26:20剑下
26:24看来我今生
26:25连好不过一样的命运
26:31快点快点快点快点快点快点
26:34快点快点快点
26:41果真是神仇不已
26:42不自细可
26:43真想你是属人
26:44我相信你
26:45我相信你
26:46就算你是少人王
26:47但也是会有无能
26:48但柳小婉这个贱人
26:50封闭了双眼
26:51你不太做我们整个少都的狗
26:52你不太做我们整个少都的狗
26:53少人王
26:54柳小婉
26:55确实背叛了您
26:56她生下的只是一只小老鼠
26:57她生下的只是一只小老鼠
26:58怎么可能会是您的血脉呢
27:00狗人王
27:01但柳小婉这个贱人
27:03封闭了双眼
27:04你不太做我们整个少都的狗
27:06少人王
27:07柳小婉
27:08确实背叛了您
27:09她生下的只是一只小老鼠
27:11怎么可能会是您的血脉呢
27:13狗人王的血脉
27:15狗人王
27:16就算不是神兽
27:17也不该是如此丁尖的鼠人哪
27:18她不是鼠人
27:19是神兽博弈
27:22都到现在了
27:24你还蛮口谎吗
27:25但我们都是瞎子吗
27:27你生下鼠人
27:28是我们亲眼所见
27:30你还想狡辩
27:33如果你真的是狗人王
27:35你就该亲手扎了这个贱妇
27:40你在照顾做事
27:41狗人王如果管不住这个道夫
27:44那不如就退位吧
27:49小心
28:03不可
28:07再次离开城
28:08死
28:12殿下
28:13走
28:14走
28:15走
28:18狗人王
28:19你就等着吧
28:21柳小婉蛋下
28:22一定是鼠人
28:23到时候
28:24整个狗人衣服
28:25都会知道狗人王被带了你吗
28:32给我看看牌子
28:36她不是鼠人
28:37她真的是神兽
28:38神兽
28:39只是现在还小
28:40形态不稳定
28:42请您相信我
28:44我知道
28:45给我看看吧
28:46你
28:47你真的相信我吗
28:56千错万错都是我的错
29:01千错万错都是我的错
29:03千错万错都是我的错
29:07可是孩子她是无辜的
29:09我以为嫁给您
29:10就会还上您的孩子
29:11可是
29:13我们并没有同房
29:15但是请您相信我
29:17我真的没有做对不起您的事
29:19是柳青青
29:20她有
29:21建父生子的运输嫁获给我的
29:24不用解释了
29:25就是啊
29:27只要我想
29:29我就能够看到你的前世今生
29:32我们少人也可以有这样的神童吗
29:38我只是好奇
29:40柳青青的运输是借负生子
29:43那你的运输是什么
29:46我的运输
29:48是血脉进化
29:50血脉进化
29:51有兽严
29:52奇壮如羊
29:53九尾四而其不再来
29:55其名曰博弈
29:57果真是神兽
29:59有兽严
30:01奇壮如羊
30:03九尾四而其不再来
30:05其名曰博弈
30:07果真是神兽
30:09这个孩子
30:10原本是柳青青
30:12和蜀人苟合所在
30:14是她用借负生子的运输
30:16想要嫁祸给我
30:18此后
30:19被我用血脉进化的运输
30:21进化成了神兽博弈
30:23此运输乃天道此下
30:25想必
30:26应该是补偿你过去受夺的好处
30:29您
30:30您都知道了
30:34如果我能早一点知道的话
30:36可能就不会受这么多委屈
30:38上一世
30:41我还没有话形成为
30:43就嫁给了龙族太子
30:45有青青
30:47他用借负生子的运输
30:49一次又一次的陷害我
30:53他用借负生子的运输
30:55一次又一次的陷害我
30:58害我生下一窝又一窝的下等寿人
31:01白九川他不相信我
31:04最后将我折磨至死
31:05陷害生血
31:08都过去了
31:10你放心
31:11从今往后
31:12有我在
31:13他们谁都不能伤害你了
31:17你诞下神兽
31:18对兽族有功
31:20说吧
31:21想要什么奖励
31:24我想要
31:26为您诞下受责
31:29红尘就继续
31:32你刚刚声场
31:33需要休息
31:34此事融合在你
31:36我
31:38我
31:41不行
31:42你还没有完全恢复
31:43我们好运连
31:44不需要恢复
31:47我们好运连
31:49不需要恢复
31:50若是再不生死
32:03有清清
32:05又要给你送死了
32:07一个属人
32:08你都能进化成神兽不易
32:11有
32:13有
32:15有
32:16有
32:17有
32:19有
32:20有
32:21有
32:22有
32:23有
32:24有
32:25有
32:26有
32:27有
32:28有
32:29有
32:30有
32:31有
32:32有
32:33有
32:34有
32:35有
32:36I don't know.
33:06Oh
33:36我们的孩子是白泽
33:37是白泽
33:40我们的孩子是白泽
33:42白泽都是伴随着明金将士
33:45一定是您爱护寿人
33:47感动到上天
33:48看来
33:49是时候该回味了
33:52回味
33:53几千年前
33:54我下凡利己
33:55正好碰到寿人王
33:57暴力凶残
33:58于是我便用神力将其斩杀
34:00因此
34:01我也受到了天道责防
34:03困在此里多年
34:04前几日
34:05你上门求嫁之时
34:07正是我寿生化仙的关键时期
34:09我出门闭关
34:11也是为了化仙
34:12您
34:14不是寿人王
34:15那你是谁
34:22无奈天地
34:23快不得他会如此多的神了
34:28我只是想找寿人王当靠山
34:31没想到却找到了三界最大的靠山
34:34我这就回天界
34:36照稿三界
34:37封你为帝后
34:38封我们的孩子
34:39为新的寿神
34:40是不是太急了
34:42险子
34:42他们若是回来
34:44我怕是无力反抗
34:46放心
34:48这结界
34:50是天界的大神
34:51受阻无法
34:52足以保护你和我们的孩子
34:55安心阳带
34:56我可怕就回
34:58殿下
35:10这个寿人王
35:15请对我下这么重的手
35:17只是不把我龙祖放在眼里
35:20殿下
35:24我那个妹妹
35:25此刻应该已经有了寿人王的血脉
35:28若是他们诞下胎儿
35:30成为新人的寿人王
35:32那我们龙祖
35:33岂非要对他们的孩子
35:34扶手成臣
35:36老祖
35:39龙祖本就应是百寿之手
35:41可现在那个寿人王
35:43不仅没有了将死之状
35:44反而越来越年轻
35:46怕不是还要占据寿人王之位
35:48几千年啊
35:49我也是天界之人
35:51插手凡间事
35:53怕是不好啊
35:55难道你就忍心看着我们龙祖后人
35:58被这个杂子欺辱吗
35:59把我打死了不要紧
36:01可惜我龙祖一代
36:03久无处都知
36:05就彻底消亡了呀老祖
36:07罢了
36:09看来
36:10是要老夫出手了
36:13刘萧
36:14你竟敢让我当众受辱
36:17这次
36:18我一定要抓住机会
36:20将你生成活泼
36:31我
36:35快
36:36一个字都不许乱说
36:38否则疤了
36:40你可言
36:40没事
36:41没事
36:42哈哈哈哈
36:43哈哈哈哈
36:44哈哈
36:45又哟了
36:47六小虎
36:49现在这个炎
36:51是你的了
36:53Ah!
36:55Ah!
36:57Ah!
37:03Eh?
37:05G-boy!
37:07Nelschian!
37:09Why do you still haven't been скорей?
37:11She hasn't been скорейed yet.
37:13Oh...
37:15Ah!
37:17Ah!
37:19No!
37:21Oh
37:51Oh
37:58Oh
38:00Oh
38:02Ah
38:04Ah
38:06Ah
38:08Ah
38:09Oh
38:10Oh
38:12Oh
38:14Oh
38:16Oh
38:18Ah
38:19My good sister is so sweet.
38:22She's already married to the獸人王.
38:24She's still alive.
38:26I thought it was such a good thing.
38:29I can't believe that she is such a bad guy.
38:32Look!
38:33This is the name of the獸人.
38:36Don't let me know my children!
38:46You can!
38:48You're not going to die in your head!
38:50You're not going to die in your head!
38:56I'm not going to die in the hell.
38:58I will not be able to eat your eggs!
39:00I will not let you eat your eggs!
39:03I will not let you eat your eggs!
39:05I will not let you eat your eggs!
39:07This little mouse...
39:09...is it?
39:11It's so hard to believe it!
39:13Let me see!
39:15You are not going to die!
39:17...is it?
39:18Look he islutrifon away again that?
39:20I'm a beast!
39:21...and I can stay alive if the beast does not stick to us!
39:26...
39:31...
39:43...
39:46Oh
40:16I'll see you at the castle
40:18Let you take the king of the castle
40:20I'll see you in the castle
40:22Let's get to the castle
40:24No
40:34This is not a secret
40:36But this...
40:38Let's go to the castle
40:42The castle? What is this possible?
40:44Fan中, it was a demon of theaper.
40:48The Messiah would be toデ você.
40:50You are a demon of the Hai.
40:53Cara, it's a demon of the cave.
40:58But youboot�� alright?
41:02A fucking demon of followers is a spirit in my own добрations.
41:06She began to have the demon of the Lord.
41:08It must be the demon of the devil.
41:09The deux women of the Igloo serait the joy of the스�rand tab.
41:13His blood is not likely to be a dragon!
41:16You said that...
41:19There are many ways to do it.
41:22Even if you're in your stomach, you have a dragon.
41:26As the old man killed the獸人王,
41:28I am the new獸人王.
41:30At that time, the dragon...
41:32Of course, it is my...
41:34At that time...
41:35I will go to the dragon.
41:37After all...
41:38My father...
41:39He is the king of the king.
41:41He is the king of the king.
41:43You will have some poor things.
41:45No!
41:46No!
41:47No!
41:48No!
41:49I am not going to kill my son!
41:52The king...
41:53He has to be the king!
41:55He is the king!
42:00He is the king.
42:01He is the king!
42:02How is he like a dog and a dog?
42:04He is the king!
42:07Tell him!
42:09Is he done a sin?
42:11He is like that dog...
42:12He is the king for a bull.
42:13There's a king!
42:14You're not the king!
42:15I know...
42:16He's the king...
42:17You're not gonna kill a hairy...
42:18He is too much mio!
42:19So...
42:20You're the king...
42:21He is not allowed to kill him himself.
42:22He can't let him in his hands.
42:23No!
42:24My dad is the king of the beast...
42:26He is the king of the soul.
42:27He will kill him...
42:28You will always regret it!
42:29Ha ha ha ha ha ha....
42:31It's everything!
42:32It's perfect!
42:33白泽千年未曾出世
42:35你撒谎能不能说的不要这么离谱
42:37是你们有眼无助
42:40不识得神兽
42:41妹妹
42:43你都已经做了寿人王妃了
42:46如今还和这些低贱的寿人赢了
42:49现在生下这四不相的剑种
42:52你说这是白泽
42:53谁会相信
42:55她被你们活生生抛出
43:04还有一牺牲子
43:06普通的手怎么可能有如此强大的生命力
43:10是啊 我还从没见过有谁家的崽子
43:16被这样抛出来还能活的
43:18这会不会真的是神兽啊
43:20胡说
43:21那是因为我们好与脸的母体
43:23给予了寿宰更多能量
43:25剑兽就是剑兽
43:27永远不可能变成神兽
43:28等等
43:30佛神佛神双脚
43:34身后为龙
43:36四脚
43:37这就和传闻中的神兽白泽如此相似
43:41白泽通体龙铃
43:47且红发如猪雀
43:49这东西一点龙铃都没有啊
43:51软塌塌的一坨
43:53根本就是个杂种
43:55果真如此
43:57确实不像
43:59黄龙仙君放心
44:01我这个妹妹
44:03天生下降
44:05她是生不出神兽的了
44:08这一切不过是想逃脱罪子的剑
44:11既如此
44:13那就不用再呼吸了
44:15一个杂种
44:17别敢冒充神兽白泽
44:21去死吧
44:22去死吧
44:23我不要
44:23不用
44:23白泽通
44:24白泽通
44:25你今天若是感伤了
44:27你曾遭到天前
44:28永世不得轮回
44:31你竟然还敢威胁我
44:33我今天不仅要让她死
44:36I will let you see her die
44:39I will not only let her die
44:43I will let you see her die
44:47I will let you see her die
44:51Don't let me
44:53I will
44:56I will
44:57I will
45:04I will
45:09I will
45:11I will
45:19No
45:21No
45:23No
45:24No
45:25It's not to be a mess
45:26I'm not going to die
45:28I will run a lot
45:30What?
45:31I will run
45:32Oh
46:02那些人都不敢
46:03是上古神兽
46:04我能看错吗
46:06你刷下的都是神兽
46:07其中还有一头是对手白子
46:09你怎么不早说
46:13我手了一个头子了
46:15是你闺蜜心笑停不进去
46:19太久了
46:20你把他死定了
46:22是不是你骗我
46:24不是说他只能带下剑种吗
46:26先别管内心了
46:30既然事情已经发生了
46:31先解决麻烦才是
46:33趁现在事情还没有炫耀出去
46:35把他们都杀了
46:36等下消息变成
46:40你竟敢利用我
46:42我只不过是想让你寄人受人王之位吧
46:45何况两头神兽是你亲手杀死的
46:47如果不把他们杀了灭口
46:49所有人都知道你杀了两头神兽
46:52老祖
46:53老祖你可得救我呀
46:55事情已经这样了
46:57葬孽呀
46:59白泽
47:00那三界瑞兽只要传回了天界
47:03我是要被包皮仇奸的
47:09动手吧
47:10不能留一个活口
47:12到时候就对外声称
47:14寿人王不与寿人苟合
47:16淡下箭状
47:20走
47:22记得清理能护了
47:24小丸
47:27小丸
47:28你告诉我
47:29你是如何带起神兽的
47:31白泽主
47:32我孩子的生父就是天帝
47:35你就等着天帝的路
47:38柳小丸
47:39你像男人像疯了吧
47:41天帝怎么会看上你
47:42你还不明白吗
47:44我对赵夫寿人王他就是天帝
47:47否则的话
47:48我哪里来的血脉去带下神兽白泽
47:51怎么可能
47:53寿人王怎么可能去天帝
47:55这绝对不可能
47:56赶紧动手
47:57好啊
47:59动手啊
48:00如果你不怕承受天帝的怒火
48:02你就动手
48:06住手
48:07你们好大的胆子
48:22竟敢对天后不敬
48:23什么
48:26寿人王
48:27这里是寿人的地盘
48:29哪里来的天后
48:30寿人王
48:31寿人王
48:32寿人王被作风混乱
48:33邪怜生下杂种
48:34本太子为朕的名誉着想
48:37还有整个兽族的秩序
48:39是帮你清理盟户呢
48:41就是
48:42寿人王
48:43你怎么会允许这样王当车呢
48:45那就别想办
48:47滚开
48:51我知道
48:52这种事情
48:54换做哪个男人都难以接受
48:57您放心
48:58我们会处理干净
49:00封锁消息
49:01保证没有人会知道
49:04大胆
49:05你知不知道眼前的人是谁
49:08封锁消息
49:10保证没有人会知道
49:11大胆
49:12你知不知道眼前的人是谁
49:15封锁消息
49:16封锁
49:17封锁消息
49:18封锁消息
49:20国外
49:21封锁消息
49:22封锁消息
49:23Senator
49:24证锁消息
49:28I will take the throne to come back.
49:30Father, I will take you to the throne.
49:32Father, I will take you to the throne.
49:42You are so dead.
49:44It's...
49:46...that they killed our children.
49:48They killed our children.
49:50They killed them.
49:54Father, it's me.
49:56It's...
49:58...that he killed your child.
50:00I killed him.
50:02I killed him.
50:08You're dead.
50:10You're dead.
50:12I killed him.
50:20I killed him.
50:22I killed him.
50:24...
50:26...
50:28...
50:30...
50:32...
50:34...
50:36...
50:38...
50:40...
50:42...
50:44...
50:46...
50:48...
50:49...
50:50...
50:51...
50:52...
50:53...
50:54art of intellect
50:58天地
51:02求你
51:04求你饶我一命
51:10你们几 computer
51:12谁先能够让这个奴夫懷上孩子
51:14并且
51:16带着孩子的尸体走出来
51:18谁就能够進入轨
51:24Oh
51:35Oh
51:41Oh
51:43Oh
51:48Oh
51:49Oh
51:51Oh
51:54不
51:56失望太沒用了
51:58我沒有保護好他
52:00我就因為隨著孩子們一起去了
52:03小婉
52:05你別這麼說
52:06都是我的錯
52:08我已是我生的第一個孩子
52:13來自歌是我們的第一個長子
52:16我根本就不配做他們的父親
52:22小婉
52:23對不起
52:24It's all my fault.
52:26You're a good one.
52:28You're a good one.
52:30You're a good one.
52:32I'm not gonna lose you.
52:54You're a good one.
53:16Save us.
53:18You're not gonna lose you here.
53:20You're a good one.
53:22I don't know what the hell is going to do with me, but I don't know what the hell is going to do with me.
53:52I'm gonna get up!
53:53If you're a king, you'll be able to get back to the king!
53:58You're going to be able to see me!
54:00I'm the king of the queen!
54:03I'm the king of the queen!
54:07The queen!
54:09Help me!
54:10We're the king of the king!
54:12You're going to take a step out of my way!
54:19You're a king!
54:20You're a king!
54:22You have to wear so many red masks, I want you to救 you!
54:26Do you want to do it?
54:28You guys...
54:30I'll kill you!
54:33You guys...
54:35I'll kill you!
54:40We're so sad!
54:42Come on, come on, come on!
54:44Come on, come on, come on!
54:46Come on!
54:52Come on!
54:56Come on!
54:58Come on!
55:00Come on!
55:02Come on!
55:08It's the one!
55:10The one!
55:11The one!
55:12We're back!
55:17The one!
55:18The one!
55:20The One!
55:21The two!
55:22The two!
55:23The two!
55:24The one!
55:25The two!
55:27The two!
55:28The two!
55:30I will tie it to the king
55:32I will give you the same children
55:35God!
55:37The one!
55:40The one!
55:41The two!
55:43The one!
55:44The two!
55:45The two!
55:48The two!
55:49母后,多亏了您重塑寿人大陆的法规,还剩下了我们,您是当之无愧的万寿之魔。
56:19是啊,母后,现在不仅是天津和寿人大陆,就连人间都充满了您的传说。
56:25哦,什么传说?
56:27人间将母后所生白子编著我一本书,叫……
56:32叫山海经,我在里面排第一呢。
56:35瞧,瞧把你美的,那是他们不知道,我才是大哥。
56:39哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
Comments