Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
Transcript
00:00Joel, I have to ask you a friend!
00:02Joel, I have to ask you a friend, Joel.
00:03Joel, I have to ask you a friend.
00:12Joel...
00:14I have to ask you a friend.
00:16Joel...
00:17I have to ask you a friend.
00:27That's because of this黑 damit.
00:29He did not die for the king of the king.
00:31You think he would be accused of killing him?
00:35He was your son!
00:39He is!
00:43He is the king of the king of the king.
00:45He is the king of the king of the king.
00:47He is the king of the king of the king.
00:49If you are not with the king of the king,
00:52you will be the king of the king!
00:59If you are not with the king of the king,
01:03the king will forever disappear.
01:05I will not die!
01:06I will not die!
01:08I will not die!
01:09I will not die!
01:17I will not die!
01:20I will kill you!
01:22I will kill you!
01:29submit
01:32I don't want to fight this world
01:34This world's most powerful
01:36That was
01:38I need
01:39Will
01:40I have to
01:41But I am
01:41I'll
01:52I will
01:54I will
01:54I will
01:55I will
01:57Soon
01:58I'm going to die, you are a great one.
02:01Oh, shit!
02:02No, I'm not too bad.
02:03You're a badass!
02:04You're a badass!
02:08You're a badass.
02:11Oh, fuck.
02:21I'm not being able to die again.
02:23Ah, you're going to die.
02:24Don't blow the fuck out of me!
02:28難怪我 重生了
02:33我重生了 我重生了回到了龍宗皇子選妃的當日
02:39大皇子能來我白龍一族選妃 是我白龍一族的榮幸
02:44在場的都是我白龍一族的世家貴女
02:48大皇子可憑自己的意願自行選擇
02:52龍祖曾是這先欲最 Sure 最賢賀的一半
02:55But in the Ça 이번 year에第 1 million people
02:57Her DNA is rapidly
03:01Two months ago made out of one
03:02It became the haciaynth style
03:04as the throne Challenge
03:05Together, you are precisely the U.S.
03:07Dark Alpha
03:08You are the biggest demise
03:11and the ones that take place
03:12Family
03:13to goal
03:14to okeni
03:15And come to see you
03:17You shall come to
03:25Let's leave Wonder Woman.
03:27What would you like to leave?
03:29Say...
03:32I'd ratherify him.
03:48To turn his head into the lance.
03:50What do you think?
03:52your own
03:55and give the wish to have the local
03:57your number on theロ wanted
03:59and hope for my hope
04:01hope for the world
04:04too
04:07now
04:09.
04:11his
04:13will
04:14and
04:15and
04:17y
04:19How can I share the real world?
04:49婚前既是如此
04:51那我该住不去的
04:53你说这话可有证据
04:55竟敢污蔑我
04:57我乃龙族大王子
04:59何须污蔑
05:00品行不断
05:02就算是最纯重的白龙
05:03生下来
05:05必要是低头烈火
05:07诸位要是不信
05:08皆可探口
05:09我今日与你的
05:11来日
05:12事物成真
05:19真是的
05:22神龍育炎
05:24血脈至神的龍
05:25能夠消耗自己精血
05:27育炎未來
05:28難道
05:28白禮將來生出的
05:30真的是下頭虐龍
05:34那既如此
05:36便依你
05:37老夫
05:37任就通告群族
05:39白晶晶為大皇子妃
05:41隔日成婚
05:47姐姐
05:49It's not true.
05:51It's true.
05:53It's my fault.
05:55It's my fault.
05:57It's my fault.
05:59I'm not worried.
06:01I'm not worried about him.
06:03He's going to let me see you.
06:05I don't know.
06:11I forgot.
06:13My sister is now alive.
06:17It's my fault.
06:19Even the most beautiful man's clothing.
06:21It's not a good man.
06:23He's not a good man.
06:25I don't know what he's going to be looking for someone else.
06:27I am not afraid to get out my hands.
06:29I thought he was a good person for you.
06:31I'm not afraid to give away my hands.
06:33I'm not afraid to give away my hands.
06:35I'm not afraid to give away my hands.
06:37I'm not afraid to give away my hands.
06:39I want to study my hands.
06:41I don't know how many people will take me.
06:43If you don't want to go out really well.
06:45All the good things are just a flower.
06:48You should not think that you would wear a dress on the top of the throne.
06:53That's true.
06:54That's funny.
06:56By the way.
06:57You are a fool.
06:58You are a fool.
06:59I am a fool.
07:01My husband is the king of the most holy and the most holy.
07:05Even if I am a fool.
07:06But our children are still a real king.
07:09By the way.
07:10You are still going to get your daughter.
07:12What are you doing to live in the future?
07:14I'm going to live in the future of the龍族.
07:16You are going to live in the future of the龍族.
07:18We won't be doing this.
07:20Why?
07:22This is for the龍族.
07:24I'll have a hard time for you.
07:27I don't like it.
07:33This is the end.
07:35I'm gonna die.
07:37The end of the night is not bad.
07:42Ahri, don't be angry, it's not just that Awe U can grow the真龍.
07:49If it's the one who can grow the真龍, you can also grow the真龍.
07:54Yes, if I can grow the真龍,
07:57that's the best way for Awe U.
08:04In the past, I knew that Awe U can grow the真龍.
08:09Even if there's a person who will stay, if they'll become a monster or a monster,
08:14Put them back in front of us.
08:16But we can't grow the真龍 because that,
08:19it's not a star in the past.
08:21It's just a star in a shaman.
08:22Today is a star in a draw,
08:27what is it?
08:30What? An involuntary of a hunt?
08:34Who do you think of this?
08:36What is it?
08:38But you don't know how old it is, but you don't know how old it is.
08:42That's what the king of the king is the king of the king.
08:48And this is the only way to the king of奥羽.
08:53The king of奥羽 is the only way to the king of奥羽.
08:59The king of奥羽 is a king of the king of奥羽,
09:04which is the king of the king of the king of the king.
09:07To put the king of the king of the king of the king,
09:09the king is every month to be to the king of the king of the king.
09:11Let me see this.
09:17What a mess,
09:19I remember this kind of a mess.
09:34Oh, my God.
10:04终于等到你了,怎么,扔火了,就想逃?
10:14河山,他巴琴了,血外越高的,巴琴越为难搞。
10:19我虽是贪图他一点惹路,可说到底也是帮了他大忙。
10:23我没,我没逃。
10:26你想逃,也逃不掉了。
10:34这么大,这也太夸张了吧。
10:47怎么,不喜欢吗?
10:49我没,我没有。
10:54老就老了点,反正我也不吃快。
10:58你说谁老?
11:03你说谁老?
11:04
11:05
11:07
11:08
11:10
11:11
11:12
11:14
11:15
11:16
11:17
11:18昨天晚上,就这样直接晕了过去吗?
11:33
11:34天杀的,他可一点都不老了。
11:45这是,大功告成了吗?
11:48他人呢?
11:51算了,不管。
11:53看他昨天晚上那副玉秋不满的样子,我再待下去的话,恐怕小命都没了。
12:01昨天光顾着,都忘了看他长什么样了。
12:06父亲
12:09阿琳,你来得正好,我们正在商讨你的婚事。
12:16不知道又和哪条野龙混合去,西山都撑过了,真是不知廉耻。
12:21父亲,我目前还不想婚嫁呢。
12:23我说八道,你不想嫁,难道想自甘多罗留在族东?
12:27要向你辈子收人指指点点?
12:29我和你妹妹给你挑了个好夫婿,神规族族长,虽然年长你些许,但是年纪大,会堂忍。
12:32你嫁过去吗?
12:34我和你妹妹给你挑了个好夫婿,神规族族长,虽然年长你些许,但是年纪大,会堂忍。
12:36你嫁过去吗?
12:38我和你妹妹给你挑了个好夫婿。
12:40神规族族长,虽然年长你些许,但是年纪大,会堂忍。
12:45你嫁过去,不会让你受委屈。
12:47最重要的是,人家不嫌你名声差。
12:50年长些许?
12:52我没记错的话,她都快两百多万岁了吧,连她的增增增孙都已经几千岁了。
12:57况且我听说了,那个老东西荒银无度,我若是嫁了去,那我恐怕要成为她的九千九百九十九房夫人了。
13:04我不嫁。
13:05聂长,你存心要欺死老夫吗?
13:08夫婿,切莫动心。
13:11自古以来,父母知命,媒朔知语。
13:14只要倾下人归书,哪里轮到她自从中?
13:18凭什么我要嫁给一个老头子做小妻啊?凭什么?
13:22行了,姐姐,你就听从父亲的安排。
13:25不然,你女性的懒女生。
13:28这世间,哪里还有第二条龙愿意居呢?
13:31我愿意。
13:34她是我的女,她是女性的女性。
13:39她是女性的女性。
13:48她是我的女人。
13:50这声音,怎么会,如此出现?
13:54她只能嫁给我。
13:56哪里来的巫师狂,好大的口气。
13:59莫冤。
14:00什么莫冤,没听说过。
14:03我知道天高地高的无名之辈,别敢来我白龙不三眼。
14:09父亲,既然我们费尽心机为姐姐寻觅的良趣,入不了姐姐的眼。
14:15那不如,就让姐姐嫁给这个无人小辈呢?
14:20阿里,你怎么看?
14:27我不想瞒你。
14:28我实话跟你说了吧。
14:29我欲有生育。
14:31你若是介意的话,
14:32你大可以现在就反悔。
14:33那我就更要娶你了。
14:35我若不娶你的话,
14:36那你就真的嫁不出去了。
14:38可我,可我已经怀了其他龙的孩子了。
14:41你还是。
14:42我不介意。
14:45那,你图什么?
14:47图你。
14:48图我?
14:50图我什么?
14:51没有什么,只是图你。
14:55所以,嫁给我好吗?
15:04姐姐,这别人大婚,都是艳阳高照,欢欢喜喜。
15:09你看看你的婚,很可罗雀。
15:11真是替某些人败干了。
15:13您娃道夫出嫁吗?
15:15我看大家呀,巴不得懂。
15:17你们懂什么?
15:18我家姑爷身份尊贵,
15:20岂是尔等肖小可知。
15:22什么身份尊贵?
15:23不过就是个无名小孙。
15:25也敢在大皇子面前口述狂言。
15:28快看,新郎来了。
15:3010不想尊败,
15:32探索,
15:33你不要傻小容。
15:34你我。
15:35不是。
15:36我怎么有事。
15:37你。
15:39你还不想尊败,
15:40你怎么有事。
15:41你留我的手術生意不成功。
15:42我还不会有事。
15:44你我还不想尊败。
15:45我还不想尊败。
15:46你不要傻小子。
15:47你别傻小子。
15:48你现在够优宗说了。
15:51我还不想尊败。
15:53好了,
15:54你让我做这套事。
15:55我 lässt她过去手补兜牙。
15:56Oh, Mrs.
15:57Mrs.
15:58You're really amazing.
16:11Mrs.
16:12Mrs.
16:15Mrs.
16:16Mrs.
16:17Mrs.
16:18Mrs.
16:19Mrs.
16:20Mrs.
16:21Mrs.
16:24Mrs.
16:25Mrs.
16:26Mrs.
16:27Mrs.
16:28Mrs.
16:29Mrs.
16:30Mrs.
16:31Mrs.
16:32Mrs.
16:33Mrs.
16:34Mrs.
16:35Mrs.
16:36Mrs.
16:37Mrs.
16:38Mrs.
16:39Mrs.
16:40Mrs.
16:41Mrs.
16:42Mrs.
16:43Mrs.
16:44Mrs.
16:45Mrs.
16:46Mrs.
16:47Mrs.
16:48Mrs.
16:49Mrs.
16:50Mrs.
16:51Mrs.
16:52Mrs.
16:53Mrs.
16:54这屈是九大神族, 自燃人族大帝, 都来了。
16:58我愿他究竟是什么人?
17:04这等场面就算是往事, 也做不到, 他一个普通的往是怎么做到的?
17:09白大小姐真是好手段, 名声都臭成这样了, 竟然还架得出来。
17:14谁说不是呢? 这种风流成天的暮龙, 我愿意瞎了一眼。
17:18这个白铃还真是走的东西。
17:23The wolf has all its own.
17:26It's not a big deal!
17:29It's a small town.
17:31It's a bridge with a bridge.
17:33It's like a bridge.
17:35It's a bridge.
17:41My sister, congratulations!
17:43My sister, you're here.
17:45You might not know my sister's a lot of experience.
17:48My sister is a national a-shirt.
17:50My sister, you must still be a big deal.
17:52Your Honor has seen me.
17:55If it's not true, I can't say anything.
17:58My girl has never taken up with you, who will be a victim.
18:02You can't give up!
18:03I am here to be a friend.
18:04Do not know what you should be following me.
18:06I am not so rich.
18:08I can't get you to the right place.
18:11What?
18:13What?
18:14You're fine.
18:15You're fine.
18:16You're fine.
18:17I'm fine.
18:19What?
18:20You're right.
18:21What are you talking about today?
18:23I'm you getting back?
18:25Let's take over here.
18:29Lord, I don't want to get into this.
18:31You can find this as a world of anglers and more powerful stuff.
18:34Just the rest of it!
18:36I'm still a lover.
18:40If you had to take a look at this level,
18:42then you eat the thing to protect us.
18:44Their desire is more for our lives.
18:48If I'm saying that, I am going to prevent the funeral ofERS.
18:51I'm not a fool.
18:52I'm not a fool.
18:53Don't you?
18:54If you're losing, I'll take your money.
18:57Do you want to get this contract?
19:02I'm going to go to the throne.
19:04Why not?
19:05Okay.
19:06Let me show you a witness.
19:08I'll write a letter to the throne.
19:21I'll be right back.
19:24I'll be right back.
19:26I'll be right back.
19:27I'll be right back.
19:28I'll be right back.
19:29I will be right back.
19:32I'll die.
19:34I will die.
19:36I will be right back.
19:38My sister, daughter.
19:39I have hurt.
19:40Really?
19:41What?
19:46My sister, baby.
19:48Oh, my God.
19:54Your daughter is also here today.
19:56Your father and your wife should be here.
19:59It's true that they were not allowed.
20:02I was the one who died.
20:05I really didn't.
20:08I believe you.
20:10You can definitely do it.
20:12You're ready, you're ready!
20:22This is...
20:23the dream of the dream.
20:29The dream of the dream!
20:31This is the dream of the dream of the dream.
20:34And now...
20:35Oh
20:37Oh
20:41You're dead
20:43You're dead
20:45You're dead
20:55Where is
20:57Is
20:59Is
21:01Is
21:07Is
21:09Is
21:10Is
21:11Is
21:12Is
21:15Is
21:25Is
21:27Is
21:29Is
21:30I'm sorry, don't worry.
21:32We're the one who has the one who has the one who has the one who has the one.
21:37Only the number of the two are the one who has the one.
21:40But the one who has the one who has the one who has the one.
21:44This is not yet to be filled out.
21:47You can see it. It's still still still.
21:49It's still still looking.
21:51I don't know.
21:53I already said it.
21:55What's this?
21:58My sister is the one who is her sister's son.
22:02She lost the Mary's sister.
22:04She lost the entire Will of the Lord.
22:13Thank you, Archie.
22:15The Lord has already been the tens of thousands of years.
22:19You have the one who has the one who has the one who has theở.
22:23This stone, it should be given a
22:26pure無供izado of the
22:30That is why he is the use of him.
22:33If he was gone to the red sky,
22:34he would be the king's heroine
22:36He would be the king's king.
22:38What'd he say?
22:40We are the king,
22:41but he is no king's brotherine.
22:45The red sky is no longer,
22:47but it's not good for him.
22:48It's is of love.
22:50We all of our fathers
22:51are able to get this棒.
22:53Those are the size of the king.
22:57The king of the king is the king of the world's foremost power and the king's eversal in the world.
23:03But yeah, the king of the king has the authority to maintain the hand of him.
23:08Ah turn, that was a bad part.
23:11This fights in the world's body's completely illegal.
23:13And when the Log of the world came out, the power of the king also recorded the Earth.
23:18It's a good thing.
23:20There is no doubt that the gold is going to be the gold.
23:26The gold is going to be the gold.
23:28The gold is not to be the gold.
23:42You are here.
23:44How did you take your gold?
23:46Let's open your eyes!
23:51Yes!
23:53You don't forget our agreement.
23:54Now everyone is in here.
23:56Why don't you take your eyes off?
23:57Let's open your eyes off.
23:58Yes!
23:59Yes!
24:00You don't want to take your eyes off.
24:02You can take your eyes off.
24:04Sorry, everyone.
24:05The baby is still in the womb.
24:07It's not easy to take your eyes off.
24:11If you don't want to take your eyes off,
24:12you don't want to take your eyes off.
24:14Of course not!
24:15You don't want to take your eyes off.
24:17You don't want to take your eyes off.
24:18You're still taking your eyes off.
24:20I did not take your eyes off.
24:21I didn't want to take your eyes off.
24:22You're not going to take your eyes off.
24:23You aren't going to take your eyes off.
24:24I didn't understand you were born.
24:25You have been born.
24:26What?
24:27You raised your skin.
24:29You supposed to take your eyes off?
24:32You want me to take your eyes off?
24:33You was born a black heat.
24:34I wouldn't do enough.
24:36I've never experienced my friends.
24:38But it's 1993.
24:39Is it strong to me?
24:41So why are you forced to bring your eyes off?
24:42This is doing so well.
24:44Why are you saying that the two of us have been分ed by the end?
24:48By the way, don't forget about our agreement.
24:51Who won?
24:53It's because we're going to take away from you.
24:56Now all of our battles are in front of you.
25:00By the way, you're going to take away from the end of the year.
25:08Yes, this is the one who wins, who wins, is not the one who wins.
25:14这白梨就是不自量力
25:17人家鳄鱼可是王室真龙
25:20他找了一个教授
25:22还妄图皮肤汗术
25:25这就是不知所谱
25:27只能说这白梨自作自受
25:29背筹龙巾也是活该
25:31白梨
25:32你别忘了
25:33你我可是在龙族先祖之前起誓
25:37我龙族一向注定约定
25:39你可不许服
25:40没错
25:42我的好姐姐
25:43确实已经立下了
25:45你若是反悔
25:47可是要遭天气
25:49我白梨既然敢一邪起誓
25:52却绝不会反悔
25:54直到如今
25:55你竟然还敢随便
25:57一会儿
25:58等把你的龙鸡抽出来
26:00等你彻底沦为废龙
26:02看你的随便
26:03还有没有这么硬
26:09白梨
26:11可请跪下收负
26:13长老
26:14怎么办
26:15要不要阻止
26:16这白梨
26:17可是对着先祖
26:18隐取历史
26:19龙王
26:20还看着呢
26:21我们身为长老
26:23又怎能换了龙族的规矩啊
26:25白梨这孩子
26:27还不懂事了
26:28包雨
26:29但还没有付出来
26:31你不要高兴得太早了
26:32白梨啊
26:33白梨啊
26:35你真是可惜
26:36龙生
26:37凤生
26:38凤生
26:39什么样的诞生
26:40什么样的龙
26:41这点道理都不懂
26:43预期在这里自欺欺人
26:46倒不如现在的龙贵箱子
26:49磕磕磕磕磕磕磕磕磕磕磕磕磕
26:51我一会儿抽你龙筋的事
26:53你可以坏你
26:55什么数字
26:57诸位找老东在
26:59来请客位长老
27:01放过座见证
27:03住手
27:09住手
27:11
27:12岳佛大人
27:14你想干事
27:16老东姓
27:17你造什么人
27:18你造什么人
27:20老鼻
27:21浩磕 Bo
27:23好歹我们是一家人
27:24这件事情
27:25是阿丽不同事
27:26这样
27:27我让他跟你道个歉
27:28就不要再跟个歷就
27:41好不好
27:42
27:43磕磕磕
27:45死活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活årt
27:48So many people will be afraid of me as a king.
27:51As a king as a king, I don't have to do anything.
27:56I would like to call the king as a king.
27:59I would like to call the king as a king as a king.
28:02Don't worry.
28:03Don't worry about me.
28:04This is my own thing.
28:05I can't fix it.
28:06Shut up.
28:07Do you want me to do this?
28:09Even though I don't care about you.
28:11But I can't look at you as an idiot.
28:14I can't let you see it.
28:16I've left my kings.
28:19But I have to take care of my kings.
28:22I?
28:23I can't let you see it now.
28:24I can't feel any more.
28:25I don't want to know.
28:26Now I feel like the king as a king.
28:28I am failing to die.
28:30No matter how far you can stand.
28:32No.
28:35I don't know.
28:36I think it's a king.
28:37I think it's a kind of case.
28:39I'm losing my kings.
28:41Really.
28:43You have to go to your kings too.
28:44You look like this.
28:46But I'm not scared.
28:49I didn't know.
28:52He was a man and I felt like this.
28:55He was a good friend.
28:57I will wish you a wish.
28:59I will be a sinner.
29:01You will be a sinner.
29:03Dear, you are what you need.
29:07I am your father.
29:10You are my brother.
29:11I'm just looking at you, I'm going to die.
29:14Come on!
29:21Don't!
29:22Dad!
29:31Dad!
29:32I'm sorry.
29:33Let me go.
29:34Dad!
29:36I'm sorry.
29:38Come on.
29:39Dad!
29:41Dad!
29:42Why do you want me to take this?
29:44Dad!
29:45I'm sorry.
29:48Because you're my baby girl.
29:50Dad!
29:52Dad!
29:53Dad!
29:54Dad!
29:55Dad!
29:56Dad!
29:57Dad!
29:58Dad!
29:59Dad!
30:00Dad!
30:01Dad!
30:02Dad!
30:03Dad!
30:04Dad!
30:05Dad!
30:06Dad!
30:07Dad!
30:08Dad!
30:09Dad!
30:10Dad!
30:11Dad!
30:12Dad!
30:13Dad!
30:14Dad!
30:15Dad!
30:17Dad!
30:18Dad!
30:19Dad!
30:20Dad!
30:21Dad!
30:22Dad!
30:24Dad!
30:29Dad!
30:30哪裡危險
30:37姐姐
30:38我求求你們
30:39你們讓奧元住手吧
30:41這樣下去 爹會沒命的
30:43還不是都怪你
30:44你這個 茄子 真是看著不起
30:47要不是因為你
30:48你爹怎麼會這樣
30:50沒錯姐姐
30:51要是爹死了
30:52你可是要償命的
30:54乖我爹對你們兩個那麼好
30:57你們他們兩姐被口吃了吧
31:00I don't know.
31:01I can't hear you.
31:02This is a shame.
31:04I have to die one by two.
31:06I'm a kid.
31:08I'm a kid.
31:10I'm a kid.
31:11I'm a kid.
31:13I'm a kid.
31:14I'm a kid.
31:17I'm a kid.
31:19I'm a kid.
31:20I'll let me.
31:22I'll let me.
31:24I'll let you.
31:25This is a family.
31:27We are also not able to live in the world.
31:32You think I don't know what you are doing?
31:35It is the same as the one who is alive.
31:37I am not able to live in a world.
31:40It is the same as the one who is the one who is the one.
31:44You all have the reason to have your own.
31:48I won't.
31:49But if I live in the world,
31:52I will be able to live in the world.
31:56I'll be there.
31:58I'm sorry.
32:00You're still in danger?
32:02I'm not even in danger.
32:04You're still in danger.
32:06You're still in danger.
32:08You're still in danger.
32:20I'm sorry.
32:22Don't heal me.
32:28Dad!
32:36You know you're already dying.
32:38I tell you this is because you're you.
32:42You're the only one for me.
32:46I'm looking at this.
32:48You're a big one of the ones you've ever had.
32:50I feel so good at all.
32:54But I'm glad you have a choice.
32:56You and you're a big one.
32:58You're a big one.
32:59You're a big one.
33:03You're a big one.
33:09All three.
33:11I'll be right back to you.
33:15I will be back in the future.
33:17I will give you your power to..
33:20I will give you my money.
33:22You will pay me for your money.
33:24I will tell you...
33:27I will give you your money.
33:29You will have to give me the money.
33:31You will be able to withdraw your power.
33:34You will have to make your life.
33:36This is the first world of your soul.
33:39I will kill you!
33:42I will kill you!
33:45You're a king.
33:46You think this one could be done with you?
33:49You're a king.
33:51I'm a king.
33:53You know why we're a king?
33:56I'm telling you, that is because of his fellow fellow and his father.
34:01This woman is a king.
34:04This woman is a king.
34:06You're a king.
34:08I'm a king.
34:10I want to ask you a king.
34:13I don't want the cl Skewari
34:16was gonna work
34:17Thek it?
34:19There, we don't want to forgive
34:20We are only for the white
34:24We will be
34:38the king's Chef
34:43You're going to kill him?
34:45I'm running away.
34:47I'm so tired.
34:49I'm so tired.
34:51I'm so tired.
34:53You're so tired.
34:55I'm so tired.
34:57I'm so tired.
34:59I'm so tired.
35:01I'm so tired.
35:03I'm so tired.
35:05I'm sorry.
35:07You're a handsome man.
35:09This is a great way to have fun.
35:11I'm so tired.
35:13This is extremely PCA is so stupid.
35:17You're possiblyoral."
35:19You're a разных 상us.
35:21What would you say...
35:23You are hidden from your 왕�.
35:25P Butt.
35:29You're Juarez.
35:31Good you're here, brother, how do you win?
35:33You, what are you?
35:35You're alive now...
35:37You're alive now.
35:39You're 35- 병.
35:41I've already won!
35:43It's just a dragon.
35:45If you don't want to die,
35:47then you'll die.
35:49I'll let you see.
35:51I'm the one who was born.
35:53How big is he?
36:07My father has been so long.
36:09Why haven't you come here?
36:10I'm sorry.
36:12Your father has no danger.
36:14He will wake up.
36:16I'll let you go.
36:18Let's go.
36:20Okay.
36:32Why are you crying?
36:34I don't understand.
36:36I'm the one who is the one who is the one.
36:38He's a king.
36:40Why did he grow up?
36:42He's a king.
36:44He's a king.
36:46He's a king.
36:48I'm sorry.
36:50He's not a king.
36:52It's not possible.
36:54It's not possible.
36:56I won't believe it.
36:58That's right.
37:00It's a castle.
37:02It's not going to be a castle.
37:04It's not going to be a castle.
37:06We haven't done anything.
37:08You're fine.
37:10What are you doing?
37:12What?
37:14What?
37:16What?
37:18What?
37:20I haven't found it.
37:22Don't worry.
37:24I'm going to get the entire龍族.
37:26I'm going to find our children.
37:28What?
37:30The龍蝶 is going to be in the castle.
37:32He's in the castle.
37:34He said he's going to be a king.
37:36He's going to be a king.
37:38He's going to be a king.
37:40He's going to be a king.
37:44The龍丈夫.
37:46If you lift the龍蝶 in the castle
37:48eles, they have a king.
37:50So it's gonna be one of the ones that is the one.
37:52The龍蝶 is going to be a king.
37:54You're going to be a king.
37:56The龍蝶 is the king.
37:57I was a king.
37:58I had an old man.
38:00The龍蝶 came to a king.
38:01I had a king.
38:02He had a king.
38:04She was a king.
38:05He had a king.
38:07If you lift the king.
38:09And you've left the king.
38:10You can't trade the龍蝶.
38:12If you have a king.
38:13If I can really stand up with the 7-Rion
38:15then I will be
38:27up to the 7-Rion
38:27Then we will be to the 7-Rion
38:31to the 7-Rion
38:34to the 7-Rion
38:36Well
38:36I will give the 7-Rion
38:39a special gift
38:41Now I will be doing what happened by the next generation.
38:46Welcome to the world of the angel of the G.U.
38:50For the easier it is,
38:51the A.U. has been a special moment for you.
38:55I have said that the great prince of the G.U.
38:58This is the moon of the G.U.
39:00I will be the first king of the G.U.
39:02The first king of the G.U.
39:04He is a friend of the G.U.
39:08A.U.
39:11I love you, what are you doing?
39:16I am going to be here.
39:18We're going to be here today.
39:20We will see you in the first place.
39:21Let us see you in the first place.
39:23The enemy and the enemy are the enemy.
39:25Who is the enemy?
39:27You said the surprise is that this.
39:29You are all the先玉's face.
39:31Let the enemy's first place.
39:33Let the enemy's first place be a good one.
39:37We have the enemy,
39:39It looks like the king of the king, right?
39:42Right.
39:43Yeah.
39:44It's fine.
39:45You don't have to worry about it.
39:47He is a good one.
39:49You can't even see me.
39:50I'm not going to lose.
39:52Well, then I'll announce the king of the king.
39:56Let's start.
40:03This is the king of the king.
40:05I can't imagine.
40:06I'm not going to lose the king of the king.
40:09I still can't see.
40:11If it's going to be the king of the king of the king,
40:12I'll see it again.
40:14Look, the king has havied it.
40:15He has come out.
40:16He has come out.
40:22Diannei.
40:24I hope you will let them see how the king of the king is going.
40:27The king of the king is going to be like,
40:29and how it can be the king of the king.
40:34From now on,
40:35I want the king of the king of the king of the king.
40:38I was the king of the Lord!
40:42I was the king of the king of the king!
40:54How can I?
40:55I am the king of the king!
40:59What's the king of the king?
41:02Huh?
41:04I am the king of the king!
41:08What is this?
41:10It's a snake.
41:11How could it be a snake?
41:13What is this?
41:15I don't know.
41:16You know what?
41:17What is it?
41:18You're the devil.
41:19You're the devil.
41:21You're the devil.
41:22You're the devil.
41:23You're the devil.
41:24You're the devil.
41:25I don't want to lie to you.
41:27There's no doubt.
41:29You're the devil.
41:30What is this?
41:32This snake.
41:33It's not a snake.
41:34It's a snake.
41:36I don't know.
41:38But you simply girl.
41:40You�� Imperial.
41:41You're a dician었는데.
41:43You're the devil.
41:45What is he saying?
41:46You mean the devil.
41:47It's what is she saying?
41:48What is he like?
41:49You're bạn.
41:50You have the czego that you think.
41:51I'm so gee Baba ready.
41:52Wait.
41:53Oh.
41:54You're the devil.
41:55You agree?
41:56You are being the devil.
41:58You're an asshole.
42:00You're ugly.
42:01You are evil together.
42:02You're not sure how you support those.
42:04Don't be the devil.
42:05I have no idea for you.
42:07You're doing this?
42:08I'm gonna die!
42:10No!
42:10You're doing this?
42:11This is a fucking mess!
42:13Don't let me die!
42:19Don't you just stay alive at that rock?
42:21You don't have to think about this?
42:23You can't say anything?
42:24You can't say it.
42:25What about the red one?
42:26Is that a man's problem?
42:28I don't know.
42:58You guys had mentioned that you have the same name in your body.
43:03It is the only one in our blood.
43:04What can you do?
43:06Right.
43:07We can live in a small jungle.
43:11We live in a small jungle.
43:13We live in a small jungle.
43:17You'll be able to live in a small jungle.
43:18You'll be able to know that your mother is alive.
43:22What is all this?
43:23I'm a fool.
43:25You're a fool.
43:27You're a fool.
43:29I'm trying to play a fool.
43:31What should I do?
43:33Well.
43:35I'm going to kill you.
43:37I'll kill you.
43:39You won't kill me.
43:41Don't.
43:53.
43:58.
44:02.
44:03.
44:07.
44:10.
44:15.
44:20.
44:21.
44:22.
44:22Yeah!
44:22.
44:23.
44:23.
44:23.
44:23Let's go.
44:45This is the original King of the King.
44:48What?
44:53This guy is really a金龙.
44:56I will do it.
44:58The image of the点集中 is just the same.
45:02That's the name of the king.
45:06How can't this be?
45:08How can't this be a king?
45:11How are you?
45:13The king is the king.
45:16The king is the king.
45:18The king is the king.
45:20The king is the king.
45:22You are so surprised.
45:24You can definitely be a king.
45:26Yes.
45:27I've seen a hundred years ago.
45:30It's not a king.
45:32It's a king.
45:34How could this king kill?
45:37You were born to be a king.
45:39You're still a king.
45:41You're right.
45:43You're right.
45:45If you're a king, you're going to be a king.
45:47You're going to be a king.
45:49You're going to be a king.
45:51You're going to be a king.
45:52I don't want to give up.
45:53It's my children.
45:54I'm not the king.
45:56You're going to be a king.
45:57That's what the king?
45:59You've seen it.
46:00It's a king.
46:01It's a pink skin.
46:02It's a golden color.
46:03It's a yellow color.
46:04It's a red color.
46:06It's a red color.
46:07It's a red color.
46:08So, it's a king.
46:10It's a king.
46:11You're going to be a king.
46:12It's a king.
46:13What is it?
46:14It's the king of the king.
46:16What?
46:24Lord, you didn't make a mistake.
46:27It's the king of the king.
46:29You're not looking for the king of the king.
46:32No.
46:34I don't want to.
46:35You've seen it.
46:37I didn't think I was the king of the king of the king.
46:40I know you can do it.
46:43Even if you're you good at all.
46:45See?
46:46There is one that moi.
46:48You're a strong man.
46:51Your mother is not true.
46:53You are so blind, right?
46:55You'll be man of center, right?
46:57Yes, yes.
46:59We all are aantean people.
47:01It could affect such a way.
47:04Exactly, your neighbouring is quite normal.
47:07You're all VERY normal.
47:08I've had this boy.
47:10Don't forget me and your sister.
47:16You don't think you're very funny?
47:19Yes, we're very funny.
47:22At the same time, I'm going to apologize for you.
47:25I don't need you to apologize.
47:27You didn't want me to do that.
47:29You didn't want me to do that.
47:31You didn't want me to do that.
47:33That's all a mistake.
47:37Yes, my sister.
47:39I don't want to do that.
47:41I'm sorry.
47:42I'm not going to die.
47:44I said that you欠 me.
47:47I will let you千万倍還回来.
47:52You're right.
47:54I'm sorry.
47:56I know I'm going to be a黑 for you.
47:59I'm gonna die.
48:01I'm going to die.
48:03It's a sin.
48:05I'm gonna die.
48:09郭宇
48:11要不要聽聽你自己到底在胡說在什麼
48:14我當然知道
48:17盛世大人
48:18我貴為皇子
48:20為何會生出黑色
48:22而他生的黑蛋
48:24生出至尊金龍
48:26那就是因為
48:27將我生的至尊金龍給調包了
48:32
48:33沒錯
48:34一定是這樣
48:35原來是這樣
48:37你這個賤人
48:38賤人
48:39血血上你的道
48:41
48:43龍族怎麼會有你這樣不要臉的龍
48:46奧語
48:47你簡直比我想像的還要惡心
48:50難道你自己不知道
48:51為什麼自己生不出金龍嗎
48:53可住嘴
48:55盛世大人
48:56諸位長老
48:58我要聽這個賤人胡言
49:00
49:01我們可以站在一起
49:03讓至尊金龍選擇
49:05被選擇另一方
49:07自然就是金龍的至親
49:09誰無先例
49:10聽起來倒也是個有趣的辦法
49:13白禮
49:14你可願意
49:15我自己贏下性命
49:16生出的骨骤
49:17怎會不認我
49:19我願意
49:20那你們二位
49:21都站在至尊金龍面前
49:23至尊金龍選擇誰
49:25誰便是至尊金龍的至親
49:27金龍一旦認親
49:29便沒有任何反悔的餘地
49:31反悔的餘地
49:44龍族代仇之時
49:45不至於
49:47根本無法判斷誰是他所
49:50我身上可是有路面相互
49:52來的夜來
49:54又怎麼會是我的對手
49:57怎麼會這樣呢
50:08長老
50:09果然
50:10奧玉才是至尊金龍的至親
50:12我就說嘛
50:13黑龍怎麼能生出來至尊金龍呢
50:15這下就合理了
50:17這個白禮心思真是歹毒
50:19當著我們所有人的面
50:20把至尊金龍回到包了
50:22你這個壞人
50:29讓你欺負我娘親
50:31我到底是怎麼回事啊
50:35我警告你們
50:37誰若是再敢欺負我娘親
50:39我饒不了她
50:41最喜歡娘親了
50:44她竟然說話了
50:47難道
50:49她已經誕生了靈智
50:51尋長龍五十歲才誕生靈智
50:53一百歲才化成人形
50:55果然是至尊金龍
50:56果然是至尊金龍
50:57剛出生就有了靈智
50:59果然不同反響
51:01那這樣
51:03白禮就是至尊金龍的至親
51:05那奧玉
51:08就是冒充了
51:13奧玉
51:14至到如今
51:15你還有什麼話要說
51:16世事大人
51:17世事大人
51:18爹是他
51:19沒見的血脉
51:20玷污了我的金龍血脉
51:21所以我才生出黑血的
51:22所以我才生出黑血的
51:23玉哥
51:24你怎麼能這麼對我
51:25生不出來金龍怎麼能怪我
51:28張老
51:29協潤玉
51:30我有此女合理
51:31我會找一個
51:32血脉純正的女龍結合
51:34一定可以為龍族
51:35生出金龍的
51:36相信我
51:37你已經沒有機會了
51:38龍蛋已經孵化
51:40你我的賭約勝負的地
51:42
51:43浩玉
51:44你可還記得我說過的話嗎
51:46我說
51:47我所承受的痛苦
51:49會讓你千倍萬倍還回來
51:52我會當著整個仙玉的人
51:54讓你帶著極致的痛苦
51:57死去
51:58乾坦
52:14別過來
52:15玉莉
52:16你讓我情侍霧起來
52:17讓你 ske貌
52:19我走了
52:20我真的走了
52:21你還好例的提前世嗎
52:23好例的提放過
52:24I want to give you a chance to thank you for our children.
52:29When we were killed, we didn't want to give you an opportunity?
52:35I want you to give you a chance.
52:39When you came back, you didn't want to give me an opportunity.
52:43You did not want to give me an opportunity?
52:48You did not want to give me an opportunity for you.
52:53Like...
52:55ihm...
52:57...
53:00How about you?
53:02I have to...
53:03I have to wait Jesus from the devil
53:05to stop this woman
53:07How about you?
53:09Ok...
53:10I have...
53:11Can you forgive me?
53:12May I forgive you?
53:13You!
53:14Not at all?
53:15Yeah!
53:18No!
53:19You are killed...
53:20盛世大人 我龙族血脉凋敝 熬鱼 好歹也是皇子 还请盛世大人出手 留他一命 保我龙族传承啊 既然龙章老开口了 本盛世岂有不答应之理 白铃 你竟然在本盛世面前行凶 也太不把我放在眼里了 白铃 给我个面子 饶他不死 白铃 给我个面子 饶他不死 可可 盛世大人的命 我就去定了
53:50放开 我等口是鲜鱼盛世 你竟敢忤逆我他 招死
53:59老强的使命 他究竟是什么
54:01我夫人在此执行赌约 你们要是再敢做 就别怪我不客气
54:05好大的口气 区区一条交流罢了 一起上去
54:14老强的使命 他究竟是什么
54:16再敢上线 就别怪我不客气
54:19白铃 我错了 再给我一次机会 好不好
54:23这些痛苦 都是你曾经欠下的债
54:27是你该偿还的
54:37焦羽 明明是龙 怎么
54:39我说你 怪不得你只能生出赖皮蛇
54:43原来你自己 就是一条披着真龙外淫的赖皮蛇
54:47怎么会这样
54:49的确也有种上古秘法 能够改变自己的种族
54:53隐藏自己的气息 让人无法察觉
54:55可这种秘法 需要付出极大的代价
54:57奥羽 我看你是装真龙装齿 真当自己是真龙了
55:03我当着整个仙玉的面 发现你的真面了
55:07就是你口中最厌恶 最卑劫的赖皮蛇
55:11谁白笔杀了你 还让你回首
55:15白鲤 我要杀了你
55:19夫人 瘦了吗
55:21白鲤 最得意的太大了
55:24就算你生出了至尊金牢
55:26想必 他还不知道和这次父亲是谁吧
55:29这凯子的父亲 难道不是莫冤吗
55:33莫冤 难道你就不好奇
55:38你一个骄龙 怎么生得出至尊金牢吗
55:43哼哼 因为白鲤他早就出轨了
55:47一个龙版真正的父亲
55:50又是尚古基地里的那种尚古金牢
55:54尚古金牢
55:56白鲤 他说的可是真的
56:01是真的
56:03但我从未欺瞒过沐渊
56:05沐渊
56:07你没有做错任何事情
56:08就要承受这些流言蜚语
56:10对你实在是不公平
56:12和你在一起的这段时间
56:15我非常开心
56:16我也深深地爱着你
56:19可我们
56:20不能再继续了
56:22我说过了
56:24你只能嫁给我
56:25莫冤
56:26现在不是耍小孩子脾气的时候
56:29笨蛋娘亲
56:30爹爹的意思是
56:32你生了他的孩子
56:33当然只能嫁给他了
56:35什么意思
56:37难道你还没看出来
56:39爹爹就是那条尚古金牢吗
56:42什么
56:44他就是万田前被封印尽地的原古龙王
56:47什么
56:48陆月
56:49
56:50不错
56:51我便是那条尚古龙王
56:53不过
56:54不是别人封印我的
56:56而是我自己叫我自己封印的
56:58我自己封印的
56:59
57:00你为何要这么做呢
57:09万年前
57:10龙族经历了一场大战
57:12元气大伤
57:13龙族血脉凋敝
57:14我便施展了真龙玉岩
57:16玉岩万年之后
57:18会有拯救龙族血脉的女孩出现
57:20于是
57:21我将自己封印在蓬莱岛
57:23一直等着
57:24那个女孩的出现
57:26而至尊金龙的蛋
57:28本来就是黑色
57:29只是想要人知罢了
57:31这么说
57:33我前世亲手杀死的那颗黑蛋
57:37里面很有可能就是至尊金龙
57:41是我亲手毁掉了这一切
57:45玉岩
57:46我错了
57:47再给我自己封印好不好
57:49我可以重新开始
57:51你不配
57:52你就带着无尽的悔恨
57:54你下地运去吧
58:04恭迎五王归来
58:05恭迎五王归来
58:07恭迎五王归来
58:13走吧
58:14我们该回家了
58:15拯救龙族血脉的重任
58:17刻不容缓
58:18毕竟
58:19可不是每次都能换上他
58:20
58:22讨厌
58:23你说什么
Be the first to comment
Add your comment