Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Transcript
00:00:00It's so nice to meet you.
00:00:29I can't wait to see him.
00:00:36You're in the middle of a meeting.
00:00:41I'm at the beginning of a meeting.
00:00:45Let's go.
00:00:48You're in the middle of a meeting.
00:00:53I'm so excited.
00:00:57The morning of the door, the wedding, the perfect boyfriend, the perfect boyfriend.
00:01:04Even though we're in our life, there will be happiness.
00:01:27I don't know what I've ever met.
00:01:57How do you think you're going to change your mind?
00:02:12No, I'm not going to live with my father.
00:02:18I'm not going to lose my mind.
00:02:27I'm not going to lose my mind.
00:02:35You're going to lose my mind.
00:02:37You're going to lose my mind.
00:02:40You're going to lose my mind.
00:02:45There's nothing to do with my mind.
00:02:48Why don't you ask me?
00:02:52You're going to lose my mind.
00:02:54Sorry, I'm fine.
00:02:57I'll see you later.
00:03:01You're going to lose my mind.
00:03:08What?
00:03:10What?
00:03:11What?
00:03:16You're going to lose my mind.
00:03:18What?
00:03:20Yes, you're going to lose my mind.
00:03:23You're going the same wheel here, aren't you?
00:03:25Yeah.
00:03:26ätzlich.
00:03:30What?
00:03:31Why are you here?
00:03:32Let's go.
00:03:34You have to go to your son.
00:03:39Your son!
00:03:41Your son!
00:03:44What are you talking about?
00:03:46Now the seven days of the son.
00:03:48You will be able to get your son.
00:03:53You will be able to get your son.
00:03:59Hopefully your son!
00:04:06That's right.
00:04:08Sometimes.
00:04:09Which is a pity call?
00:04:12What is certain?
00:04:13You wait.
00:04:14You know what?
00:04:15If you try it, this pill, this pill!
00:04:20positive!
00:04:21You're now out...
00:04:27That you did not approve!
00:04:28Now it's what's going on?
00:04:32It's a lot of money.
00:04:34It's a lot of money.
00:04:36It's a lot of money.
00:04:38It's a lot of money.
00:04:40It's just our destiny.
00:04:42I'll tell you.
00:04:58한 발째 깡!
00:05:00다가와봐.
00:05:01목을 그어버리려니까.
00:05:03방사 문 열어.
00:05:05빨리.
00:05:08나중에 나 설명할게.
00:05:22조금만 기다려줘.
00:05:34지금 이게 다 무슨 상황인지
00:05:36당장 다 설명해.
00:05:38일단 지금은 아니야.
00:05:40여기서 나가야 돼.
00:05:42나가서 다 설명할게.
00:05:50따라와.
00:06:06이제 가자.
00:06:14지금 이게 뭐하는 짓이야?
00:06:16여기서 빠져나가려는 거야.
00:06:17그걸 묻는 게 아니잖아, 지금.
00:06:19보는 일이 너무 많았어.
00:06:20그리고 이렇게 갑자기 벌어질 수도 몰랐고.
00:06:23택시!
00:06:24빨리.
00:06:25네.
00:06:26일단 타.
00:06:29타서 얘기해.
00:06:40시내까지 일단 쭉 가주세요.
00:06:41네.
00:06:42그럼 이제 설명 좀 해줄래?
00:06:46우리 집은 집안 대대로 대형생교육 교주였어.
00:06:50지금까지는 아버지가 교주였고.
00:06:52뭐?
00:06:53원래 아버지가 돌아가시면 내가 그 자리를 잇기로 했었는데 생각보다 빨리 돌아가시게 됐어.
00:07:00너의 종양이 있다고.
00:07:02아니.
00:07:03그런 걸 왜 진작.
00:07:04잠깐만.
00:07:05저 기사님.
00:07:06여기 시내로 가는 길이 아닌 것 같은데.
00:07:08저 성천은.
00:07:12저기요.
00:07:13지금 이게 어떻게 된.
00:07:14성자님.
00:07:18택시비는 안 주셔도 됩니다.
00:07:24그렇게 쉽게 빠져나갈 수 있을 줄 알았어?
00:07:37아버지.
00:07:42요한아.
00:07:47아!
00:07:48요한아!
00:07:50자, 이제 믿음을 증명할 시간이야.
00:07:54씹어.
00:08:00내가 이런 짓을 할 것 같아요?
00:08:05해야 할 거야.
00:08:07아니면 저기 묶이는 사람이 네 사람이 될 거니까.
00:08:20알고 있겠지?
00:08:23딱 열대만 때리면 끝이야.
00:08:26자, 어서.
00:08:28어서.
00:08:29어서.
00:08:34나.
00:08:35이 죄인을 버려주소서.
00:08:37대형생시야.
00:08:39속죄 하나이다.
00:08:41찾아간다.
00:08:43잠깐만.
00:08:44그만해요.
00:08:45제발.
00:08:46제가 너희에게 뱀과 청각을 돌리며.
00:08:49제발.
00:08:50운수의 모든 능력을 제어할 권능을 두었으니.
00:08:52너희를 해칠자.
00:08:53결론을 허우 없으리라.
00:08:54하하.
00:08:55다들 미쳤습니다.
00:08:56훌륭합니다.
00:08:57아주 훌륭해요.
00:08:59하하.
00:09:00하하.
00:09:01하하.
00:09:02하하.
00:09:03하하.
00:09:04하하.
00:09:05하하.
00:09:06다들 미쳤어.
00:09:07훌륭합니다.
00:09:08아주 훌륭해요.
00:09:09하하.
00:09:10하하.
00:09:11하하.
00:09:12하하.
00:09:13하하.
00:09:14What is your favorite?
00:09:16How do you get it?
00:09:18My father wants to make it this way.
00:09:20No...
00:09:22Your father is a true true...
00:09:26He was very good.
00:09:28He's very good.
00:09:32Your wife...
00:09:33Your wife is here.
00:09:35I'm sorry, my wife is here.
00:09:37My wife is...
00:09:39I'm okay.
00:09:41I'm okay to go and wait.
00:09:43I'm waiting for you.
00:09:53Where did you go?
00:10:13I was just a kid.
00:10:16��려 둘만 남았네.
00:10:18그게 무슨...
00:10:21아무리 생각해도 이해가 안돼.
00:10:23교수님을 계속 바라본건 난데.
00:10:26몇십년이고 계속해서 바라고 바라왔는데!
00:10:29교수님 옆자리를 차지할 수있지?
00:10:31지금 무슨 소리를 하시는거에요?
00:10:39너만 없었으면...
00:10:41Do you remember I didn't care?
00:10:43Well, you know, we're going to die forever.
00:10:48You don't care.
00:10:49I don't care.
00:10:50It's so cute.
00:10:55That's what I'm talking about.
00:10:57I don't care.
00:11:02I'm gonna have more.
00:11:03Can I have more?
00:11:04She's dead.
00:11:05I'm still not sure.
00:11:06I'm not afraid.
00:11:07I'm still not afraid.
00:11:08Can I have more?
00:11:08I'm not sure.
00:11:09I'm sorry.
00:11:10I'll continue.
00:11:13He is over...
00:11:25I have to...
00:11:27I have to...
00:11:29I have to...
00:11:29I have to kill you!
00:11:32I have to see you!
00:11:34I have to take a nap!
00:11:35I have to take a nap!
00:11:37I have to take a nap!
00:11:37If you want me to do something, I'll be able to do something like that.
00:12:07There's no reason to escape.
00:12:14De정, De정 되면 충분해.
00:12:18충분하니까.
00:12:20I'll please come on...
00:12:25Here we go.
00:12:32You can't really do anything.
00:12:37You could die.
00:12:39You could die.
00:12:40You could die.
00:12:42You could die.
00:12:43I don't know what to do.
00:12:50I...
00:12:52I...
00:12:54I'm not sure what you're doing.
00:12:56You're not doing anything.
00:12:58I'm not...
00:13:02You know...
00:13:04You're not going to love me.
00:13:08You're not going to love me.
00:13:10You're not going to talk to me.
00:13:12You're not going to take me to the other people.
00:13:17You're going to die.
00:13:23At first, I don't know.
00:13:26I don't know.
00:13:29You know what happened.
00:13:30You're done.
00:13:32It's all about you.
00:13:33What's wrong with you?
00:13:35What's wrong with you?
00:13:39It's not that...
00:13:43You're in a way that he's like, what's wrong?
00:13:45It's not that you're saying.
00:13:47No, you're not so.
00:13:48It's not that you're coming.
00:13:49You're a big man.
00:13:52You're a big man.
00:13:53You're not even a guy.
00:13:55You're a big brother?
00:13:57Would you hold him?
00:13:59It's been a long time for you to stay in the middle of the day.
00:14:04Just like living in the middle of the day?
00:14:08Just like living in the middle of the day.
00:14:13I'm sorry.
00:14:18Oh?
00:14:20Sorry.
00:14:25I'm going to sleep.
00:14:27I'm going to sleep.
00:14:28I'm going to sleep.
00:14:30I'm going to sleep.
00:14:32Okay.
00:14:34I'm going to sleep.
00:14:48수건 덮여왔습니다.
00:14:54죽을 자리 지었습니다, 성녀님.
00:14:57이러지 마세요.
00:14:59제가 감히 제 주저도 모르고 성녀님을.
00:15:03그런데도 성녀님께서는 자유롭게 다 품어주시고.
00:15:06아직 애 같은데.
00:15:13일어나봐.
00:15:15내 말 잘 들어.
00:15:17나는 성녀도 멋도 아니고 여기 완전 사이비 종교야.
00:15:21이게 중요한 게 아니지.
00:15:24나 여기서 탈출하고 싶은데 도와줄 수 있어?
00:15:29하지만 통했나?
00:15:32바깥에는 악마들이 가득한 불지옥이잖아요.
00:15:35안 돼.
00:15:37단단히 세뇌당했어.
00:15:42죄송합니다.
00:15:54약속해.
00:15:57자신은 건들지 않겠다고.
00:16:00네.
00:16:01절대, 절대로.
00:16:02절대로 자신을 건들지 않겠습니.
00:16:04알겠습니다.
00:16:14제레 말미암아.
00:16:15가엿은 중생을 구하시고.
00:16:16하늘에서 꿈이 살피시어.
00:16:18중생의 앞길에 그 어떤 걸림돌도 얻게 해주시오.
00:16:21어젯밤에 너와 지금의 너.
00:16:24바다 저 어떤 모습이 네 진짜 모습이니.
00:16:29믿음을 주시옵소서.
00:16:31머릿결이 참 좋으세요.
00:16:34넌 이름이 뭐야?
00:16:36네?
00:16:37아니, 언제까지 그 저기 이렇게 부를 순 없잖아.
00:16:44이름은 있을 거 아니야.
00:16:47강미나라고 합니다.
00:16:49미나.
00:16:51그럼 평안한 시간 보내세요.
00:17:04우리가 남들 몰래 얘기할 수 있는 시간은 매일 밤 동친 시간밖에 없어.
00:17:08그러니까 그때까지 기다려줘.
00:17:14그렇다고 마냥 기다릴 수도 없고.
00:17:17이게 뭔 고생이야.
00:17:20하...
00:17:22성년님.
00:17:23요청하신 물 가져왔습니다.
00:17:25두고 나가세요.
00:17:27지금 뭐죠?
00:17:28형사입니다.
00:17:29이진 씨.
00:17:30지금부터 제 말 잘 들으세요.
00:17:34전 정이삭이라고 합니다.
00:17:36교단 내에 교주 계승식이 있다는 소식을 듣고 잡임 수사 중이었는데.
00:17:41이렇게 대놓고 납치까지 벌일 줄은.
00:17:43아, 잠깐.
00:17:44잠깐만요.
00:17:45형사라고요?
00:17:46예.
00:17:47지금 당장 신분을 증명할 수는 없지만.
00:17:49지금 저한테 이러시는 이유가 뭔데요?
00:17:50네?
00:17:51목적이 있을 거 아니에요.
00:17:52안전하게 여기서 나가게 하는 게 목표입니다.
00:17:55희진 씨가 나가고 나서 이 모든 일에 증인이 되어주기만 하면 돼요.
00:17:56방법은 있고?
00:17:57당연하죠.
00:17:58하...
00:17:59하...
00:18:00안전하게 여기서 나가게 하는 게 목표입니다.
00:18:01희진 씨가 나가고 나서 이 모든 일에 증인이 되어주기만 하면 돼요.
00:18:02방법은 있고?
00:18:03당연하죠.
00:18:04하...
00:18:05같이 나갈 사람이 있어요.
00:18:06성유한 말이죠?
00:18:07그 남자...
00:18:08믿어요?
00:18:09네.
00:18:10아...
00:18:11뭐...
00:18:12왜?
00:18:13왜?
00:18:14왜?
00:18:15왜?
00:18:16왜?
00:18:17왜?
00:18:18왜?
00:18:19왜?
00:18:20왜?
00:18:21왜?
00:18:22왜?
00:18:23왜?
00:18:24왜?
00:18:25왜?
00:18:26왜?
00:18:27왜?
00:18:28왜?
00:18:29왜?
00:18:30왜?
00:18:31왜?
00:18:32왜?
00:18:33안전하게 해야죠?
00:18:34왜요?
00:18:35왜?
00:18:36왜?
00:18:37왜?
00:18:38왜?
00:18:39제가 어떻게 하는 뜻이었는지요?
00:18:41와.
00:18:42그리고 있어서 이라고 한 Candesus이 두 9 Davaters leave Western my mind saying that you...
00:18:49who were kept in my heart.
00:18:50Cancel even live for this?
00:18:51네?
00:18:52그 우리의ukshan have listened to me.
00:18:54wow
00:18:55고맙습니다.
00:18:58다 Astronomy소리의식은?".
00:18:59이리 결혼할 itís...
00:19:00물화한 Shihan Schools 아...
00:19:01You must always be a spooky thing.
00:19:03You are really a angry man.
00:19:06He did not have to take a look.
00:19:08He just took a look at his big head.
00:19:10He said, I think he did not believe it.
00:19:12He does not believe it.
00:19:14He the same thing is gonna believe it.
00:19:16I was 52 years old.
00:19:19I don't care.
00:19:21I can't believe it?
00:19:23Oh, I can't believe!
00:19:26I can't believe it.
00:19:29I've been on the verge.
00:19:31You know what?
00:19:32I'm not sure what you're talking about.
00:19:33I'm not sure what you're talking about.
00:19:34You know what?
00:19:35It's a good thing.
00:19:36I'm not sure what you're talking about.
00:19:37I don't know.
00:19:38But...
00:19:39That's what I'm talking about.
00:19:41What's the name of the man who has been told?
00:19:44What's it?
00:19:45What's that?
00:19:46The recording.
00:19:48The room was set in a room.
00:19:50It was a little bit of a room.
00:19:53The room is in front of me.
00:19:55If you look at it, you'll get a little bit more.
00:20:01It's going to be a good day, so it's the only chance to be there.
00:20:12He has to say well.
00:20:14I don't think he's going to tell you about it.
00:20:16But if you don't know, you'll be careful.
00:20:18You're a young girl.
00:20:19You're a young girl.
00:20:20You're a young girl.
00:20:21You're a young girl.
00:20:22Yes, I do.
00:20:23You're a young girl.
00:20:24You're a young girl.
00:20:25You're a young girl.
00:20:27You're a young girl.
00:20:30You're young.
00:20:33Oh, my.
00:20:34Are you going to my boy?
00:20:35Yes.
00:20:36You're a young girl, the young girl.
00:20:41Let's go.
00:21:11It's just a romantic thing.
00:21:14It's just a romantic thing.
00:21:19If I can't remember, I'll try again.
00:21:27If I can't remember, I'll tell you.
00:21:38If I can't remember, I'll tell you.
00:21:40Why do you think so?
00:21:42That's not a more strange thing, you know?
00:21:49Just wait.
00:21:51Just wait.
00:21:57This is really a mess.
00:21:59Why did we do this?
00:22:10I'm going to go.
00:22:15I'm going to go.
00:22:24I'll go.
00:22:26Yes?
00:22:28I'm going to go.
00:22:29I'm going to go.
00:22:35Where are you going?
00:22:37I'm going to go.
00:22:40I'm going to go.
00:22:472층 여자 화장실 세 번째 칸에 필요한 물품을 둘게요.
00:22:50곧장 환복하시고 나오시면 돼요.
00:22:53저번에 말씀드렸던 건 잘 처리 부탁드리겠습니다.
00:22:56알겠습니다.
00:22:58고맙습니다.
00:23:05성년 어디에 있지?
00:23:07아까 화장실 가신다고?
00:23:09얼마나 되는데?
00:23:11한 10분 정도 지난 것 같습니다.
00:23:28형, 형, 형, 형, 형은 여자가 화장실 날 들락거려.
00:23:35이제 변태하냐?
00:23:37희진아?
00:23:40이제 올 때가 됐는데.
00:23:47명생.
00:23:48안에 성녀 있는지 확인해 봐.
00:23:50네, 알겠습니다.
00:23:58성년님.
00:23:59계세요.
00:24:07성년님.
00:24:08계세요.
00:24:16성년님.
00:24:17무슨 일이에요?
00:24:22아, 그 교수님께서 밖에서 기다리십니다.
00:24:34왜?
00:24:35그 사이에 도망이라도 갈까 봐?
00:24:36아니, 뭐 그런 건 아니고.
00:24:38성년 본다고 어디 광고해?
00:24:40사람 심화하게.
00:24:41이진 씨?
00:24:56다, 당신.
00:24:59이게 어떻게 된 거야?
00:25:01그러니까.
00:25:03미나 씨.
00:25:05네?
00:25:06그때 말했지.
00:25:07바깥은 지옥이라고.
00:25:08아, 그게.
00:25:11확신해?
00:25:13살면서 교단 바깥으로 나가본 적 한 번이라도 있어?
00:25:19그건 아니지만.
00:25:28나가서 확인해 봐.
00:25:29그리고 스스로 직접 판단해.
00:25:33바깥이.
00:25:34어떤 세상인지.
00:25:46그렇게 된 거예요.
00:25:47아, 저 그리고 이 말도 꼭 전해달라고 하셨어요.
00:25:50여자 화장실에 들어가는 건 범죄라고.
00:25:51여자 화장실에 들어가는 건 범죄라.
00:25:53하하.
00:25:58아니.
00:25:59일단 타요.
00:26:00왜 이러는데.
00:26:01세례식이 끝나면 성녀가 죽는다는 말.
00:26:16그거 진짜야?
00:26:18그걸.
00:26:19어떻게.
00:26:20그걸 어떻게?
00:26:21맞단 얘기네?
00:26:25그렇다는 건.
00:26:26날 속였다는 거고.
00:26:27이진아.
00:26:30그게 어떻게 된 거냐.
00:26:31분명히 있겠지.
00:26:33근데 내가 그걸 어떻게 믿어?
00:26:35너 여기 와서 나한테 한 번이라도 진심으로 얘기한 적 있어?
00:26:40이진아.
00:26:41너 나 사랑 안 해?
00:26:42이진아.
00:26:47너 나 사랑 안 해?
00:26:51이진.
00:26:56따라와.
00:26:57보여줄 거 있어.
00:27:02대체 뭐라는 거야?
00:27:18이게 대체.
00:27:19들어와.
00:27:21인사해.
00:27:22뭐?
00:27:27우리 엄마죠.
00:27:31하지만.
00:27:41분명히 세례식이 끝나면 죽은다.
00:27:43했었지.
00:27:44실제로도 그렇게 될 뻔했기도 했고.
00:27:46내가 빼돌리지 마 않았음 말이야.
00:27:47뭐?
00:27:48약을 먹였어.
00:27:49사람을 가사 상태로 빠뜨리는 약이야.
00:27:52엄마가 죽은 걸 확인하고 간을 짜는 사이에 빼돌렸고.
00:27:55물론 이미 이렇게 된 후였지만.
00:27:56그럼 이 모든 걸 너희 아버지는.
00:27:57모르지.
00:27:58참아 말 못 했어.
00:27:59나를 죽음이 아직까지 다 됐어.
00:28:00이 사람이 끝나면 죽음도.
00:28:01했었지.
00:28:02실제로도 그렇게 될 뻔했기도 했고.
00:28:03내가 빼돌리지 마 않았음 말이야.
00:28:05뭐?
00:28:06약을 먹였어.
00:28:07사람을 가사 상태로 빠뜨리는 약이야.
00:28:09엄마가 죽은 걸 확인하고 간을 짜는 사이에 빼돌렸고.
00:28:12물론 이미 이렇게 된 후였지만.
00:28:16그럼 이 모든 걸 너희 아버지는.
00:28:19모르지.
00:28:21차마 말 못했어.
00:28:25You can't speak my parents.
00:28:27You can't speak my parents.
00:28:32You can't.
00:28:33You don't have to go.
00:28:35You don't have to do it.
00:28:39It's the way I have to go.
00:28:42It's all you have to do.
00:28:45I didn't believe you were able to.
00:28:48I don't believe you.
00:28:55I'm sorry.
00:29:00I'm sorry for you.
00:29:02I'm sorry for you.
00:29:04I'm sorry for you.
00:29:06I'm happy to live here.
00:29:08I'm sorry for you.
00:29:10I'm sorry for you.
00:29:12I'm sorry.
00:29:14You're a realtor.
00:29:16When you're in a marriage, you're a blessing.
00:29:20You're a realtor?
00:29:21Exactly.
00:29:28So you're a realtor.
00:29:29Mina.
00:29:30Mina.
00:29:31Mina.
00:29:32Mina?
00:29:33Mina?
00:29:34logistics who are you doing?
00:29:36She's a guy that played so well.
00:29:40Mina.
00:29:41No way.
00:29:43Don't you find a way?
00:29:44Still?
00:29:45I think that I can't be a realtor.
00:29:50Yeah, that's all right.
00:29:52Yeah, that's all right.
00:29:53Okay.
00:29:54We can't really ask you, huh?
00:29:57Yeah, that's all right.
00:29:59Yeah, that's all right.
00:30:01Yeah.
00:30:03Oh, okay.
00:30:05Okay, we're going to go.
00:30:07That's all right.
00:30:08We can't go.
00:30:09Okay.
00:30:11You can't go.
00:30:12But you can't go.
00:30:17There's a phone call.
00:30:19There's a phone call.
00:30:20Then I'll take it back.
00:30:22But there's no meaning to that.
00:30:26A sign?
00:30:28Not then?
00:30:30I'll do that.
00:30:32Right?
00:30:34Yeah.
00:30:39Why are you so sad?
00:30:41That... that... that... that... that...
00:30:45Wow...
00:30:46Really...
00:30:50Oh my god...
00:30:51Oh my god...
00:30:53Mrs. Henry's fine?
00:30:54It's too late!
00:30:56Oh my god...
00:30:59Wow...
00:31:00You're right now...
00:31:05But...
00:31:06Oh...
00:31:06Oh my god...
00:31:08Oh my god...
00:31:10Oh my god!
00:31:11My god!
00:31:12Oh my god...
00:31:12Also it's m propose
00:31:14You're going to get a doctor.
00:31:16You're going to get a doctor.
00:31:18You're going to arrive in 3 minutes.
00:31:20Yes?
00:31:21I'm going to get a doctor!
00:31:25There's a doctor?
00:31:27How many times have you been here?
00:31:30You're going to get a doctor.
00:31:32You're going to get a doctor.
00:31:35Oh, I'm going to get a doctor.
00:31:39Oh
00:31:43Oh
00:32:04Oh
00:32:06What happened here?
00:32:07Ah
00:32:08You're a little bit too.
00:32:10He's a little bit too.
00:32:12He's a little bit too.
00:32:14Why did you find him?
00:32:16He's a little bit too.
00:32:18He's a little bit too.
00:32:20Oh, so?
00:32:22I'm sorry.
00:32:24It's not enough to go.
00:32:28Thanks.
00:32:30Yes?
00:32:32I don't know.
00:32:34I don't know.
00:32:36I don't know.
00:32:38Yes.
00:32:44It's a stress-free and a lot of stress.
00:32:48I don't need to go.
00:32:50I'm going to sleep.
00:32:56You have a lot of pain.
00:32:58Yes, but I don't have any worry.
00:33:02I'm sorry.
00:33:04I'm sorry.
00:33:06I'm sorry.
00:33:08I'm sorry.
00:33:10I'm sorry.
00:33:12I'm sorry.
00:33:16I'm sorry.
00:33:20What's this?
00:33:26What are you doing?
00:33:30I'm sorry.
00:33:40I can't wait.
00:33:42I'm sorry.
00:33:44Can I...
00:33:46If something's going on, I don't want to.
00:33:50It's gone.
00:33:52It's gone.
00:33:54It's gone.
00:33:56It's gone.
00:33:58I don't know anything.
00:34:01It's okay.
00:34:05It's okay.
00:34:08I'll find out.
00:34:11If you're looking for someone who has been in there, I'll find out how many people can find out.
00:34:16Can't be done.
00:34:18I can't.
00:34:19It won't be an excuse anymore.
00:34:22I can't wait.
00:34:25Now I can't wait.
00:34:27I can't wait.
00:34:28I was going to go.
00:34:30I'm going to go.
00:34:32I'm going to go.
00:34:34I'm going to go.
00:34:36I'm waiting for you.
00:34:38I'm going to go.
00:34:40Let's go.
00:34:42I can't wait for you.
00:34:54I can't wait for you.
00:34:56You said that you were going to go.
00:34:58I've verified that you were going to go.
00:35:00I'm going to go.
00:35:02I have to know what you're going to do.
00:35:04Okay.
00:35:06I can't wait for you.
00:35:12I'll wait for you to come back.
00:35:14I'm waiting for you.
00:35:16No, I'm a little.
00:35:18I'll wait for you.
00:35:20You're a little.
00:35:22I'm going to go.
00:35:24I'm going to go.
00:35:26I'm going to go.
00:35:28I'm going to go.
00:35:30I'll go.
00:35:31That's it, man.
00:35:40What's that heard?
00:35:41You're a klub, your 25.
00:35:43Yeah, you're a klub.
00:35:44So, come back.
00:35:45It's my job?
00:35:47You're a klub, but I want to be a klub.
00:35:50Your sign?
00:35:51Why are you talking about me?
00:35:52What a klub's charge.
00:35:53What's going on?
00:35:55It's just that we don't know why we have to get a klub.
00:36:09Oh, my God.
00:36:39Let's go.
00:36:42Let's go.
00:36:46죄송합니다.
00:37:10괜찮아요?
00:37:11조심히 다녀야죠.
00:37:13감사합니다.
00:37:15근데 저기, 우리 어디서 본 적 있지 않아요?
00:37:20아침이 근데.
00:37:23글쎄, 저는 기억이 잘.
00:37:26제가 잘못 봤나 보네요.
00:37:28그럼 이만.
00:37:33이럴 때가 아니지.
00:37:38아저씨?
00:37:39지금 이럴 시간 없으니까 빨리 가져와.
00:37:42저, 저, 잠깐만요.
00:37:45아니 무슨 얘기 있어요?
00:37:48이럴 시간 없으니까 빨리 타요.
00:37:52그 사람한테 전부 다 알려줘야 해.
00:37:59상호실이 깨끗하고 좋네요.
00:38:05난초도 키우시고.
00:38:07그, 교주님께서 어찌 이리 직접.
00:38:12재미있는 얘기를 들어서 들려주러 왔죠.
00:38:16왜 이런 건 나누면 배가 되잖아.
00:38:19예?
00:38:20우리 신도 두 명이 없어졌어요.
00:38:22아, 아니다.
00:38:24한 명이다.
00:38:26한 명은 뿌락치니까.
00:38:32아니, 이게.
00:38:36듣기로는 대형생교 전용 수사팀이 있다던데.
00:38:39나는 우리가 되게 우호적인 관계인 줄 알았는데.
00:38:42나 혼자만의 착각이었나?
00:38:49죽을죄를 졌습니다.
00:38:51제가 이름만 올려놓고 수사 진행을 못하게 막았었는데.
00:38:56아니, 이게.
00:38:58사람들이 자꾸 죽을 용기도 없이 왜 죽을 죄를 짓는지 모르겠어.
00:39:087살 난 사장님 아릴레미.
00:39:11상주시키고 싶고 그런 거 아니죠?
00:39:14그렇죠?
00:39:16네.
00:39:17제가 책임지고 꼭 찾아내겠습니다.
00:39:23됐어요.
00:39:27내가 찾을게.
00:39:49수사팀원들 인적사항 뽑아놓고.
00:39:52특히 최근에 사건 안 맞고 조용했던 새끼들 동향 좀 알려줘요.
00:39:56그 정도는 해 줄 수 있죠?
00:39:59예.
00:40:00알겠습니다.
00:40:01그렇게 하겠습니다.
00:40:05여기 커피는 마시형 별로네.
00:40:15선물 없어.
00:40:19무슨 일이시죠?
00:40:29장로님께서 찾으십니다.
00:40:31이 새끼가.
00:40:36바깥으로 놔두는 걸 내가 모를 줄 알았어?
00:40:46사람들이 시켜세워주니까 여기서 네가 진짜 무슨 신이라도 된 것 같아?
00:40:49넌 그냥 내가 시키면 시키는 대로 하면 되는 거야.
00:40:55그렇게 못하겠다면요?
00:40:58뭐 이 새끼가.
00:41:01내가 말했죠?
00:41:02나 아버지처럼 안 산다고.
00:41:04난 아버지처럼 제 짝 하나 못 지키는 한심한 인간 같은 거 될 생각이 없어요.
00:41:08희진이를 지키기 위해서라면 뭐든 다 할 겁니다.
00:41:12희진이.
00:41:13희진이.
00:41:14신이라고 하셨죠?
00:41:15네.
00:41:16돼보려고요.
00:41:18그렇게라도 해서 희진이를 구할 수 있다면 신정도는 돼볼 생각입니다.
00:41:30예전엔 아버지 손이 꽤 매웠는데.
00:41:34나이가 드시긴 하시나 봐요.
00:41:36예전 같지가 않네.
00:41:39어?
00:41:44이 새끼가 지이비도 감히 몰라보겠니?
00:41:49그래.
00:41:51기어이 네가 내 말을 안 듣겠다면
00:41:54내가 어떻게 되는지 보여줘야지.
00:41:57하...
00:42:00하필 오늘 같은 날에 늦게 들어온다고 해서
00:42:03사람 걱정되게.
00:42:05아...
00:42:07괜히 이러니까 목만 타네.
00:42:10아...
00:42:12저기요.
00:42:14여기 물 좀 주세요.
00:42:16여기 물 좀 달라니까?
00:42:20누구...
00:42:24없어요?
00:42:28진짜 없다고?
00:42:30그럼...
00:42:31이 틈에 혹시...
00:42:42아니 내가 잘못 생각했어.
00:42:49처음엔 요한이를 꾀어낼 좋은 미끼라고 생각을 했었는데
00:42:53이제 와서 보니까 독이던 성배였을 줄이야.
00:43:00뭐 결론부터 얘기하자면
00:43:03아가씨 오늘 밤 죽을 예정이야.
00:43:07지금 무슨 소리라는 거야?
00:43:12자, 자, 자, 자.
00:43:13내 얘기 잘 들어봐.
00:43:15이렇게 할 생각이야.
00:43:17교수가 없는 바
00:43:19우연히 감시가 없다는 걸 눈치챈 성냥아.
00:43:22비추를 강행하다.
00:43:24옥상에서 그만 발이 미끄러져
00:43:26안타깝게도 스스로 떨어져 죽었다.
00:43:29라는 시나리오를 좀 써봤는데
00:43:32어때?
00:43:33그럴싸하지 않아?
00:43:35그래도 우리 아들이
00:43:39여자 보는 눈이 없지는 않은 것 같네.
00:43:42아직도 눈빛이 살아있는 걸 보면 말이야.
00:43:45너 또 죽여버릴 거야!
00:43:50젊은 처자가 목정이 좋아, 어?
00:43:53안타깝지만 잘 가.
00:43:57조용히 처리해.
00:43:59주락사로 잘림을 향해서.
00:44:00예, 장로님.
00:44:02죽여버릴 거야.
00:44:07죽여버릴 거야.
00:44:11가까이 오지 마.
00:44:17가까이 오지 마.
00:44:19가까이 오지 마.
00:44:20오면, 오면 어떡하지?
00:44:22오면, 오면.
00:44:23저예요, 희진 씨.
00:44:26형사님?
00:44:28형사님이 왜 이렇게...
00:44:30지금 그게 중요한 게 아니에요.
00:44:33괜찮아요?
00:44:39형사님.
00:44:41감사합니까.
00:44:42감사합니까.
00:44:43감사합니까.
00:44:44감사합니까.
00:44:45감사합니까.
00:44:49집중.
00:44:53이거 덮어요.
00:44:58고마워요.
00:45:01근데 왜 다시 돌아왔어요?
00:45:04네?
00:45:05지금 그쪽 나간 거 여기 사람들이 다 알아요.
00:45:08기껏 나갔는데 왜 허락으로 다시 돌아와.
00:45:12그쪽이 여기 있잖아요.
00:45:14네?
00:45:15희진 씨가 여기 있는 거 뻔히 아는데 어떻게 그냥 둬요.
00:45:19그거는...
00:45:21뭐, 아무튼 여기서 잠시만 기다려요.
00:45:25제가 먼저 내려가 있을 테니까.
00:45:29네.
00:45:30고마워요.
00:45:34지금부터 정확히 30분 뒤에 내려오세요.
00:45:36할 수 있죠?
00:45:38응.
00:45:39고마워요.
00:45:40그리고 제가 하는 얘기 잘 들으세요.
00:45:43제가 밖에서 송요한을 봤어요.
00:45:46경찰서에서.
00:45:47네?
00:45:48그게 무슨...
00:45:49전부...
00:45:51한통속이라고요.
00:45:52그게 무슨 말이에요?
00:45:54성요한 그 사람 절대로 믿지 마세요.
00:45:59도대체 어떻게 들어가고 있는 거...
00:46:03그래 정리는 잘하고 갔겠지?
00:46:07예.
00:46:08좋은 것까지 확인했습니다.
00:46:10좋아.
00:46:11아 참 그쪽 이름은 어떻게 되나?
00:46:16박정학입니다.
00:46:18정학이...
00:46:20오늘 밤 일은 완벽한 비밀에 의해할 게야.
00:46:24예.
00:46:25알고 있습니다.
00:46:26장로님.
00:46:27그래.
00:46:28수고했어.
00:46:29감사합니다.
00:46:34내일이 기대되는구만.
00:46:45참 그...
00:46:46성녀는?
00:46:47모르겠습니다.
00:46:48슬슬 시체가 발견될 때가 됐는데...
00:46:52어제부터 나오질 않으셔서.
00:46:55아 참...
00:46:57어젯밤에 나하고 대동했던 정학이라는 친구 어디있지?
00:47:00예?
00:47:01아니 그 가면 선신도 말이야.
00:47:03가면 신도분들 중에는 정학이라는 이름을 가진 분은 없는데요.
00:47:08뭐?
00:47:09뭐?
00:47:20마...
00:47:21말도 안 돼.
00:47:24도대체 어떻게...
00:47:26왜 그러시죠?
00:47:27꼭 유령이라도 본 것처럼...
00:47:30성녀님.
00:47:31오늘 부원 시점에 목욕 재개가 예정되어 있습니다.
00:47:35아...
00:47:36목욕.
00:47:38좋죠?
00:47:39안 가래도 찝찝했는데 잘됐다.
00:47:42어디로 가면 돼요?
00:47:43안내해 드리겠습니다.
00:47:47아니...
00:47:51이게 목욕이야?
00:47:52정확히 말하면 정화죠.
00:47:53깜짝이야.
00:47:54어디서 왔어요?
00:47:56이걸로 갈아입으시고 씻으시면 됩니다.
00:47:59아...
00:48:08안 나가요?
00:48:10지키고 있어야죠.
00:48:11그게 제 일인데.
00:48:16훑여볼 거요?
00:48:21아니요.
00:48:22눈 감고 있거든요.
00:48:26모사해서 다행이에요.
00:48:27뭐...
00:48:28그쪽도요.
00:48:30앞으로 계획이 어떻게 돼요?
00:48:35여기서 나가야죠.
00:48:36그쪽 데리고...
00:48:37방법은 있고요.
00:48:40이재부턴에서요 뭐..
00:48:45onton 앞니..
00:48:46잊고..
00:48:47도티파 sociedad.
00:48:48所작 tapi..
00:48:49där..
00:48:50природы..
00:48:51�리 Schritt보라고..
00:48:52Sync수생님.
00:48:53뭐..
00:48:54그쪽도요?
00:48:55It's still a good job.
00:48:57It's still a good job.
00:49:02But it's really a good job.
00:49:06Yes, don't worry about it.
00:49:19It's a lie.
00:49:24If you've done it, please go.
00:49:29Yes, yes.
00:49:36Today is a special day for a special day.
00:49:39It's a lie and a sin.
00:49:43It's a lie and a sin.
00:49:45It's a lie and a sin.
00:49:47It's a lie and a sin.
00:49:49It's a lie.
00:49:51It's a lie and a sin.
00:49:54It's a lie and a sin.
00:49:58It's a lie and a sin.
00:49:59It's a lie and a sin.
00:50:01It's a lie and a sin.
00:50:03It's a lie and sin.
00:50:05.
00:50:07.
00:50:15.
00:50:20.
00:50:22.
00:50:24.
00:50:25.
00:50:26.
00:50:28.
00:50:29.
00:50:34.
00:50:35.
00:50:36.
00:50:37.
00:50:38.
00:50:39.
00:50:40.
00:50:41.
00:50:42.
00:50:43.
00:50:44.
00:50:45.
00:50:46.
00:50:47.
00:50:48.
00:50:49.
00:50:50.
00:50:51.
00:50:52.
00:50:53.
00:50:54.
00:50:55.
00:50:56.
00:50:57.
00:50:58.
00:50:59.
00:51:00.
00:51:04You're not doing this.
00:51:07It's not a thing.
00:51:09It's not a thing. It's not a thing.
00:51:12It's not a thing.
00:51:28It's not a way to get your own way.
00:51:29You're going to take your own way.
00:51:31You know what I'm saying is that it's not going to happen.
00:51:37If you have a body of your body, I will not be able to live.
00:51:43If you have a body of your body, I will be able to live 30 years.
00:51:49You will be able to help me?
00:51:58What are you doing?
00:52:00I'm not going to have a body of your body.
00:52:05If you have a body of your body, you will be able to live 30 years ago.
00:52:12You know what I'm saying?
00:52:17You're not going to be a body of your body.
00:52:22By the way, you're going to keep your body.
00:52:27You're not going to die.
00:52:29You're not going to die.
00:52:41I'm going to go.
00:52:43I'm going to go and talk to you.
00:52:45I'll go.
00:52:55Yo-anni, 아니.
00:52:57교수님 범은 어딨죠?
00:53:00Yo-chan.
00:53:03성 Yo-an.
00:53:15I would say...
00:53:19I can't...
00:53:22I can't...
00:53:27I can't...
00:53:35I can't...
00:53:38I'm so sorry.
00:53:42I'm so sorry.
00:53:44I don't know.
00:53:48I'm so sorry for this year.
00:53:53I've been there since I've been waiting for you.
00:54:00And even if I didn't take my license, i'll get the wrong.
00:54:06Heijinan?
00:54:10Ah, what's up?
00:54:13You're here, what's up?
00:54:16I'm going to talk to my mom.
00:54:21I'm going to talk to my mom.
00:54:25Ah, but...
00:54:27It's so cold.
00:54:30It's so cold.
00:54:33Let's go.
00:54:36Come on, come on.
00:54:44You're okay?
00:54:46What kind of pain?
00:54:49Oh, it's okay.
00:54:53But it's not okay.
00:54:55Um?
00:54:56He's gone.
00:54:58He's gone.
00:54:59He's gone.
00:55:01He's gone.
00:55:02He's gone.
00:55:03He's gone.
00:55:05He's gone.
00:55:08He's gone.
00:55:10He's gone.
00:55:11I can't believe it.
00:55:13I can't believe it.
00:55:15I can't believe it.
00:55:17I can't believe it.
00:55:19I can't believe it.
00:55:21I can't believe it.
00:55:23I love you.
00:55:25I think I can't sleep in a while.
00:55:29Okay?
00:55:31Yeah, it's okay.
00:55:33It's okay.
00:55:35It's okay.
00:55:37You're okay.
00:55:39Come on.
00:56:05Come on?
00:56:09Come on.
00:56:21심장 떨어지는 줄 아네.
00:56:25매일같이 약을 먹었다 했지.
00:56:29뭐, 그렇다는 건 욕심.
00:56:31Well, that's what I'm saying.
00:56:38I'm sorry.
00:56:42I'm sorry.
00:56:46It's all you have to be here.
00:56:47It's all you have to be a lie.
00:56:50You can take them together.
00:56:53It's okay.
00:56:55It's okay.
00:56:56I don't have to worry about it.
00:56:58Hey, I'm going to go.
00:57:07I'm coming back now.
00:57:09Yeah, I'm worried about it.
00:57:10I'm looking at my face.
00:57:12Are you okay?
00:57:14Yeah, I'm okay.
00:57:20There's a lot of pressure.
00:57:26There's a lot of pressure.
00:57:28You're okay.
00:57:29You're okay.
00:57:31You're okay.
00:57:32You're okay.
00:57:33I'm going to rest.
00:57:34I'm fine.
00:57:35Then I'll rest.
00:57:37You're okay.
00:57:38I'm fine.
00:57:46I don't like this.
00:57:48What?
00:57:49You're okay.
00:57:50You're right now.
00:57:51I'm going to go out to the door.
00:57:53You're okay.
00:57:55I don't think I'm going to be fine.
00:58:08What are you going to do?
00:58:10What are you going to do?
00:58:13Are you going to go out there?
00:58:15I'm going to go down the door.
00:58:17The door is 7th.
00:58:19I'm going to go out there.
00:58:25I'm going to go out there.
00:58:27I'm going to go out there.
00:58:29I'm going to go out there.
00:58:32Are you going to sleep?
00:58:34I'm going to sleep.
00:58:37That's right.
00:58:41Isak 씨는
00:58:43how did you sleep in the morning?
00:58:45He's my daughter.
00:58:46I'm the one that I've been living in the morning.
00:58:48He's my daughter.
00:58:53He's my daughter.
00:58:54He's my daughter.
00:58:55I don't think it's that...
00:58:57It's not…
00:58:59My daughter is a great singer.
00:59:02My daughter is a youngster.
00:59:04He goes back to my heart.
00:59:06I don't want to do that.
00:59:09He doesn't have a car on my mind.
00:59:12He doesn't have to come back and take care of him.
00:59:14So I would have bought it.
00:59:17Then...
00:59:20...
00:59:21...
00:59:23...
00:59:23...
00:59:24...
00:59:25...
00:59:26...
00:59:27...
00:59:29...
00:59:34...
00:59:36...
00:59:37...
00:59:38...
00:59:39...
00:59:40...
00:59:41...
00:59:42Do you still believe in that person?
00:59:45I don't believe in that person.
00:59:49I don't believe in that person.
00:59:53It's so scary.
00:59:55It's scary.
00:59:57It's scary.
00:59:59I'm sorry.
01:00:01I'm sorry.
01:00:03I'm sorry.
01:00:05I'm sorry.
01:00:10아무래도 비밀은 나만 있는 게 아니라 너도 있는 것 같은데.
01:00:20보소서 대형생이시여.
01:00:22당신 앞에 서 있는 가엾은 죄인들, 후원 앞에 소모한 무력한 중생들을.
01:00:27대형생이시여.
01:00:30I will tell you something about the truth and truth.
01:00:36This is the holy place of the people who have been in the world.
01:00:46I will tell you something about it.
01:00:48I will tell you something about it.
01:00:53I will tell you something about it.
01:00:59I'm the one who signed this.
01:01:03I will be doing it right now.
01:01:19He's standing in front of our信,
01:01:24and standing up and fighting.
01:01:28What is that?
01:01:31That's a sign.
01:01:43You are...
01:01:48It's a sign.
01:01:50It's a sign.
01:01:51You're here.
01:01:52You're here to help me.
01:01:53You're here to help me.
01:01:55Handicled.
01:01:56The act that you did not overcome this.
01:01:57The act of evil.
01:01:58How will you then def Sizemore any ulcer?
01:01:59Don't panic...
01:02:00Don't panic...
01:02:01Don't panic...
01:02:02What..
01:02:03Don't panic...
01:02:04Don't panic...
01:02:05두명 later...
01:02:06Don't panic...
01:02:07What's going on?
01:02:08Why would you try to defy this Verdun?
01:02:10You're here.
01:02:11You're here.
01:02:12You're here.
01:02:13You're here.
01:02:14You're here.
01:02:15I don't know what to do.
01:02:16You're here.
01:02:17You're here.
01:02:18You're here.
01:02:19You're here.
01:02:20I said...
01:02:21I don't have to say that,
01:02:22You're gonna get him to you.
01:02:24You'll get him to get him.
01:02:26Police!
01:02:30No!
01:02:32Let's take this place.
01:02:35I'll celebrate you,
01:02:36as a new hero.
01:02:41We are going to a saint.
01:02:43The truth is indeed.
01:02:45The perspective of the Christian we serve.
01:02:47It is your hero.
01:02:49Younger!
01:02:50Yoan! Yoan! Yoan! Yoan!
01:03:07Now it's done.
01:03:09Yes?
01:03:10Now it's done.
01:03:12Now it's now.
01:03:15Now we can go.
01:03:18Yoan.
01:03:20Yoan.
01:03:21Heijin.
01:03:22Heijin.
01:03:23Uh?
01:03:25그냥 이대로 너는 성녀.
01:03:28나는 교수가 돼서 왕족 대접 받으면서 같이 사는 건 어때?
01:03:34그게 무슨 소리야.
01:03:39농담이야.
01:03:42일 마무리하기 전에 아직 정리할 게 좀 남아서.
01:03:46그 정도는 기다릴 수 있지.
01:03:48Yes.
01:03:58Why?
01:03:59Now I've been here.
01:04:00I've been here for a while.
01:04:01I've been here for a while.
01:04:02I've been here for a while.
01:04:03It's important to me.
01:04:04What?
01:04:05I don't know.
01:04:06I don't know.
01:04:07I don't know.
01:04:08I don't know.
01:04:09I don't know.
01:04:10I don't know what to do.
01:04:14I'm going to go ahead.
01:04:16I think I'm a good guy.
01:04:17Yes.
01:04:18It's not as good as I am.
01:04:20I'm going to go ahead.
01:04:21I'll have some time.
01:04:23Well then...
01:04:32This is what's going on.
01:04:44Philippians are ready to get ready to set up.
01:04:45Okay.
01:05:15I'll save you.
01:05:19I'll save you.
01:05:22A-a-a-a-a-a-a-a-a-a.
01:05:25I'll save you.
01:05:27I'll save you.
01:05:32I'm sorry, I'll save you.
01:05:36What?
01:05:38.
01:05:48.
01:05:55.
01:05:57.
01:06:03.
01:06:04.
01:06:04.
01:06:05.
01:06:08.
01:06:08.
01:06:08.
01:06:08What's up?
01:06:10Who is this?
01:06:14Who is this?
01:06:16Who is this?
01:06:18She looks pretty.
01:06:20She looks pretty.
01:06:22She looks pretty.
01:06:26What does it mean?
01:06:29She looks pretty.
01:06:34You can't.
01:06:36She looks pretty.
01:06:40This is me.
01:06:41It'll be better.
01:06:42Quickly go.
01:06:43I'm sorry.
01:06:44It will be better.
01:06:47We're looking at it.
01:06:52You've already been so close to me.
01:06:54I didn't know you were so close to me.
01:06:56I...
01:07:03I'll be back.
01:07:04I'll be back.
01:07:05First, I'll be back.
01:07:07I'll be back!
01:07:22Do you want to know what to happen?
01:07:25Isang, Isang, Isang!
01:07:29I don't know what to do!
01:07:33I didn't know who I was.
01:07:35You're wrong, you're not.
01:07:47What?
01:07:48I thought it was a bit deep in our relationship.
01:07:51I thought it was a mistake.
01:07:54Do you know what you're doing?
01:07:56Do you know what you're doing?
01:08:04No!
01:08:06I'll do it!
01:08:08I'll do it!
01:08:10I'll do it!
01:08:12I'll do it!
01:08:20효정...
01:08:22그 얼굴은...
01:08:24나를 위해서 지었어야지
01:08:26원하는 게 뭐야?
01:08:28원하는 거...
01:08:32너도 알잖아
01:08:34내가 곰곰이 생각해봤는데
01:08:36과연 여기서 나갔을 때
01:08:38네가 내 옆에 온전히 남아있어줄까?
01:08:40지금까지처럼 우리 사이가 지속될 수 있을까 생각해봤는데
01:08:44아닐 것 같더라고
01:08:52그리고 지금 이 상황을 봐
01:08:54내 생각이 맞잖아
01:08:58알았어
01:09:00알았으니까
01:09:02요한아
01:09:04그만해
01:09:06요한아
01:09:10독방에 가둬
01:09:14독방에 가둬
01:09:18그런 눈으로 보지 마
01:09:20다 널 사랑해서 그래
01:09:22사랑?
01:09:24웃기지마
01:09:26이거 사랑이 아니라 집착이야
01:09:28어떤 형태든 상관없어
01:09:30너만 내 옆에 있으면 돼
01:09:32너만 내 옆에 있으면 돼
01:09:34이진아
01:09:36제발 정신 좀 차려봐 좀
01:09:38우리 좋았잖아
01:09:40도대체 왜 이렇게 뜬 거야
01:09:42어?
01:09:43아까 사람들은 아니
01:09:44신도들?
01:09:46가짜신 노릇 정도는 기꺼이 할 수 있어
01:09:48너만 지킬 수 있으면
01:09:50멍청한 새끼들 믿음 정도야 쉽지
01:09:52아주 잘나신 교신님이 샤워
01:09:54어?
01:09:55어?
01:09:56우리 좋았잖아
01:09:57우리 좋았잖아
01:09:58도대체 왜 이렇게 뜬 거야?
01:10:00어?
01:10:01아까 사람들은 아니
01:10:02신도들?
01:10:03가짜신 노릇 정도는 기꺼이 할 수 있어
01:10:05너만 지킬 수 있으면
01:10:06멍청한 새끼들 믿음 정도야 쉽지
01:10:08아주 잘나신 교신님이 샤워
01:10:10어?
01:10:24내일 세례식 전에 이벤트 하나 준비했어
01:10:27원래대로라면
01:10:29우리가 당연히 할 수 있었던 걸 해보려고 해
01:10:33그게 무슨...
01:10:39지금은 너가 흥분해서 이해하기 어렵겠지만
01:10:43나중엔 너도 다 이해할 거야
01:10:46우리
01:10:47다시 예전으로 돌아갈 수 있어
01:10:50미쳤어
01:10:54그래
01:10:55그런 걸로 하자
01:10:56그렇게라도 같이 있을 수 있다면
01:10:59미친놈 정도야 쉽지
01:11:07내일 보자
01:11:08
01:11:14성료님께서
01:11:15입장하십니다
01:11:16결혼식장
01:11:26아빠와 팔짱을 끼고 버진 로드를 건넨다
01:11:29수많은 사람들의 축하 속에서 서로를 바라보는 우리
01:11:33엄마 전까지만 해도
01:11:35그런 시간을 꿈꿨었는데
01:11:37어쩌다가 이렇게 돼버린 걸까
01:11:39그렇게 돼버린 걸까
01:11:41예쁘다
01:11:45어쩌면
01:11:46나도 여기 있는 사람들과 똑같이
01:11:48이 남자를 믿지 않으면
01:11:49견딜 수 없는
01:11:50나약한 인간이 불가했을지도 모른다
01:11:52그렇게 하지 않으면
01:11:54문득이 텅 빈 세상
01:11:56처음부터 혼자였다는 사실을 깨닫게 될 테니까
01:11:58대영생의 이름으로 헌신할 것을 맹세하십니까?
01:12:02맹세합니다
01:12:04성료께서는 평생 목자에 도틀러서
01:12:07대영생의 이름으로 그 의무를 다할 것을 맹세합니까?
01:12:11하지만
01:12:12하지만
01:12:13이제
01:12:14나는 알고 있다
01:12:16
01:12:17
01:12:18그럼
01:12:19지금부터
01:12:21맹세의 입맞춤을 실시하겠습니다
01:12:28꼼짝마
01:12:29이제
01:12:30이 지긋지긋한 연극을 끝낼 시간이다
01:12:34
01:12:35그들
01:12:36그들
01:12:37어떻게
01:12:38어떻게
01:12:39
01:12:42이게 무슨 짓이야?
01:12:44미안하지만
01:12:45
01:12:46공주 놀이에는 별로 관심이 없어서
01:12:48이런다고 뭐가 달라질 것 같아?
01:12:50과연 그럴까?
01:12:51아까 사람들은 아니에요
01:12:53신도들
01:12:55가짜신 노릇 정도는 기꺼이 할 수 있어
01:12:58더움은 지킬 수 있으면
01:12:59이거
01:13:00멍청한 새끼들
01:13:01비추려주시지
01:13:02이거
01:13:03이 지긋는 목소리 아니야?
01:13:04진짜 알맞춤 교수님이셔
01:13:05
01:13:07이거 틀렸어?
01:13:08
01:13:09누구야?
01:13:10누가 틀었어?
01:13:11잠시만
01:13:12
01:13:13제가 틀었어요
01:13:18
01:13:23내가 꼼짝 말라고 하실 텐데
01:13:25어떻게 된 거야?
01:13:26알려줘
01:13:27혜진씨
01:13:29지금 여기 도청 당하고 있어요
01:13:30어딘지는 모르겠지만 카메라도요
01:13:33시간 없으니까 빨리 말할게요
01:13:35미나씨도 지금 여기 같이 와 있어요
01:13:38미나가?
01:13:40가다가
01:13:41제 집 앞에서 내려드릴 테니까
01:13:42집에서 잠시 쉬면서
01:13:43
01:13:44저도 갈게요
01:13:45네?
01:13:46가야돼요
01:13:47저보고 직접 보고 판단하라고 성년이
01:13:49아니
01:13:50언니가 그랬거든요
01:13:51돌아가서 말해줘야 돼요
01:13:54고맙다고
01:13:55아니 지금
01:13:57무슨 일인지 잘 모르나 본데
01:13:59이거 진짜 상당히 위험한
01:14:01그건
01:14:02짐이 될 생각은 없어요
01:14:05평생을 교단에서 살았는데
01:14:08지리랑 내부 구조는
01:14:09내가 제일 잘할걸요?
01:14:12
01:14:14그래서
01:14:15날 버리겠다고
01:14:17버리는 게 아니야
01:14:19벗어나는 거지
01:14:21배신자
01:14:22다 거짓말이었어
01:14:24다 거짓말이었어
01:14:25거짓말
01:14:32이걸로 그 사람의 마음을 녹음하고
01:14:34나머지는 희진씨가 선택해요
01:14:36이제
01:14:46아직 안 끝났어요
01:14:48미쳐내려나
01:14:49응?
01:14:50이제 다 끝났어요
01:14:51안 끝났다고
01:14:53왜?
01:14:57왜?
01:15:00왜?
01:15:01왜 다 날 떠났는데
01:15:02왜?
01:15:04난 그냥 사랑해서
01:15:06난 그냥 사랑해서 그랬던 거야
01:15:11신아
01:15:13가지마
01:15:15가지마 이신아 제발
01:15:16이신아
01:15:17한 한 발자국이라도 움직이면 다 대가리에 구멍 날 줄 알아
01:15:33언니
01:15:34새끼
01:15:54천하요?
01:15:55
01:15:56마실만 하던데요
01:15:57아이
01:15:58사하영아
01:16:03이신!
01:16:04이신아
01:16:06안녕
01:16:08이신아
01:16:10안녕
01:16:11송요한
01:16:12It's not my fault.
01:16:36Do you have any rights?
01:16:37I don't have any rights.
01:16:38I don't know.
01:16:39You don't have any rights?
01:16:40No.
01:16:41No, of course.
01:16:42The left is the brake, the right is the axle, and the right is the axle.
01:16:47That's right, but...
01:16:49It's not that it's illegal.
01:16:51I don't know.
01:16:52I'm going to go to the hospital.
01:16:55Let's go.
01:16:59I'm going to go!
01:17:01I'm going to go!
01:17:06I'm going to go!
01:17:07I'm going to go!
01:17:14I'm going to go!
01:17:16I'm going to go!
01:17:17I'm going to go!
01:17:18I'm going to go!
01:17:19I'm going to go!
01:17:25Are we going to eat food?
01:17:28I don't know.
01:17:32Who are you?
01:17:34I'm going to tell you something about the police.
01:17:41It's done.
01:17:43It's done.
01:17:44It's done.
01:17:45It's done.
01:17:46I'm going to go.
01:17:47I'm going to open it up.
01:17:48You can open it up.
01:17:49It's done.
01:17:50It's done.
01:17:51You can open it up.
01:17:52It's done.
01:17:53You can open it up.
01:18:10I don't have to change my password yet, but I don't have to change my password yet.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended