Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Leyla Capitulo 26
Transcript
00:00:00We'll be back again.
00:00:02I'm Nego, Nego.
00:00:05You're wrong once, but I didn't fall in the second trick.
00:00:08You don't have the same power.
00:00:10You're old.
00:00:11That's not true.
00:00:12If you die here and die, no one will stop you.
00:00:15And it would be a surprise.
00:00:17How many years have you?
00:00:19You've got 70?
00:00:20Vaya.
00:00:21Oh, vaya.
00:00:22I've got 61.
00:00:23Ah, I've got 61.
00:00:24I've got those lies.
00:00:2561?
00:00:26The same age that Brad Pitt.
00:00:28And you're your grandma.
00:00:29Detente.
00:00:30No digas eso.
00:00:31Exageras.
00:00:32Su abuelo.
00:00:35Alguien viene.
00:00:43Toma.
00:00:44Dámelo.
00:00:45Ya eres muy lento.
00:00:46Yo lo hago.
00:00:47Mira.
00:00:53Hace frĂ­o en el tiradero de basura.
00:00:55ÂżEh?
00:00:57Lluvia, tierra, suciedad.
00:01:00Te deben doler los huesos.
00:01:02Empeora tu reumatismo.
00:01:04Me pongo a pensar, ¿cuántos inviernos más puedes pasar?
00:01:08Con el dinero que me darás, rentaré una casa grande con ascensor.
00:01:14Y compraré una pantalla de 40 pulgadas.
00:01:17Y también algo con lo que pueda bañarme cómodamente.
00:01:20Va a ser de esos que sacan burbujas.
00:01:22Un jacuzzi.
00:01:23Un jacuzzi, sĂ­.
00:01:24Uno de esos.
00:01:26Y un abrigo como el tuyo.
00:01:27¿Y eso, cómo cuánto cuesta?
00:01:29ÂżDĂłnde hay?
00:01:29No son para ti.
00:01:31ÂżEso crees?
00:01:31En serio.
00:01:32Vamos hacia allá.
00:01:33Por cierto, no voy a pagarte ni un centavo.
00:01:37Necesito recordarte que puedo delatarte.
00:01:41ÂżEh?
00:01:41Les tapé la boca a todos.
00:01:47Calla, calla, calla, calla, calla, calla.
00:01:49Oh, me felicito.
00:01:50Lo hice una vez más.
00:01:53Me encanta.
00:01:55Te dije felicidades.
00:01:56Al principio creĂ­ que ibas a bofetearlos en fila.
00:02:00Toma, toma, toma, toma.
00:02:02Todos uno por uno.
00:02:03Como acostumbras.
00:02:04ÂżCĂłmo?
00:02:06Me refiero a Jivan, querida.
00:02:09Lo bofeteaste delante de su abuelo y su papá, así que se fue.
00:02:12¿Pero por qué dices eso?
00:02:13Sabes bien que estaba presionada.
00:02:15¿Y qué?
00:02:16Ojalá le hubiera dado una bofetada cuando era niño para que no se revelara así de mayor.
00:02:21Creo que no lo comprendes.
00:02:22Te voy a explicar.
00:02:23Él no es como tú, ni tampoco es como yo.
00:02:25ÂżLo comprendes?
00:02:26Tiene orgullo y es sensible.
00:02:28No te va a perdonar por esa bofetada.
00:02:30No tiene nada que perdonar.
00:02:33Ay, no es para tanto.
00:02:34Este no más normal, eso pasa entre madre e hijo, es disciplina.
00:02:38¿Por qué iba a ser tan grave?
00:02:39Eso no va a afectar en nada a nuestro vĂ­nculo, Mali.
00:02:42No lo sabe, pero yo soy su mamá.
00:02:45ÂżMe entiendes?
00:02:46Coraje, enojo, celos, miedo.
00:02:49Muchas emociones juntas.
00:02:50Se irá, pero al final va a volver a su lugar.
00:02:54Con su mamá.
00:02:58Llevas muchos años haciendo esas cuentas, nego.
00:03:02¿Con qué fin?
00:03:02ÂżNo sabes hacer otra cosa?
00:03:04Sigues en el tiradero.
00:03:06Vives en la miseria.
00:03:07Avanza, sigue.
00:03:09Si llegas a enfermarte, estarás solo.
00:03:12¿Quién cuidará de ti?
00:03:14¿Qué vas a hacer?
00:03:15¿Te comerás el jacuzzi?
00:03:16¿Te comerás la casa?
00:03:17DĂ­melo.
00:03:19Voy a construirte una nueva vida.
00:03:21¿Por qué no me dices lo que buscas, Chakal?
00:03:24Voy tras Nur, por supuesto.
00:03:28Luego por la familia.
00:03:31Se tiene que buscar la justicia.
00:03:34Van a tener lo que se merece, nego.
00:03:37Elige de qué lado quieres estar.
00:03:40Voy a ganar.
00:03:41Finalmente se hará justicia.
00:03:43Bueno, no sé la familia, pero Nur no es fácil y lo sabes.
00:03:49Y esta vez también estoy por aquí.
00:03:52ÂżEh?
00:03:53Ni con eso me detengo.
00:03:56Realmente me subestimas.
00:03:58ÂżNo he jugado con Nur hasta este momento?
00:04:00Ni siquiera lo sospecha.
00:04:02Leila está rondando a su alrededor.
00:04:04Y ella ni en cuenta.
00:04:05No soy solo una amenaza, no te engañes.
00:04:08Piensa en mi oferta.
00:04:10¿Está bien?
00:04:11¿Cuánto tiempo vas a aguantar esto?
00:04:14Estás solo.
00:04:15Sin dinero.
00:04:16Te compadezco.
00:04:18No me compadezcas.
00:04:19Ni me menosprecies.
00:04:22No lo acepto.
00:04:23Pero te advierto.
00:04:25Solamente te voy a dar tres dĂ­as
00:04:28para entregarme un millĂłn o te delato.
00:04:33Yo también te lo advierto.
00:04:35La vas a pagar muy caro.
00:04:38¡A trabajar!
00:04:42Recoge esto, rápido.
00:04:44Basurero.
00:04:46Basurero.
00:05:14Bien, amigo.
00:05:36Fin del camino.
00:05:37¿Qué pasa?
00:05:38¿Me preguntaste qué llevaba a Van?
00:05:41No.
00:05:43Por eso no deberĂ­a llevarte conmigo.
00:05:52Está bien.
00:05:54Buenas noches.
00:05:55¿Cuánto tiempo vas a aguantar esto?
00:06:19Estás solo.
00:06:21Sin dinero.
00:06:22Te compadezco.
00:06:23No te sientas deprimida.
00:06:31Son los nervios.
00:06:32Me pasĂł lo mismo.
00:06:33Es normal, Serap.
00:06:35¡Shh!
00:06:45SĂ­, sĂ­.
00:06:46Una calamidad llevĂł a la otra.
00:06:49Claro, claro, claro.
00:06:51No es fácil manejar todo esto.
00:06:53Pero tranquila, no te preocupes.
00:06:55No te sientas mal, querida.
00:06:57Son nervios previos a la boda.
00:06:59Te sientes mal, te sientes sofocada.
00:07:01Te entiendo.
00:07:02Yo pasé exactamente lo mismo.
00:07:08ÂżVes?
00:07:08Serap no está segura.
00:07:10Y eso me pone muy nerviosa.
00:07:11Me da mucho miedo de que el compromiso
00:07:13se pueda cancelar en algĂşn momento.
00:07:15Y no puede pasar.
00:07:16No.
00:07:19Y falta el embarazo.
00:07:23¿Por qué le das tanta importancia?
00:07:25No vayas a descuidar a tu Ana.
00:07:27Sigue coqueteándole.
00:07:29No importa el resto.
00:07:30Sigue con ella.
00:07:32Con ella.
00:07:32Con ella.
00:07:32Ah, el dispositivo del que te hablé.
00:07:52Quiero que lo pongas a cargar.
00:07:54Que esté listo para que podamos escuchar
00:07:56a Serap claramente.
00:07:57ÂżDe acuerdo?
00:07:58Y con eso, tu préstamo estará pagado.
00:08:02Vamos, Zucran.
00:08:02ConfĂ­o en ti.
00:08:18Uf.
00:08:21Ah, té bien preparado.
00:08:25Finas rebanadas de pan.
00:08:27Tomate, pepino, sal y un poco de limĂłn.
00:08:30¿Qué pasa, señor?
00:08:36¿Por qué se está riendo?
00:08:38No es nada.
00:08:39Solo que nuevamente estoy en la primera casilla del juego.
00:08:43Que alguien le ofrezca cordura.
00:08:48Ya que has vuelto al principio,
00:08:51sabes de lo que tienes que hacer.
00:08:53¿Está el señor Jibán?
00:08:54¿Está el señor Jibán?
00:09:03No lo sé.
00:09:04Tal vez vino,
00:09:05pero su puerta estaba cerrada.
00:09:06¿Qué haces aquí?
00:09:27¿Qué haces aquí?
00:09:29Traje café para el señor Jibán.
00:09:30Todos los días por la mañana,
00:09:36¿traes personalmente el café a la cama de mi hijo?
00:09:40No, señora Nur, ¿no?
00:09:43He visto que el señor Jibán está deprimido.
00:09:46AsĂ­ es, tuvimos una discusiĂłn.
00:09:48Pasa entre madre e hijo.
00:09:49Es normal.
00:09:50¿Por qué sigues aquí, parada?
00:10:04Hay algo extraño.
00:10:07No puedo detectarlo aĂşn.
00:10:11Si pudiera.
00:10:20Caballeros, buen dĂ­a.
00:10:30Igualmente.
00:10:43ÂżYa desayunaron?
00:10:47No, todavĂ­a no.
00:10:49Muy bien.
00:10:51El desayuno está listo.
00:10:53ÂżEh?
00:10:56Ojalá hubiérate.
00:11:00Toma un poco.
00:11:02Mamá, estoy comiendo granola.
00:11:04Es muy saludable.
00:11:05¿Por qué no pruebas?
00:11:06No puedo comer comida tan sana.
00:11:09Ah, señora Ferda,
00:11:10cuatro señores están en la puerta.
00:11:12Ah, hazlos pasar, Âżquieres?
00:11:15¿Qué pasa, Ferda?
00:11:16Ahora los necesitamos.
00:11:18¿Cuatro señores?
00:11:19SĂ­.
00:11:20ÂżEn serio?
00:11:21No te parece que estás exagerando, Ferda.
00:11:23No, querida.
00:11:24¿Qué no te acuerdas?
00:11:26Te apuñalaron, Nur.
00:11:27Y a ti te asaltaron.
00:11:29Es por nuestra seguridad.
00:11:31Pasen.
00:11:33Son los guardaespaldas.
00:11:34Adelante.
00:11:34Bienvenidos, chicos.
00:11:36Muy bien pensado.
00:11:37Buena decisiĂłn.
00:11:40ÂżTĂş, Fan?
00:11:42ÂżNo vas a decir nada sobre esto?
00:11:45Ojalá lo hubieras consultado con nosotros.
00:11:47Ya se lo habĂ­a dicho antes.
00:11:49Ese dĂ­a, en ese momento.
00:11:51Ahí tomé mi decisión.
00:11:52SĂ­, bienvenidos, muchachos.
00:11:54ÂżPero te das cuenta?
00:11:55Entonces, vamos a vivir con estos hombres 24 horas en la misma casa protegiéndonos, ¿verdad?
00:12:03SĂ­.
00:12:04Ellos te protegerán.
00:12:05Estoy preocupada por ti.
00:12:08Bajar, ve.
00:12:09Muéstrales la casa.
00:12:10Está bien.
00:12:11Los llevo.
00:12:12Por aquĂ­.
00:12:12Me preocupa.
00:12:25Tener a esos hombres viviendo con nosotros, Âżverdad?
00:12:27No me parece buena idea que estén dentro de esta casa.
00:12:30Pero yo sĂ­ quiero, Mali.
00:12:32Nur puede hacer cualquier cosa.
00:12:34No me importa.
00:12:34Pero tĂş y yo necesitamos estar seguros.
00:12:37Oye, me atacaron y ahora me humillas.
00:12:39¿Por qué?
00:12:39ÂżPor eso voy a tener que ver a esos hombres aquĂ­?
00:12:42No entiendo de por qué los necesitamos, ¿eh?
00:12:49Siéntate un momento.
00:12:53Yo, en realidad, no sé cómo darte esta noticia.
00:12:59Solo dilo.
00:13:00No deberĂ­a decĂ­rtelo antes que pasen tres meses.
00:13:03ÂżEh?
00:13:04Por si acaso, algo sale mal.
00:13:07Pero no puedo vivir sin decĂ­rtelo.
00:13:09Estoy embarazada.
00:13:14ÂżEn serio?
00:13:16¿Qué gran noticia, mi amor?
00:13:18Oh, Dios.
00:13:21Estás feliz, ¿verdad?
00:13:22No será fácil deshacernos de ellos.
00:13:43ÂżPodrĂ­as persuadir a tu esposa?
00:13:45Hay algo más importante que debo decirte.
00:13:52Mali, estamos en el jardín y cuatro hombres están parados, viéndonos.
00:13:56¿Te das cuenta de cómo estás sentado?
00:14:03Debo decirte algo que viene a cambiar toda la historia.
00:14:08De verdad, está embarazada.
00:14:15AsĂ­ es, prima.
00:14:15Todas las calamidades me suceden.
00:14:35No te acostumbres a estar aquĂ­ como vigilando.
00:14:39Fuera.
00:14:40Sal de aquĂ­.
00:14:41Esto es temporal.
00:14:42No te hagas ilusiĂłn alguna.
00:14:48Muy buenos dĂ­as, Nadir.
00:14:50Buenos dĂ­as.
00:14:55¿Pero qué pasó con los neumáticos?
00:14:58¿Pero qué pasó?
00:15:00¡Eh!
00:15:01Vengan aquĂ­.
00:15:03¿Qué le pasó a los neumáticos?
00:15:05ÂżCĂłmo es que nadie se dio cuenta?
00:15:07Nego, yo sí escuché algo al amanecer.
00:15:10Le dije, pero no me escuchĂł.
00:15:11¡Idiota!
00:15:13Si estás aquí es para que me ayudes.
00:15:15¡Inútil!
00:15:17¡Ve a conseguir cuatro neumáticos!
00:15:19¡Deprisa!
00:15:21¡Consigue esos neumáticos!
00:15:24¡Ferdá!
00:15:26¡Ferdá!
00:15:29Muchachos, vengan aquĂ­.
00:15:31Quiero que escuchen una cosa.
00:15:34ÂżElla?
00:15:35La señora Ferdá los contrató.
00:15:37Pero con la autorizaciĂłn de mi esposo, los despido a todos ahora.
00:15:42ÂżCĂłmo te atreves?
00:15:44No puedes despedir a nadie, Âżentiende?
00:15:45Pues ya lo hice.
00:15:46Porque es mi esposo quien les va a tener que pagar.
00:15:49No ella.
00:15:50ÂżMe explico?
00:15:51Ah, si ustedes quieren trabajar gratis, entonces...
00:15:54Ok.
00:15:55¿Nos vamos, señora?
00:15:58No, ustedes no se van de aquĂ­.
00:16:01Nur, no puedes pisotearme asĂ­.
00:16:03ÂżMe escuchaste?
00:16:04Ferda, ya lo hice.
00:16:06Están todos despedidos.
00:16:08ÂżNo entiendes?
00:16:09Bien.
00:16:10Está bien.
00:16:10Cálmate.
00:16:12Hay que hablarlo.
00:16:15Vengan conmigo.
00:16:15MĂ­rala.
00:16:23Está embarazada y ya presume.
00:16:32Me asustas cuando pareces asĂ­ de repente.
00:16:34Algún día me dará un infarto, Ela.
00:16:36Pero le traje su café.
00:16:38Pero me asustaste.
00:16:39Pero es café.
00:16:41Me llevo la taza.
00:16:43Gracias.
00:16:43Que lo disfrute.
00:16:44Gracias.
00:16:50Parecen salidos de una pelĂ­cula de terror.
00:16:52Todos aparecen de la nada.
00:16:56Oye, gaviota.
00:16:58EscĂşchame.
00:16:59ÂżTĂş ensuciaste mi camioneta?
00:17:02Si le intentas hacer algo a mi nadir,
00:17:04te voy a convertir en una brocheta de gaviota.
00:17:07¡Largo!
00:17:08Oye, Nego.
00:17:09¿Qué?
00:17:11Encontramos los neumáticos, pero están unidos.
00:17:14¿Dónde están?
00:17:15ÂżAca?
00:17:15ÂżDĂłnde?
00:17:16Venga.
00:17:26Señora Serap, buenos días.
00:17:28Use su café aquí.
00:17:29Te lo agradezco.
00:17:30Gracias, Sokran.
00:17:31Buenos dĂ­as.
00:17:59Buenos dĂ­as.
00:18:02Ferda.
00:18:05Ayer tuve esa crisis nerviosa.
00:18:09Lamento tanto haberte molestado.
00:18:10Amiga, debes encontrar qué te tiene tan ansiosa.
00:18:14¿Qué está pasando, Serap?
00:18:15Algo está pasando.
00:18:16No lo sé, Ferda.
00:18:17Aunque dije que estaba nerviosa, pero no es asĂ­.
00:18:25No sé, creo que estoy muy confundida.
00:18:29Ferda, no estoy segura de si quiero casarme o no quiero hacerlo.
00:18:33Ferda llamĂł.
00:18:43Me dijo lo que hiciste.
00:18:45¿Por qué corriste a los guardias?
00:18:46ÂżPara molestar a Ferda?
00:18:47Ah, Âży tĂş piensas que lo hice para molestar a Ferda?
00:18:51Tufan, ¿estás tratando de tomarme el pelo?
00:18:54ÂżYa olvidaste el problema que tenemos con los periodistas?
00:18:57Es delicado.
00:18:58Van a seguir indagando en el pasado y algo encontrarán.
00:19:01Porque realmente quieren saber lo que pasĂł y cĂłmo pasĂł.
00:19:04ÂżY cĂłmo vas a lidiar con cuatro hombres dentro de la casa?
00:19:08Con todo esto.
00:19:09¿Qué hacen?
00:19:09ÂżA dĂłnde van?
00:19:10Vienen unos periodistas.
00:19:11Algo deben esconder.
00:19:13Pueden delatarnos, Âżverdad?
00:19:18Está bien, Nur.
00:19:19Tienes razĂłn.
00:19:20Ay, por el amor de Dios.
00:19:22Solo tienes que confiar en tu mujer.
00:19:24Sabes que solo quiero ayudarte.
00:19:25No me gusta verte tan preocupado.
00:19:27TĂş sabes que todo lo que hago es por esta familia.
00:19:30Te pido que me creas.
00:19:31Uy, que te amo.
00:19:33Oye, Serap.
00:19:39Están pasando muchas cosas y tú no me dices nada.
00:19:42¿Y qué puedo hacer?
00:19:44No es una charla de todos los dĂ­as.
00:19:46Me siento muy sofocada.
00:19:48Mejor tomemos nuestro café afuera.
00:19:50Nos hará bien a las dos.
00:19:51Sí, está bien.
00:19:55No olvides tu teléfono.
00:19:56Está bien.
00:20:03No olvides tu teléfono.
00:20:33Un paseo.
00:20:34Pero siento como si me estuviera quemando por dentro.
00:20:36Tal vez puedas traernos un poco de agua con limĂłn.
00:20:38SĂ­, enseguida.
00:20:39Gracias, querida.
00:20:40Abuela.
00:20:41ÂżEh?
00:20:41Hice un regalo para ti y el abuelo.
00:20:43Niña, ¿por qué estás haciendo la tarea en la cocina?
00:20:46Apestará tu cuaderno.
00:20:47Ve a tu cuarto.
00:20:48Abuela, mira.
00:20:49Los dos están en este dibujo.
00:20:51Están dando un paseo.
00:20:53Hija, me veo muy vieja.
00:20:54Solo me falta un bastĂłn.
00:20:57En vez de dibujar, ve a estudiar matemáticas.
00:20:59No tienes habilidad para dibujar.
00:21:02Vaya.
00:21:03¿Y por qué se molestó?
00:21:11Los niños no soportan nada.
00:21:14Ay, de verdad.
00:21:17Ay.
00:21:24Una vez, una mujer me aventĂł un plato encima.
00:21:28ÂżTe imaginas?
00:21:29Quedé cubierta de comida de pies a cabeza.
00:21:32ÂżDe verdad?
00:21:33Pero cocinas unos platillos deliciosos.
00:21:36Lo sé, pero esa mujer no sabía cocinar.
00:21:40Tu abuela no sabe nada de dibujo.
00:21:42La abuela ya no me quiere.
00:21:45No, no.
00:21:46No digas eso, Ipek.
00:21:48¿Por qué no te va a querer tu abuela?
00:21:51Ya.
00:21:52AsĂ­ actĂşan los mayores.
00:21:54Se enfadan por algo y entonces se desquitan con otros.
00:21:59Me extraño a mi hermano.
00:22:01No va a volver a casa.
00:22:03Podemos llamarle.
00:22:04Está bien.
00:22:05Vamos a llamarle.
00:22:06Seguro que también te extraña mucho.
00:22:14No contesta.
00:22:16Debe estar ocupado.
00:22:17ÂżLe enviamos un mensaje de voz?
00:22:19SĂ­, claro.
00:22:24Hermano, soy Ipek.
00:22:26Te extraño mucho.
00:22:28No vienes a casa.
00:22:29Ella también está conmigo.
00:22:31Hola, querido.
00:22:34¿Dónde estás, hermano?
00:22:35Ven a casa.
00:22:38Está bien, tranquila.
00:22:40Cálmate.
00:22:40Está bien.
00:22:41No estés triste.
00:22:43Es aquĂ­, nego.
00:22:45¿Qué hace ese auto aquí?
00:22:47ÂżEh?
00:22:48Vaya.
00:22:51A ver.
00:22:56Está abierto.
00:23:04Chicos, hay un tesoro aquĂ­.
00:23:08¿Qué más?
00:23:11La llave.
00:23:13Vaya, vaya, como suena.
00:23:23Gerán.
00:23:25¿Gerán?
00:23:26Ahora mejor no llames.
00:23:27Está bien, Sucrán.
00:23:39Pulsa el botón y ahora acércalo al teléfono.
00:23:42Hazlo.
00:23:43Sí, señora Nur.
00:23:44Iniciando grabaciĂłn.
00:23:49Bien.
00:23:50Cuando vio el vestido de novia,
00:23:53sus ojos se llenaron de lágrimas.
00:23:54ÂżA mi hermano?
00:24:11Me dijo que no querĂ­a que fuera asĂ­.
00:24:14También me contó lo de Ipek.
00:24:16Que le gustarĂ­a verme con el vestido de novia.
00:24:21Hablamos hasta la mañana.
00:24:24Entonces dijo,
00:24:25yo estoy pagando el precio de mis errores.
00:24:29Le dije, está bien, quiero escucharlo.
00:24:31Habla con el corazĂłn.
00:24:33Luego se fue como si quisiera huir.
00:24:35Me sentĂ­ mal, Âżverdad?
00:24:37Bien, suficiente.
00:24:44Bueno, bueno, bueno, bueno, bueno.
00:24:47Hablaron hasta la mañana.
00:24:49ÂżTe sentiste fatal?
00:24:52Ay, Serapha.
00:24:54Firmaste tu sentencia.
00:24:57Yo también me siento fatal.
00:24:59ÂżHola?
00:25:00Rasim.
00:25:01Deja lo que estés haciendo.
00:25:03Te daré una tarea.
00:25:04CĂşmplela.
00:25:04¿Qué pasa?
00:25:07ÂżHas hablado con Jivan?
00:25:24No, señora Nur.
00:25:25¿Por qué me llamaría el señor Jivan?
00:25:27ÂżA usted no le llamĂł?
00:25:28No, pero lo va a hacer.
00:25:29A veces se pone un poco nervioso y se va un rato,
00:25:32pero siempre vuelve.
00:25:35Pareces distraĂ­da, algo preocupada.
00:25:37ÂżTodo bien?
00:25:39No me di cuenta.
00:25:40Lo siento.
00:25:41ÂżQuiere que le prepare algo?
00:25:43Ah.
00:25:44¿Señor Anur?
00:25:45El señor Meli está aquí.
00:25:50Bien, ya voy.
00:25:51Hola, Meli.
00:26:00Bienvenido.
00:26:02Pasa.
00:26:02Estoy harto de preguntar dónde está Jivan.
00:26:05ÂżMe entiendes, Nur?
00:26:06Yo tampoco sé dónde está Jivan, Meli.
00:26:08¿Hechizaron a mi hija o qué pasa?
00:26:11Geran sigue pronunciando su nombre.
00:26:13Busca a tu hijo y tráelo aquí.
00:26:15Oye, Meli, entonces tu hija deberĂ­a tomar terapia contra la adicciĂłn.
00:26:18No puedo ponerle una correa y atarlo a la puerta de Geran.
00:26:21Mira, tampoco está aquí, ¿lo ves?
00:26:23Nur, si estás tramando algo.
00:26:26Y si sabes dónde está Jivan, te lo haré pagar muy caro.
00:26:31Geran lo quiere a su lado.
00:26:40Bien.
00:26:41Dos pájaros de un tiro.
00:26:42Si aĂşn quieres ser una buena aprendiz, tengo una tarea para ti.
00:26:55¿Está bien?
00:26:56¿Cuál es?
00:26:57Irás con Geran a hacer un pastel o una sopa, no sé.
00:27:01Porque ayer Jivan llegó borracho con el señor Meli y fue todo un escándalo.
00:27:06ÂżMe entiendes?
00:27:07Meli debe haberse lo contado a Geran.
00:27:08Ella está desesperada, quiere verlo, pero no sé dónde está.
00:27:11Y hay que hacer algo para calmarlos.
00:27:14Pero, señora Nur, ¿qué debo decirle a Geran?
00:27:16¿Qué le digo?
00:27:19DeberĂ­as decirle lo siguiente.
00:27:21Jivan lamenta sus acciones, que está enamorado de ella,
00:27:25que está nervioso y por eso actuó de esa manera.
00:27:28Pero quiere hacer todo para repararlo.
00:27:32Consigue alguna flor con aroma agradable.
00:27:34Crisantemos.
00:27:35SĂ­, un ramo de crisantemos.
00:27:37ÂżAlgĂşn detalle que ayude a la situaciĂłn?
00:27:39ÂżEntiendes lo que te quiero decir?
00:27:41SĂ­, sĂ­.
00:27:42Yo me encargo, perfecto.
00:27:45Lo harás muy bien.
00:27:47Tengo fe en ti.
00:27:49ÂżSabes una cosa, Ela?
00:27:51Haremos que Geran crea que Jivan la ama mucho.
00:27:54Aunque no sea asĂ­.
00:27:57ÂżTe quedĂł claro?
00:27:58Ajá.
00:28:00Está bien, haz lo mejor que puedas.
00:28:02De acuerdo.
00:28:02Por favor, date prisa, hazlo rápido.
00:28:04¿Están cómodos allá atrás?
00:28:20SĂ­, mucho.
00:28:21¿Dónde está su choza?
00:28:24Justo ahĂ­, derecho.
00:28:25Vivimos con Reco.
00:28:28ÂżReco es mayor que ustedes?
00:28:30Lo es.
00:28:31Tiene manos fuertes.
00:28:32Nos golpea cuando quiera.
00:28:35¿Están seguros?
00:28:36Tal vez se llama Nego.
00:28:37No, no, Reco.
00:28:38Pero te aseguro que no quisiéramos conocer a Nego.
00:28:41Es suficiente con él.
00:28:42¿Qué pasa, Fidan?
00:28:46Estoy bien, gracias.
00:28:47Compré flores para la prometida del hombre que amo.
00:28:50175 mil liras y la casa es suya.
00:28:53Conozco este lugar.
00:28:55He escuchado buenos comentarios.
00:28:57Está cerca de Estambul.
00:29:00Aire fresco, olivos.
00:29:03Siempre he querido conocer Karese.
00:29:05Dicen que está lleno de naturaleza.
00:29:08Todo lo que necesito ahora es paz.
00:29:12Te enviaré unas fotografías y me dices si quieres ir.
00:29:15Las condiciones de pago son buenas.
00:29:17¿Y por qué no, Fidan?
00:29:20Una vez que mi historia finalice,
00:29:22puedo estar en ese lugar.
00:29:27Pase.
00:29:30Bienvenida.
00:29:31Hola, Gerán. ¿Cómo estás?
00:29:35ÂżCĂłmo va el tratamiento fĂ­sico?
00:29:38Es muy difĂ­cil. Estoy cansada.
00:29:40Tengo dolores.
00:29:43El doctor me dice muy poco.
00:29:46No estoy bien, Ela.
00:29:50Déjame decirte lo que pasó ayer.
00:29:53Papá llegó a casa y estaba enojado.
00:29:55Jivan estaba ebrio o algo como eso.
00:29:58Bueno, por eso vine.
00:30:03Son las flores favoritas de Jivan,
00:30:04la señora Nur me dijo.
00:30:05Qué bellas.
00:30:11Hasta en esto coincido con los gustos de Jivan.
00:30:17ÂżQuerĂ­as decir algo?
00:30:19Gerán, no sé cómo decir esto,
00:30:21pero vivimos en la misma casa y me doy cuenta.
00:30:24SĂ­, le sirves durante todo el dĂ­a, es normal.
00:30:27Exacto.
00:30:29La señora Nur me dijo.
00:30:31Gerán y tú tienen la misma edad.
00:30:34Habla con ella.
00:30:37Jivan no se encuentra muy bien estos dĂ­as.
00:30:40Lo sé, Ela.
00:30:41Puedo verlo.
00:30:42Creo que Jivan se siente muy confundido
00:30:45con nuestro matrimonio,
00:30:47pero no entiendo qué pudo haberlo hecho cambiar.
00:30:50ÂżHay algo que tĂş sepas?
00:30:53¿Cómo qué?
00:30:54No sé, quizá durante el día
00:30:56lo has visto enviar mensajes a otra persona.
00:30:59No, no creo que sea eso, Gerán.
00:31:04Jivan tiene sus propios problemas,
00:31:07por lo que veo
00:31:08está lidiando con su pasado y enfrentándolo.
00:31:13¡Ay!
00:31:15¿Qué haces?
00:31:16Ten cuidado.
00:31:17¡Ay!
00:31:19Es suficiente, vete.
00:31:29¡Leila!
00:31:30¿Qué pasa?
00:31:32Mira, lo que encontré en la basura.
00:31:35Ah, están lindas.
00:31:37¿Qué tal?
00:31:38Huelen muy bien, deberĂ­as olerlas.
00:31:40Hablabas de Jivan.
00:31:58Ela, Jivan tuvo una infancia muy difĂ­cil.
00:32:01Es lo que hace que él sea una persona tan diferente
00:32:04y por eso me enamoré de él.
00:32:09Pero últimamente creo que está siendo muy dramático.
00:32:13¿Por qué?
00:32:15Basura, basura.
00:32:16SĂ­, demasiado duro.
00:32:17Una infancia muy triste,
00:32:19pero ahora Jivan tiene que mirar hacia adelante.
00:32:22Nuri y su papá Tufan le dieron una vida muy buena.
00:32:25¿No es demasiado dramático que todavía esté atorado con sus traumas?
00:32:30No lo creo.
00:32:33La verdad es que no.
00:32:36Puede decir que todo está arreglado.
00:32:38Que todo está bien.
00:32:42Que el pasado es solo pasado,
00:32:43pero entonces...
00:32:46Una voz del pasado.
00:32:49O un momento.
00:32:53Un olor lo lleva de nuevo a su infancia.
00:32:57Esa infancia sola.
00:33:00Completamente sola y desesperada.
00:33:04Dios mĂ­o.
00:33:05ÂżEntonces ayer por eso estaba ebrio?
00:33:09Yo creo.
00:33:12El problema de Jivan no es contigo, Geran.
00:33:17Es solo con él.
00:33:20Con sus traumas infantiles.
00:33:22Con el tiradero de basura.
00:33:26DeberĂ­as darle algo de tiempo.
00:33:30Hasta que se logre recuperar.
00:33:32Tienes razĂłn.
00:33:36Le daré tiempo.
00:33:42Elá, puedo pedirte un gran favor.
00:33:53Buenos dĂ­as, Giside.
00:33:54Ven, sube.
00:33:55Daremos una vuelta.
00:33:57¿Pero por qué traes el auto de Gilo?
00:33:59Porque me lo dejĂł.
00:34:01Me dijo que lo trajera un tiempo.
00:34:03Ven, sube.
00:34:04Vamos a dar una vuelta.
00:34:05ApĂşrate.
00:34:06Ya vete.
00:34:06Nego, ya tengo demasiado.
00:34:08Vete.
00:34:10Basta, Giside.
00:34:13Te estás haciéndola difícil.
00:34:15Ya lo sé.
00:34:16SĂ­, cometĂ­ algunos errores.
00:34:18Por eso quiero reivindicarme.
00:34:20¿Está bien?
00:34:21Ya sé que tal vez no me tengas confianza.
00:34:24Aunque no es para tanto.
00:34:25No es para tanto.
00:34:26Eres un hombre muy olvidadizo.
00:34:28SĂ­, dices que cometiste algunos errores en el pasado.
00:34:32Aunque sigue siendo igual.
00:34:34Está bien, Giside.
00:34:36¿Sabes qué dicen?
00:34:37Que cuando un lobo se hace viejo, intenta arreglar las cosas.
00:34:40Ya llegué a ese punto.
00:34:40Estoy intentando reiniciar.
00:34:42De verdad.
00:34:43Arreglar las cosas.
00:34:44Es temporada de anchoas.
00:34:45TĂş y yo nos sentaremos a la mesa.
00:34:47Pediremos dos platos de anchoas.
00:34:49¡Qué delicia!
00:34:50Es una invitaciĂłn.
00:34:55Sube al auto.
00:34:56Vamos.
00:35:00Sin los niños yo no puedo ir a comer.
00:35:03Está bien.
00:35:04Les traeremos algo cuando volvamos.
00:35:10Eres una mujer muy fuerte.
00:35:12ÂżHola?
00:35:21Dos tareas para ti.
00:35:23Una de ellas es Serap.
00:35:24Te enviaré información sobre ella.
00:35:27Escar va profundo.
00:35:28Y me informas.
00:35:29¿Y qué busco?
00:35:30Algo sucio.
00:35:31Un secreto.
00:35:32Todo el mundo tiene un trapo sucio en su armario.
00:35:34Yo me encargo.
00:35:35ÂżOtra cosa?
00:35:36Debes hacerlo esta noche.
00:35:38Tendré una sorpresa para tu fan.
00:35:39Ya que me pagas bien, debes estar tomando el dinero de tu fan.
00:35:44¿Crees que podrás darme un aumento?
00:35:47EscĂşchame, Racine.
00:35:48No te aproveches.
00:35:50No intentes jugar conmigo.
00:35:52Tu fan no tiene nada que ver con esto.
00:35:53Mejor controla tu ambiciĂłn.
00:35:55Pero sĂ­ quiero un beneficio.
00:35:57Nuestro trato será el siguiente.
00:35:59Encuentra algo turbio de Serap para que haga cualquier cosa que yo le diga.
00:36:02¿Qué quieres que encuentre?
00:36:04Algo importante.
00:36:05ÂżElla se va a casar bien?
00:36:06Solo necesito tener algo para que no cambie de opiniĂłn.
00:36:08ÂżPuedo encontrar algo?
00:36:10Hazlo.
00:36:11Encuentra algo pronto.
00:36:12Te mandaré un mensaje esta noche, ¿está bien?
00:36:14Y luego hablaremos.
00:36:20Ay, solo le interesa el dinero.
00:36:24Lo encontraré, Mur.
00:36:26Por supuesto.
00:36:28Seguro que tiene ropa sucia en el armario.
00:36:30ÂżCĂłmo me veo?
00:36:40Encantadora.
00:36:43Ay, no sé qué hacer, por dónde empezar.
00:36:46ÂżTĂş podrĂ­as ayudarme un poco?
00:36:48Solo di lo que sientas que necesites expresar.
00:36:51Siento que puedo decir mucho.
00:36:53Tal vez podrĂ­as darme una idea.
00:36:55Yeran, ¿qué puedo decir?
00:36:58Dame una pista.
00:37:00Estoy muy emocionada.
00:37:05Yivan,
00:37:06en verdad te extraño mucho.
00:37:09Hay nubes oscuras entre nosotros.
00:37:17Mira hacia el cielo.
00:37:20A la luna.
00:37:25Las nubes oscuras se irán.
00:37:30Volveremos a ver la luna.
00:37:32Algo como eso.
00:37:38Espléndido.
00:37:40Exactamente es lo que siento.
00:37:43Pero no podĂ­a ponerlo en palabras.
00:37:47Estoy lista.
00:37:50Graba.
00:37:53ÂżQuieres que grabe?
00:37:54Por favor.
00:37:55Yivan.
00:38:04Yivan.
00:38:05Te estoy extrañando mucho.
00:38:09Hay nubes oscuras entre nosotros.
00:38:11Esas nubes oscuras se desvanecerán.
00:38:14Y la luna volverá a ser visible.
00:38:18Bellezas.
00:38:19¿Cómo están?
00:38:20Les traje un pequeño regalo.
00:38:22Señora Zucran,
00:38:23les traje postre.
00:38:24Por favor, sĂ­rvales a todas.
00:38:26¿Qué tal, Ferda?
00:38:27Estoy bien.
00:38:28Bienvenida.
00:38:28ÂżY tĂş?
00:38:29Yo estoy muy bien.
00:38:30Me haré algo en las uñas porque necesito energía.
00:38:32Tendremos una noche de jena, recuerda.
00:38:35SĂ­, por supuesto.
00:38:36Enseguida.
00:38:39Bienvenida, Nur.
00:38:41Pero no tendremos una noche de jena.
00:38:43Quiero que mi boda sea algo muy sencilla.
00:38:46ÂżCĂłmo puedes decir eso?
00:38:48Te casas una vez en tu vida.
00:38:49Lo has esperado por años.
00:38:51DeberĂ­a haber una noche de jena.
00:38:52¿Por qué no?
00:38:54No, no quiero eso.
00:38:55Ya estoy mayor.
00:38:56De verdad, no la necesito.
00:38:57Por eso lo digo.
00:38:58¿Cuándo volverás a tener una noche de jena?
00:39:01ÂżAh?
00:39:02SĂ­, eso puede ser divertido.
00:39:03Estoy de acuerdo.
00:39:06Déjamelo a mí.
00:39:06Yo me encargo.
00:39:07Será divertido.
00:39:08Que alguien me atienda.
00:39:09Pero yo no quiero.
00:39:10¿Quién está libre?
00:39:11Buce, ven a hacerme las uñas.
00:39:13Será genial.
00:39:13Las mujeres de un lado, los hombres del otro.
00:39:16Haremos la danza del vientre.
00:39:17Tendremos mĂşsica.
00:39:19Vamos a conversar.
00:39:20No puedo esperar.
00:39:21¡Wow!
00:39:22No sabes nada.
00:39:23Pero es normal por tu edad.
00:39:25Verdad.
00:39:26Verdad, no la pierdas de vista, por favor.
00:39:29Debe estar planeando algo.
00:39:30No estoy muy segura.
00:39:32Esta mujer hizo de todo para que te casaras.
00:39:35Ella ya moviĂł lo que quiso.
00:39:36No hará nada más.
00:39:38Creo que ya podemos estar tranquilas.
00:39:40Pero yo no pienso eso.
00:39:42Bueno, te digo de nuevo.
00:39:43Es para relajarnos.
00:39:44¿Por qué no?
00:39:49Ponte un diamante, Nur.
00:39:51Yo estaba pensando en un amuleto.
00:39:53O tal vez una T de tu fan.
00:39:56Claro, ¿por qué no?
00:39:59Tenemos este problema, amiga.
00:40:00Qué triste.
00:40:03TĂş y yo unidos.
00:40:05Lograremos caminar juntos.
00:40:08Te quiero mucho.
00:40:11ÂżCĂłmo quedĂł?
00:40:17Pienso que bastante bien.
00:40:21Yvan, te estoy extrañando mucho.
00:40:26Ella, muchas gracias.
00:40:28Me emocioné mucho.
00:40:31Resulta que eres una buena conversadora.
00:40:34Me alegro.
00:40:35Muchas gracias.
00:40:37De nada.
00:40:37Con gusto.
00:40:41Gracias.
00:40:42Gracias.
00:40:43Gracias.
00:40:44Gracias.
00:40:45Gracias.
00:40:46Gracias.
00:40:47Gracias.
00:40:48Gracias.
00:40:49Gracias.
00:40:50Gracias.
00:40:51Gracias.
00:40:52Gracias.
00:40:53Ah, Gisida, querida, este campo de basura
00:41:13nos está comiendo por dentro.
00:41:15Nos convirtiĂł en basura.
00:41:17No estamos cansados, Âżah?
00:41:19¿Qué tal si empezamos una nueva vida?
00:41:21Una encantadora.
00:41:23ÂżEh?
00:41:24Podemos empezar de nuevo, como, no sé, tal vez algo diferente, ¿eh?
00:41:30No me toques.
00:41:32La Ăşltima vez que hablaste asĂ­, causaste la muerte de un hombre.
00:41:37El papá de alguien que conocemos muy bien.
00:41:41Oye, ÂżcĂłmo te atreves a decir eso en pĂşblico, por favor?
00:41:46Tu rencor no tiene fin, Gisida.
00:41:48ÂżPagaste para que mi rencor terminara, ah?
00:41:51Eres muy rencorosa, mujer.
00:41:53Fue un error traerte a comer pescado.
00:41:56Ni siquiera lo disfruté.
00:42:00¡Nego!
00:42:01ÂżCĂłmo voy a volver?
00:42:04ÂżA dĂłnde vas?
00:42:06¡Al menos podrías pagar la cuenta!
00:42:10Ay, mi hermosa niña, mi dulce amor.
00:42:13Por favor, no estés triste.
00:42:15Eso me está destrozando.
00:42:16¿Qué puedo hacer?
00:42:18ÂżTe puedo ayudar?
00:42:19No, mamá.
00:42:21Por favor, solo acaricia mi cabello.
00:42:23¿Alguna vez Nur habrá acariciado así a Ipek?
00:42:26Ay, ÂżcĂłmo puedes decir eso?
00:42:28Claro que lo ha hecho.
00:42:29Es su madre.
00:42:31Lo dudo.
00:42:32Como Nur no fue querida, no lo hace.
00:42:37ÂżPuedo traerla aquĂ­ en algĂşn momento?
00:42:39Por supuesto.
00:42:40Sabes que me encanta tener visitas.
00:42:43Tráela.
00:42:43A esa niña la están relegando.
00:42:48Ferdá está embarazada.
00:42:50¿Ipek ya no será la favorita?
00:42:51Claro, si Nur no lastima a Ferdá.
00:42:54Es muy triste.
00:42:55Puedo esperar todo de Nur, mamá.
00:42:57Me temo que podría hacerle algo a Ferdá.
00:42:59No, por supuesto que no.
00:43:01No creo.
00:43:02Puede ser mala, pero no es el diablo.
00:43:05Es madre también.
00:43:07Ella no tomarĂ­a la maternidad de otra madre.
00:43:13¿Qué hiciste?
00:43:22Dime, ¿sobre qué?
00:43:24Una gran respuesta.
00:43:26Ferdá acaba de llamar.
00:43:28Nueva noticia.
00:43:29Está buscando una casa para empezar nuestra familia en otro lugar.
00:43:33Vaya.
00:43:34Está siendo demasiado dramática.
00:43:37Bueno, está bien.
00:43:38Lo arreglaré.
00:43:43Mustafa, estacionate adelante.
00:43:51Tráeme medio pan con cocorecho.
00:43:53Sí, señora.
00:43:55¿Y a Irán?
00:43:57SĂ­, enseguida.
00:43:58Oye, amiga.
00:44:14Ese hombre de anoche parecĂ­a que traĂ­a pegamento.
00:44:17Ay, cierto.
00:44:18Estaba encima de mĂ­.
00:44:19Me asfixiaba.
00:44:20Muy insistente.
00:44:20Muy molesto.
00:44:21Demasiado.
00:44:21Sufocante.
00:44:22Qué tipo.
00:44:23Espera.
00:44:23¿Quién es?
00:44:24Adelántate, ahora voy.
00:44:28Está bien.
00:44:30Hola, Nurgul querida.
00:44:32Qué gusto escucharte.
00:44:34Facileta, hola.
00:44:36¿Qué cuentas?
00:44:38¿Estás trabajando?
00:44:39No, estoy en Maldivas de vacaciones.
00:44:42Amiga, ÂżdĂłnde crees que estoy si es de dĂ­a?
00:44:44Por cierto, te vi en televisiĂłn.
00:44:46Oh, siempre.
00:44:47Dijiste que salvarĂ­as tu vida.
00:44:48Se lo dije a mis chicas.
00:44:49Finalmente, esta mujer tiene una posiciĂłn acomodada.
00:44:52Ay, claro que no.
00:44:53Todos me confundieron con ella.
00:44:55Ni siquiera nos parecemos.
00:44:56TodavĂ­a estoy trabajando en la taberna.
00:44:59Trabajo ahĂ­, pero me lo dicen muchĂ­simo.
00:45:01Revisé la foto de la mujer, pero ella tiene demasiado botox en la cara.
00:45:05Es exagerado.
00:45:06ÂżCĂłmo voy a permitirme eso?
00:45:09Sigo siendo natural.
00:45:11Deseo que siempre tengas una excelente vida.
00:45:14No me quejo, amiga.
00:45:15Afortunadamente, no me falta el trabajo y sé cómo salir adelante.
00:45:18Estoy acostumbrada a las altas y bajas.
00:45:20Ay, siempre he confiado en mi buena suerte.
00:45:25Ay, amiga.
00:45:26Te hablo porque pasĂł algo no deseado.
00:45:28ÂżTienes el nombre de las pastillas que te ayudan a solucionarlo?
00:45:31¿Qué?
00:45:32ÂżQuedaste embarazada a esta edad?
00:45:33SĂ­, amiga.
00:45:35A veces eso pasa.
00:45:36Me gusta la diversiĂłn.
00:45:38Me conoces.
00:45:39Sigo siendo igual.
00:45:43Entra, por favor.
00:45:44El jefe quiere verte.
00:45:46SĂ­, ya te alcanzo.
00:45:47Ay, te mandaré un mensaje con el nombre.
00:45:51Hace mucho que no nos vemos.
00:45:52Amiga, ven a visitarme.
00:45:54Está bien, amiga.
00:45:55Te llamo después.
00:45:56Te mando un beso.
00:45:56Tengo cosas que hacer ahora.
00:45:58ÂżDe acuerdo?
00:45:59AdiĂłs.
00:46:00Está bien.
00:46:01Hasta pronto.
00:46:01Aquí tienes, señor.
00:46:14Muchas gracias.
00:46:15Te agradezco, Mustafa.
00:46:21¿Por qué no compraste uno para ti?
00:46:23Sabes que no me gusta compartir.
00:46:24Ya comĂ­.
00:46:25Muchas gracias.
00:46:26¿Por qué no lo dijiste antes?
00:46:28He estado buscando una excusa.
00:46:30Una para estrangularlo.
00:46:32Si fuera tan fácil, nos habríamos liberado de Nego hace tiempo.
00:46:35Se acercĂł a la puerta.
00:46:36Se parĂł frente a mĂ­.
00:46:38Robos, calumnias, chantajes, amenazas.
00:46:42Eso es lo que hace Nego.
00:46:43¿Qué otra cosa se puede esperar?
00:46:45Es un tramposo.
00:46:47Tengo algo en la mente.
00:46:51¿Qué están haciendo?
00:46:52ÂżNecesitan que las ayude?
00:46:53No, mamá.
00:46:54Ya lo estamos haciendo.
00:46:56Son cosas que Nur ya no quiere.
00:46:58Y nunca se puso.
00:46:59Todo está como nuevo.
00:47:01SĂ­.
00:47:02Los niños estarán encantados.
00:47:04Ya lo creo.
00:47:05Así será.
00:47:06Me gustarĂ­a tejerles algo bonito para el invierno.
00:47:09Eres la mejor.
00:47:10¿Les preparo un poco de té?
00:47:13Eres muy amable.
00:47:14Con gusto.
00:47:15Gracias.
00:47:15Vuelvo enseguida.
00:47:17Gracias, mamá.
00:47:22¿Y qué quieres hacer?
00:47:28Mi Cide es muy rancorosa.
00:47:41La invito a un lugar elegante.
00:47:44Y vuelve a reclamarme el pasado.
00:47:46Es su costumbre.
00:47:47Mi Nadir.
00:47:55ÂżEl motor?
00:47:55ÂżEl motor?
00:47:56¿El motor no está?
00:47:58¿Quién se llevó el motor?
00:48:01¿Quién lo robó?
00:48:02¿Quién?
00:48:03DĂ­ganme.
00:48:05¿Quién robó el motor?
00:48:07No lo sé.
00:48:07Te juro que no lo sé.
00:48:09¿Quién lo robó?
00:48:10No hagas eso.
00:48:10No lo sé.
00:48:12ÂżSabes cĂłmo explota un campo de basura?
00:48:14No sé.
00:48:15Yo sĂ­.
00:48:16Lo he visto.
00:48:18Muchas cosas se pudren ahĂ­ y crean algo de gas.
00:48:21Ese gas sale al exterior, pero a veces se queda atascado.
00:48:25Puedes sentirlo.
00:48:26Sabes que va a explotar.
00:48:28Pero no sabes cuándo va a suceder.
00:48:30Entonces un dĂ­a, cuando no puedes predecirlo,
00:48:33bomba.
00:48:34Como una bomba.
00:48:35Estalla.
00:48:36Y todos los que amas están atrapados.
00:48:38Y Nego es la bomba del tiradero.
00:48:43No sabes cuándo va a explotar, ¿verdad?
00:48:46AsĂ­ es.
00:48:48Pero ahora voy a darte ese secreto.
00:48:51Para que la bomba no explote nunca.
00:48:55¿Qué?
00:48:57Si Nego te acorrala otra vez, le dirás.
00:49:01Alfombra de Ereke.
00:49:04Alfombra de Ereke.
00:49:06¿Por qué?
00:49:06TĂş dĂ­selo.
00:49:10Lo sabrá enseguida.
00:49:13Y ahora tú también lo sabrás.
00:49:17Robaron el motor del auto de mi Nadir.
00:49:20ÂżY ninguno de ustedes se dio cuenta de nada?
00:49:23Yo que les doy casa y comida.
00:49:25No sirven para nada.
00:49:26Son unos inĂşteres.
00:49:27¡Ya basta!
00:49:28¡Suficiente!
00:49:30Un rebelde.
00:49:32ÂżCĂłmo te atreves?
00:49:34Puedo matarte.
00:49:34¡Corran, niños!
00:49:38¡Tomen todo lo que puedan!
00:49:40Oigan.
00:49:41Esperen.
00:49:42¡Mi cintura!
00:49:49Oigan.
00:49:52Oigan.
00:49:53No puedo moverme.
00:49:54No puedo moverme.
00:49:56No puedo.
00:49:59Mi teléfono.
00:50:03Iside.
00:50:04Iside.
00:50:05AyĂşdame.
00:50:07No puedo.
00:50:09Envolvimos al hombre.
00:50:14Y lo arrojamos.
00:50:20¿Quién era el hombre?
00:50:22No importa quién era.
00:50:24Al otro dĂ­a llegĂł Nego.
00:50:27Con su cara agria.
00:50:28Con pesar.
00:50:29ÂżDe haber matado a un hombre?
00:50:31No.
00:50:32Dijo que no hubiéramos envuelto al hombre en la alfombra de Eriki.
00:50:35PodrĂ­amos haberla vendido muy bien.
00:50:38AsĂ­ es este hombre.
00:50:42Durante años me cuestionaba qué pasaba entre ustedes.
00:50:45Resulta que era esto.
00:50:47No pasa un dĂ­a sin que lo recuerde.
00:50:50Y siempre me arrepiento.
00:50:51No puedo cambiarlo.
00:50:53¿Qué puedo hacer?
00:50:54Lo llevo conmigo.
00:50:55Hablando del diablo.
00:51:05Espero que te hayas envenenado con el pescado que comiste.
00:51:11ÂżSe te reventĂł la hernia?
00:51:13ÂżEh?
00:51:15Lo siento mucho.
00:51:16Probablemente necesites tu medicina.
00:51:19Te ayudaré, por supuesto.
00:51:21No tengo un corazĂłn de piedra.
00:51:23Yo no soy como tĂş.
00:51:25Gracias, amigo.
00:51:33ÂżTu nombre?
00:51:34Me llamo Yilo.
00:51:36ÂżDĂłnde han estado?
00:51:38Los estaba buscando, Âżeh?
00:51:40Espere, tranquilo.
00:51:41Han recogido basura toda la mañana.
00:51:43Tome sus papeles y váyase.
00:51:46¿Quién demonios crees que eres tú, idiota?
00:51:48Puedo golpearlo hasta dejarlo tirado.
00:51:51Soy Yilo.
00:51:53Mi nombre es Yilo.
00:51:55Yo soy el gallo de este lugar.
00:51:57Todos me obedecen.
00:51:59Más vale que lo sepas.
00:52:00No me interesa nada de este lugar.
00:52:03Más que trate bien a estos niños que le ayudan.
00:52:06Si destinaras la mitad del dinero que gasta en drogas para comprarles comida, estarĂ­an mejor.
00:52:10Magia.
00:52:12Me estás limpiando el alma.
00:52:13Tienes razĂłn.
00:52:14Ya me arrepentĂ­ de mis pecados.
00:52:17No me arrepentĂ­ de mis pecados.
00:52:18No me arrepentĂ­ de mis pecados.
00:52:20No me arrepentĂ­ de mis pecados.
00:52:21Get up, get up! Get out of here! Get out of here!
00:52:37Now!
00:52:40I hope you understand.
00:52:45You bastard.
00:52:48Now we are your men.
00:52:50Chico, espera. No seas hombre de nadie.
00:52:53ÂżTodavĂ­a no te queda claro?
00:52:55CuĂ­dense unos a otros. Es todo.
00:52:58No volverá a hacerles daño.
00:53:01Y esta...
00:53:03Deshazte de ella.
00:53:04SĂ­, amigo.
00:53:05ÂżDĂłnde duermen ustedes?
00:53:07AhĂ­, adentro.
00:53:08Ah, muy bien. Está bien.
00:53:11Probablemente tengas un teléfono.
00:53:13ÂżTĂş tienes?
00:53:15Voy a hacer una llamada y te lo devuelvo.
00:53:21Gracias. Descarguen sus cosas.
00:53:27¿Qué pasa, Metin?
00:53:30Estoy bien, ya lo sabes. ÂżDĂłnde estoy?
00:53:33En algunos lugares a los que estaba acostumbrado.
00:53:36Sí, empecé mi vida de nuevo.
00:53:39Necesito que hagas algo.
00:53:42Ah, mi cintura.
00:53:44Ah, mi cintura me duele otra vez.
00:53:46Ah, esta maldita cintura.
00:53:49Ah, maldita sea.
00:53:53¿Por qué me duele tanto?
00:53:55Ah, Giside.
00:53:58Giside, ven a salvarme.
00:54:01Sálvame, por favor.
00:54:04Ah, Giside.
00:54:07Ven, ven a salvarme.
00:54:10Pasa bienvenida.
00:54:12Ah, ah, ah.
00:54:16Gracias, Nego.
00:54:20ÂżDe dĂłnde demonios saliste?
00:54:21¿Giside dónde está?
00:54:22Giside no está aquí.
00:54:24Pero yo sĂ­ lo estoy.
00:54:25Giside me enviĂł para ponerte la medicina.
00:54:28¿Sabes qué dicen?
00:54:30Aguja grande para hombre grande.
00:54:32Puras tonterĂ­as, eso no es verdad.
00:54:34Si pudiera estar de pie, no estarías burlándote.
00:54:37Pero, Nego, me estás rompiendo el corazón.
00:54:40Vine aquĂ­ para hacer algo por ti, ayudarte.
00:54:43Me pones muy triste.
00:54:45Eres injusto.
00:54:46Si estoy así, entro en pánico.
00:54:49Y pongo muy mala inyecciĂłn.
00:54:51Deja de jugar conmigo.
00:54:53Ponme la inyecciĂłn.
00:54:55Hazlo.
00:54:56Rápido.
00:54:57No te preocupes.
00:54:58Ahora estarás bien.
00:55:02Bájate del pantalón.
00:55:03Sabes que ni siquiera puedo moverme.
00:55:06Yo lo haré.
00:55:08Oye.
00:55:09Despacio.
00:55:10Tranquila.
00:55:11Baja la voz.
00:55:20PerdĂłn.
00:55:21Te pinché en el lugar equivocado.
00:55:23Maldita.
00:55:24ÂżCĂłmo que me pinchaste en el lugar equivocado?
00:55:27Si pudiera, demostraría quién soy.
00:55:30Pero se lo diré todo a Nur.
00:55:32Está bien, tranquilo.
00:55:36No te muevas o la aguja se romperá.
00:55:38Espera.
00:55:40Ya está.
00:55:41Despacio, despacio, maldita.
00:55:43Pero no me maldigas.
00:55:46Estás listo.
00:55:47¿Qué decías?
00:55:49Irás con Nur, ¿eh?
00:55:52Malagradecido.
00:55:54Ahora siéntate.
00:55:55Que se te rompan las manos.
00:56:00¿Qué me dijiste?
00:56:01Exagerado.
00:56:03En fin.
00:56:04Voy a ser clara.
00:56:06Sabes cómo está todo.
00:56:07Nur me robĂł la vida.
00:56:08Me arruinĂł.
00:56:10Me robĂł mi infancia.
00:56:11Me arrojĂł a la basura.
00:56:13Y años más tarde,
00:56:14volvĂ­ para tener mi venganza.
00:56:16Hice el juramento de enviarla a ese lugar.
00:56:19Luego resultĂł que Nur no era el Ăşnico demonio.
00:56:23Tiene a su ayudante.
00:56:24Les haré pagar a los dos.
00:56:27Malie está a su servicio.
00:56:28Tu hijo desagradecido.
00:56:30Y juntos hacen cosas malvadas en contra de todos.
00:56:33Por favor, déjate contarme cuentas.
00:56:35Solo escucha.
00:56:36Escucha.
00:56:37Te estoy diciendo algo.
00:56:38Cállate.
00:56:39Escucha.
00:56:41Ellos están ahí viviendo.
00:56:44En la mansiĂłn de lujo, Âżeh?
00:56:46Y tĂş aquĂ­ vives solo y en la miseria.
00:56:51Te alimentas de sus migajas.
00:56:54ÂżQuieres que vaya a la mansiĂłn a vivir con ellos?
00:56:57AsĂ­ es.
00:56:58¿Qué dices?
00:57:00Te voy a llevar a la mansiĂłn, Ego.
00:57:02ÂżY eso cĂłmo va a suceder?
00:57:04Yo me encargo.
00:57:05No te preocupes por eso.
00:57:07¿Estás de acuerdo?
00:57:11EscĂşchame.
00:57:13Si vas con Nur y hablas,
00:57:14si actĂşas como Nego, puedo quemarte.
00:57:18¿Qué puedes hacer?
00:57:19No me hagas reĂ­r.
00:57:22Por supuesto que puedo.
00:57:24No te confĂ­es.
00:57:26Tengo el secreto que puede sepultarte.
00:57:29ÂżEn serio?
00:57:30En serio.
00:57:31¿Y cuál es?
00:57:34Alfombra de Ereke.
00:57:36ÂżLo recuerdas?
00:57:39Entonces, sĂ­.
00:57:41Piénsalo.
00:57:43ÂżHacemos el trato?
00:57:49Despacio.
00:57:50Tranquila.
00:57:51Tranquila.
00:57:52Te estoy extrañando mucho.
00:58:02Hay nubes oscuras entre nosotros.
00:58:03Esas nubes oscuras se desvanecerán y la luna volverá a ser visible.
00:58:09Bien hecho, aprendiz.
00:58:10Hiciste un buen trabajo.
00:58:11Estás aprendiendo.
00:58:12Solo intento complacerla.
00:58:13Lo estás haciendo en serio.
00:58:15Durante un par de días, Meli dejará al fin de molestarme por Jivan.
00:58:18Bueno, no sé el señor Meli, pero es difícil entretener a Geran.
00:58:19ÂżEn serio?
00:58:20ÂżPero lo pudiste hacer muy bien?
00:58:21ÂżSabes mucho de asuntos en el mundo?
00:58:23No.
00:58:24No sé, no sé.
00:58:26Traté de hacerlo lo mejor posible.
00:58:27No.
00:58:28ÂżPero lo pudiste hacer muy bien?
00:58:30ÂżSabes mucho de asuntos del corazĂłn?
00:58:31Ciertamente de hacerlo.
00:58:32SĂ­.
00:58:33No sé.
00:58:34Bueno, no sé el señor Meli, pero es difícil entretener a Geran.
00:58:39ÂżEn serio?
00:58:40ÂżPero lo pudiste hacer muy bien?
00:58:44Pero lo pudiste hacer muy bien.
00:58:47Sabes mucho de asuntos del corazĂłn.
00:58:51Traté de hacerlo lo mejor posible.
00:58:55¿Haces esto también en tu vida personal?
00:58:57Porque eres una chica muy joven y hermosa.
00:59:00Necesitas inspiraciĂłn.
00:59:02Es cierto, tienes razĂłn.
00:59:04Podemos seguir hablando.
00:59:06Pero aĂşn no tenemos noticias de Jivan.
00:59:10Paciencia, señora Nur.
00:59:13Al final tomará el teléfono y llamará.
00:59:16Claro.
00:59:18En fin, tienes novio. Tengo curiosidad por tu vida.
00:59:21Siéntate y cuéntame.
00:59:24Me encantaría contárselo.
00:59:26Pero el señor Tufan está a punto de empezar.
00:59:28No debe perdérselo.
00:59:30Lo olvidé. Maldición.
00:59:36Tufan ha pasado por algunos incidentes agrios,
00:59:38pero siempre estaremos ahí para él.
00:59:40Después de todo, es el futbolista más famoso del país.
00:59:42Gracias.
00:59:43Muy amable. Gracias.
00:59:44ÂżVe?
00:59:45Le dijo que están para él.
00:59:47Es bueno.
00:59:48Muy bueno.
00:59:49Oye, di que eso no es verdad.
00:59:51No, suegro, no.
00:59:52Debe mantener la calma.
00:59:53Se quedĂł tranquilo y callado.
00:59:54Eso es mejor.
00:59:55Es cierto, es verdad.
00:59:56Es mejor.
00:59:57Jivan, ¿dónde está?
00:59:58No lo he visto para nada.
01:00:00LlamĂł a su amigo.
01:00:01Metin.
01:00:02Me dijo que al parecer fue a visitarlo.
01:00:04Qué raro.
01:00:05¿Por qué no me lo dijiste?
01:00:08Mi suegro me preguntĂł.
01:00:11Me hubieras preguntado, te lo dirĂ­a.
01:00:13Qué bueno.
01:00:14Le va a caer muy bien.
01:00:15Me gustarĂ­a poder irme a alguna parte.
01:00:18Pero mira qué elegante.
01:00:21Esa camisa le queda excelente a mi hijo.
01:00:25Yo le compré esa camisa.
01:00:27Se la elegĂ­.
01:00:28Para un campeĂłn escogĂ­ la mejor camisa.
01:00:31AsĂ­ es como lo defiendo.
01:00:32Si alguien lo molesta, se las verá conmigo.
01:00:35En fin, ese agroincidente ya pasĂł.
01:00:45Mi hermano está bajo de ánimo.
01:00:48Y también de energía.
01:00:50Tuvo una semana verdaderamente difícil después de todo.
01:00:54Mi cordelito.
01:00:59Están jugando muy bien.
01:01:00Comparado con las semanas anteriores, ese equipo juega mucho mejor.
01:01:03Tenemos una llamada.
01:01:05SĂ­, adelante.
01:01:07Soy Rasim, del diario Gurses de Bursa.
01:01:10Mantengo mis palabras.
01:01:12Estoy esperando una explicación del señor Tufan.
01:01:14Sabemos que usted tuvo un accidente hace 12 años en una carretera de Bursa.
01:01:18ÂżNo es asĂ­?
01:01:19Luego arreglĂł su auto.
01:01:21HabĂ­a sangre en el frente, pero no hubo una explicaciĂłn.
01:01:24¿Quién diablos es usted?
01:01:25¿Eh? ¿Quién es?
01:01:26¿Por qué quiere hacerme daño?
01:01:28Lo que quiere es dinero.
01:01:30No verifica quién llama.
01:01:31¿Qué es todo esto?
01:01:32¿Por qué me atacan?
01:01:34¿Qué hice para merecer esto?
01:01:35ÂżEh?
01:01:38Tiene que calmarse.
01:01:39Calma.
01:01:40No debe reaccionar.
01:01:41¡Ese periodista es un maldito!
01:01:42¡Le tendió una trampa!
01:01:43¿Qué va a hacer?
01:01:44¿Pero qué hizo?
01:01:45Esto lo va a perjudicar.
01:01:46ÂżDijiste que lo arreglaste, Nur?
01:01:48Se suponĂ­a que ese periodista no debĂ­a decir nada.
01:01:51Le pagué mucho dinero, pero está haciendo su trabajo.
01:01:54No sé qué más quiere que haga al respecto, suegro.
01:01:56Dame el nĂşmero de ese periodista.
01:01:58Espere.
01:01:59Por favor, suegro, no haga eso.
01:02:00Tranquilo, por favor.
01:02:01¿Qué le vas a llamar?
01:02:02ÂżVas a empeorar?
01:02:03Empeorarás las cosas.
01:02:04No haré nada malo.
01:02:05Dame el nĂşmero.
01:02:06Nur, por favor, vuelve a hablar con este hombre y haz lo que sea necesario.
01:02:10Por favor, te lo ruego.
01:02:12Suegra, está bien, me encargaré, pero no le llamen.
01:02:15Es mejor que no se involucren, si no se va a hacer más grande.
01:02:18Suegro, por favor.
01:02:19Maldito periodista.
01:02:30No ha venido esta noche.
01:02:32Mali dijo que se queda en casa de un amigo, pero no le creo.
01:02:37Espera.
01:02:38Buenas noches, señor Dufan.
01:02:44Buenas noches, Ela.
01:02:47¿Le preparo algún té?
01:02:50No, gracias.
01:02:52Vi el programa.
01:02:55No entiendo el por qué se le echan encima.
01:03:01Tal vez...
01:03:02Porque atropelló a mi papá y huyó, ¿no cree?
01:03:07ÂżNo cree?
01:03:12Como un cobarde.
01:03:14Y ahĂ­ lo dejĂł.
01:03:17AbandonĂł a un hombre malherido que luchaba por su vida.
01:03:21¿Será por eso que lo están confrontando?
01:03:23Todo se está revelando, señor Dufan.
01:03:28Cobarde.
01:03:30Asesino.
01:03:35Es un asesino.
01:03:37Y será castigado.
01:03:44Lo están tratando injustamente, señor Dufan.
01:03:46A pesar que es inocente.
01:03:50Están acosándolo constantemente.
01:03:51Y eso es muy difĂ­cil.
01:03:54Aunque sea inocente...
01:03:59No lo sé, Ela.
01:04:03A veces podemos arrepentirnos de los caminos que hemos tomado
01:04:06y de las decisiones que hemos tomado.
01:04:08¿Pero para qué?
01:04:09No podemos hacer nada.
01:04:17Buenas noches.
01:04:18Buenas noches.
01:04:19Buenas noches.
01:04:20Buenas noches.
01:04:21Buenas noches.
01:04:22Buenas noches.
01:04:26Buenas noches.
01:04:28Buenas noches.
01:04:29¿Cuál es el fin?
01:04:31Buenas noches.
01:04:32Bienvenido, mi amigo.
01:04:33AquĂ­ sigo, aquĂ­ sigo.
01:04:34¿Qué fue eso?
01:04:35Escucha, este hombre no es como Nur.
01:04:36Él sí tiene remordimientos.
01:04:38Si este hombre tuviera remordimientos,
01:04:39se entregarĂ­a y confesarĂ­a todo.
01:04:41No andarĂ­a libremente por ahĂ­.
01:04:42Bueno, ¿qué estás esperando?
01:04:43Quiero que confiese.
01:04:45confiese quiero que sea castigado no me quedaré esperando haré lo que sea necesario por ello lo sabes
Be the first to comment
Add your comment

Recommended