Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
BAHAR: ESENCIA DE MUJER | CAPÍTULO 23 COMPLETO

tags: bahar esencia de mujer, ver bahar esencia de mujer, bahar esencia de mujer capitulo 23, bahar esencia de mujer cap 23, capitulo 23 bahar esencia de mujer, cap 23 bahar esencia de mujer, ver la novela bahar esencia de mujer capítulo 23, novela bahar esencia de mujer, novela bahar esencia de mujer capitulo 23, novela bahar esencia de mujer cap 23, ver novela bahar esencia de mujer, ver novela bahar esencia de mujer capitulo 23, ver novela bahar esencia de mujer cap 23, bahar esencia de mujer hd, ver bahar esencia de mujer hd, bahar esencia de mujer capitulo 23 hd, bahar esencia de mujer cap 23 hd, ver bahar esencia de mujer capitulo 23 hd, ver bahar esencia de mujer cap 23 hd

#BaharEsenciaDeMujer #NovelaBahar #CordilleraTV

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Entonces, disfrutemos un rico desayuno y después nos iremos al hospital.
00:05Sí, así es.
00:10Son las ventajas de trabajar en el mismo hospital que mi esposo.
00:30Es hermoso llegar juntos al hospital, ¿no es así, esposa?
00:33No me diga esposa, doctor, todos como antes.
00:35Está bien, amor.
00:36No le diga amor, doctor Timur.
00:37¿De acuerdo? Amores.
00:39Nada ha cambiado.
00:40Entiendo, querida.
00:41No le digas así.
00:43Yo le debo una disculpa a toda la familia Yabuzoglu, en especial a Bajar.
00:49Descuida, no es importante, Doruk.
00:51Tranquilo.
00:51Bajar.
00:52Ay, Doruk, tranquilo. No te molestes.
00:56Que tengas un buen día.
00:57¿Cómo le va? Buenos días.
01:00Hola, bienvenidos.
01:01Gracias. Estamos aquí por el video promocional.
01:04El doctor ya lo sabe.
01:06Sí, me comentó. Voy a informarle en este momento.
01:09Doctor Everend.
01:11Buen día.
01:12¿Va a la junta?
01:13Ajá.
01:14Ah, es un día maravilloso, ¿verdad?
01:16Sabes, es muy liberador cuando finalmente dejas tus cargas atrás.
01:20Ajá.
01:22Después de que les dije a todos que Bajar y yo estamos casados,
01:25me siento muy tranquilo.
01:27Ah, es genial. Te deseo suerte con los demás secretos.
01:31¿Eh? Ah, no se preocupe por eso, doctor Everend.
01:34Doctor Everend.
01:35Bajar.
01:37Mi amor.
01:38Doctor Timur.
01:40Eh, supe que anoche encontraron al donante.
01:44Así es, y todo salió muy bien en la cirugía.
01:46Eso me da mucho gusto.
01:47Por tu lado, la daremos de alta en un par de días.
01:49Su esposo también debe estar muy contento.
01:51Sí, demasiado.
01:51Estoy bien, Everend.
01:55Me encuentro muy bien y voy a estar mejor.
01:59Perfecto, es genial.
02:00Bueno, eh, por la cirugía te quedaste despierto toda la noche.
02:03Yo me haré cargo.
02:05Eh, dime, ¿qué quieres que haga?
02:06¿Cambiamos papeles?
02:07Espera un minuto, eres mi paciente.
02:09¿Ya almorzaste?
02:10Eh, sí, doctor.
02:11¿Comiste lo que te dije?
02:12Sí, doctor.
02:13¿Tomaste la medicina?
02:14Por supuesto.
02:15Perfecto, te felicito.
02:16Y puse una alarma para tomar las pastillas.
02:18Excelente.
02:19Estoy bien, no te preocupes.
02:23Dormí dos horas, descansé.
02:25Entremos.
02:26Sí, vamos.
02:28A veces dos horas son suficientes, ¿verdad?
02:30Por supuesto, me siento renovado.
02:32Eso es.
02:33Te estaré vigilando.
02:35De acuerdo.
02:38Bajar.
02:39Si quieres, puedes sentarte a mi lado.
02:45¿Doctor Timur?
02:46¿Doctor Timur?
02:49Dijimos que nada cambiaría, que todo seguiría igual que antes.
02:52¿No es así?
02:52Todos deben aprender a comportarse.
02:54Después de eso, volveremos a la normalidad.
02:57¿De acuerdo?
02:57Buen día.
03:18Buen día.
03:18Hola.
03:20Buenos días a todos.
03:30¿Cómo les va?
03:32Buen día.
03:33Buen día.
03:34¿Qué tal?
03:35La junta directiva quiere dar más visibilidad al hospital.
03:40Decidieron hacer un video promocional con imágenes de la recaudación de fondos.
03:45Ya se tiñó el pelo.
03:46No he levantado la mirada.
03:47Me siento muy avergonzado.
03:49Tienes que verlo.
03:50Dime, Ugur.
03:51¿Pasa algo?
03:54¿Seremos estrellas de comercial?
03:57No, no es un comercial ni nada por el estilo.
04:00Solo vendrán a grabarnos un día a día del hospital.
04:04Creo que es suficiente actuar con naturalidad y tal vez hagan una o dos pequeñas entrevistas.
04:10¿Bajar?
04:13¿Doctor?
04:14Quieren enfatizar que somos una familia.
04:17Ya lo somos, pero...
04:19Le conté al equipo su historia y les pareció interesante.
04:23Y a pesar de que nos ocultaron algo tan importante, ahora no es el momento.
04:27Lo hablaremos más tarde.
04:28Puede que les hagan algunas preguntas sobre los pros y los contras de trabajar juntos siendo una pareja.
04:34Ay, pero...
04:35Por supuesto, doctor.
04:36Estaremos felices de responderlas.
04:39Buena suerte a todos.
04:40Que tengan un excelente día.
04:43Doctor Reya, me gustaría hablar con usted antes de que terminemos la junta, si es posible.
04:48Claro, doctora.
04:49La escucho.
04:50Es de mi decisión sobre Estados Unidos.
04:52Así es, doctora Renguin.
04:54Lo sé.
04:54Espero que cambie de opinión.
04:57Digamos que desistiré por ahora.
04:59Yo tomé una decisión repentina y...
05:02Todo es debido al accidente que tuve.
05:04Lo siento mucho.
05:04No, es bienvenida.
05:06No se disculpe.
05:06Además, si me voy, el colegio de mi hija, mi propia vida y muchas cosas quedarán sin concluir.
05:12Así que me disculpo de nuevo.
05:15Bienvenida, doctora.
05:16Me alegra que cambiara de parecer.
05:18Como sabe, usted es muy valiosa para nosotros.
05:20Muchas gracias.
05:22Entonces, vayamos a trabajar.
05:23Buen día.
05:26Bajar.
05:26¿No dirás que esto también fue egoísta?
05:31No.
05:32Será un lindo recuerdo para nosotros.
05:34Lo será, ¿cierto?
05:42Bajar.
05:43Bajar.
05:44¿Qué pasa?
05:46Escucha, tenemos que hablar sobre la entrevista.
05:49¿Qué vamos a decir?
05:50Es importante.
05:51Oye, ¿por qué trajiste esas botellas?
05:53Las pongo en el armario de la habitación.
05:56La gente no las bebe.
05:57Las desperdician.
05:58Las meteré en mi bata.
06:00Espera.
06:02Tomaré notas, pero sacaré el teléfono.
06:05Decidamos los temas.
06:06Es importante porque no olvides que dijimos una mentira.
06:09No deberíamos decir en la entrevista que ocultamos nuestro matrimonio.
06:13No, no deberíamos.
06:14Muy bien.
06:16¿Qué estás haciendo?
06:17Tomo notas.
06:18¿De verdad vas a tomarlas?
06:20Anotaré debajo de los temas.
06:21Bueno, amor incondicional, confianza, sacrificio, lealtad, son los temas que sugirieron.
06:30Sacrificio, amor, incondicional, confianza y ¿cuál otro?
06:34Doctor, lealtad.
06:35¿Puede firmar estos documentos?
06:37Claro.
06:38¿Qué son?
06:39La evaluación del paciente.
06:40Sosten esto.
06:43A ver.
06:45Contraseña bancaria.
06:48Muchas gracias.
06:49No hay de qué, muy bien.
06:50Excelente.
06:53Nos vemos.
06:54Adiós.
06:55Ay, por cierto, yo quería ir a comprar una tetera antes del rodaje porque la nuestra se descompuso.
07:03Ah, es cierto, ve a comprarla.
07:05Yo tengo una junta con los asistentes.
07:07¿Qué asistentes?
07:09Uguri y Doruk, ellos dos.
07:11¿Así es?
07:12Sí, está bien.
07:13Nos vemos.
07:13Ah, Doruk, espera, no te vayas.
07:21Cero dos.
07:22Primera pista.
07:24Cero dos, cero uno.
07:25Contraseña del banco.
07:26Vengan conmigo.
07:27Quiero irme, estoy cansado.
07:45Hospital Fundación Peran.
07:47No entiendo por qué es tan nerviosa, doctora.
08:05Ah, sí, Suraz.
08:10Mira.
08:13Tienes derecho a estar molesto.
08:16Yo no quería que presenciaras todo eso.
08:20De corazón te pido una disculpa.
08:22Bueno, no debe disculparse conmigo.
08:25Se tiene que disculpar con mi mamá.
08:27Lo sé.
08:28Y eso no va a pasar.
08:30No creo.
08:31Lo sabemos.
08:33Estamos claros.
08:36Pero si mi mamá se enferma por su culpa,
08:40si le pasa algo...
08:43Basta.
08:44Mira, no sé cómo decirlo.
08:47No encuentro las palabras, pero lo nuestro...
08:50Es decir,
08:53tu papá y yo terminamos.
08:56Créeme, te prometo que nadie lo sabrá.
09:01¿No le da vergüenza?
09:03Usted y mi papá han intentado hacer tropezar a mi mamá
09:06desde que llegó aquí.
09:08Usted perdió a su papá
09:09y mi mamá estuvo a su lado.
09:11Cuando tuvo el accidente,
09:13mi mamá cuidó a su hija como si fuera de ella.
09:16¿Cómo y ante quién responderá por todo esto?
09:18Tiene un largo juicio.
09:23Dejaré que su conciencia haga el resto del trabajo.
09:24Dejaré que su conciencia haga el resto del trabajo.
09:30¡Dale!
09:30Segunda pista
10:00Es 020571
10:13Usuario y contraseña
10:20Entrar
10:23Timur Kebosoglu
10:24Número de cuenta
10:25La delicia francesa
10:29Hotel Romain Clark
10:30Restaurante
10:32Librería
10:41Tercera pista
10:44Hotel París
10:45Joyería
10:46Florería
10:47sphere
10:52jure
10:53jure
10:54jure
10:55jure
10:59jure
10:59etwas
11:00jure
11:01Baby, ¿qué pasa?
11:27Bajar
11:27Estoy bien
11:29Estoy bien
11:31Bajar, ¿qué pasa? ¿Qué tienes?
11:38Nada
11:38Ay, Chagla
11:41Estoy molesta, lo acepto
11:43Sí, estoy bien
11:47Voy a estar bien, amiga
11:48Pero pasó algo
11:52Te lo contaré después
11:53Pero necesito que me hagas un favor
11:57Necesito que me apoyes
11:58¿Podrías?
12:01Es mujer porque lo siente en todas partes
12:07Porque Venus se lo dijo aquella vez
12:10No le digan que no puede
12:13Sabe arañar cuando uno quiere
12:15Y también cuando lo quiere un poco más
12:19Ella es mujer porque lo siente al respirar
12:32Bienvenida
12:44Hola, buenas tardes
12:45Claro
12:45¿Aquí hacen reparaciones?
12:46Sí, desde luego
12:47Compré este brazalete aquí
12:50Permítame verlo
12:51Lo lamento
12:55No se preocupe
12:56Lo arreglaremos
12:56Lo arreglaremos
12:57Se lo agradezco
12:58Concentración
13:00Concentración
13:00Concentración
13:01Oye, baja un poco la luz
13:10Es demasiado blanco
13:13Bájala
13:14Por favor
13:15Doctor
13:18¿Vendrá la doctora Bajar?
13:19Ah, no se preocupe
13:20Estará aquí pronto
13:22Sí, no tardará en llegar
13:23Yo también me estoy preparando
13:24Eso es
13:27Tú puedes, Timur
13:29Tú puedes
13:30¿Qué haces, Timur?
13:34Bajar, ¿dónde estabas?
13:35Íbamos a comenzar sin ti
13:37Tarde más de lo esperado
13:38Pero lo logré
13:39Muy bien
13:40¿Qué pasó?
13:43Cualquier ruido
13:44Molesta a una ostra
13:46¿De qué hablas?
13:47Pero un ruido fuerte
13:48Molesta más a la ostra
13:5018, Rory el guerrero
13:52Y Roger el preocupado
13:53Erróneamente
13:54Estoy practicando trabalenguas
13:55Amor, sonríe
13:56Nos graban
13:57Ni siquiera han encendido la cámara
13:58Calentaré
14:00Mi hombre está muy mal
14:05Me duele mucho bajar
14:06No es cierto
14:06¿Hablas en serio?
14:07¿Qué pasó?
14:08No sé
14:08Me ha estado molestando
14:09Desde hace un par de días
14:11Si sucede durante una cirugía
14:13Sería muy grave
14:14Disculpenme
14:15Por favor
14:16Llegué un poco tarde
14:17No hay problema
14:18Si estamos listos
14:19Por supuesto
14:21Ya vamos
14:22Perfecto
14:23La señora Musayen
14:24Debería llevarme su expediente
14:26Gracias
14:27¿Vamos?
14:29¿Vamos?
14:31Tres, dos, uno
14:32Grabando
14:33Señora Mucades
14:40¿Cómo está?
14:41¿Eh?
14:43Ya les dije
14:44Que no me grabaran
14:45Pero
14:45Pero
14:45Usted no me oye
14:48Señora Mucades
14:49Y por eso estoy gritando
14:50Musayen
14:51¿Qué?
14:52Musayen
14:52Se llama Musayen
14:53¿Lo ve?
14:53Eso fue lo que dije yo
14:55Ni siquiera sabe cuál es mi nombre
14:57No, escucho bien
14:58Señora Mucades
14:59¿Cómo dijiste?
15:00Se llama Musayen
15:00No estoy sordo
15:01Bajar
15:02Te escuché bien
15:02No me grites
15:03Te lo suplico
15:04Van a cortar
15:04Te lo dije
15:05Esperen
15:06Era necesario Timur
15:08Lo haremos otra vez
15:09Puedo hacerlo otra vez
15:10Vamos de nuevo
15:11Doctora Bajar
15:12Comenzaremos con usted
15:13¿Te parece?
15:14¿De acuerdo?
15:16Con gusto
15:16Pero si comenzamos
15:17De nuevo saldrá bien
15:18Podemos intentarlo
15:19Quisiera intentarlo con Bajar
15:20No quisiera robar el papel de nadie
15:22Quiero energía femenina
15:23Ah, es por eso
15:25De acuerdo
15:25¿Bien?
15:26¿Me apoya?
15:26Como guste
15:27Sí, claro
15:27Perfecto
15:28Bajar
15:29Habla fuerte
15:30Con determinación
15:31Ajá
15:31Señora Musayen
15:34¿Cómo se siente hoy?
15:36Ay, quiero mucho
15:37A esta doctora
15:38De ojos hermosos
15:40Estoy muy bien querida
15:42Y todo es gracias a ti
15:44Es un placer
15:45Corte y queda
15:46Gracias
15:46Me encantó
15:48Muchas gracias
15:49Así es mi esposa
15:49Y yo practicamos
15:50Mucho en casa
15:51Para esto
15:52
15:52Gracias
15:54Llama ahora
15:57Ya entendí la dinámica
15:58Si me da otra oportunidad
16:00Creo
16:01Bueno
16:04Hagámoslo
16:05Señora Mukades
16:08Musayen
16:09Musayen
16:11¿Qué tal está?
16:12Creo que no estoy bien
16:13¿Qué le pasa?
16:15Tengo un promocional
16:16Muy complicado
16:17Que debo terminar
16:19¿Qué te pasa?
16:31No sé
16:31De pronto volvió
16:32El dolor del hombro
16:33Contesta
16:33No conozco el número
16:35Da igual
16:35Pon el altavoz
16:36Buen día
16:39Buen día
16:40¿Estoy hablando con Timur
16:41Yapuzoglu?
16:42Así es
16:42Ese soy yo
16:43Hola señor Timur
16:44Llamo desde el hotel
16:45Romain Clerc
16:46Usted es uno de los clientes
16:47Habituales
16:48Así es
16:49Así es
16:49Así es
16:49Espere
16:49¿Puedes quitar el tapo?
16:50¿Cree que puedes darme unos minutos?
16:53
16:54
16:54Ajá
16:56Claro
16:58No
17:01Urba
17:03Cuelga
17:06¿Recuerdas que te comenté
17:10Cuando fui al congreso en París
17:12Por eso me están llamando
17:13Era de una encuesta
17:15En el tiempo que llevo en este lugar
17:16¿No han habido congresos en París?
17:18Ah
17:19Seguro habrá otro pronto
17:20E iremos juntos
17:21Muchas gracias mi amor
17:23Tengo que encontrar la cura
17:24Para el dolor de hombre
17:26Es muy molesto
17:26Claro
17:27Felicitaciones
17:30Bueno amigos
17:32Vieron como los médicos del hospital
17:34Entran en pánico cuando están a cuadro
17:36Pero tenemos que capturar algo natural
17:38Grabarás sin llamar la atención
17:41Grabarás a la gente
17:42Pero discretamente
17:43Si llegas a captar algo interesante
17:46Me lo dices
17:47¿Hay algo que no esté claro?
17:49Entendido
17:49Y tú vendrás conmigo
17:51De acuerdo
17:52A trabajar
17:52Ugur
17:56Ugur
18:00Dime mi amor
18:02Ugur
18:03¿Bajar?
18:07Ugur
18:08¿Pasó algo?
18:13¿Qué es?
18:15Te lo diré después
18:16Ahora respóndeme
18:18Dime
18:20¿Te sorprendió saber que soy la esposa del doctor Timur?
18:23
18:24Sí, así es
18:25Me sorprendió al igual que sorprendió a los demás
18:28Qué bien
18:29En cuanto a esto
18:32Es la lista de guardia del mes pasado
18:35Ah
18:35Cuando Tassin Chevik
18:37Perdió la vida
18:39Estabas en servicio
18:41¿De verdad lo estaba?
18:45El doctor Timur
18:46Remitió a un paciente a cuidados paliativos
18:49Te lo preguntaré una vez
18:51Y responderás con la verdad
18:54El doctor Timur
18:59¿Firmó esa orden?
19:01¿O fuiste tú?
19:05Cuarta pista
19:05Firma
19:06Buen día
19:15Doctora Rengin
19:16Rengin
19:20Tenemos que hablar
19:21Déjame en paz
19:24No quiero hablar contigo
19:25Rengin
19:25¿Puedes venir?
19:26Por favor
19:26Muy bien
19:29Aunque sé que no tendrá caso
19:32¿Qué quieres?
19:38Ven aquí
19:39Acércate
19:40¿Y bien?
19:44¿Qué quieres?
19:45Te estoy escuchando
19:46Rengin
19:46Mira
19:47Tienes razón en todo lo que dices
19:50Pero por favor
19:51No vuelvas con Jan
19:52¿Por qué no?
19:54¿Porque me ama de verdad?
19:55Él nunca te ha hecho feliz
19:57Rengin
19:57Te refugias en él cuando huyes de mí
19:59Pero ese hombre no te hará feliz
20:01Lo usas para darme celos
20:03Timur
20:04Esa no era mi intención
20:06En serio
20:06Estás muy equivocado
20:08Sigo adelante con mi vida
20:09Es lo correcto
20:11Creo que
20:12Yo también necesito una familia
20:15Parla está muy feliz así
20:17Lo haces por la felicidad de Parla
20:22Así es
20:24¿Quieres que te diga lo que quieres escuchar?
20:27No vas a ser feliz
20:28Al menos no seré infeliz
20:31¿Cierto?
20:32Si miramos atrás en los últimos tres años
20:35Tampoco he sido feliz contigo
20:36Estoy retomando mi vida mirando hacia adelante
20:40Deberías hacer lo mismo con bajar
20:42El amor de tu vida
20:44Así todos ganaremos
20:46Que tenga buen día, doctora Rengin
20:58Igualmente, doctor Timur
21:00Gracias por entender
21:02Hospital Veran
21:08Entre
21:16Doctor
21:17¿Está disponible?
21:19Lo estoy adelante
21:20Entra
21:21Doctor
21:28Yo no sabía que bajar era su esposa
21:31Así que principalmente quisiera
21:32Te lo suplico
21:33No te disculpes otra vez
21:35Por favor, discúlpeme
21:36Discúlpate
21:37Lo siento mucho, doctor
21:40¿Ya te sientes feliz?
21:42No es felicidad exactamente
21:43Pero intento tranquilizar mi conciencia
21:46Eso trato de decir
21:47Sí, está bien
21:48¿Qué se te ofrece?
21:50Verá
21:50El equipo de rodaje le envió un video
21:52Y el doctor ya quiere que le dé su opinión
21:54Ah, ¿en serio?
21:54
21:55Vamos a ver
21:56Hicieron una toma de una cirugía general
21:59Y ahora se dirigen al quirófano
22:01Para su información
22:02¿Lo envió por correo?
22:04Sí, por correo, doctor
22:05Bien
22:07¿Quién más tiene este video?
22:22¿Perdón?
22:22¿A quién más le enseñaron este video?
22:24También lo tiene el doctor Ebre
22:26Está bien
22:30Está bien, puedes retirarte
22:31Me encargaré de ese también
22:33Oye, Melis
22:37Los resultados de las pruebas de la señora Cecil salieron bien
22:41Puedes informarle
22:42Por cierto, también quiero sus impresiones
22:45Encárgate personalmente
22:46Yo me encargo
22:47Hay que archivarlos
22:48Nos vemos
22:48Gracias
22:49Bajar
22:51Espera aquí
22:53Quiero que vengas a una habitación conmigo
22:55¿Hola?
22:57Doctora Rengin
22:57Buenas tardes
22:58Soy Musa de Óptica Polones
22:59¿Cómo está?
23:00Estoy muy bien
23:01Gracias
23:01¿Cómo está?
23:03Igualmente, gracias
23:04Usted compró lentes con nosotros en los últimos meses
23:07Ah, sí
23:07Eso es correcto
23:09Sí, compré unos lentes de hombre como regalo
23:11Espero que haya quedado satisfecha
23:14Tiene un descuento del 10% para utilizar en nuestra campaña
23:17Gracias, no estoy interesada
23:18Adiós
23:20Bajar es hora de irnos
23:23Por cierto, escuchaste que no me iré a Estados Unidos por ahora, ¿verdad?
23:33Así es
23:34Me alegra que tu trabajo no quedó inconcluso
23:38Trabajemos en paz de ahora en adelante
23:41Eh, hay que hacer las pruebas al paciente del Arrente 2
23:49Enseguida
23:49Sí, le informaré
23:50Gracias
23:51Doctor, por favor, déjanos solos
23:52¿Quién eres?
23:55Soy Kerem, doctor
23:56Está bien, Kerem, igualmente vete
23:58Doctor Ebren, tenemos que hablar
24:03Con mucho gusto
24:04Por su actitud me imagino que ya vio el video promocional
24:10¿Me equivoco?
24:11Así es, ya lo vi y tenemos que borrarlo de inmediato
24:14Exacto, también tengo ese video
24:16Pero no quiero... no voy a borrarlo
24:19Mira, bórralo
24:22Bajar está enferma y ella podría ver el video
24:25Entonces actúe como es debido, doctor Timur
24:27¿Qué pasa contigo?
24:29Además se terminó mi relación con Renguin
24:31¿Ah?
24:32¿Y así es como terminan, doctor?
24:34Dije que se terminó, ¿entiende?
24:37Y yo...
24:38Pienso en bajar más que tú
24:39No te preocupes
24:40¿En serio?
24:42Así es
24:42Mira, ¿qué pasaría si le dieras a bajar ese video?
24:46¿Qué ganarías?
24:47No lo entiendo
24:47¿Qué pasa?
24:50Las cámaras
24:51¿Dónde?
24:54Buenas tardes
24:55¿Cómo les va?
24:57Disculpen, no pude resistirme a hacer una toma
25:00Es que se ven muy bien
25:01¿En serio?
25:02¿Nos están grabando?
25:04Sí, así es
25:05¿Y tiene sonido?
25:06No, no, doctor
25:07Ah
25:07Ah, sí
25:08Son visuales, captamos las mejores imágenes
25:11Les encantarán
25:12Ya tengo que irme, adiós
25:14Doctor, nos vemos
25:15Hasta pronto, doctor Evren
25:17Eh...
25:19Siguen grabando
25:20Sí, doctor, captamos las mejores imágenes
25:23Entonces
25:23Eh...
25:24Disculpe, ¿cree usted que podamos dejar de grabar?
25:27Cortar
25:28Así es
25:29Está bien, deja de grabar
25:31Escuché
25:32Ya no está grabando
25:33Llévate esto, por favor
25:34Eh...
25:35Disculpe, pero hay algo que quisiera pedirle
25:37¿Vera?
25:37Eh...
25:38Eh...
25:38Por cierto, vi el video y lo felicito en serio
25:40Quedó increíble
25:41¿Eso piensa?
25:42Me encanta
25:43Pareciera que a Matt Bayer fue quien lo produjo
25:45No es para tanto, no exagere
25:46Eh...
25:47Pero hay algo que quisiera pedirle
25:49Eh...
25:49Acabo de ver el video y hay una toma en la que hablamos
25:52La doctora Rengen y yo sobre cirugía general
25:55Sí, permítame
25:55Eh...
25:56Curzad, ¿dónde estás?
25:57Ven
25:58Dame eso
26:01¿Cuál video, doctor?
26:05La doctora Rengen y yo hablamos del caso especial de un paciente
26:09Eso no debería publicarse porque va en contra de la ética
26:12La ética médica, ¿sí?
26:14Es que tenemos el juramento hipocrático después de todo
26:16Sí, pero no tiene sonido, doctor, ¿entiende?
26:18Ah...
26:19Sí, exactamente
26:20¿De verdad llevará música?
26:21Así es
26:21Pero no
26:21No importa si tiene música
26:23Esa imagen no debe aparecer, bórrela
26:26Doctor, se envía a los directores del departamento correspondiente
26:29No se ha publicado
26:30Como director del departamento le pido que borre eso
26:33Bien, doctor
26:34Por favor, bueno, ¿puede adelantarlo un poco?
26:37Claro
26:37¿Acaso es este?
26:40Eh...
26:40Sí, exacto
26:40Por favor, bórrelo
26:41Vamos, quiero ver
26:43No se preocupe
26:44Y de la papelera de reciclaje
26:45De acuerdo, lo borraré
26:48Ah...
26:49Eliminado
26:50Le agradezco mucho
26:51Con mucho gusto
26:51Y ahora pueden grabarme caminando en cámara lenta
26:54¿Qué dicen?
26:55No, doctor, tenemos trabajo por terminar
26:57Lo haremos luego
26:57Como mirando hacia atrás
26:59Lo grabaremos después
26:59Si quieren una toma, caminaré de manera natural
27:02¿Qué les parece?
27:02No, doctor, ni siquiera tenemos la cámara
27:04Sí, camino así
27:04Miraré un poco hacia atrás
27:06¿Eh?
27:07¿Les gusta?
27:08Doctor Evren
27:27Bajar
27:30Esta vez las voces en su cabeza fueron las que me llamaron
27:34¿No crees?
27:35Seguro
27:35Ah, el descafeinado es mío
27:38Ah, qué bueno
27:39Muy bien
27:43¿Qué tienes?
27:53¿Los llevas todos?
27:54Sí, los llevo
27:55¿No olvidaste uno?
27:56No
27:56Mira
27:57Mira, Busra
27:57Es importante que termines todo esta noche
27:59No te duermas, por favor
28:01Sí, lo sé
28:02Vamos
28:04Ah, doctora Seren
28:06Hola
28:06Ah, Busra
28:08¿Nos permites?
28:08Tenemos que hablar
28:09¿De qué?
28:10¿De qué?
28:13Tenemos que hablar sobre ese paciente
28:15Hablemos todos
28:17Doctora, por favor
28:19Está bien, Busra
28:22Vete
28:22Luego te alcanzo
28:24Y compra un café en el camino
28:26Está bien
28:27No te duermas
28:28¿Puedes escucharme un minuto?
28:30Te escucho, Uras
28:31Te escucho, adelante
28:33Dime por qué me ocultaste que tu mamá es Bajar
28:35Porque mi papá no le daba su apoyo
28:37¿Lo entiendes?
28:39Un día ella despertó, se cambió el apellido e hizo el examen sin decirnos
28:43Me pidió que no dijera nada
28:44No quería que la asociaran con mi papá en una situación como esa
28:47Pero, Aziz, yo soy tu novia
28:49No significa nada para ti
28:51¿Acaso crees que le diría a todos en el hospital?
28:52¿Qué estás haciendo?
28:53Dime, jefe
28:54Los secretos del hospital han sido revelados
28:56¿Qué estás diciendo?
28:56¿Qué hago?
28:57¿Lo corto?
28:58Por supuesto que no
28:59Me gusta este hospital
29:00Guarda silencio
29:02No quiero
29:02Ah, disculpen
29:04¿Qué pasa?
29:05Siento interrumpir
29:06Pero quisiéramos grabar la sala de los asistentes
29:09¿Nos podrían ayudar?
29:10Claro
29:10
29:11Es por aquí, vamos
29:12Los llevaremos
29:14Perfecto, gracias
29:15¡Equipo!
29:17Vengan conmigo
29:18¿Quién lo va a arruinar?
29:33¿Cuál de las dos?
29:35¿El silencio o la paz?
29:39Los ruidos de nuestra cabeza paran cuando estamos juntos, ¿verdad?
29:43Ajá
29:43Pero ahora me dicen algo
29:46Están hablando, así es
29:51Así es
29:52Pero...
29:54Bueno...
29:55¿Qué están diciendo?
29:57Algo cambió anoche
29:59No sé si es un despertar
30:02O algo por el estilo, pero...
30:04Sé que estoy al borde de un cambio
30:06¿Qué tienes que decir?
30:14Guardaré silencio
30:15Déjate llevar por la corriente
30:17Y...
30:19Decidas lo que decidas
30:20Yo te apoyo
30:21Quiero que lo sepas
30:22Sí, que me lleve la corriente
30:24Correcto
30:26Ahora, si me disculpa, doctor
30:31Tengo que volver al rodaje
30:32Como se dará cuenta
30:33Estoy lista
30:34Tengo unas cuantas cosas que decir sobre Timur
30:36Buena suerte, doctora
30:37Se lo agradezco
30:38¡Deseeme suerte!
30:40Buena suerte, aunque no la necesitas
30:42¡Tú puedes!
30:43Muchas gracias
30:44Eliminar
30:55Estás bromeando
31:05Pensé que esto solo pasaba en los programas de televisión
31:08Me estoy volviendo loco por las intrigas
31:11Imagina cómo estoy yo
31:13Soy la mala en todo esto
31:14Un hombre engaña a su esposa
31:16Y su hija descubre todo
31:18¿Y quién es la mala?
31:21Yo
31:21Otra vez
31:22Bueno
31:24No sé qué decir
31:26Pero
31:26Es muy complicado
31:27Tu mamá
31:29El papá de Umay
31:31Es muy difícil
31:33Lo es
31:34Realmente no quería lastimar a Umay
31:38Pero no tuve opción
31:39¿Qué más podría hacer?
31:41No se iba a enterar tarde o temprano
31:43Por supuesto
31:44No te sientas mal
31:46Umay lo sabría
31:47Nada de esto es tu culpa
31:49Si hay alguien a quien culpar
31:50Ambos sabemos quién es
31:52No llores por favor
31:54No lo hagas
31:55Dame un abrazo y no llores
32:08Traten de no hablar al mismo tiempo
32:18Toma, ¿qué te está pasando?
32:19Estoy bien
32:21Mi voz es directa
32:29Es directa, ¿verdad?
32:30
32:30Muy bien
32:30Suena muy bien
32:31
32:31Empecemos
32:32¿Estás listo, doctor?
32:33Espere
32:34A
32:35E
32:36I
32:37O
32:39Diafragma
32:40Perfecto
32:40Estoy listo
32:41Eso es
32:42
32:42Eso es
32:43¿Están listos?
32:44Así es
32:44Perfecto
32:45Un momento
32:45Esperen
32:46Ya sabes
32:47Cuando estuve en la escuela de teatro
32:50Lo recuerdo muy bien
32:50Representamos una de las obras de Jean Paul Sartre
32:52Fue increíble
32:53Genial, lo felicito
32:54¿Qué pasa si te arrastrar al mar, maestro?
32:56O...
32:57No, ese fue Hamlet, ¿no?
32:59Sí, es cierto
33:00La gente que está atrás también debe escuchar
33:03Dos
33:04Uno
33:05Acción
33:06Doctor Timur
33:08Doctor Abajar
33:09Les doy la bienvenida
33:11Muchas gracias
33:12Gracias
33:13El doctor ya me contó un poco sobre su historia
33:16Creo que ustedes llevan casados cerca de 25 años
33:21Y después de tanto tiempo volviste a tu profesión
33:26Y ahora tú eres el asistente del doctor Timur, ¿no es cierto?
33:31Así es
33:31¿Podemos escuchar lo de ustedes?
33:34Cuéntenos la historia
33:35¿Cómo comenzó?
33:37Verá
33:37Ella
33:38Perdón
33:39¿Podemos comenzar con Bajar?
33:40Perdón, perdón, perdón
33:41Esta es una historia que seguramente a algunos de ustedes les podría hacer familiar
33:47Todo el mundo conoce al menos un Abajar, un Timur
33:52O quizá ellos lo vivieron en persona
33:54No digas eso, amor
33:56La nuestra es una historia especial y única
34:00Nunca antes vista, en cierto modo, ¿verdad?
34:03Nos conocimos en la facultad cuando éramos muy jóvenes
34:09Demasiado fue hace años
34:12Fue a primera vista, claro
34:16Podríamos llamarlo cariño
34:19Compasión a primera vista
34:20Compasión a primera vista
34:24No entiendo, ¿a qué se refiere?
34:27Bueno, ya sabe
34:29Cuando te enamoras crees que todo es hermoso y perfecto
34:33Sentí que sería bueno
34:35Sentí que sería buena para Timur
34:38Y él bueno para mí
34:40Hay algo sanador y terapéutico en Bajar
34:43Eh, Bajar
34:45Cometió un único error antes de convertirse en doctora, ¿sabe?
34:50Mi papá también era médico
34:52Que, por cierto, era uno muy bueno
34:55Bajar vino a nuestra casa
34:57Pero mi papá era un hombre muy malhumorado
34:59Cuando llegó Bajar
35:00Pude entablar una relación real con mi papá
35:03Eh, Bajar me dio tanto
35:05Mi familia de origen
35:06Eh, como nuestra familia nuclear que construimos juntos
35:09Quiero decir, si no fuera
35:11Si no fuera por ella
35:14Ni siquiera sabría que es una familia
35:17Qué bien lo explicó doctor Timur
35:21Su amor por la doctora Bajar y su matrimonio son hermosos
35:25Felicidades
35:26Entonces, doctora Bajar
35:28Tengo entendido que usted dejó su trabajo
35:32Para poder estar pendiente de sus hijos
35:34Lo hice para cuidar de mi suegro
35:38Mi suegro estaba muy enfermo
35:42Tenía cáncer y demencia
35:47Entonces
35:48Alguien debía sacrificarse
35:53Así que me ofrecí como voluntaria
35:56Porque era necesario
35:57Si en las familias
36:00Si una persona se sacrifica
36:02Los demás pueden hacer lo que quieran con su vida
36:04Así es
36:05Sabe
36:06Si no fuera por Bajar
36:08No me habría convertido en profesora a esta edad
36:11Eh
36:12Nuestro hijo también es asistente
36:15Nuestro
36:16Sí, nuestro hijo también es asistente aquí
36:18Entonces
36:19Todos son médicos
36:21Por supuesto
36:22En realidad somos una familia armoniosa
36:24Tanto nuestra comprensión del cuidado
36:26Como nuestra comprensión del amor
36:28Nuestros intereses
36:29Todo es armonioso
36:30Así es
36:30Somos armoniosos en todos sentidos
36:32Doctora Bajar
36:35Le preguntaré algo más
36:36Después de tantos años
36:38Alejada de su profesión
36:39¿Nunca tuvo miedo
36:42De fracasar?
36:43De que no saliera bien?
36:45No lo sé
36:46De lo que la gente pudiera decir
36:48Con respecto a su edad
36:49Timur me dio fuerza
36:54De hecho
36:55Él
36:57Siempre me apoyó mucho
36:59Apoyó mis decisiones
37:05Durante el tiempo
37:06Que no estuve trabajando
37:08Él
37:09No me hizo sentir inútil en casa
37:11Él se aseguró de devolverme
37:13La confianza en mí
37:14Especialmente hoy
37:16Me recuerda a lo sanadora y terapéutica
37:19Que puedo ser
37:20Una vez más
37:23Es una ecuación difícil
37:26La misma casa
37:28El mismo trabajo
37:30Y ser
37:31Médico
37:32Que es una profesión realmente difícil
37:35No es complicado a veces, doctora
37:39Una relación no es difícil
37:44Cuando
37:46Hay amor
37:49Y confianza
37:50Incondicional
37:51Así es
37:53Como lo dijo Bajar
37:55Se necesita
37:56Amor
37:57Incondicional
37:58Les agradezco mucho
38:05Por haber compartido
38:06Su historia con nosotros
38:07Muchas gracias
38:09Gracias a ustedes
38:10Por
38:11Regalarnos este día
38:13Lleno de recuerdos
38:14Muchas gracias
38:15Y corte
38:19Fue hermoso
38:20Gracias
38:21Fue una entrevista hermosa
38:23Muchas gracias
38:24¿Todo bien?
38:27¿Verdad?
38:28No hubo problemas
38:29De acuerdo
38:30Está bien
38:30Solo una cosa más
38:31Podríamos
38:32Quisiera ver cómo quedó
38:33¿No quieres verlo?
38:34Hazlo tú, Timur
38:35Yo debo
38:35¿Quieres verlo?
38:36Debo ver un paciente
38:38¿Podemos verlo?
38:39No es posible
38:40Entiendo
38:41Si tan solo
38:42No se puede
38:42Lo lamento
38:43¿Se ven bien mis lentes?
38:44Muchas gracias
38:45Linda tarde
38:46Me tengo que ir
38:47Nos vemos
38:47Gracias, Bajar
38:48Gracias
38:48Nos vemos
38:49Es una pena
38:51No importa
38:52Ay
38:56¿Qué pasó?
38:58¿Quién lleg...
38:59Oh, Mike
39:00¿Pero qué entrada es esa?
39:04¿Por qué azotas la puerta?
39:06No es nada, abuela
39:06¿De qué hablas?
39:08Ah, mírame
39:08Dices que no es nada
39:10Al menos discúlpate
39:11Esta no es la forma de entrar
39:12¿Deberías saludar?
39:14Tu abuela vive aquí
39:15Ah, pero al parecer
39:17Ya te arruinaron también
39:19Ay, mejor me voy a ir
39:20¡Te estoy hablando!
39:21¿A dónde crees que vas?
39:23No te irás así
39:24¿A dónde vas?
39:25De verdad, Umay
39:26Estoy llegando a mi límite
39:28Pero todo es culpa de tu madre
39:29Tu madre nos pone nerviosos
39:31Todos salen siempre
39:33Y hacen lo que se les da la gana
39:34Es como si esto fuera un hotel
39:36¿Oíste?
39:37Ella es una mala madre
39:39¡Ay!
39:40Estoy harta
39:40Antes de juzgar
39:42Mira al hijo que criaste
39:43¿Perdón?
39:46Mírame
39:47Cuida tus palabras
39:48Cuando hables conmigo
39:49Muestra algo de respeto
39:52No voy a lidiar contigo
39:53No saldrás de aquí
39:54Irás a tu habitación ahora
39:56¡Rápido!
39:58Y no salgas
39:59Hasta que te hayas calmado
40:00Eres una inmoral
40:02No tienes modales
40:03No puedo creerlo
40:05¡Qué niña!
40:07Abuela
40:08¿Qué?
40:13¿Qué está pasando?
40:17Papá está engañando a mamá
40:20Con esa mujer que se llama Renguin
40:24¿Qué?
40:29Su petición llegó
40:31Su solicitud fue aprobada
40:32¿Petición?
40:33¿De qué?
40:34Se ofreció como voluntario
40:35Para los pilotos
40:36Tendrá que realizar exámenes
40:38A los pacientes que lo necesiten
40:40Pero yo no apliqué para esto
40:42El doctor ya me pidió
40:44Que se lo notificara
40:45Está bien, querida
40:46¿Puedes irte?
40:47Sí, doctor
40:48Los resultados de las pruebas
40:59Mostraron que el tiempo
41:00Perdón
41:01Pase
41:01Zaynep
41:02Lo siento mucho
41:05¿Ilker?
41:07Dime por qué no me lo habías dicho
41:09¿Por qué no me dejaste estar contigo, Zaynep?
41:13¿Qué habría pasado si lo hacía Ilker?
41:15¿Cuánto tiempo podrías estar conmigo
41:18Si tienes esposa e hijos?
41:20Lo sé, está bien
41:21Pero no te dejaré sola
41:22De ahora en adelante
41:23Lo prometo
41:23Por favor, dame más tiempo
41:25Por favor
41:26Voy a poner fin a mi matrimonio
41:27Pero no puedo ahora
41:29Eh...
41:32Perdón
41:33Doctora Renguin
41:36Doctora Renguin
41:39Doctora Renguin
41:40¿Sí, doctor?
41:46¿Tú firmaste esto a mi nombre?
41:49No, no, doctor
41:50Lo hice una vez
41:53Porque usted me lo pidió
41:54Pero no volví a hacerlo
41:55¿Entonces quién firmó esta petición, Ugr?
41:59No sé, doctor
41:59Por favor, dime la verdad
42:01¿Le has contado a alguien más
42:02Sobre esto de firmar a Aziz Urasco?
42:05Doctor
42:05Le traigo demasiados archivos al día
42:08Quizás se mezclaron y no los vio
42:10¿Será posible que lo haya firmado accidentalmente?
42:13Ah, ¿y no se te ocurrió revisar los archivos que me traes para firmar?
42:17¿Ahora es mi culpa?
42:18Largo
42:19No quiero volver a verte
42:20Lo siento mucho
42:22Vete o seguirás disculpándote como él
42:24¿Hago un letrero?
42:25No, envío una carta a mi domicilio
42:27Vamos
42:27Tengo que tomar un relajante muscular
42:31Tenemos que hablar
42:34Ven a casa pronto
42:35¿Qué pasa, mamá?
42:41Todos son iguales, ¿verdad?
42:44¿Perdón?
42:45No entiendo
42:46¿Hay algo que quieras decirme, Renguin?
42:52¿Cómo qué?
42:53¿Qué podría ser?
42:54¿Tienes algo que quieras decirme?
43:01¿Tienes algo que quieras decirme, Renguin?
43:02¿Tienes algo que quieras decirme, Renguin?
43:03¿Tienes algo que quieras decirme, Renguin?
43:04¿Tienes algo que quieras decirme, Renguin?
43:05¿Tienes algo que quieras decirme, Renguin?
43:06¿Tienes algo que quieras decirme, Renguin?
43:07¿Tienes algo que quieras decirme, Renguin?
43:08¿Tienes algo que quieras decirme, Renguin?
43:09¿Tienes algo que quieras decirme, Renguin?
43:10¿Tienes algo que quieras decirme, Renguin?
43:11¿Tienes algo que quieras decirme, Renguin?
43:12¿Tienes algo que quieras decirme, Renguin?
43:13¿Tienes algo que quieras decirme, Renguin?
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada