- 7 weeks ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I love fashion, my God, I hate Paris Fashion Week.
00:26Yeah, I'm not loving it either.
00:28Pierre Hudeau is still spiraling.
00:30He won't let us into the atelier.
00:31How do I promote a show if I can't see the quotes?
00:34I'm sorry, Em.
00:35Do you want to hear some good work news?
00:37Hmm.
00:38Please.
00:39Remember the drag club I sang at?
00:40Mm-hmm.
00:41They offered me a job emceeing.
00:43It's just two nights a week, but they want me to sing.
00:45Mindy, that's fantastic!
00:47Wait, they know that you're not a drag queen, right?
00:50I mean, I think so.
00:51I'm kidding.
00:52I just need the DuPonts to give me the nights off,
00:54but I can't tell them why.
00:55They're so conservative.
00:58Oh, sorry, it's Mathieu Cadeau.
01:02Hope this means there's good news about Pierre.
01:04Uh, I hope this means you're gonna kiss him again.
01:06I tell you too much.
01:07I love it.
01:08Wait, are you leaving?
01:09Oh, je suis tout jeune, un fils là?
01:12Oh, je suis tout jeune, un fils là.
01:14districts, un fils là ?
01:15Mis amis, à moi, am bon et belle !
01:18You said a drink.
01:42And I meant it.
01:44Oh!
01:48So is a boat ride on the sand your go-to move to impress a girl?
02:16I get on the boat whenever I have a problem.
02:19It gives me a fresh perspective.
02:22What's the problem, is it, Pierre?
02:24He's still reeling from greyspace.
02:27He won't show me or anyone the new collection.
02:29You haven't seen it yet either?
02:31But the show's in three days.
02:33Oh, my God, this is all my fault.
02:35He's being dramatic.
02:37That's his job.
02:39Come, I want to show you something.
02:40What?
02:41My actual go-to move to impress a girl.
02:43The Paris Parisiennes are really all the same.
02:50The Paris Paris Parisiennes are really all the same.
02:51Wow.
02:53Okay, I can see why this is your move.
02:56Is it working?
02:59I can't believe you live here.
03:00This view is so beautiful.
03:04I couldn't agree more.
03:05Sir, sir, sir, sir, sir, sir, sir, sir.
03:17Move you, move you.
03:18Sorry.
03:21What is it?
03:24It's a landline.
03:26Nobody has the number except for Pierre.
03:29Excuse me?
03:31No, no, of course.
03:32Hello?
03:38What?
03:38No, no, no, no, no, no.
03:40I'm coming.
03:41I'm coming.
03:42Don't move, I'm coming.
03:44What happened?
03:45He wants to cancel his show at the Fashion Week.
03:48What?
03:48Oh, my God.
03:49I have to go down there.
03:50Hopefully, I can talk him out of it.
03:53McCauley, want to know more?
03:58To be continued?
03:59Lock up on your way out, please.
04:11Yes, it's going to be perfect at the front row, Pierre Caduce.
04:15Merci, my cloutine.
04:16Oh, Emily, bonjour.
04:18I'm so glad to see you.
04:20You are?
04:20Yes.
04:21I got your email with the list of influencers to invite Pierre Schoen.
04:24And I agree, it's time to shake things up.
04:27Yes, um, about that...
04:28Ladies, bonjour.
04:31Sylvie, could I see you privately, please?
04:34Good.
04:35Everyone's here?
04:37Yes.
04:38Okay.
04:40We can begin.
04:42Hey, your new account manager says it's time to start the meeting.
04:45Just one minute.
04:47The Zimmer Paris will open in just two weeks.
04:53And with it, the Maison Laveau boutique featuring the hotel's signature scent.
05:00We'll talk about it one day or what?
05:02We'll talk about it.
05:04Listen to Luke, he's very attentive.
05:07Emily, could we pay attention to the presentation, please?
05:11Oh, my God.
05:16Excuse me, I am speaking.
05:17No, this is an emergency.
05:19Women's Wear Daily just told you that Pierre Cadeau is counseling his show.
05:21What?
05:22No, that's not possible.
05:23Are you sure?
05:24Last night, Matt said he could talk him out of it.
05:26Matt?
05:27What were you doing with Mathieu Cadeau last night?
05:30Why didn't you tell me this the moment you found out?
05:33Is that Matt?
05:34Give me the phone.
05:37Oh, God.
05:38Allo, Mathieu?
05:39Sylvie, please wait.
05:40You will never believe this.
05:42Pierre forfeited the venue this morning.
05:44Et pourquoi?
05:44The new collection's ready, but he won't show it.
05:47We tried to run through this morning, and he just screamed,
05:49Regarde, Regarde, at every single piece.
05:53Regarde.
05:56Okay, well, please tell me if there's any change,
05:59and take good care of your uncle, Mathieu.
06:05Do you have any idea of what you have done?
06:09Me?
06:10You convinced Pierre to donate a dress that got destroyed,
06:14which shook his confidence so badly that now he won't show at Paris Fashion Week
06:19for the first time in three decades.
06:22And if that wasn't enough, you slept with his nephew.
06:25Matt?
06:26That part isn't exactly true.
06:28So now we have a fashion designer without a fashion show,
06:31which is almost as meaningless as an American who doesn't speak French
06:34at a Parisian marketing firm.
06:36Sylvie, let me just talk to him.
06:38You are fired.
06:42Get out of my office.
06:44Clear out your desk.
06:45Don't show your face here ever again.
06:47No, sir.
06:59No.
07:00Are you okay?
07:20No.
07:22Sylvie just fired me.
07:24She's not old.
07:26We thought someone died.
07:27Nope.
07:28Just my career.
07:29No, it's impossible to fire someone in France.
07:31What?
07:32Oui, the bureaucracy takes months.
07:35Years.
07:36Simply abandon your self-respect,
07:38come in once or twice a week to move papers around your desk,
07:40and don't make eye contact with Sylvie.
07:42Oi.
07:43My friend got fired from a law firm.
07:45He was so angry that he threw his phone into the center.
07:49They couldn't reach him for weeks to complete his termination.
07:52And then they relaxed.
07:54He's a partner now.
07:56We can throw your phone in the sand if it happens.
07:58Please don't.
08:00Thank you, guys.
08:02I wouldn't have lasted here a week without you.
08:04Emily, we will never desert you.
08:09Never.
08:10Never.
08:11Never.
08:12Never.
08:35Never.
08:36What's up?
08:37What's up, Emily?
08:44Hi. Camille, is everything okay?
08:46Well, not really.
08:48Well, what happened? Can I help?
08:50Gabrielle found the restaurant he can't afford.
08:52Isn't that good news?
08:54The restaurant isn't in Paris, Emily.
08:56It's in Normandy, where he's from.
08:58What? He... he's moving to Normandy?
09:00Yes, next week.
09:02Next week?
09:04Why are we just finding out about this?
09:06He just told me.
09:07I don't believe it. I mean, I'm shocked.
09:09Not more shocked than you, obviously.
09:12I mean, you must be Trey shocked.
09:13I'm actually really pissed off.
09:15Me too!
09:16For you, I mean...
09:18What is he thinking?
09:20I don't know.
09:22Either you expect me to move across the country
09:24and leave my whole life behind,
09:26or this is his way of breaking up with me.
09:34I'm so sorry.
09:36I'm just gonna go to my parents' house,
09:38and, um...
09:39I need to think about all of this, you know?
09:41I understand.
09:43And...
09:44I'm here.
09:45If you need me...
09:46I mean...
09:47I know.
09:48Yeah, I know.
09:50Thank you, Emily.
09:52You're such a good friend.
09:54So were you ever gonna tell me?
10:14Or just leave me a note?
10:15Hey, going to Normandy, have a nice life.
10:17Did you come together quickly?
10:19And you never discussed it with Camille?
10:21She was always going to say no to Normandy
10:24or to anywhere after I declined her mother's loan.
10:27But, you know, I grew up there,
10:28and it's a great opportunity.
10:30I always dreamed of a restaurant in Paris, but...
10:32Sometimes your dream is somewhere
10:34you didn't expect it to be.
10:35I get it.
10:36I mean, I thought Chicago was it for me,
10:38and...
10:39now here I am,
10:40saying goodbye to one of my first friends in Paris.
10:42I just can't imagine this city
10:44without you living downstairs.
10:46Or without your omelets.
10:49I'm really gonna miss your omelets.
10:52They will miss you too.
10:55I am excited for you.
10:58You have a picture of the new place?
10:59Of course.
11:00It's next to a restaurant with two Michelin stars
11:03that is very popular.
11:04Too popular.
11:05So I thought whenever people can get in...
11:07They come to the place next door.
11:09The place next door?
11:11I should call it that.
11:12Here, take a look.
11:14It is humble, but quite charming.
11:17Seems like the perfect fit for you.
11:21And this is the dining room.
11:23I want to take out the bar.
11:24And, well, the kitchen is a bit small,
11:26but once everything is...
11:28So long now...
11:31Since time stopped turning...
11:34Slowing down...
11:36With edges gone...
11:38With edges gone...
11:48Hello?
11:49Hello?
11:50Hello.
11:51What are you doing here?
11:53Do I need to fire you again?
11:55No.
11:56Um, but I have outstanding clients.
12:00And until the paperwork is filed,
12:02I still have a duty to them and to savoir.
12:06Julia, would you please bring me a copy of the paperwork
12:09so I can close this powder?
12:11Mais oui, Sylvie.
12:14I'll handle your clients' needs.
12:16But if you insist on coming here, just get out of the way.
12:19Sylvie!
12:21I need to talk to you about Maison Laveau.
12:25I do not think it is the right fit.
12:29Why not?
12:30Me?
12:31And Antoine?
12:32You know how is it when you put two alpha males together?
12:38Somebody's going to get killed.
12:40Why?
12:43Um, I...
12:44I'd be happy to help.
12:45But you no longer work here.
12:47Maybe just until we find a better solution.
12:55Fine.
12:56It'll keep you busy until the termination is complete.
13:03You're welcome.
13:04This just came for you and I think you should see it.
13:21Did you open this?
13:22You are very indignant for someone who does not work here.
13:25Gravespace took over Pierre's old venue.
13:28Oui, what a slap in the face.
13:32Matt, I just got an invitation from Gravespace.
13:34Pierre got one as well.
13:35Really?
13:36They're dancing on his grave and inviting him to watch?
13:39That's so insulting.
13:41It's despicable.
13:42He is manic.
13:44Oh, and he wants to see you now.
13:46Okay.
13:49Um, tell Pierre I can make it to the atelier in 20 minutes if I hurry.
13:55Excuse me?
13:57You're not going anywhere.
13:58You've done quite enough to ruin Pierre Cadot's career.
14:01He requested me personally.
14:04Oh, I'm coming with you.
14:05Oh, Gossip Girl.
14:19Elle est arrivée.
14:20Bonjour Pierre, comment ça va?
14:22Mmm, très bien.
14:24I have something you must see.
14:26Come.
14:30Emily!
14:31I was about to show a still lifeless collection.
14:35I have been sleepwalking for too long.
14:38And now...
14:40I wake up!
14:46Pierre.
14:48Oh, it's amazing.
14:49But you inspired it.
14:50Yeah, it's very original, Pierre.
14:53The future of Cadot.
14:56Oh.
14:57And I want the world to see this immediately.
15:00But the show's cancelled, so that presents a bit of a problem.
15:03I love the idea, but we can't stage a show with one dress.
15:09I shall make a dozen right now.
15:12You've forfeited the venue yourself.
15:14Then find me another one.
15:18I've got an idea.
15:20If it's one tenth as brilliant as this dress, you'll be the toast of Fashion Week.
15:24You work on the clothes, we'll work on the venue.
15:28Mmm.
15:29Merci, Emily.
15:31And now, everyone out!
15:33Everyone out!
15:44So what's your grand idea?
15:47Well, I haven't thought of it yet.
15:49God, you're insane!
15:51And so is he.
15:52That explains everything.
15:54There must be something we can do.
15:55Yeah, sure.
15:56We can call back everyone we're disinvited and tell them to come and look at one dress in a venue we can book in a day.
16:02See?
16:03Easy.
16:04Ugh.
16:05No designer will ever want to work at Seurat after this disaster.
16:14Ah, look at this!
16:15Grey's face is hijacking Pierre's venue.
16:19More empty stunts.
16:20That's all anyone cares about anymore.
16:25We need to look at things from a different perspective.
16:28Yeah, but there's no way we can find a venue.
16:30I think we might already have one.
16:33Ugh.
16:50Hey, Min, what's up?
16:51Hey, did you get my text?
16:52No, I didn't.
16:53Sorry.
16:54I've been buried in work since I got home.
16:56Oh, good.
16:57You're here.
17:02Hey, you don't have an elevator, do you?
17:04No.
17:05What's going on?
17:06Can you just help me with the rest of my bags first?
17:08Sure.
17:10Oh.
17:11Okay.
17:13So, I did what you said.
17:14I took the job, told them I would make myself available on Tuesdays and Friday nights,
17:19and then avoided the question of gender expression with a coquettish laugh.
17:25I was kidding about that.
17:26And the DuPonts fired me.
17:28I thought it was really hard to fire people in France.
17:31Ugh.
17:32It's a lot easier if you've overstayed your visa illegally.
17:35I don't know.
17:36Well, you can stay here as long as you need.
17:39You are the best, Em.
17:41I cannot thank you enough.
17:42I'm gonna buy you so much wine.
17:44Ugh.
17:45Wait, this is gonna be so much fun.
17:47Oh, you know, um, can I, I'm just gonna change in there.
17:51Okay.
17:52Can I just claim a drawer?
17:53There's just one drawer.
17:56Cute.
17:59Uh, okay.
18:03Hey.
18:05Hi.
18:06Um, I brought you a going away present.
18:08I think I'm supposed to get you one of those.
18:10Oh, uh, right.
18:12Well, I thought you might like to have this.
18:16Really?
18:17Uh.
18:20And also, if you're not doing anything tomorrow night,
18:23it's my last night at the restaurant.
18:25Tomorrow?
18:27What?
18:28Why so soon?
18:29You know, why wait to start my new life?
18:32And you and Cammy?
18:34We want different things right now, and, uh, we need to be free to do them.
18:41What does that mean?
18:43Well, she's not going to Normandy, and I'm not staying in Paris, so we will just go our own ways.
18:50In America, that's called a breakup.
18:53Yeah.
18:54We, we call it that here, too.
18:57I'm sorry.
18:59It's okay.
19:00It's just, uh, life.
19:03All right.
19:05Um, thank you for the pan.
19:09I promise I'll never clean it.
19:12Merci.
19:13Um, I'll see you at the restaurant, if you can.
19:18Bonsoir.
19:19Hot Chef is leaving Paris.
19:27And he's single.
19:28You heard all that from the bathroom?
19:30These walls are made of straw and horse hair.
19:32It'd be harder not to listen.
19:34What happened?
19:35He's buying a restaurant in Normandy, and Cammy doesn't want to move, so he's going alone.
19:39That's it?
19:41Em, you've been mooning over each other since you got here.
19:43You have to get...
19:44Mindy, I have a lot of work to do tonight, okay?
19:47Got it.
19:49I'll be super quiet.
20:19How did Grayspace get such a turnout?
20:25Nervous.
20:26Too scared to be nervous.
20:28It's gonna work.
20:29It has to.
20:30Piers, Piers, Piers!
20:31Piers!
20:32Piers, Piers!
20:33Pourquoi vous avez annulé le défilé?
20:37Piers, Piers!
20:38Are you here to take Grayspace?
20:40Pierre, Pierre, pourquoi vous avez annulé le défilé ?
20:50Pierre, Pierre, are you here to take me space ?
20:53No, you're here to see Pierre Cano !
21:10C'est parti !
21:40Pierre Cano !
21:42Pierre Cano !
21:44Pierre Cano !
21:46Pierre Cano !
21:48Pierre Cano !
21:50Pierre Cano !
21:52Pierre Cano !
21:54Pierre Cano !
21:56Pierre Cano !
21:58Pierre Cano !
22:00Pierre Cano !
22:02Pierre Cano !
22:04Pierre Cano !
22:06Pierre Cano !
22:08Pierre Cardo ! Pierre Cardo !
22:14I am the one who loves it
22:16I don't know why
22:18Fancy !
22:20Fancy !
22:22Fancy !
22:24Paris Match ! Pierre Cardo takes over Fashion Week !
22:26Daily Mel ! The old guard is back, the new guard is ringard !
22:30Daily Mel is appalling !
22:32But I will frame that !
22:34Thank you for being patient !
22:36We've never been this busy !
22:38Well I tagged the restaurant on Pierre's Instagram stories when we got here !
22:42Sorry for the avalanche !
22:48Look !
22:50Oh merde !
22:52Bonsoir !
22:54What brings you here ?
22:56Well I follow Pierre Cardo on Instagram
22:58Merci !
23:00So when I showed Antoine this restaurant he said,
23:02Well I know that place so here we are !
23:04Well you're right on time !
23:06It's the chef's final night in Paris !
23:08He's moving to Normandy !
23:09You serious ?
23:10Incroyable !
23:11What luck !
23:12Antoine has been promising to take me there for weeks now !
23:16He's full of promises isn't he ?
23:20Oh excuse me !
23:22I see somebody !
23:24It's alright !
23:25Yeah !
23:26So Emily !
23:28I heard that you're in charge of mise en aveau now !
23:30It seems so !
23:32I'm so pleased !
23:34I think you will be a much better fit for my husband !
23:38Right !
23:40Professionally !
23:42Whatever you want to call it !
23:44I approve !
23:46Shall we ?
23:48Our table is ready !
23:49Lovely to see you !
23:50Au revoir !
23:51Au revoir !
23:52Bonsoir !
23:57I can't believe how happy Pierre looked tonight !
23:59Mmm !
24:00You are a genius !
24:02Pierre is a genius !
24:04I just pulled off publicity stunt !
24:06Regardless !
24:07I would like to celebrate with you !
24:10Properly !
24:11Mmm !
24:12Have you ever been to...
24:14Say, Central Pay ?
24:18Never !
24:19What about this weekend ?
24:24I'd love to !
24:25Salut !
24:26A bientôt !
24:28Merci !
24:29Merci !
24:30Soyez prudents sur la haute !
24:31Au revoir !
24:32The most promising young chef in the city is leaving !
24:35Paris was not what you dreamed !
24:37Not exactly !
24:38I love Paris !
24:39And...
24:40I love this restaurant !
24:41Actually, the owner wants to sell !
24:43But...
24:44It's too expensive !
24:45That's what investors are for !
24:47I had an offer, actually !
24:48My girlfriend...
24:51Ex-girlfriend's family !
24:53Mmm-hmm !
24:55But it was too...
24:56Compliqué ?
24:58My wife's family invested in my business when I began !
25:01So...
25:02I understand !
25:03You leave your girlfriend...
25:05You lose your restaurant !
25:10I don't think there's anything left for me in Paris anyway !
25:15Pierre finally decided to call it a night ?
25:20Of course not !
25:21I just put him in a car...
25:22And he is going to crash a great space event at Caviar Casper !
25:25I told him we'd meet him there !
25:26Ah, the chef !
25:27Dinner was excellent !
25:28And congratulations on your new place !
25:29Merci !
25:30Um...
25:31Are you leaving ?
25:32One more party before we put Fashion Week to bed !
25:33Oh !
25:34Oh !
25:35Sounds, uh...
25:36Fun !
25:37Actually, I was thinking...
25:38I'm probably just gonna go home !
25:39Oh !
25:40Is that okay ?
25:41Of course !
25:42We have all weekend to celebrate !
25:48Oh !
25:49Oh !
25:50Oh !
25:51Oh !
25:52Oh !
25:53Oh !
25:54Oh !
25:55Oh !
25:56Oh !
25:57Oh !
25:58Oh !
25:59Oh !
26:00Oh !
26:01Oh !
26:02Good night !
26:05Okay !
26:18Of course we have all weekend to celebrate !
26:23Well...
26:24Thank you !
26:26For making my last night in Paris so...
26:27memorable !
26:28I was just returning the favour !
26:31Good night, Gabrielle.
26:38And good luck.
26:40Don't fall.
26:55I know how to dive into another body.
26:59I know how to rest into a car wreck.
27:03I know how to one-two my knuckles bloody.
27:08I know how to roll through stacks of dead presidents.
27:12And I know it doesn't have to be this way.
27:16There's a voice in my head saying please, please, please.
27:19And I know it doesn't have to be this way.
27:25But I'm not listening.
27:26I burst into flames so brilliantly.
27:31I saw do it so well.
27:33Gabrielle!
27:34Hello?
27:37Gabrielle!
27:39It's what everybody wants to see.
27:43I burst into flames.
27:44Emily?
27:45I...
27:49I just...
27:50I didn't want that to be the last time that we saw each other.
27:53And I'm...
27:54I'm gonna miss you so much.
27:56And I...
27:57Yeah.
27:57I don't know.
28:27I've thought about this so many times.
28:41I'd be lying if I said I hadn't thought about it, too.
28:45And it was incredible.
28:49But you're leaving.
28:51It's just Normandy.
28:54No, I know. I know.
28:55It's not that I can never see you again.
28:59It's just I don't think I should ever see you again.
29:06Oh, and what if I want to see you again?
29:11Well, then we'd both be hurting someone that we care about a lot.
29:14And we never really had a chance.
29:20But at least now we have this one perfect thing.
29:25And I feel like I'm dreaming and I'm about to wake up.
29:28Well, it's not wake up just yet.
29:35Bonjour, Sylvie.
30:00I just talked to Pierre's publicist.
30:03He's doing an interview with French Vogue tomorrow.
30:04I was thinking...
30:05Please, for once, just listen.
30:08About our conversation the other day,
30:10I've decided not to file your termination paperwork.
30:14Oh, really?
30:16You have potential, but you lack polish.
30:19So if you are to remain at Savoir,
30:21it won't be so easy on you going forward.
30:25Understood?
30:25Understood.
30:37This soir, par comme le mort
30:43En déshabillant
30:46Je ne porte plus de bijoux
30:52Emily. Hi. Hi. Wow, you must have really enjoyed your meal last night. I'm here for business.
31:11You? Oh, I just live right down there. That's convenient. Excuse me?
31:16Hey. Oh, I thought you were leaving this morning. So did I. So what's the champagne for? Your last hurrah?
31:29Quite the opposite. I could not bear to see Paris lose its most promising young chef.
31:33Antoine wants to back me in a restaurant. In Paris? Of course.
31:41Gabriel belongs here. He's too talented to be banished to Normandy.
31:46My wife. Excuse me. So you're staying in Paris?
31:58Yes. Oh, don't worry. You can't keep the omelet pan. I'll go get another glass.
32:07Yes.
32:09Yes.
32:11Yes.
32:13No, rien de rien. Non, je ne regrette rien. Ni le bien qu'on m'a fait. Ni le mal. Nous sommes bien égaux.
32:36Non, rien de rien. Non, je ne regrette rien. C'est payé, balayé, oublié. Je me fous du passé.
33:00Mais avec mes souvenirs, j'ai allumé le feu, mes chagrins, mes plaisirs, je n'ai plus besoin de...
33:14Non, rien de rien.
33:15Non, rien de rien.
33:44Non, rien de rien.
33:45Non, rien de rien.
33:46Non, rien de rien.
33:47Non, rien de rien.
33:48Non, rien de rien.
33:49Non, rien de rien.
33:50Non, rien de rien.
33:51Non, rien de rien.
33:52Non, rien de rien.
33:53Non, rien de rien.
33:54Non, rien de rien.
33:55Non, rien de rien.
33:56Non, rien de rien.
33:57Non, rien de rien.
33:58Non, rien de rien.
33:59Non, rien de rien.
34:00Non, rien de rien.
34:01Non, rien de rien.
34:02Non, rien de rien.
34:03Non, rien de rien.
34:04Non, rien de rien.
34:05Non, rien de rien.
34:06Non, rien de rien.
34:07Non, rien de rien.
34:08Non, rien de rien.
34:09Non, rien de rien.
34:10Non, rien de rien.
34:11You
Recommended
24:15
34:25
37:25
28:01
2:00:00
29:46
26:40
35:16
31:21
28:04
26:35
29:40
24:06
29:25
29:02
26:40
26:22
27:10
36:07
29:31
30:09
25:46
29:15
26:36
Be the first to comment