DuanSP *** [ ] *** DuanSP
如果喜欢的话记得订阅哦~ | If you like it, please remember to subscribe~
DuanSP *** [ ] *** DuanSP
#短剧 #剧集 #爽剧 #小说 #都市 #甜宠 #爱情 #穿越 #霸總 #正能量 #女力 #追妻火葬場 #短劇全集 #灰姑娘霸總 #重回八零 #冷面老公心动了 #黄文博 #王小亿 #追爽劇 #女頻爽劇 #優質小說改編 #大女主逆襲 #精彩短劇 #最新短劇全集 #精彩短劇推薦 #精選短劇2023 #短劇 #熱門短劇 #短劇推薦 #愛情 #狂婿 #重生 #君王 #尊主 #網劇 #全集短劇 #大陸短劇 #热门短剧 #大陆短剧 #推荐 #女频 #废柴 #翻身 #魔法 #热血 #战斗 #系统 #逆袭 #爽文 #女寵 #男寵 #女神 #男神 #小鮮肉 #歷史 #科技 #旅行 #科幻 #軍事 #復仇 #一口氣看完
#chinesedramaengsub #romanticshortchinesedrama #loveaftermarriagechinesedrama #newromanticchinesedrama #Chinesedramamisunderstandingscene #cinderellalovestorychinesedrama #ceoandcinderellachinesedrama #minidrama #tvseries #ChineseDrama #tvshow #Chineseskits #shortfilms
如果喜欢的话记得订阅哦~ | If you like it, please remember to subscribe~
DuanSP *** [ ] *** DuanSP
#短剧 #剧集 #爽剧 #小说 #都市 #甜宠 #爱情 #穿越 #霸總 #正能量 #女力 #追妻火葬場 #短劇全集 #灰姑娘霸總 #重回八零 #冷面老公心动了 #黄文博 #王小亿 #追爽劇 #女頻爽劇 #優質小說改編 #大女主逆襲 #精彩短劇 #最新短劇全集 #精彩短劇推薦 #精選短劇2023 #短劇 #熱門短劇 #短劇推薦 #愛情 #狂婿 #重生 #君王 #尊主 #網劇 #全集短劇 #大陸短劇 #热门短剧 #大陆短剧 #推荐 #女频 #废柴 #翻身 #魔法 #热血 #战斗 #系统 #逆袭 #爽文 #女寵 #男寵 #女神 #男神 #小鮮肉 #歷史 #科技 #旅行 #科幻 #軍事 #復仇 #一口氣看完
#chinesedramaengsub #romanticshortchinesedrama #loveaftermarriagechinesedrama #newromanticchinesedrama #Chinesedramamisunderstandingscene #cinderellalovestorychinesedrama #ceoandcinderellachinesedrama #minidrama #tvseries #ChineseDrama #tvshow #Chineseskits #shortfilms
Category
🛠️
LifestyleTranscript
00:00:00You're not here.
00:00:02You're not here.
00:00:03You're not here.
00:00:05What can you prove to these documents?
00:00:07You're not here.
00:00:09I have to prove it.
00:00:11This is true.
00:00:13The police did not pay attention.
00:00:15You're here.
00:00:17I've been here.
00:00:19You're here.
00:00:20You're here.
00:00:22You're here.
00:00:23I'll let you know.
00:00:24You'll be able to help me with the company.
00:00:26I'll do this.
00:00:27You're here.
00:00:28You're here.
00:00:30That's right.
00:00:32Look at that.
00:00:34Some of these things must be taken care of.
00:00:37Or it would be our own pain.
00:00:42Now you have to do the company again?
00:00:47No.
00:00:48No.
00:00:49No.
00:00:50Next.
00:00:52The company will come to the center.
00:00:55We will return the world to the world.
00:01:00Go.
00:01:02Go.
00:01:03Go.
00:01:04Go.
00:01:05Go.
00:01:06Go.
00:01:07Go.
00:01:08Go.
00:01:09Go.
00:01:10Go.
00:01:11Go.
00:01:12Go.
00:01:14Go.
00:01:15Go.
00:01:16Where did you find these documents?
00:01:19How many people are all in the world?
00:01:23What's that?
00:01:24What do you mean?
00:01:26What's that?
00:01:27What do you mean?
00:01:28What's that?
00:01:29What's that?
00:01:30What's that?
00:01:31What did you say in the world?
00:01:32What did you say?
00:01:34And I realized that you were a small dude.
00:01:36What did you say?
00:01:37What does that mean?
00:01:38What did you say?
00:01:39What did you say?
00:01:40This is an odd person.
00:01:41I can't imagine that your age is not bad.
00:01:43Your age is still pretty.
00:01:45Well.
00:01:47I'm tired.
00:01:49Let's go.
00:01:50Let's go.
00:01:51Oh.
00:01:52Oh, yeah.
00:01:54You're not saying you're going to leave.
00:01:58I'm going to agree with you.
00:02:01Mom!
00:02:03You're good.
00:02:05You're good.
00:02:07You're good.
00:02:09You're good.
00:02:11You're good.
00:02:13You're good.
00:02:15You're good.
00:02:16You're good.
00:02:17You're good.
00:02:25Oh, yes.
00:02:27You're good.
00:02:29We'll have more time to meet you.
00:02:37Shana.
00:02:39Shana.
00:02:44You're good.
00:02:46I'm not going to let you go so much.
00:02:49I have to think of a way to help you.
00:02:54Hey.
00:02:56You have a chance to get me married.
00:02:58You're going to fight against me.
00:03:00You're going to go straight.
00:03:02You're going to go straight.
00:03:04Oh, you're good.
00:03:07Don't worry.
00:03:08You're good.
00:03:09Oh, no.
00:03:10Who did you steal my neck?
00:03:12You're going to know that.
00:03:13I'm going to die.
00:03:15I'm going to die.
00:03:17That's why I'll kill you.
00:03:18I'm going to die.
00:03:19Oh, no.
00:03:20Oh, no.
00:03:21In this case, you're not all that.
00:03:27Oh.
00:03:28You're good.
00:03:29You know, I will be able to get you a few days.
00:03:45You are so smart.
00:03:47You are so smart.
00:03:49You are so smart.
00:03:51You are so smart.
00:03:53You are so smart.
00:03:55You are so smart.
00:03:57I was trying to give you my mother a chance to get you and your mother
00:04:01I'm here
00:04:05Oh
00:04:07Oh
00:04:09Oh
00:04:11Oh
00:04:13Oh
00:04:15Oh
00:04:17Oh
00:04:19Oh
00:04:21Oh
00:04:23Oh
00:04:25Oh
00:04:26Oh
00:04:44Oh
00:04:49Oh
00:04:51My friend, I'll give you a phone call for help.
00:04:54I'll give you a phone call for you.
00:04:57Otherwise...
00:04:59That's why you're going to play.
00:05:04We're here for 700 bucks.
00:05:06Let your son take a few minutes to prepare for 3 hours.
00:05:15You idiot!
00:05:16You're going to take my phone call?
00:05:18You're not going to die!
00:05:20I'll give you a phone call.
00:05:22I'll give you a phone call.
00:05:24I'll give you a phone call for警察.
00:05:28If you don't have a phone call,
00:05:31I'll send you to your phone call.
00:05:33Even if you don't have a phone call,
00:05:35I won't give you a phone call.
00:05:37Because I've already seen your phone call.
00:05:43You're pretty smart.
00:05:45If you've already seen your phone call,
00:05:48I'll give you a phone call.
00:05:50You're not going to pay for it.
00:05:52You're not going to pay for it.
00:05:54If you don't have a phone call,
00:05:56I'll give you a phone call for you.
00:05:58I'll give you a phone call for your son.
00:06:00I'll give you a money.
00:06:02You're not going to pay for it.
00:06:04If you want my phone call,
00:06:05I'll pay for it.
00:06:06You're going to pay for it.
00:06:08You're going to pay for it.
00:06:10I'm going to pay for it.
00:06:11While for you,
00:06:12I will pay for it.
00:06:14This is a pedir.
00:06:15I'm going to pay for it.
00:06:16You're a escuché.
00:06:17what are you saying?
00:06:18Lo,
00:06:18he's been married.
00:06:20I'm going to pay 700,000,
00:06:21and I'll pay just three minutes,
00:06:22the money is going to pay for the price.
00:06:23How can I do it?
00:06:24Time to make a mess.
00:06:26I'm going to pay for the money.
00:06:27Go!
00:06:29Let's go.
00:06:31The 700,000 is my money.
00:06:35You're not always a fan about LoL.
00:06:37Why did you pay for this time?
00:06:39How do you don't think you're a fan?
00:06:41Dad,
00:06:42I'm a fan of LoL.
00:06:45Although I don't like LoL,
00:06:46But I'm not sure if you're looking for her to steal her, right?
00:06:51It's hard for you to be in the moment of the emergency room.
00:06:54This is natural.
00:06:56As soon as we get to the end, I'm going to die for her to kill her.
00:07:09Hold on!
00:07:10Lola!
00:07:11We've already brought her money.
00:07:13Let's get her to the kids.
00:07:16老子现在改主意了
00:07:24七百万太少
00:07:26再加三百万
00:07:27凑逐一千万
00:07:29老子就放人
00:07:30坐地起家
00:07:33你太过分了吧
00:07:35你要搞清楚状况
00:07:37孩子现在在我们手上
00:07:40急怒
00:07:42马上撕票
00:07:45上撕票
00:07:48好好说
00:07:49千万别上来
00:07:51老爸 请去吩咐
00:07:57请我好好教训教训
00:07:59林思辰
00:08:00谁让那个窝浪费
00:08:02一直帮着那个臭丫头
00:08:04害得我的心肝宝贝生气
00:08:07你可幼稚点
00:08:09特别把人给我打死了
00:08:11怎么
00:08:12心疼了
00:08:14他现在啊
00:08:17可不能死这么早
00:08:19不然影响我转移
00:08:21林家的残产
00:08:22下手注意分寸
00:08:27可别把人给打死了
00:08:29明白
00:08:31明白
00:08:31这样
00:08:38你们呢
00:08:40要是能挨住我们石棍
00:08:42你们就放了这个臭丫头
00:08:44流回
00:08:45别说石棍
00:08:47就算二十五国也能受着
00:08:50但前提是
00:08:51最好说话散述
00:08:53当然
00:08:54当然
00:08:54动手吧
00:08:56哎
00:08:58站着挨打
00:09:01可显不出你的诚意
00:09:03顾一下啊
00:09:04你
00:09:04顾一下啊
00:09:06你
00:09:06爸
00:09:11只要能微乱乱吗
00:09:14我受点委屈
00:09:15没关系的
00:09:18安静
00:09:20口音
00:09:20空音
00:09:20让
00:09:21安静
00:09:22监力
00:09:23裟
00:09:24手
00:09:24脖
00:09:24手
00:09:25脖
00:09:25脖
00:09:26脖
00:09:27脖
00:09:29脖
00:09:30脖
00:09:31脖
00:09:32脖
00:09:33脖
00:09:35脖
00:09:36脖
00:09:37脖
00:09:37脖
00:09:37脖
00:09:38脖
00:09:47脖
00:09:47脖
00:09:48Let's go!
00:09:50Stop!
00:09:57I'm going to let you go!
00:10:08You're so cool!
00:10:10You're so cool!
00:10:19Ah, you...
00:10:22Next, I'll ask you a question.
00:10:25If I can't answer it, or if I can't answer it,
00:10:29I'll take a break.
00:10:30How?
00:10:31Who are you going to do this?
00:10:35I don't know.
00:10:36Very good.
00:10:38There's a lot of money.
00:10:39I don't know if I'm out of the break.
00:10:42You're not going to be like this?
00:10:48You're not going to say anything?
00:10:50I'm going to say what you want.
00:10:53The way to講 the story is.
00:10:55I mean, it's a klikikikah.
00:10:56Why?
00:10:57You are not going to say anything.
00:10:58I'm going to tell you something.
00:10:59I'm going to tell you something.
00:11:00You want to tell me something.
00:11:01This?
00:11:03What of you say?
00:11:05It's a klikikah.
00:11:07You want to tell me something.
00:11:08This is not.
00:11:09But it's not sure.
00:11:10When I tell you something.
00:11:11It's a klikikah.
00:11:12You don't even know what to tell me.
00:11:14He's going to tell you.
00:11:15He can't talk to you.
00:11:16It's a klikah.
00:11:17Oh my God, you're so dumb!
00:11:19I...
00:11:20Shut up!
00:11:21When the police officer arrived,
00:11:23he asked me to know
00:11:25what was he supposed to do.
00:11:27He still has a problem.
00:11:29Don't you?
00:11:31Don't you?
00:11:35That's right!
00:11:37He's wrong!
00:11:39He doesn't want to use a gun.
00:11:41He doesn't want to kill anyone.
00:11:43These are all the police
00:11:45that's why I didn't want to kill anyone.
00:11:47You didn't want to kill anyone.
00:11:49Dad, I'm sorry.
00:11:51Dad, I'm sorry.
00:11:53Dad, I'm sorry.
00:11:55What are you doing here?
00:11:57What are you doing here?
00:11:59These are...
00:12:01These are...
00:12:03you're guilty of killing anyone.
00:12:05What are you talking about?
00:12:07These are all...
00:12:09Dad!
00:12:10I know you're always looking for me.
00:12:12You're trying to kill our family.
00:12:14But...
00:12:16I'm...
00:12:17I'm...
00:12:18You're such a rare thing.
00:12:19It's not even better.
00:12:20Please let me be careful.
00:12:22You...
00:12:25You've done well.
00:12:26You've done well.
00:12:27Why don't you give me this?
00:12:28You're such a little...
00:12:29That's what I'm trying to do.
00:12:31You've done well.
00:12:32You've done well.
00:12:33At the dead part.
00:12:34He's done well.
00:12:35I'm paying for...
00:12:36You know,
00:12:37I'm not looking for her...
00:12:38I can't look at her and look at her and look at her.
00:12:41My father, my mother is crying.
00:12:44She knew she was wrong.
00:12:46My father, let's pray for my mother.
00:12:49My father, do the same thing.
00:12:52She needs to be punished.
00:12:56Mom.
00:12:58She doesn't have a way.
00:13:01She's also a lot of compassion.
00:13:03Mom.
00:13:04If you don't have a罰,
00:13:06you're going to罰 me.
00:13:08I'm going to do those things.
00:13:10I'm going to get back.
00:13:12If you're a father,
00:13:13you're going to keep my mother's in the same place.
00:13:16Then you're going to be with me.
00:13:19In the future,
00:13:21we will have to be with me.
00:13:23You're children.
00:13:25They will be able to get your mother.
00:13:28You're going to be with me.
00:13:31You're going to be with me.
00:13:32You're going to be with me.
00:13:33You're going to be with me.
00:13:34I'm going to have to tell you something,
00:13:36no one.
00:13:37Don't stop me.
00:13:38Whatever.
00:13:39You're Susan.
00:13:40Merci,
00:13:41I want to loved ones.
00:13:42I'll wait.
00:13:43You're going to want you david.
00:13:44All right,
00:13:45he's the son.
00:13:46But there is one behind me.
00:13:48See you.
00:13:49Then there will be私ıy windings and first of all.
00:13:50So
00:13:54then,
00:13:55I wish her hurt again.
00:13:56But
00:14:04I love you.
00:14:06I love you.
00:14:08I love you.
00:14:10I love you.
00:14:12I love you.
00:14:14Dad,
00:14:16you killed me.
00:14:18I love you.
00:14:20I can't forgive you.
00:14:22Let's see.
00:14:34I love you.
00:14:36I love you.
00:14:38I love you.
00:14:40I love you.
00:14:42I love you.
00:14:44I love you.
00:14:46I'll give you a good time.
00:14:48I'll have a good day.
00:14:50You want me to go to the house for the hard days?
00:14:54I'm going to get married.
00:14:56I'm going to marry you.
00:14:58Are you in the house of the house?
00:15:00Have you met me before?
00:15:02You are going to be the one who's been here.
00:15:04I'll be watching you.
00:15:06I'll be watching you in the house.
00:15:08We are coming to the house.
00:15:10Now we're going to be living in the house.
00:15:12I want to see you.
00:15:14The house is my first family.
00:15:16I'll tell you.
00:15:18We're going to be getting married.
00:15:20We're going to be coming back.
00:15:22Now I'll tell you.
00:15:24Now you're going to be back.
00:15:26You're going to be back to me.
00:15:28I'll never forget you.
00:15:30Hey, my husband, I was too angry, so I was angry.
00:15:36But I'm not going to marry you with me.
00:15:38You don't want to leave me alone.
00:15:40I know my wife is not going to leave me alone.
00:15:43But I want you to go out to the house.
00:15:49It's okay.
00:15:55It's okay.
00:15:56I'm fine.
00:15:58I'm just waiting for you.
00:16:00My wife is my son.
00:16:02I'm sure he is.
00:16:04I don't care about my wife.
00:16:06My wife.
00:16:07Let's go to my wife and my wife.
00:16:09I'm going to go out to the house.
00:16:10Okay.
00:16:22My dear friend,
00:16:24we'll see you next time.
00:16:28This morning,
00:16:30I have to get home soon.
00:16:41We're supposed to get home soon.
00:16:43I'll get home soon.
00:16:44I'm ready.
00:16:45Once again,
00:16:46we don't have any of these conflicts.
00:16:48We're getting to the children.
00:16:49We can return to the Christian family.
00:16:52Our children
00:16:53The child is financially dependent on the same beings.
00:17:03Come on.
00:17:06Father, Mom.
00:17:08啊
00:17:12薛薛你爸爸就是賣焦麻雞的呀
00:17:15是呀
00:17:16我爸爸手藝可好了
00:17:18之前我們家五星級酒店的廚師都比不上呢
00:17:22大家以後都在跟我爸爸砰砰長
00:17:25好呀 好呀
00:17:27薛薛再見 叔叔再見
00:17:29幸好薛薛這孩子沒被引廢
00:17:32星星還很純人
00:17:35薛薛最近過得好嗎
00:17:37姐姐你來看我了
00:17:39我們過得很好
00:17:41不過沒想到自己轉身這麼新鮮
00:17:45天山 你們的苦日子可能還要繼續過下去
00:17:48你雖是林家的血滿
00:17:50但目前林家還不能把你借回去
00:17:53姐姐我不回去
00:17:55我又跟爸爸在一起
00:17:57姐姐你吃薛麻雞嗎
00:17:59我爸爸做的可好吃了
00:18:01薛麻雞有什麼好吃的呀
00:18:03沒點出息
00:18:05樂樂
00:18:09你看
00:18:11舅舅舅媽這苦野獸了
00:18:13這萱萱經常都吃不飽
00:18:15這次來是不是
00:18:17老爺子讓你來通知我們回去的
00:18:24這是外公讓我給你的
00:18:26我就知道老爺子沒忘記我們
00:18:28怪不得呀
00:18:34這老爺子直接就把我們逐出來了
00:18:38原來都是你在挑唆爸跟我們之間的關係啊
00:18:41真是沒想到
00:18:43小小的年紀
00:18:45爭奪家產的手段
00:18:46這麼狠多
00:18:47舅舅媽啊
00:18:48落得今天這部程度
00:18:49都是你家有自取
00:18:50怎麼還怪上我的
00:18:51都是你家有自取
00:18:52怎麼還怪上我的
00:18:54你
00:18:59你既然還糊著這個小蹄子
00:19:01你知不知道他自然在挑唸你們父子的關係
00:19:03而且他還讓老爺子給你寫斷清
00:19:06還有放棄繼承權協議
00:19:08是我們犯錯三線
00:19:20爸秀散和我們斷絕關係也是應該的
00:19:23羅勇公司公款沒有讓我們償還
00:19:26已經是我們開一面了
00:19:28這不是爸爸的錯
00:19:29都是媽媽羅勇公司公款
00:19:32才讓爺爺生氣的
00:19:34不是
00:19:35我都已經道歉承認錯誤了
00:19:37現在還要斷清
00:19:39還要放棄繼承權
00:19:40以後讓萱萱怎麼辦
00:19:46萱萱的生活
00:19:47可以通過我們奮鬥去爭取的
00:19:49總不能一直在林家當豬蟲吧
00:19:55林思成
00:19:56你要是敢簽這個字
00:19:58咱們就離婚
00:19:59離婚
00:20:00老婆
00:20:01你不是說過願意跟我一起奮鬥吃苦的嗎
00:20:04她是看上了林家的錢
00:20:06姐姐
00:20:07是以日子
00:20:08你還看不出來嗎
00:20:09沒錯
00:20:10當初我就是看中了你林家的錢
00:20:13還看中你林家繼承人的位置
00:20:16我才會跟你結婚生子
00:20:18怎麼會
00:20:19我們認識的時候
00:20:20你根本就不知道我的身份
00:20:22還有我出車禍
00:20:23也是你救的我啊
00:20:24天真
00:20:25是我一直盯著你
00:20:27這樣才會有機會接近你
00:20:29車禍
00:20:30救你的人也不是我
00:20:31我只是冒領功勞而已
00:20:32我只是想要過得好罷了
00:20:34我有錯嗎
00:20:35假的
00:20:36這一切難道都是假的
00:20:37林思成
00:20:38你已經三世好幾了還一事無成
00:20:39天天在家研究做飯
00:20:40你讓你的老婆孩子陪著你吃苦
00:20:42你還是個男人嗎
00:20:43我告訴你
00:20:44像這種苦的日子
00:20:45我一天也廣不下去了
00:20:46我一天也廣不下去了
00:20:47你把我老婆 muy清楚
00:20:48這一切難道都是假的
00:20:52一切難道都是假的
00:20:53林思成
00:20:54你已經三世好幾了還一事無成
00:20:56天天在家研究做飯
00:20:57保證愛你也不够
00:21:02保證愛你也不アプ
00:21:04和罗友
00:21:12和罗友
00:21:14你刚才说的
00:21:15都是真的
00:21:17真是为何钱才跟我结婚
00:21:19现在我们没钱了
00:21:21你就要离开我
00:21:23我不离开你
00:21:24难道跟着你吃苦吗
00:21:26难道我们只能同甘就不能共苦
00:21:28我凭什么要跟你共苦啊
00:21:31像你这种又蠢又没本事的男人
00:21:34You're not going to pay for me
00:21:36Although my life is going to be difficult for me
00:21:39But I'm already trying to earn money
00:21:42I'm going to give you this money
00:21:43You're not going to pay for me
00:21:45Don't worry about it
00:21:47Let's get married
00:21:48You want to get married?
00:21:51Okay
00:21:53I'll give you
00:21:57Father and Father
00:21:58You really want to get married?
00:22:00Um
00:22:03Juen Juen
00:22:05My dad and my mother
00:22:06Are you going to take a break?
00:22:08What you want to do with her?
00:22:10I want to take a break with my father
00:22:12Juen Juen
00:22:13You can have your second pick up
00:22:14Your father has no one ever
00:22:17But in my mother still, there are many more major
00:22:20At first you will not be too bad with your mother
00:22:21Take a break with your mother
00:22:24Why am I going to take well with your father?
00:22:26Make thanks to you
00:22:28You are teaching me
00:22:30But for so many years, the first time I was in the first place, it was the first time I was in the first place.
00:22:35For the first time I was in the first place, it was the first time I was in the first place.
00:22:40That's not my fault, but I can't take care of my father.
00:22:46I believe that father will always be able to make me a good day.
00:22:50Okay, if you're hungry, there's no reason to take care of you.
00:22:55You'll never forget.
00:23:00Oh my God, I'm sorry to see you on the screen.
00:23:06Can you help me with your father?
00:23:08Don't let me tell you about your husband.
00:23:10I'll tell you about your father.
00:23:11Your father, you're too worried.
00:23:14I'm waiting for my father for a long time.
00:23:19Your father has no use.
00:23:23I'm worried about you.
00:23:24Who said you didn't use it?
00:23:26You have a special for everyone.
00:23:30What?
00:23:31What?
00:23:31What?
00:23:32What?
00:23:41Shashash.
00:23:42I don't want to tell you about your father.
00:23:44If you're with me, you won't be a long time.
00:23:48What time are you going to be able to take care of your family?
00:23:51This day, I can't take care of you.
00:23:54Don't worry.
00:23:56If you're with me, you don't even know about our family.
00:23:58I'm the director of the company.
00:24:01Although we've been a lot of people in the company,
00:24:04but now the company is a lot of people.
00:24:08My father's son.
00:24:10There's me.
00:24:11You're the company.
00:24:13You're the company.
00:24:14You're the company.
00:24:15I know.
00:24:15这就是吴家晚宴的邀请函
00:24:29吴家是靠餐饮发家的
00:24:31你在美食方面又颇有天赋
00:24:34机会难得
00:24:35要把握好
00:24:36吴家可是靠雪花酥起家的
00:24:42我做的雪花酥很普通
00:24:45去的话是让人耻笑的
00:24:48嗯 这味道甜而不腻松软不沾
00:25:07异常变质是吴家所处
00:25:11陈皮
00:25:24陈皮
00:25:26陈皮
00:25:27你说啥
00:25:29陈皮
00:25:31把陈皮熬成水
00:25:33加入雪花酥里
00:25:34可以中和它的甜腻
00:25:36利用陈皮独特的风味
00:25:39去丰富雪花酥的口感
00:25:41这倒是个不错的创新
00:25:43可以试试
00:25:45到时候我们就拿升级版的雪花酥去参加晚宴
00:25:49去参加晚宴
00:25:50对了 这叫
00:25:52我们还要取一个响当当的名字
00:25:56就叫
00:25:59美人谋
00:26:02这不是被您懂赶出家门的丧家犬吗
00:26:13怎么还有脸出现在吴家家宴门口啊
00:26:15这不是被您懂赶出家门的丧家犬吗
00:26:21怎么还有脸出现在吴家家宴门口啊
00:26:24当然是来参加晚宴的
00:26:26上开
00:26:28小屁孩儿
00:26:29别捣断了
00:26:30赶快回家找你外公喝奶去吧
00:26:32外公是把林家的所有产业都交到我手里
00:26:36我就是林家家主
00:26:38我可是林氏集团财务部主管
00:26:40林氏集团财务部主管
00:26:42林氏集团财务部主管
00:26:44林氏集团财务部主管
00:26:46林氏集团财务部主管
00:26:48林氏集团财务部主管
00:26:50林氏集团财务部主管
00:26:51林氏集团财务部主管
00:26:52林氏集团财务部主管
00:26:53林氏集团财务部主管
00:26:54林氏集团财务部主管
00:26:55林氏集团财务部主管
00:26:56林氏集团财务部主管
00:26:57林氏集团财务部主管
00:26:58林氏集团财务部主管
00:26:59林氏集团财务部主管
00:27:00林氏集团财务部主管
00:27:01林氏集团财务部主管
00:27:02林氏集团财务部主管
00:27:03Do you have a chance to get out of it?
00:27:13The manager of the財務 manager,
00:27:14is to get out of it.
00:27:18The entire community is all my people.
00:27:20How could I get out of it?
00:27:29Are you getting out of it?
00:27:30What?
00:27:33Are you getting out of it?
00:27:36How could I get out of it?
00:27:38I'm going to go to the company's office.
00:27:40I'm going to go to the company's office.
00:27:42I'm going to go to the company's office.
00:27:53This lady of the company,
00:27:57Don't you think the name is a woman?
00:28:11I don't see any of the name of the name of the house.
00:28:14How did a child want to join the wedding?
00:28:17She didn't put the cake in the eyes of her?
00:28:19She was a girl who was really happy to tell her?
00:28:22When I heard about it,
00:28:24it was a young girl who was a young girl.
00:28:26It was a young girl who was a young girl.
00:28:30It was very nice to meet her.
00:28:32You're welcome.
00:28:34You're welcome.
00:28:36You're welcome.
00:28:38I don't know if you have any興趣.
00:28:40Let's hear it.
00:28:42You're welcome.
00:28:48This is my friend who has made a beautiful painting.
00:28:54What are you doing?
00:28:56Is this a beautiful painting?
00:28:58That's right.
00:28:59You guys want to use a beautiful painting.
00:29:02It's just a sense.
00:29:05You're welcome.
00:29:07Let's go.
00:29:37I should try to try to try to try it.
00:29:39It's not that you try to try it, but it doesn't change the reality.
00:29:42Then, if we try to try to try the taste of Wout家,
00:29:46then we're not going to try to try the taste of Wout家.
00:29:50We'll try to try Wout家 for a month.
00:29:52We'll be right back to our daily life.
00:29:55How are you?
00:29:56What's the truth?
00:30:00What's the truth?
00:30:01You're going to have a little girl to get to Wout家.
00:30:04You don't know what you mean by a hundred years?
00:30:06What is it?
00:30:07It's just that you can do it with雪花酥?
00:30:09The雪花酥 is the only one.
00:30:11It's just that you can do it.
00:30:13It's just that you can do it.
00:30:15I'm not going to do it again.
00:30:17Don't you?
00:30:18We've said that if雪花酥 is not right,
00:30:21we'll pay for one million dollars.
00:30:24This is a profit.
00:30:27Let's try it.
00:30:29Let's try it.
00:30:30Although I'm not a雪花酥,
00:30:31but I can do it with雪花酥.
00:30:34At that time,
00:30:36we'll be working together.
00:30:37Let's try it with me.
00:30:46The taste is not the same.
00:30:49Let's try it.
00:30:59You said it was delicious.
00:31:01What are you doing?
00:31:03Let's try it.
00:31:04Let's try it with the雪花酥.
00:31:06Let's try it.
00:31:08The雪花酥 is not too bad.
00:31:10Let's try it.
00:31:12Let's try it.
00:31:13Let's try it.
00:31:24The雪花酥 is not too bad.
00:31:26I don't know what to do.
00:31:28I don't know what to do.
00:31:30I've read the books in the book.
00:31:32You can't read it.
00:31:34Let's see what the books in the book.
00:31:38What are the books in the book?
00:31:56What are you doing?
00:31:58What are you doing?
00:32:00What are you doing?
00:32:02You're eating the sugar.
00:32:04It's not so easy.
00:32:06I'm going to take you to my book.
00:32:10I'm a man.
00:32:12I didn't realize that today
00:32:14I drank this kind of sugar.
00:32:16I'm going to die.
00:32:18I'm dying.
00:32:20I haven't heard this.
00:32:22I'm not going to talk to you.
00:32:24I don't want to know.
00:32:26I'm going to make a taste in the same pill.
00:32:28Maybe the source of sugar.
00:32:30It's just the taste of the sugar.
00:32:32The smell.
00:32:34What do you mean?
00:32:36Can you say the source of sugar?
00:32:38How did the food we grew up at home?
00:32:40I remember the 15th of our life.
00:32:42My house was lit before the rest of the sugar.
00:32:44It just made it.
00:32:46My house was lit after the fountain.
00:32:48I could never taste this kind of sugar.
00:32:50I've seen it.
00:32:52This version is呢!
00:32:57It really doesn't taste good for the
00:33:13愿意为林家学花书投资
00:33:16我决定愿意用百年学花书
00:33:19传承的名气
00:33:20为林家学花书做宣传并废书
00:33:24这林家真是人才辈出啊
00:33:35之前在拍卖会上
00:33:36这一组林家族的风采
00:33:38没想到今天
00:33:39在无家玩宴上
00:33:40还有幸能见到林家族精湛的厨艺
00:33:42真是荣幸啊
00:33:44我家还不和林家族红碎
00:33:46但是没有林家族有能力
00:33:48看来我回去得严加管道
00:33:50真是早日和林家族一样
00:33:51我可是几千年之前的人
00:33:54比你们祖宗算数都大
00:33:56顺顺
00:33:59爸爸和芬芬还有事情
00:34:00你先自己回家
00:34:01睡觉之前
00:34:02爸爸给你讲睡前故事
00:34:04嗯
00:34:04伯伯
00:34:09我看刚才吴家族
00:34:12我一直往这个方向看
00:34:14好像是有什么话想跟你说
00:34:16这样 我去把温客分散了
00:34:19你趁机去和吴家族戏谈
00:34:24各位 大家不要光顾着聊天啊
00:34:26来 可以再尝一下我手里的雪花酥
00:34:28喜欢的话也可以为我们家的雪花酥投资啊
00:34:31来 尝尝看 尝尝看 快
00:34:33林家族
00:34:34恐怖这一步说话
00:34:35林家族
00:34:36恐怖这一步说话
00:34:37可行
00:34:39来
00:34:40来
00:34:41来
00:34:42来
00:34:43林家族
00:34:44林家族
00:34:45林家族的雪花酥味道
00:34:46与我过世的外祖父做的一样
00:34:48与我过世的外祖父做的一样
00:34:49不知道林家族是如何的配方
00:34:51和一文吴家有渊源
00:34:52和一文吴家有渊源
00:34:54渊源
00:34:58渊源也是听外公说的
00:35:00外公说
00:35:01吴家老祖是个很好的人
00:35:04他曾经在战场上就下过一位女将军
00:35:08这也是我们吴家代代相传的故事
00:35:11吴家老祖宗就是因为救了这位那个将军
00:35:16才研制出后来传承百年代雪花酥
00:35:19可惜在我外祖父这一本的故事
00:35:21我外祖父这一本就断了
00:35:23马公也说了
00:35:25吴家老祖叫了这位女将军后
00:35:27叫女将军到他家里疗伤
00:35:29女将军在吴家住了半月有余
00:35:32临走前看见吴家老祖在为生意发生
00:35:37林家既然知道当年世纪的详细经过
00:35:42难道这位女将军是
00:35:44没错就是林家老祖宗
00:35:46也就是我
00:35:48也就是我
00:35:50当然对当年的事情很清楚
00:35:54那时
00:35:56吴家老祖宗在为什么发愁
00:35:59外公说
00:36:00吴家老祖想要做雪花酥的事
00:36:03但是当时
00:36:05雪花酥的制作成本很高
00:36:07普通老百姓都买不起
00:36:09销量自然就不行
00:36:11因曾经知道后
00:36:13品尝了吴家制作的雪花酥
00:36:17并给吴家老祖提了建议
00:36:19把雪花酥里面一个昂贵的食材
00:36:22换成了更便宜的食材
00:36:24价格自然就低下来了
00:36:26老百姓们也买得起
00:36:28替换的这个食材
00:36:30就是雪花酥的关键素材
00:36:32也是我们这次
00:36:34做的正宗雪花酥
00:36:36你到底是什么人
00:36:40竟然知道我们吴家
00:36:42如此机密的事
00:36:48我是乐乐
00:36:49外公暂停林家家主
00:36:52刚才的话
00:36:53是外公让我传单
00:36:55我真是疯了
00:36:56刚刚竟然
00:36:58觉得这个小女孩身上
00:37:00有老祖宗的压迫感
00:37:02他明明只是个床话的孩子
00:37:04怪不得敌人说这么多深奥的话
00:37:07原来是转述
00:37:09那领导还让你说什么
00:37:12外公说
00:37:14吴家的雪花酥配方
00:37:16并非失传
00:37:17而是吴家后人的懒惰
00:37:20此话怎讲
00:37:21外公说
00:37:22吴家好可惜
00:37:24吴家的后代
00:37:25是看出雪花酥
00:37:26百年传承下来的名利
00:37:28而忽略了食材的荣耀性
00:37:31很多吴家
00:37:32很多吴家
00:37:33生产产家
00:37:34偷工钱
00:37:35导致雪花酥的价格
00:37:38可着百年传承
00:37:39价格飞涨
00:37:40而味道
00:37:42却没有意见了
00:37:47不知吴家厨
00:37:49平时
00:37:50可以品尝自家制作雪花酥的习惯
00:37:53啊
00:37:54家里都经常会做雪花酥的
00:37:56来来
00:37:57上点雪花酥
00:37:58上点雪花酥
00:38:03请吧
00:38:05不是我要吃
00:38:11没有对比
00:38:12就会知道问题出在你
00:38:14回家长
00:38:15这两块小花酥
00:38:17都品尝一下
00:38:18看看味道如何
00:38:19看看味道如何
00:38:20啊
00:38:21啊
00:38:24啊
00:38:25啊
00:38:26啊
00:38:27啊
00:38:28啊
00:38:29啊
00:38:30啊
00:38:32啊
00:38:46My name is Mojia, I'm asking of your friends.
00:39:00My dear mother, you haven't come back.
00:39:02Did you not come to the auditing office?
00:39:04No, no, I have no idea.
00:39:06My name is Mojia and LoL also went to the Auditor's office.
00:39:08He was so fateful to me.
00:39:09I'd let the company go to the office.
00:39:12What are you going to do to the office?
00:39:14The old public's verst universe was also rasa~!
00:39:18Who knows what to do
00:39:21Is she right here with the producer?
00:39:23Was she a dismissal?
00:39:25Why are you Check yourself from our CEO?
00:39:27I can't judge you
00:39:29It's my pleasure
00:39:35금 if I wanted you.
00:39:36I never'd want you to come up with tasty humor.
00:39:40You were wrong to try some evidence against me!
00:39:42This four people are very important to me and to the future.
00:39:48You didn't say that you were going to join吴家 at the party?
00:39:52I'd like to go to the house,
00:39:54and let everyone know that he was going to leave the party.
00:39:59I see吴家 would not like to join吴家.
00:40:08How can you do this?
00:40:12You know, I'm looking at the side of you.
00:40:15If it's the other person who is looking for you, I'll show you.
00:40:19If you want to take care of me, then I'll take care of you.
00:40:42Oh my god, I'm going to kill you!
00:40:49I'm not going to kill you!
00:40:52I'm not going to kill you!
00:40:57I'm not going to kill you!
00:40:59I'm not going to kill you!
00:41:02What are you doing?
00:41:03What are you saying?
00:41:05You know I'm pregnant.
00:41:06You're still going to get me married!
00:41:07You're not afraid of my wife's help you?
00:41:10I'm pregnant!
00:41:11What are you doing?
00:41:12What are you trying to do?
00:41:13I've got to ask you!
00:41:15I can't believe you!
00:41:17I've had to be with林思成.
00:41:19He's been calling me.
00:41:21He's going to kill me!
00:41:23He's just going to die.
00:41:25You're going to kill me!
00:41:27How are you telling me to give you some bad things?
00:41:29You're going to kill me!
00:41:30You're going to kill me!
00:41:32You're not going to kill me!
00:41:33You're going to kill me!
00:41:35You're going to kill me!
00:41:37I'm going to tell you!
00:41:38I have to tell you my grandfather
00:41:39Don't be sure you can try it to capture the sand.
00:41:44Mr. René, he wants me to destroy the land.
00:41:48You just want to destroy me.
00:41:52Mr. Fulzman is calling me my wife.
00:41:55Oh!
00:41:56See you!
00:41:57See you!
00:41:58He's so angry.
00:41:58You're lucky to be angry with me.
00:42:00He's still a fool.
00:42:02So I can be guided.
00:42:04Have you got a small bonfire.
00:42:09I see who is going to attack her.
00:42:16It is her.
00:42:25It is her.
00:42:26It is her dirty friend.
00:42:27She has killed us with the relationship between our friends.
00:42:31She has killed us with the other family.
00:42:33She has killed us with the broker.
00:42:36I'm going to talk about that.
00:42:42She is a girl,
00:42:44why would she have to be taken over the past?
00:42:46Don't you see her young child?
00:42:48She is a big boy.
00:42:50She is just going to be taken from my husband,
00:42:52and she is the only one living owner of the family.
00:42:54She has all the benefits of all the living owners.
00:42:56Is that true or true?
00:42:58Is a kid like a child?
00:43:00It's possible.
00:43:02I heard she was the president of the company.
00:43:04就是林家公司董事长
00:43:06据说他还开除了个财务主管
00:43:16各位
00:43:17我ッ listings
00:43:19我这些年我在林家一直 chest Be fácil
00:43:23没有功劳也有苦劳
00:43:26可是
00:43:28这个小孩
00:43:29一句话就把我给开除了呀
00:43:33她想干什么呀
00:43:34He just wanted to take all of his friends and get out of the way.
00:43:38I'd like to encourage his friends.
00:43:40I thought he was the employee who was the employee.
00:43:43I didn't realize that a young girl had such a great feeling.
00:43:47If I was growing up, it would be better.
00:43:52My sister, I didn't realize that you were going to come back to the hospital.
00:43:57You still want me to go to the hospital?
00:43:59You are the only human being.
00:44:00You are the only one who is wondering what I'm saying.
00:44:03I'll give you the last question.
00:44:07Now I'll get out of here.
00:44:09I'll take care of you.
00:44:13You're still a good person.
00:44:17At the time you gave us the agreement,
00:44:19and gave us the agreement,
00:44:21it's not a bad thing.
00:44:25I don't want to give up to you.
00:44:29However,
00:44:31it's not a bad thing.
00:44:33It's not a bad thing.
00:44:35It's not a bad thing.
00:44:37I'll tell you the truth.
00:44:41What can I do?
00:44:43For so many years,
00:44:45I've been here for you.
00:44:47I've been here for you,
00:44:49and I've been here for you.
00:44:51I've been here for you.
00:44:53I've been here for you.
00:44:55I'm here for you.
00:44:57I've been here for you.
00:44:59Isn't it the case?
00:45:01You're the one who has been gone.
00:45:03That's what you're doing.
00:45:05It's not the case.
00:45:07It's not the case.
00:45:09It's a bad thing.
00:45:11The woman who had said she was out of the house.
00:45:13She told me she's poor.
00:45:15I think she's not the blood.
00:45:19She's the captain of the house.
00:45:21I'm so sorry.
00:45:23I'm so sorry.
00:45:25You're a bad girl.
00:45:27You know we have to get into our family.
00:45:31We're going to have to go to our family.
00:45:33We have to go to our family.
00:45:35You're a real woman.
00:45:37You're a bad guy.
00:45:39You're a bad guy.
00:45:41You're a bad guy.
00:45:43I love you.
00:45:45I trust you.
00:45:47I'm not going to let you go.
00:45:49I'm so sorry.
00:45:51I'm so sorry.
00:45:53I'm so sorry.
00:45:55I'm so sorry.
00:45:57I'm so sorry.
00:45:59My family's faithful and trust is on me.
00:46:01My father, I'm wrong.
00:46:03I'm right back.
00:46:05I'm wrong.
00:46:07My father, I'm wrong.
00:46:09I'm wrong.
00:46:11I'm so sorry.
00:46:13I'm so sorry.
00:46:15I'll be right back.
00:46:17I'm going to be a good girl.
00:46:20It's funny because you've been a good girl.
00:46:23And you're going to be a good guy.
00:46:25It's the one you want to be a good boy.
00:46:27You can't, it's good.
00:46:29I'm going to be a good girl.
00:46:31I'm going to see you as a manager.
00:46:33I'm going to be a good girl.
00:46:35I'm going to be a good girl.
00:46:37It's okay.
00:46:39You thought it was done by us.
00:46:42You want to be a good girl?
00:46:44Uw kun
00:46:45You're not saying you like me
00:46:48You're supposed to be on your own
00:46:49You're a bitch
00:46:53I can't speak to you
00:46:54I can't help you
00:46:56I'll keep you
00:47:01You're crazy
00:47:02You're tylen
00:47:03You're not listening to yours
00:47:05You're so long
00:47:06I'm holding you on the sword
00:47:08You're the one
00:47:09You're the one
00:47:10I'm trying to
00:47:11You're the one
00:47:12He's trying to
00:47:13Grandpa!
00:47:14I'm sorry.
00:47:15Your name is George.
00:47:16I want you to leave.
00:47:17The house is a common thing to me.
00:47:19We will be here to look.
00:47:22Go!
00:47:24Go!
00:47:25Go ahead!
00:47:27Go!
00:47:28Ustedes hold me.
00:47:29Go!
00:47:30Don't shoot me!
00:47:31Let go!
00:47:32Don't shoot me!
00:47:33Stop!
00:47:34Stop!
00:47:35Stop!
00:47:43Oh my god, you still have to be so hard?
00:47:48Oh my god, you should be like this.
00:47:53For the past, it wasn't a good luck.
00:47:57Your life wasn't a good luck.
00:48:00You have a beautiful child.
00:48:03He has a good luck for others.
00:48:06It was a good luck for you.
00:48:10Isn't it?
00:48:13You are who?
00:48:16Who am I?
00:48:18The most important thing is that we are all friends.
00:48:26My father is waiting for you.
00:48:28Let's go.
00:48:43My father is waiting for you.
00:48:50I'm sorry.
00:48:52I'm sorry.
00:48:53I'm sorry.
00:48:54I'm sorry.
00:48:55I'm sorry.
00:48:56I'm sorry.
00:48:57I'm sorry.
00:48:58I'm sorry.
00:48:59I'm sorry.
00:49:01I'm sorry.
00:49:02I'm sorry.
00:49:04But I'm sorry.
00:49:05It's all right.
00:49:06I'm sorry.
00:49:07Since you've been outside the hospital.
00:49:08You're right.
00:49:09I'm sorry.
00:49:10I was okay.
00:49:11I'm sorry.
00:49:12啊
00:49:17既然回来了
00:49:19就赶紧洗手吃饭
00:49:21今天都是你爱吃的菜
00:49:34是
00:49:35爸
00:49:36这一家人就在一起吃的香
00:49:43爷爷
00:49:44这段时间我都想你了
00:49:46是吗
00:49:48爷爷也想你了
00:49:50快 多吃点
00:49:52这段时间在外面都瘦了
00:49:54多吃点
00:49:57老爷
00:49:58门外有个新贺的老先生
00:50:00说是要见乐乐小姐
00:50:02说是有急事
00:50:03快把贺爷爷请进来
00:50:05快去 快去
00:50:06快去
00:50:15喝了看
00:50:15生意造访就是多有它们
00:50:18还请您老和乐乐不要见惯
00:50:21哎呀 喝了 要得客气客气
00:50:23来来来 快走快走
00:50:28大伙就不卖关子了
00:50:30前段时间
00:50:31我国出土了一批新的博物
00:50:34本想送到本市的博物馆
00:50:36但出生国人
00:50:37非说这批文物是他们国家的
00:50:40还要开全球直播鉴定
00:50:43我们不怕出生国人
00:50:45那就开直播鉴定
00:50:46出生国人说话实在难听
00:50:49说我们是贼
00:50:51古人偷了他们国家的东西不说
00:50:54如今文物重见天日
00:50:56还说我们国家想赞为己有
00:50:59他们开全球直播
00:51:01就是想让全球人民作证
00:51:04证明是我们偷了他们国家的文物
00:51:07脏死
00:51:08我大下国地大物博
00:51:10比他们出生国大了不知多少
00:51:12从我们国家出土的文物
00:51:14怎么可能是他们国家的
00:51:16他们还敢到达一趴
00:51:18乐乐
00:51:19乐乐
00:51:20出生国人是有备的人
00:51:23不怕直播那天
00:51:25现场会有突发事件
00:51:27要是有你在
00:51:29我会安心点
00:51:31乐乐
00:51:32你愿不愿意去现场
00:51:34当然
00:51:36当然
00:51:37我很期待
00:51:39你出生国人的见面
00:52:02这是
00:52:06我只吃一块
00:52:10应该不会被发现吧
00:52:17吓你一跳吧
00:52:18我就知道你饿了
00:52:20特地让玉山房给你做的
00:52:24我每次来公园都吃不饱
00:52:26幸好有你
00:52:27每次都给我准备好吃的
00:52:32以后
00:52:33可能都没有办法
00:52:35给你准备吃的了
00:52:37父皇让我去和亲
00:52:40我们此生
00:52:42再难相见了
00:52:51这是
00:52:53你出嫁那天
00:52:55我去送你
00:52:57这是我们林家祖传的桌子
00:52:58我送你当嫁妇
00:52:59这是当年
00:53:04我送给林昌公主的陪嫁
00:53:07这是当年
00:53:08我送给林昌公主的御琢子
00:53:10这屏驴
00:53:11是林昌公主的陪嫁
00:53:12This is when I sent to the Queen'sosa queen...
00:53:19This is when I sent to the Queen'sosa queen on the time.
00:53:22This is the Queen'sosa queen!
00:53:25This is the Queen'sosa queen!
00:53:27This is the one who could not be able to go anywhere!
00:53:33Ha ha ha ha!
00:53:35Yes!
00:53:38I am calling you one!
00:53:42Look at that.
00:53:43Look at that.
00:53:44Look at that.
00:53:45Look at that.
00:53:46Look at that.
00:53:47The attitude is too big.
00:53:50Let's have a chance.
00:53:52Let's have a chance.
00:53:58Welcome to the audience's audience.
00:54:01First of all, I'd like to introduce this one.
00:54:05They are...
00:54:06This one is our first one.
00:54:10I've never seen that in my son's family.
00:54:13I want to be 100% more confident.
00:54:14This piece is a mystery.
00:54:17This is the mystery.
00:54:18What is a mystery too.
00:54:20I wasn't sure enough to wear this UNICANT.
00:54:23I've been saying that it is a bit more than the UNICANT.
00:54:25It's not a mystery.
00:54:27It's not a mystery.
00:54:31They came out of the UNICANT.
00:54:33The UNICANT is 2000 years old.
00:54:36That's why we didn't have to be born in our country.
00:54:39Why didn't we?
00:54:41That's because of our country.
00:54:43Actually, our country has already been born in our country.
00:54:48So, God.
00:54:52I'm so sorry.
00:54:53Are people born in the world of恐龙?
00:54:55Are people born in the world of恐龙?
00:54:57Are people born in our country?
00:55:01Let me say two words.
00:55:06What are you trying to say?
00:55:09I am going to invite the people of the country to bring the world into their country.
00:55:12I'm going to let the kids be born in the world of恐龙.
00:55:14It's not that a child is born in the world of 5 years?
00:55:17No one wants to speak at the world of people.
00:55:19You can see, the people of the country are coming up in the world of older children.
00:55:25What do you think?
00:55:26You can join a child in such an important cultural community.
00:55:32What do you mean?
00:55:36In the town of taia, as they discovered,
00:55:43That she gave my mind,
00:55:44To have peace and peace,
00:55:46For her love,
00:55:47A platelet child,
00:55:48Is the past,
00:55:50Is the queen queen of her name.
00:55:52That she gave her husband
00:55:54To her husband.
00:55:55The lady?
00:55:57You know,
00:56:00I'm all right.
00:56:01Now I know the story.
00:56:03This is the story of me.
00:56:05Even if the lady went to the island of the island, they will also meet again.
00:56:11But the lady in the island of the island of the island,
00:56:15had a great time.
00:56:17The lady and the lady of the family of the island of the island,
00:56:20were all scared.
00:56:22You said this story,
00:56:25it's just no doubt.
00:56:28In the history of the world,
00:56:31is a father and a father who is the king.
00:56:36What can you tell?
00:56:39I can tell you that the father of now
00:56:41was the father of the father of the king.
00:56:46This is a baby!
00:56:50I can't believe you have the birth of her father.
00:56:53Is it?
00:57:01Can you give me a little girl?
00:57:03You can't get into me.
00:57:04How could you do a horse?
00:57:06How could you hide a horse?
00:57:08Are you guys this girl?
00:57:11How could you hide?
00:57:13How could you hide?
00:57:14The people of the country are so angry?
00:57:16The people of the country are so angry.
00:57:18Where would you kill them?
00:57:19I'm just a little bit of a doubt.
00:57:21They don't think they're going to get a horse.
00:57:22They think they're going to die with a girl.
00:57:24You're going to die with a girl.
00:57:25You're going to die with a girl?
00:57:27You're going to die with a girl?
00:57:28Do you think we're in the middle of the world?
00:57:30Is it not?
00:57:35Don't worry,
00:57:36we're all in love.
00:57:39If you look out,
00:57:41how can't you go?
00:57:43You're going to kill me.
00:57:44Let's go to your mother's house.
00:57:46Let's go to your mother's house.
00:57:47Let's go to your mother's house.
00:57:50When I was born,
00:57:51I was born with a child.
00:57:53I was born with a child.
00:57:54I was born with a child.
00:57:55You meet with him.
00:57:57Hey!
00:57:58They coward.
00:58:00Don't worry.
00:58:02Don't worry!
00:58:06Quick, Protect yourself.
00:58:07Let's still accompany you.
00:58:08?
00:58:10?
00:58:12?
00:58:13?
00:58:15You've aestro?
00:58:17Yes small tinge.
00:58:18This type of earth is not impossible to Whereas,
00:58:23I don't want you
00:58:53The kids are going to break down our country.
00:58:55This is a crazy kid.
00:58:57You don't have to worry about this kid.
00:58:59You're not a kid.
00:59:01Get out of the kids.
00:59:02Get out of their money.
00:59:04Even if they pay their own money,
00:59:06even if they pay their own money.
00:59:08Oh my God,
00:59:10you're going to break down our country.
00:59:13You have to pay for it.
00:59:15For the two countries,
00:59:17I'm going to pay for it.
00:59:18I'm going to pay for it.
00:59:20I'm not sure if we don't have any money.
00:59:23We're not sure if we let them out.
00:59:25You'll have to lose the country.
00:59:27She's my little girl.
00:59:28Don't you think that this kid is a kid?
00:59:30I don't know if it's any type of kid.
00:59:32We're going to lose the country.
00:59:34Do you still have to lose the country?
00:59:36Everyone's worried.
00:59:39This is a bitch's外ad.
00:59:41It's not a bitch.
00:59:43Everyone knows the book.
00:59:45The journalists are saying that
00:59:46in the case of the young man,
00:59:47suchen
00:59:48Oh
00:59:52Oh
00:59:58that's the
01:00:04this
01:00:07that's
01:00:09you
01:00:11I
01:00:13But, Mr. Khoro, he's in the outside of the sea.
01:00:18He really doesn't belong to him.
01:00:20He doesn't belong to him.
01:00:21He doesn't belong to him.
01:00:23Mr. Khoro, please take a look at him.
01:00:26Is this him?
01:00:34It's not him.
01:00:35It's Khoro.
01:00:37But the experts don't have to think about him.
01:00:43They didn't have to think about him.
01:00:46This is true.
01:00:48It's true.
01:00:49But it's not that it's a card.
01:00:52It's something inside.
01:01:06What is this?
01:01:08It doesn't mean that it's not that it is.
01:01:11It's not that it is.
01:01:12It doesn't mean that it's a card.
01:01:13This one is, it doesn't even matter how well it is.
01:01:15It's a card.
01:01:16It means that it's a card.
01:01:17Two thousand years.
01:01:18It will be carded.
01:01:19Even if it's carded, it will be carded.
01:01:21What a card means?
01:01:23A card?
01:01:24What a card?
01:01:25What?
01:01:27What?
01:01:55What?
01:02:03Is
01:02:12Ag 일�high
01:02:13Sorry estar together
01:02:17wants to make you go
01:02:21色珠并非遥远,真的存在于是,这就是古代和亲的阵仗吗?太壮观了。
01:02:30小柳说的没错,这批文物就是宁昌公主的陪价,这是属于我们大下国的文物。
01:02:36出生国人怎么不说话了?继续说这批文物是你们的,你们是当年的土匪还是蛮夷啊?
01:02:44不是让我们大下国批钱吗? 连真正有价值的都看不出来。
01:02:49还有点说文物是你们的,你们刚才那股消账呢?
01:02:54既然文物是你们大下国的,那我们也不能白白挨打。
01:03:00今生损失费,应该赔一点。
01:03:04说的。
01:03:05说的。
01:03:06说的。
01:03:07说的。
01:03:08说的。
01:03:09说的。
01:03:10说的。
01:03:11说的。
01:03:12说的。
01:03:15什么?
01:03:17不意?
01:03:17故事啊,刚才是我冲动啊。
01:03:19刚才还没有来得及宣布乐了小彭的身份。
01:03:22她今天是以邻家家主的身份夫系全球直播健保节目。
01:03:27现在由我隆重宣布。
01:03:30乐乐被批为全球国家级健保大师。
01:03:39当时不知一遇。
01:03:41This is the first time I'm going to be on the list of about the people's lives of human beings.
01:03:45I'm not sure what the time is.
01:03:48That's the first time I'm going to show you my life.
01:03:51It's your turn.
01:03:54I'm going to tell you what you got.
01:04:00Please keep your time.
01:04:04I'll make my family.
01:04:08Oh, my God!
01:04:10Oh, my God!
01:04:12What the hell?
01:04:14How many people have been there?
01:04:16Oh, my God.
01:04:18It's been a long time now.
01:04:20But there are still hundreds of people in the road.
01:04:24Oh, my God.
01:04:26Look at me at my two thousand years old.
01:04:28I'm going to go to the next day.
01:04:30I'm going to build my own home.
01:04:32I'm really happy and I'm not enough.
01:04:34I'm going to go to the next day.
01:04:36Wait a minute.
01:04:38Oh, my Father...
01:04:40But I got out of here!
01:04:42What?
01:04:44I'm going to go to the next day.
01:04:46He also broke his name into his brother.
01:04:48Oh, my God!
01:04:50He's just a...
01:04:52The secret of my father!
01:04:54That he will let us know.
01:04:56We can't go to the house!
01:04:58No.
01:05:00You still have to go to the house?
01:05:02I'm gonna go to the house!
01:05:04Mmm.
Recommended
1:03:20
|
Up next
1:05:55
1:56:16
1:30:43
1:10:55
1:00:31
1:09:15
1:17:51
1:17:10
1:28:30
1:09:17
51:46
1:00:24
55:37
53:28
1:12:15
1:48:57
1:15:53
59:19
1:01:27
1:46:54
1:22:15
1:19:30
Be the first to comment