Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Новости дня | 3 сентября 2025 г. — вечерний выпуск

Узнавайте о самых важных событиях в Европе и за ее пределами на 3 сентября 2025 г. - последние новости, срочные новости, мир, бизнес, развлечения, политика, культура, путешествия

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ : http://ru.euronews.com/2025/09/03/novosti-dnya-3-sentyabrya-2025-g-vechernij-vypusk

Подписывайтесь: Euronews можно смотреть на Dailymotion на 12 языках

Category

🗞
News
Transcript
00:00Оборона и безопасность должны быть приоритетом для Европы.
00:10Таков вывод опроса Евробарометра, опубликованного Европейским парламентом в среду.
00:1537% опрошенных считают, что безопасность континента является главной задачей для государств-членов на международном уровне.
00:30На втором месте после обороны конкурентоспособность.
00:3832% респондентов считают, что ЕС должен принять меры по ее повышению, чтобы укрепить свои международные позиции.
00:45На третьем месте энергетическая независимость – 27%.
00:49В целом граждане ЕС хотят, чтобы государства-члены играли более активную роль в защите европейцев от глобальных кризисов и угроз безопасности.
00:57Для этого, по мнению респондентов, необходимо больше совместных проектов.
01:0278% означает, что это хорошо делать проекты, где мы финансируем проекты в общий.
01:06Потому что у нас есть более большая важность, чем если мы финансируем этапом за этапом.
01:10Это важно, как сигнал, когда мы начинаем с дискуссиями о бюджете в long-termе Европейской области,
01:16знать, что этот бюджет в общий кризисе как позитивный, чтобы получить уровень для проекта в общий.
01:22Но опрос также показал, что речь не идет о предоставлении правительствам чистого чека.
01:2885% европейцев считают, что выделение средств ЕС должно быть обусловлено соблюдением верховенства закона и демократических ценностей.
01:37В целом граждане положительно относятся к ЕС.
01:4073% опрошенных считают, что их страна выиграла от присоединения к европейскому проекту.
01:45В Пекине состоялся военный парад, приуроченный к 80-й годовщине капитуляции Японии и окончанию Второй мировой войны.
01:59По площади Тяньаньмэнь прошли более 10 тысяч солдат Народно-освободительной армии.
02:04В мероприятии были задействованы сотни единиц военной техники и самолетов.
02:09За парадом наблюдали более 50 тысяч зрителей.
02:12На фоне демонстрации мощного военного арсенала председатель КНР Си Цзиньпин заявил,
02:20что сегодня человечество должно выбирать между миром и войной, диалогом и конфронтацией.
02:26Среди новых видов вооружений, которые Китай показал на параде,
02:30подводный дрон, лазерное оружие и межконтинентальная стратегическая ракета Дунфэн-5Си.
02:36По словам экспертов, дальность полета ракеты превышает 20 тысяч километров.
02:41Пекин позиционирует Дунфэн как важное средство устрашения и обеспечения стратегической безопасности.
02:48На параде в качестве почетных гостей присутствовали президент России Владимир Путин и руководитель КНДР Кинг Чен Ин.
02:56Вскоре после начала парада президент США Дональд Трамп опубликовал в соцсети Truth Social пост,
03:03в котором обвинил Китай, Россию и КНДР в планировании заговора против Соединенных Штатов.
03:11Президент США Дональд Трамп продолжает оказывать давление на губернаторов-демократов нескольких штатов
03:19с тем, чтобы те приняли его предложение о размещении национальной гвардии в своих городах для обеспечивания безопасности.
03:27Американский лидер хочет разместить войска, в частности, в Чикаго, штат Иллинойс и Балтибори, штат Мэриленд.
03:33Он назвал эти города адскими дырами, что возмутило местные власти.
03:38Губернатор Иллинойса Джейби Притскир категорически против инициативы президента.
03:43Притскир сообщил, что штат готов оспорить план администрации Трампа в суде.
03:47Трамп заявил, что так или иначе введет войска, но не уточнил, когда это может произойти.
03:53В прошлом месяце Дональд Трамп ввел нацгвардию в Вашингтон.
03:57Накануне он заявил, что это успешный эксперимент.
04:00По словам Трампа, преступность, процветавшая годами в столице, теперь полностью отсутствует.
04:09В Европе всплеск помех GPS.
04:12На востоке, в районе Балтийского и Черного моря, особенно вблизи аэропортов и критически важных объектов инфраструктуры.
04:19Самолет, на борту которого находился председатель Еврокомиссии фон дер Ляйн,
04:23также столкнулся с подобными помехами в воскресенье и сел в Болгарии с опорой на бумажные карты.
04:30В Еврокомиссии сообщили, что болгарские власти подозревают российское вмешательство.
04:35Since the beginning of the war, of the invasion of Ukraine by Russia, so since February 2022,
04:41there has been a considerable and very notable increase in GNSS jamming
04:49and recently spoofing occurrences in Bulgaria and in the eastern flank from Finland to Cyprus,
04:59impacting EU aircraft and vessels.
05:02В прошлом году самолет, на борту которого летел тогдашний министр обороны Великобритании,
05:09столкнулся с GPS-помехами на окраине Калининградского анклава.
05:13И этот инцидент далеко не единичный.
05:16GPS jamming is basically creating radio noise to override the receiver from receiving any information
05:29from a satellite signal.
05:32That is usually what is considered as GPS jamming.
05:35GPS spoofing is more manipulative.
05:41It involves injecting false signals to give the receiver misleading information,
05:48whether it's navigation, information, position information.
05:53По словам эксперта, эти методы гибридной войны используются России для преследования и запугивания соседей.
05:59It's been used to harass, intimidate neighboring countries in the north of Norway, in Finland.
06:09There's been lots of GPS jamming of ambulance planes,
06:15and forestry operations.
06:22Специалисты напоминают, пилоты обучены работе с такими сценариями
06:26и знакомы с альтернативными методами навигации.
06:30Уменьшее число умышленных помех возможно.
06:34Над этим уже работают и в НАТО, и в ЕС.
06:36Продолжение следует...
07:06But the meetings are doing little to change the big picture.
07:11Most opposition groups have already said that they will vote against his government in order to topple it.
07:17And even among his own allies, cracks are starting to show,
07:21with multiple Conservative MPs that are demanding drastic changes
07:26to the Prime Minister's highly unpopular 2026 budget plan.
07:31The strongest words this Tuesday came, however, from the far-right National Rally leader,
07:37Jordan Bardella, who declared that the miracle did not happen
07:40and that this meeting won't change the National Rally's position.
07:44He also demanded for snap elections to be held as soon as possible.
07:50The consultations will continue throughout this week,
07:52but it's an uphill battle for François Beirou.
07:55Unless there's a traumatic turnaround,
07:58the Prime Minister looks like he is set to lose the vote on Monday.
08:03A defeat that would topple his government,
08:07but also plunge France into yet another phase of political uncertainty.
08:11The first time of the year is the winner of the French Revolution.
08:16Argentinian танцы
08:17Леонардо Бойко и Микаэло Гарсия
08:20одержали победу в категории
08:21сценическая танго в финале чемпионата мира.
08:29Зрители с восторгом приняли яркий номер
08:32с акробатическими движениями.
08:35Еще одна аргентинская пара
08:37Диего Артега и Альдана Сильвейра
08:39взяла главный приз в категории «Салонная танго».
08:42Это классический стиль исполнения танца.
08:45Туры соревнований начались 20 августа
08:48и включали выступления в более чем 20 театрах.
08:51Финал состоялся в Буэнос-Айресе.
08:53Своё мастерство на паркете продемонстрировали танцоры-любители и профессионалы
09:21из 50 стран. Всего 841 пара.
09:25Аргентинская танго, так же как и уругвайская,
09:28включено экспертами ЮНЕСКО в список всемирного культурного наследия.
09:32Дебункинг viral claims about Spanish olive oil
09:38Several viral online claims are suggesting that Spanish olive oil
09:45is being secretly mixed with Moroccan oil.
09:48Others say that the government is preparing to recall olive oil products
09:51from the market due to overproduction.
09:54One of these claims is false and the other only partially true.
09:57Spain is the world's largest producer of olive oil,
10:00responsible for nearly half of global output.
10:02The sector generates billions of euros each year
10:05and provides tens of thousands of jobs,
10:07so any suggestion of fraud or disruption quickly sparks public concern.
10:10The first claim that major brands such as Carbonell, Ojiblanga and Coype
10:14use Moroccan olives is unfounded.
10:16The confusion came from labels mentioning olives sourced inside and outside the EU.
10:21The reason for this is that in 2022 and 2023,
10:24after drought and extreme heat hit Spanish crops,
10:28these companies blended oil from Chile, Argentina and Tunisia,
10:31a common practice in the sector.
10:33But Morocco was never among the suppliers
10:35and since 2025, these brands have returned to using exclusively Spanish olives
10:40with new transparency measures like QR codes showing the product's origins.
10:45The second claim has a kernel of truth,
10:46but the claim that Spanish olive oil will be immediately recalled on the government's orders is false.
10:51Spain's agricultural ministry is indeed considering a legal mechanism
10:55that would allow the withdrawal of olive oil from the market if harvests are too abundant.
11:00The goal is to stabilise prices, prevent speculation and protect both farmers and consumers.
11:05But the measure, which is based on EU and national laws, has not yet been approved.
11:09It would have to get the green light before October 31st
11:12and would only apply to the 2025-2026 campaign if overproduction is clearly confirmed.
11:19Two major farming groups, Koag and Uba, sport the idea,
11:22arguing it would stabilise prices and protect small producers.
11:25Still, the proposal is not even finalised yet
11:28and experts believe it is unlikely to be used this year
11:31because production levels may not be high enough to trigger it.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended