Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 weeks ago
Transcript
00:00To be continued...
00:30To be continued...
01:00文城主大人
01:01倒是林某小家子气
01:03我们也是来调查十万大山的
01:06若是文城主有什么线索
01:08或是有什么难处
01:09尽管开口
01:11太好了
01:12我们正在找地西兽
01:14想找到行踪鬼秘的地西兽
01:24满如登天
01:25我们也没抱什么希望
01:27地西兽
01:28壮如灵里
01:30聚光为人
01:31乃探保寻心能者啊
01:33你们是想借地西兽
01:35探查万物的能力
01:37调查这十万大山
01:38正是正是
01:40你们知道地西兽的下落
01:43地西兽神出鬼没
01:44没人能找得到
01:46不过
01:47只要找到他最爱吃的玉江果
01:49就能把他吊出来
01:50敢问这玉江果在何处
01:53
01:54不知道
01:54怎么会不知道
01:56你再想想
01:58抱歉
02:02文某着急了
02:04我们是不知道
02:07但这不是有相当
02:09对吧
02:10周伯
02:11老头子不知何谓玉江果
02:16玉皮子是尝过的
02:19哎呀
02:19酸涩至极呀
02:21跟我来吧
02:23几个臭娘们
02:37可算计到我的额上
02:39谁也别当白莲花
02:44你不是也送了一群
02:46宗烈狼给文宋盐吗
02:47既然
02:52咱们都是为了那东西来的
02:54你别互相试探了
02:56结盟如何
02:57你说停手就停手
02:59如今可是三对一
03:01这里可是十万大山
03:05一旦你受了重伤
03:07南风城
03:09说不定就要换城主了
03:11两位姐姐
03:12可要抓住机会呀
03:15唐厨
03:15先要吵过离剑
03:17结盟之后呢
03:20你有什么打算
03:21文宋盐不愿离开
03:24肯定有不为人知的手段
03:26我在他身上留了点东西
03:29能掌握他的位置
03:30只要跟紧他
03:32自然不愁没有破局之法
03:35可以
03:37除掉文宋盐之前
03:39你我二人不得内讧
03:42在那之后
03:44各安天宁
03:46如何
03:47成交
03:50闹了
04:01那就是玉坚果
04:07不怕死
04:09就接着走
04:10猪牢有何指教
04:12十人魔花
04:26麻烦了
04:28一两株还好
04:29这么多
04:30根本没办法呀
04:31我倒是有个办法
04:34林医生快抓
04:35所有人排成一排
04:37依次冲出去
04:39吸引十人魔花的攻击
04:40为后面的人开辟通道
04:42最后一人一旦得手
04:44所有人依次舍出
04:46此计可行
04:48老头子就做第一人吧
04:51我爹
04:52文成主的意思
04:55愿主林兄一臂之礼
04:59我呢
05:00我呢
05:00
05:01去边上海加油吧
05:04林医生加油
05:12林医生加油
05:13林医生加油
05:15陈小勇倒是洒脱性子
05:18有他这么一途
05:20我这心里轻松多了
05:21我这心里轻松多了
05:22我这心里轻松多了
05:23我这心里轻松多了
05:24我这心里轻松多了
05:25我这心里轻松多了
05:26我这心里轻松多了
05:27我这心里轻松多了
05:28我这心里轻松多了
05:29我这心里轻松多了
05:30我这心里轻松多了
05:31我这心里轻松多了
05:32我这心里轻松多了
05:33我这心里轻松多了
05:34我这心里轻松多了
05:35我这心里轻松多了
05:36我这心里轻松多了
05:37我这心里轻松多了
05:38我这心里轻松多了
05:39我这心里轻松多了
05:40我这心里轻松多了
05:41
05:45
05:45
05:47
05:49
05:51
05:53
05:55得手了
05:57得手了
06:01終於得手了
06:03文城珠仔細看看
06:05
06:07
06:09
06:11
06:13文城珠憂著你
06:15不要樂及生悲
06:17有了這玉江國
06:19咱們就能得到地西獸了
06:21對吧
06:23不錯
06:25也就是說
06:27再用不著你們了
06:33文城珠這是誰
06:35宋幾位的臨別禮物
06:37林別禮物
06:39是五王些最小的狂廢三
06:41讓他們陪你們好好玩玩
06:45哈哈
06:51
06:52
06:53
06:54
06:55
06:56
06:57
06:58
06:59
07:00
07:01
07:02
07:03
07:04
07:05
07:06
07:07
07:08
07:09
07:10
07:11
07:12
07:13
07:14
07:15
07:16
07:17
07:18
07:19
07:20
07:21
07:22
07:23
07:24
07:25
07:26.
07:56.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended