Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago

Category

đŸ“ș
TV
Transcript
00:00:00First I was afraid, I was petrified
00:00:03Kept thinking I could never leave without you by my side
00:00:09But then I swear and listen and it knows
00:00:12Thinking how you've done me wrong
00:00:15I grew strong and I learned how to get along
00:00:20And so you're back from my little face
00:00:25I just walked in to find the heat
00:00:28With that sad look upon your face
00:00:31I should have changed that stupid heart
00:00:34I should have made you leave your key
00:00:37If I've known for just one second
00:00:39Hey!
00:00:47Also, good Feierabend!
00:00:53MĂ€dels, das ist hier ein Puff und kein Tanztheater
00:00:55Ihr sollt die Leute nicht zum Nachdenken anregen,
00:00:58sondern zum Bumsen, klar?
00:00:59Also, sagt der Arzt zu dem Mann
00:01:09Sie haben zwei verschiedene Hoden
00:01:10Ah ja
00:01:12Einer ist aus Holz, einer aus Metall
00:01:16Und der Mann schaut den Arzt verwundet an
00:01:20Und der Arzt weiß auch nicht so richtig, was er sagen soll
00:01:24Na, war mal, sagt er zum Mann
00:01:26Haben Sie Kinder?
00:01:28Sagt der Mann
00:01:29Ja, zwei
00:01:31Pinocchio ist drei und der Terminator wird sieben
00:01:34Wie, das war der Witz?
00:01:45Ja, verdammt!
00:01:46Wer ist Pinocchio?
00:01:51Pinocchio ist eine Marionette, eine Holzpuppe
00:01:54Und der Terminator ist aus Metall
00:01:55Hm
00:01:56Versteh ich nicht, dein Witz
00:02:00Ja, weil du mir richtig zuhörst
00:02:01Ach, hab ich gut zugehört?
00:02:02Nein, tust du nicht
00:02:03Ich muss dir jeden Witz dreimal erklÀren
00:02:05Und dann kapierst du ihn noch nicht
00:02:07Hab ich gut verstanden, deine Scheiße
00:02:08Terminator
00:02:10Terminator ist eine Maschine
00:02:12Die ist aus Metall
00:02:13So
00:02:14Aber warum ist ein Kind eine Marionette?
00:02:20So, jetzt reicht's
00:02:21Rotverdomme!
00:02:22Ich erzÀhl dir nie mehr einen gottverdammten Witz
00:02:24Okay
00:02:26Wir fahren die Kiste zu Curtis
00:02:27Stellt sie da auf den Hof
00:02:29Gebt ihm die ScheißschlĂŒssel und verpisst euch wieder
00:02:32Alles klar
00:02:33Nix ist klar
00:02:34Fahren heißt, ihr werdet nicht einmal anhalten
00:02:36Aber wenn wir pissen mĂŒssen, dann
00:02:38Wenn ihr pissen mĂŒsst, geht einer von euch Komikern pissen
00:02:42Und der andere bleibt im Wagen
00:02:43Ihr lasst den Wagen nie unbeobachtet
00:02:45Klar?
00:02:47Klar, wo ist alles klar?
00:02:48Hallo?
00:02:50Ist das angekommen, Abdul?
00:02:52Der ist angekommen, ist alles klar, wo ist alles klar?
00:02:54Okay
00:02:54Hank, machen wir ein Schipil
00:02:57Werfen wir fĂŒnf MarkstĂŒcke in die Luft
00:02:58Wenn das alles oben da fÀhrt, ist die Autowende
00:03:00Abdul!
00:03:01Hank fÀhrt den Wagen als Erster
00:03:03Könnt ja irgendwann mal tauschen
00:03:05Aber jetzt fÀhrt Hank
00:03:07Hörst du mal hÀngen?
00:03:10Hank fÀhrt aus
00:03:10Das Dese hÀngt, macht das Dese hÀngt
00:03:12Mach das Dese hÀngt, mach das Dese hÀngt
00:03:12Schön, mach das
00:03:13Dann kannst du vielleicht warten, bis ich eingestiegen bin, oder was?
00:03:26Vorsichtig, Idiot!
00:03:27Dese hĂ€ngt, mach das Dese hĂ€ngt, bis ich kĂŒmmere den Wagen wieder ber恩, beste Dese hĂ€ngt, infelig SkĂȘn Luke Modern
00:03:47Leave it shot!
00:04:17Leave it shot!
00:04:47Good day. I'm going to be tried to be here today.
00:04:58Can I get out of here?
00:05:00It's a wrong thing.
00:05:04Pulitzer?
00:05:07Pulitzer?
00:05:09Rudi Pulitzer?
00:05:11Come on.
00:05:13Please don't be free.
00:05:15No.
00:05:17That's enough.
00:05:18Come here.
00:05:19Rudi Probe.
00:05:20Schwester?
00:05:21I'm going to have a cup of coffee.
00:05:23I'm going to have a half a minute.
00:05:27Let's go a little water or I'll put you in a cathedral.
00:05:45I'm going to have a cup of coffee.
00:05:57BlĂŒff.
00:05:58Bring the water on.
00:06:00And?
00:06:01ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸ.
00:06:03No.
00:06:09No.
00:06:13What the hell?
00:06:17Yeah, what I always say.
00:06:19It's a test.
00:06:22What is this? Here?
00:06:24Mm-hmm.
00:06:27Let's cut it out.
00:06:30That's what we can do.
00:06:33What does that mean?
00:06:35We can do it.
00:06:36That means you have a tumor in your head,
00:06:38that he's already big.
00:06:40He's still working on his head,
00:06:42what's not good.
00:06:44You're late.
00:07:00How much time do I have?
00:07:02Every day.
00:07:03Every day.
00:07:06My father is also on...
00:07:09...and Knochenkrebs gestorben.
00:07:11...
00:07:21...
00:07:41...
00:07:42...
00:07:43...
00:07:44...
00:07:45...
00:07:46...
00:07:47...
00:07:48...
00:07:50...
00:07:51...
00:07:52...
00:07:53...
00:07:54...
00:07:55...
00:08:02...
00:08:03...
00:08:04...
00:08:05...
00:08:15...
00:08:16...
00:08:17...
00:08:18...
00:08:19...
00:08:32...
00:08:33...
00:08:43...
00:08:44...
00:08:57...
00:08:58...
00:08:59...
00:09:00...
00:09:13...
00:09:14...
00:09:15...
00:09:28...
00:09:29...
00:09:42...
00:09:43...
00:09:53...
00:09:54...
00:09:55...
00:09:56...
00:10:09...
00:10:10...
00:10:23...
00:10:24...
00:10:25...
00:10:38...
00:10:39...
00:10:40...
00:10:41...
00:10:42...
00:10:43...
00:10:44...
00:10:45...
00:10:46...
00:10:47...
00:10:48...
00:10:49...
00:10:50...
00:10:51...
00:10:52...
00:10:53...
00:11:24...
00:11:25...
00:11:26...
00:11:27...
00:11:28...
00:11:29...
00:11:30...
00:11:31...
00:11:32...
00:11:33...
00:11:34...
00:11:38...
00:11:39...
00:11:40...
00:11:41...
00:11:42...
00:11:43...
00:11:44...
00:11:45...
00:11:46...
00:11:47...
00:11:48...
00:11:49Bingo!
00:12:07Salz!
00:12:09Bingo!
00:12:11Bingo!
00:12:18Na toll, Abdul! Prima!
00:12:20Da vorne war rot!
00:12:21Ich weiß!
00:12:22Wenn da nur ein Kratzer am Wagen ist, bringt Frankie uns um!
00:12:25Ihr seid doch wohl völlig bescheuert!
00:12:30Wo kommst du her?
00:12:32Ihr habt mich umgefahren, ihr Penner!
00:12:35Ah, mein Bein!
00:12:37Hast du einen Schmerz? Tut dir weh?
00:12:39Ja, Ahmed!
00:12:41Aber da ist nichts passiert!
00:12:43Bist du ein scheiß Arzt, oder was?
00:12:45Komm, Junge!
00:12:46Ist doch alles okay!
00:12:48Mit so einer Banane!
00:12:54Okay!
00:12:55Ich möchte, dass sie mich ins Krankenhaus fÀhrt!
00:12:57Und zwar mit dem Wagen, Wichser!
00:13:01Junge, dieser Auto hat nur ein, zwei Sitze!
00:13:03Dann geh in den Kofferraum!
00:13:05Du kannst doch eh nicht fahren!
00:13:07Rauchen!
00:13:08Rauchen!
00:13:09Rauchen hilft!
00:13:10Rauchen!
00:13:11Rauchen!
00:13:12Rauchen hilft!
00:13:13Rauchen?
00:13:14Oh, nee!
00:13:15Rauchen gefÀhrdet doch die Gesundheit!
00:13:17Habe ich Lungenkrebs!
00:13:18Oh, nee!
00:13:19Rauchen gefÀhrdet doch die Gesundheit!
00:13:20Habe ich Lungenkrebs!
00:13:22Habe ich Lungenkrebs!
00:13:23Du stehst am Strand und schmeckst den salzigen Geruch des Windes, der ĂŒber das Meer kommt!
00:13:40Im Bauch das warme GefĂŒhl grenzenloser Freiheit!
00:13:47Und auf deinen Lippen den bitteren, trÀnen durchdrÀngten Kuss deiner Geliebten!
00:14:01Ich war noch nie am Meer!
00:14:02Das ist doch jetzt nicht wahr!
00:14:03Du warst noch niemals einmal am Meer?
00:14:04Doch niemals einmal!
00:14:05Da klopfen wir beide an die HimmelsstĂŒr, saufen uns an Tequila!
00:14:06Ich meine, wir sind Abnippel-Experten!
00:14:09Und du warst noch nie am Meer!
00:14:11Das ist doch jetzt nicht wahr!
00:14:15Du warst noch niemals einmal am Meer?
00:14:18Doch niemals einmal!
00:14:22Da klopfen wir beide an die HimmelsstĂŒr, saufen uns an Tequila!
00:14:28Ich meine, wir sind Abnippel-Experten!
00:14:33Und du warst noch niemals einmal am Meer!
00:14:38Doch niemals einmal!
00:14:41Weißt du denn nicht, wie das ist, wenn du in den Himmel kommst?
00:14:44Im Himmel, da reden die ĂŒber nichts anderes als ĂŒber das Meer!
00:14:51Und darĂŒber, wie wunderschön es ist!
00:14:54Sie reden ĂŒber den Sonnenuntergang, den sie gesehen haben!
00:14:59Sie reden darĂŒber, wie die Sonne blutrot wurde, bevor sie ins Meer eintauchte!
00:15:04Und sie reden darĂŒber, wie sie spĂŒren konnten, wie die Sonne ihre Kraft verlor!
00:15:09Und die KĂŒhle vom Meer heraufzog!
00:15:11Und das Feuer nur noch in ihrem Inneren glĂŒhte!
00:15:14Und du?
00:15:18Du kannst nicht mitreden!
00:15:22Ja, du warst ja noch nie dagewesen!
00:15:24Du bist so ein abgefuckter Outsider da oben!
00:15:29Und da kann man nichts machen!
00:15:41Und da kann man nichts machen!
00:15:53Ist der Weg?
00:15:55Wie ist denn was passiert?
00:15:57Die beiden BlödmĂ€nner da hinten sind bei Rot ĂŒber die Ampel gebrettert!
00:16:00Die haben mich dabei voll ungemietet!
00:16:19Schwester, tun Sie mir bitte einen Gefallen!
00:16:22Lassen Sie die bloß nicht abhauen!
00:16:24Es gibt wieder Ärger mit der Versicherung!
00:16:27Ich kenn das!
00:16:28Schon klar!
00:16:39Hören Sie!
00:16:40Wir haben's wirklich eilig!
00:16:41Dem Jungen ist doch wirklich nichts passiert!
00:16:43Das entscheidet doch wohl besser mal der Arzt!
00:16:48Scheibe einschlagen!
00:16:49Sollen wir gerne erst ein Kind anfahren, dann abhauen!
00:16:56Ey, lass die Idioten los nicht gehen!
00:17:01Ey!
00:17:02Wir haben einen sehr wichtigen Job zu erledigen!
00:17:04So, jetzt alle die Schnauze halten und HĂ€nde hoch, Hank, kommen wir gehen!
00:17:07Was soll denn der Scheiß jetzt?
00:17:09Hast du was gesagt, MĂ€dchen?
00:17:11Hank sagen wir haben eilig, Abdul sagen wir gehen, hast du das verstanden?
00:17:14Hey, seid ihr bescheuert? Lass die Idioten doch nicht abhauen!
00:17:16Na, musst du mal draufhauen!
00:17:18Na, musst du mal draufhauen!
00:17:20Auf das ZĂŒndschloss, hm?
00:17:31Abdul!
00:17:37Sag mal, wie geht dein Bein jetzt?
00:17:39Geht schon wieder!
00:17:40Ja!
00:17:43Schmerzt weg?
00:17:44Ja, schmerzt weg!
00:17:47Gut!
00:17:50Meine Wichser!
00:17:56Weg da!
00:17:57FĂŒr weg dich nicht, Herr Schleser!
00:18:11Ist...
00:18:13Ist die Operation schon vorbei?
00:18:15Ja!
00:18:16Du bist im Himmel!
00:18:18Ich bin der Herrgott und dein ist Petrus!
00:18:20Assalamu alaikum!
00:18:21Oh Scheiße!
00:18:26Entschuldigen Sie sich mal bitte, können Sie uns mal sagen, wo hier der Ausgang ist?
00:18:31Da vorne, links!
00:18:34Hast du gesehen? Die haben die gleiche Auto wie wir!
00:18:36Nicht oder?
00:18:39Nein!
00:18:41HĂ€?
00:18:42Ja!
00:18:44Ach ja!
00:18:46schon mal seuf!
00:18:53Ja!
00:18:57Ja!
00:18:58We'll see you next time.
00:19:28Wo hast du die Pistole her?
00:19:51Aus dem Handschuhfach!
00:19:54Was ist das ĂŒberhaupt fĂŒr ein Wagen?
00:20:02Das ist ein 230er Mercedes Baby Blau.
00:20:05Ich meine, wem gehört der?
00:20:09Was weiß ich, wir haben ihn geklaut.
00:20:14Du meinst, ich war am Diebstahl eines Autos beteiligt?
00:20:18Ja, das kann man so sagen.
00:20:21Boah, ihr habt einen totalen Filmrest.
00:20:22Du hast ihn sogar mit ausgesucht.
00:20:24Martin Brest, richtig?
00:20:26Ja, der aus dem Krankenhaus.
00:20:27Sollen wir jetzt mal ganz von vorne anfangen?
00:20:29Wir sind auf dem Weg zum Meer.
00:20:30Du warst noch nie da, also haben wir beschlossen, hinzufahren.
00:20:37Ich glaube nicht, dass ich das möchte.
00:20:42Kannst du da oben nicht mitreden?
00:20:44Ja, ich weiß.
00:20:45Ich will ja auch ans Meer, aber ich habe ein bisschen Angst.
00:20:49Soll ich dir was sagen?
00:20:55Du brauchst keine Angst zu haben.
00:20:59Habe ich euch gesagt, keiner verlĂ€sst den Scheißwagen.
00:21:05Habe ich euch Idioten darauf hingewiesen,
00:21:08dass ihr die Kiste nicht aus den Augen lassen sollt?
00:21:12Habe ich das?
00:21:14Der hast du, Boss.
00:21:15Und warum haltet ihr euch nicht an das, was ich euch sage?
00:21:21Boss, da war dieser Junge...
00:21:22Ich will jetzt keine Scheiße mehr hören.
00:21:26Ich könnte euch beide umlegen.
00:21:30Ich meine, ich hÀtte das Recht dazu.
00:21:33Aber ich will mein Auto zurĂŒck.
00:21:35Also, ihr habt noch eine Chance.
00:21:38Bringt den Wagen zurĂŒck
00:21:40und diese beiden Wichser, die ihn geklaut haben,
00:21:43und zwar schnell.
00:21:44Ist das angekommen?
00:21:48Okay.
00:22:14Moin.
00:22:18Morgen.
00:22:2585,70.
00:22:27Ich weiß.
00:22:29Ich habe aber leider kein Geld dabei.
00:22:31Ach.
00:22:32Mit farbendicken SL, aber keine Knete.
00:22:34Ja.
00:22:35Ja, dann lass mir doch deinen Anzug da.
00:22:37Ja, dann haben wir jetzt, also...
00:22:48Ich will jetzt nicht sagen, ein Problem.
00:22:50Soll ich jetzt Angst haben, oder was?
00:23:07Martin!
00:23:09Mach keinen Quatsch!
00:23:10Ja, prima.
00:23:11Endlich kommt dir mal einer mit dem 1A-Vorschlag.
00:23:13Ach, mach dieses...
00:23:13Mach die Pistole weg!
00:23:15Ich will an sowas nicht beteiligt sein.
00:23:16Das ist bewaffneter RaubĂŒberfall, was du hier machst.
00:23:22Oh, oh nein.
00:23:24Was, was, was habe ich gesagt?
00:23:25Hey, vergiss, was ich gesagt habe, okay?
00:23:26Rudi, geh wieder ins Auto.
00:23:28Genau, das werde ich nicht tun.
00:23:29Hey, im Moment ist es nur bewaffneter irgendwas.
00:23:32Ich habe doch noch gar nichts genommen.
00:23:33Aber du hast es vor.
00:23:34Jungs!
00:23:35Gleich.
00:23:36Rudi, wir haben kein Geld.
00:23:38Hast du Geld?
00:23:38Jungs!
00:23:39Moment!
00:23:40Aber das geht nicht.
00:23:41Wieso nicht?
00:23:42Weil es ist gegen das Gesetz.
00:23:44Jungs!
00:23:44Was?
00:23:45Keiner Tipp am Rande.
00:23:47Mir schlaft ihr langsam der Finger schon ein.
00:23:48Vielleicht tut ihr euch vorher ĂŒberlegen, wie ein Überfall geht.
00:23:52Ey, du gehst mir auf den Sack.
00:23:53Die Pistole hier ist echt.
00:23:55Ja, da glaube ich ja, Herr Jung.
00:23:56Aber was soll mir schon passieren?
00:23:59Wir haben jetzt zwei Minuten vor elf.
00:24:02Und um elf, da kommt mein Freund.
00:24:05Und der ist Polizist.
00:24:07Der kommt immer um elf.
00:24:10Dann kommt er hier rein, tut kontrollieren, ob alles in Ordnung ist,
00:24:16trinkt seinen JĂ€germeister und dann geht der wieder, wenn alles in Ordnung ist.
00:24:23Wo ist denn Klaus?
00:24:25Was fĂŒr ein Klaus?
00:24:27Jeden Morgen um elf komme ich hier rein.
00:24:30Und da steht Klaus da, wo du jetzt stehst.
00:24:32Ach, Klaus!
00:24:34Der ist krank.
00:24:40Angenommen, du sagst die Wahrheit und er ist krank.
00:24:53Was ist fĂŒr ein Auto da?
00:24:56Das ist ein 230 SL Babyblau.
00:25:00Babyblau.
00:25:00Na, wem sein er?
00:25:08Sie sind ein harter Bursche.
00:25:11Aha.
00:25:12Äh, gut, gut, gut, gut, gut.
00:25:16Den Wagen, den, den habe ich gestern Abend geklaut.
00:25:19Zusammen mit Rudi.
00:25:20Wer ist denn Rudi?
00:25:21Rudi Wurlitzer.
00:25:23Wir wollen nÀmlich unbedingt ans Meer und wir haben kein Auto und was hÀtten wir machen sollen?
00:25:27Laufen?
00:25:29Naja, und Klaus ist gar nicht wirklich krank.
00:25:32Ja, vielleicht hier oben.
00:25:34Der wollte nÀmlich unbedingt meinen Anzug haben.
00:25:36Aber das geht doch nicht, dann, dann, dann wÀre ich ja nackt.
00:25:39Naja, jedenfalls sitzt er jetzt hier unten und hat eine geladene Kanone am Kopf.
00:25:43Naja, das ist gut.
00:26:04Das ist echt gut.
00:26:10Geht aufs Haus wie immer.
00:26:11No, it costs 2,50 Mark.
00:26:14You can do it with Klaus because he's your friend,
00:26:17but for me it costs 2,50 Mark.
00:26:41Hey, hey, hey, hey!
00:26:43Hey, hey, hey, hey!
00:26:45Hey, hey, hey, hey!
00:26:47Hey, hey!
00:26:49Hey, hey, hey, hey, hey!
00:26:55Ja, Tag meine Herren!
00:26:57Kann ich was fĂŒr Sie tun?
00:26:59Was kostet dieser Auto?
00:27:02Er ist ein 230er SL, 170 PS.
00:27:05Was die Kiste kostet, hat mein Kollege gefragt.
00:27:08So wie er hier steht, ja?
00:27:10Also, Ledersitzgarnitur, ja?
00:27:12Sonderlackierung, Auto-Stereo-Radio mit CD-Player.
00:27:16Wie viel?
00:27:18Na ja, weil Sie ein AuslÀnder sind, ne?
00:27:22Und weil AuslÀnder haben wir schwer in Deutschland, ne?
00:27:2575.000.
00:27:26Wollen Sie uns verarschen, dass ein Gebrauch war?
00:27:29Das weiß ich doch selber.
00:27:31Aber es ist ein seltenes Teil, ne?
00:27:33Und seltene Teile, ne?
00:27:35Viel teuer hier, ne?
00:27:37Aber erst Vertrag, ne?
00:27:39Abdul.
00:27:45Hast du wenig?
00:27:46Ist lecker, hast du wenig?
00:27:48Ja, ich auch.
00:27:49Lass uns die Wichser legen.
00:27:51Umlegen.
00:27:53Umlegen, umlegen, umlegen, umlegen, Auto nehmen!
00:27:57Könnten Sie uns den Wagen bis heute Abend reservieren?
00:28:00Ja, sicher!
00:28:07Das sieht echt stark aus, Rudi.
00:28:09Aber ich finde, du solltest den Roten noch mal anprobieren.
00:28:12Ja.
00:28:13Ich werde den Roten noch mal anziehen.
00:28:15Aber ich denke, ich nehme den hier.
00:28:17Wenn du vorhörst, den Laden hier auch zu ĂŒberfallen, dann bin ich weg.
00:28:22Klar?
00:28:23Ja, klar.
00:28:27Darf man hier eigentlich auch rauchen?
00:28:28Ja, klar.
00:28:33Was kostet uns hier eigentlich schon der ganze Spaß?
00:28:35Also, deine Kombination kostet schon alleine 2.300.
00:28:412.300.
00:28:43Ach.
00:28:45Also, da muss ich erst mal noch ein bisschen Geld holen.
00:28:48Aber hier, das wÀren erst mal, Àhm, ungefÀhr 3.000. Erstmal.
00:28:55Äh, Rudi?
00:28:57Martin?
00:28:58Das sind die tollsten Klamotten, die ich jemals anhatte.
00:29:02Die paar Mark?
00:29:03Das ist doch eine Erdölgesellschaft.
00:29:04Merken die doch gar nicht.
00:29:06Eben.
00:29:07Ich geh jetzt grad noch mal ein bisschen Geld holen, okay?
00:29:08Okay.
00:29:24Tut mir leid, wir haben jetzt Mittagspause.
00:29:40Mittagspause fÀllt heute aus.
00:29:42Ah!
00:30:08Sie mĂŒssen schon was sagen, sonst passiert hier gar nichts.
00:30:11Okay.
00:30:12Ihr habt 3 Sekunden.
00:30:13Entweder einer sagt mir, was ich will, oder...
00:30:15Also, das hier ist keine Wasserpistole.
00:30:20Sie wollen das ganze Geld.
00:30:22Bingo!
00:30:24100 Mark sind fĂŒr dich, den Rest packst du in die TĂŒte.
00:30:27Los, zack, zack.
00:30:30Entschuldige.
00:30:33Was ist?
00:30:35Ich weiß, das ist jetzt eine dumme Frage, aber es kommt nicht so oft vor,
00:30:38dass meine Kunden hier in den Schlafanzug reinkommen.
00:30:42Mhm.
00:30:46Und dann auch ohne Schuhe.
00:30:51Hallo!
00:30:52Mein Name ist Martin Brest.
00:30:53Und wie ihr unschwer sehen könnt, ĂŒberfalle ich gerade eure blöde Bank.
00:30:56Ich hab mir nÀmlich eben gerade diesen schönen Anzug ausgesucht.
00:30:59Ich kann ihn aber leider nicht bezahlen.
00:31:00Sie können sich das Gequatsche sparen.
00:31:02Die nehmen eh nur das Bild auf.
00:31:0580.000!
00:31:06Hey, Henk.
00:31:07Guck mal der Typ da.
00:31:10Mhm.
00:31:11Was ist denn mit dem?
00:31:12Ja, ist ein geiler Anzug, den er antrÀgt.
00:31:16Komm.
00:31:17Ich nehme den schwarzen.
00:31:18Hier, das mĂŒsste reichen.
00:31:19Komm, Rudi.
00:31:20Was?
00:31:21Der Rest ist fĂŒr Sie.
00:31:22Ich denke, wir können die HÀnde jetzt runternehmen.
00:31:25Ja, das mĂŒsste reichen.
00:31:26Komm, Rudi.
00:31:27Was?
00:31:28Der Rest ist fĂŒr Sie.
00:31:30Ich denke, wir können die HÀnde jetzt runternehmen.
00:31:32HĂ€nde hoch, ĂŒberfragt.
00:31:33Was guckst du, du scheiße Arschlöcher, gib mir den ganzen Geld oder du bist tot.
00:31:35Da kommen sie ungefÀhr eine Minute zu spÀt.
00:31:36Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
00:31:37HĂ€nde hoch, ĂŒberfragt.
00:31:38Was guckst du, du scheiße Arschlöcher, gib mir den ganzen Geld oder du bist tot.
00:31:39Da kommen sie ungefÀhr eine Minute zu spÀt.
00:31:42Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
00:32:12Hey, I find that it looks awful, that rote thing, now quatsch not rum.
00:32:33Rot is your color.
00:32:37What's in there?
00:33:03What's in there?
00:33:07What's in there?
00:33:10What's in there?
00:33:22What's in there?
00:33:36What's in there?
00:33:4660, 70, 75.
00:33:5575.000.
00:33:58Und ich lauf in diesem dÀmlichen roten Ding rum.
00:34:02Wir kaufen hier neun.
00:34:04Was?
00:34:06Wir kaufen hier neun.
00:34:08Oder zwei.
00:34:10Trinidad.
00:34:24Feuerland.
00:34:25Bora Bora.
00:34:26Hawaii.
00:34:27Irgend so'n Ding, wo wir noch nicht mal nen Namen von aussprechen können.
00:34:32Keine Ahnung.
00:34:42Ich will eigentlich nur ans Meer.
00:34:52Ich will.
00:34:57O.
00:34:58Ich will.
00:35:01DĂ€umen.
00:35:04DĂ€umen.
00:35:07DĂ€umen.
00:35:10DĂ€umen.
00:35:11Do you really think we will sit on the sky and talk to us about the sea?
00:35:34I think it's very clear.
00:36:04I'm going to go to Wiesbaden.
00:36:05Und?
00:36:06Nichts.
00:36:07Dieser Martin Brecht ist ein Schneewittchen.
00:36:09Ach, Sie meinen, Àh...
00:36:10Nein, der hat eine weiße Weste.
00:36:12Wieso dreht denn der dann plötzlich durch?
00:36:14Ich meine, jemand, der noch nichts verbrochen hat.
00:36:16Nicht mal Punkte in Flensburg.
00:36:17Und dann BankĂŒberfall, Tankstelle.
00:36:19Ein bisschen mit diesem Wagen, diesem, Àh, Mercedes...
00:36:22Fagode.
00:36:23Nichts.
00:36:24Und jetzt raten Sie mal, warum.
00:36:31Geben Sie einfach eine Fahndung raus, Keller.
00:36:33Ich will eine Fahndung machen.
00:36:34Alles klar, Chef.
00:36:35Äh, und Keller?
00:36:36Ja?
00:36:37Nichts.
00:36:38Eine Million!
00:36:39Eine Million!
00:36:40Und du...
00:36:41Und du...
00:36:42Idiot, ĂŒberfĂ€hrst ne Bank.
00:36:43Eine Million!
00:36:44Und du Idiot, ĂŒberfĂ€hrst ne Bank.
00:36:45Eine Million!
00:36:46Das ist...
00:36:47Das ist ne GlĂŒckskarre!
00:36:48Das ist...
00:36:49Das ist ne GlĂŒckskarre!
00:36:50Und jetzt?
00:36:51Und jetzt?
00:36:53Und du Idiot, ĂŒberfĂ€hrst ne Bank.
00:36:54Und du Idiot, ĂŒberfĂ€hrst ne Bank.
00:36:55Eine Million!
00:36:57Und du Idiot, ĂŒberfĂ€hrst ne Bank.
00:36:58Eine Million!
00:36:59Das ist...
00:37:00Das ist ne GlĂŒckskarre!
00:37:01Und jetzt?
00:37:02Und du Idiot, ĂŒberfĂ€hrst ne Bank.
00:37:09Und du Idiot, ĂŒberfĂ€hrst ne Bank.
00:37:11Eine Million!
00:37:12Das ist...
00:37:13Das ist ne GlĂŒckskarre!
00:37:14Und jetzt?
00:37:16Ha ha ha ha ha!
00:37:17Mugitsa?
00:37:18My flag boy and your flag boy sitting by the fire.
00:37:23My flag boy sitting your flag boy I'm gonna set your flag on fire.
00:37:29Talking about.
00:37:30Inna.
00:37:31Inna.
00:37:32Inna.
00:37:33Inna.
00:37:34Inna.
00:37:35Inna.
00:37:36Inna.
00:37:37Inna.
00:37:38Inna.
00:37:39Inna.
00:37:40Inna.
00:37:41Inna.
00:37:42Inna.
00:37:43Inna.
00:37:44Inna.
00:37:45Inna.
00:37:46Inna.
00:37:47Inna.
00:37:48Inna.
00:37:49Inna.
00:37:50Inna.
00:37:51Inna.
00:37:52Inna.
00:37:53Inna.
00:37:54Inna.
00:37:55Inna.
00:37:56Inna.
00:37:57Inna.
00:37:58Inna.
00:37:59Inna.
00:38:00Inna.
00:38:01Inna.
00:38:02Inna.
00:38:03Inna.
00:38:04Inna.
00:38:05Inna.
00:38:06I go!
00:38:08Wenn Sie noch was brauchen sollten, rufen Sie mich.
00:38:11Aha.
00:38:14Was?
00:38:15Inna.
00:38:30Chris?
00:38:36Inna.
00:38:37Inna.
00:38:38Hey, where are we going?
00:38:44I can't hear you.
00:38:54Did you say anything, except that you put the whole window on your head?
00:38:57Sure, Chef. Tell me what I found.
00:39:00This is a invitation to check-up in a clinic.
00:39:04In a half hour, we can do it.
00:39:06That was yesterday.
00:39:07Oh, that's good.
00:39:13Also, 2-mal Nummer 15.
00:39:15Und, Àh...
00:39:16Was können Sie denn sonst noch so empfehlen?
00:39:20Oh, ja. Was ist das?
00:39:22Ach so.
00:39:23Ja, dann 2-mal Eiscreme dazu.
00:39:26Und, Àhm...
00:39:28Eine Flasche...
00:39:30Cuvée Dom Perignon.
00:39:32Ach nee, 2 Flaschen Cuvée Dom Perignon.
00:39:34Und 2 GlÀser, bitte.
00:39:3710 Minuten?
00:39:39Ah, ja. Okay, danke.
00:39:41Ach, und ein französisches Wörterbuch, bitte.
00:39:44Ja, klar, Boss.
00:39:48Ja, Frank.
00:39:50Die Bullen suchen den Wagen auch, ja.
00:39:54Wir hören den Bullenfunk ab.
00:39:57Du kannst dich auf uns verlassen, Frank.
00:40:00120 Prozent.
00:40:02Ja, Frank.
00:40:04Wenn du schon lÀchelst, warum kannst du nicht stehen bleiben?
00:40:06120 Prozent.
00:40:08Ja, nur Prozent.
00:40:10Klar.
00:40:12Und, was hat Frank gesagt?
00:40:14Frank sagt...
00:40:15Wenn ihr beiden Vollidioten den Wagen nicht vor den Bullen finden, passiert was.
00:40:16Ja.
00:40:17Aber was soll passieren? Frank ist hart.
00:40:18Machst du Witze daran?
00:40:19Ich hab gehört, Frank soll jemanden die Eier abgebissen haben, der einmal Geld geschuldet hat.
00:40:22Und runter geschluckt.
00:40:24Ah, das ist lecker.
00:40:25Jetzt sag schon, was war's denn?
00:40:26Stierhoden?
00:40:27Du meinst, wir haben die Eier von dem Stier gegessen?
00:40:28Sieht so aus.
00:40:29Sieht so aus.
00:40:30Sieht so aus.
00:40:31Ja.
00:40:32Ich hab gehört, Frank soll jemanden die Eier abgebissen haben, der ihm mal Geld geschuldet
00:40:36hat.
00:40:40Und runter geschluckt.
00:40:41Ah, das ist lecker.
00:40:43Jetzt sag schon, was war's denn?
00:40:48Stierhoden.
00:40:51Du meinst, wir haben die Eier von dem Stier gegessen?
00:40:54Sieht so aus.
00:41:01Jetzt hoff ich nur, das Eis war Eis.
00:41:05Mhm.
00:41:18Wie viel hast du denn schon?
00:41:19Acht.
00:41:20Acht?
00:41:22Ja, wie viel hast du denn?
00:41:23Zwanzig.
00:41:26Dir ist schon klar, dass der Arzt gesagt hat, du hast nur noch ein paar Tage.
00:41:30Ja.
00:41:35Vielleicht sagt mal jeder nur einen Wunsch nehmen, den wichtigsten.
00:41:44Ach, das ist schwer.
00:41:45Kann ich mich jetzt nicht entscheiden.
00:41:47Okay.
00:41:49Wir machen das so.
00:41:50Ich sag ne Nummer von deinem Blatt und du sagst eine von meinem.
00:41:53Gut.
00:41:54Wer fÀngt an?
00:41:55Du.
00:41:56Also, du hattest zwanzig.
00:41:59Dann nehm ich die Nummer eins.
00:42:02Ich nehm die Nummer eins.
00:42:03Die eins.
00:42:04Bingo.
00:42:06Das ist der Cadillac fĂŒr meine Mutter.
00:42:08Cadillac fĂŒr deine Mutter?
00:42:10Ja.
00:42:11Ein Cadillac Fleetwood.
00:42:13So einer, wie Elvis deiner Mutter geschenkt hat.
00:42:17Meine Mutter ist der grĂ¶ĂŸte Elvis-Fan auf der Welt.
00:42:21Als kleiner Junge, da saß ich vom Fernseher.
00:42:24Zusammen mit meiner Mutter.
00:42:26Und wir haben das im Fernsehen gesehen.
00:42:30Und meine Mutter saß da und hat geweint.
00:42:36Naja, und seitdem war es immer mein grĂ¶ĂŸter Wunsch, ihr auch irgendwann mal einen Caddy zu schenken.
00:42:40Aber ich hab ja nie das Cad gehabt.
00:42:45Das ist...
00:42:47Das ist ein guter Wunsch.
00:42:51GefÀllt mir.
00:42:56Okay, du bist dran.
00:42:57Sag in der Zahl.
00:42:59Äh, du hattest acht, dann nehm ich die sieben.
00:43:03Nein, ich nehm die eins. Ich nehm auch die eins.
00:43:08Können wir nicht was anderes nehmen?
00:43:22Das ist dein Wunsch?
00:43:24Dein Nummer eins Wunsch?
00:43:26Ja, okay. Es ist nicht so gut wie der Cadillac fĂŒr deine Mutter, aber...
00:43:29Mit zwei Frauen ficken.
00:43:32Mit ihnen schlafen?
00:43:34Ficken. Was du willst, ist ficken.
00:43:38So sagt man das in deiner Sprache.
00:43:40So sagt man das in jeder Sprache.
00:43:42Schlafen.
00:43:43Schlafen.
00:43:44Schlafen ist...
00:43:46Das ist Augen zumachen und umdrehen. Was du willst, ist ficken.
00:44:14Schlafen.
00:44:17Schlafen.
00:44:19Zeig.
00:44:20Oh, my God.
00:44:50Hey, come, Martin. Hey, hey. Aufwachen.
00:45:10Was ist denn los?
00:45:11Das ist Polizei.
00:45:20Die Waffen weg oder ich schieße die Geiseltold.
00:45:31Was ist denn los?
00:46:01Die wollen das ganze Hotel in die Luft jagen. 30 Kilo TNT.
00:46:04Wir holen schon mal das Bombenkommando.
00:46:16Schicke Gurke, was?
00:46:18Wie bitte?
00:46:19Das Auto. Geil, ne?
00:46:20Das ist unser Auto.
00:46:22Euer Auto.
00:46:24Ja, der ist uns geklaut worden, Herr Wachtmuster.
00:46:27Schlimme Sache.
00:46:28Ja, sowas kommt vor.
00:46:29Kommt vor, kommt vor.
00:46:30Die zwei Wichsdiebe, die sind in ein Hotel reingelÀuft, anscheinlich.
00:46:35Wahrscheinlich.
00:46:36Ist das euer Wagen?
00:46:38Hier ist der SchlĂŒssel.
00:46:40Und lasst ihn nie wieder auf der Sonnenblende legen.
00:46:41Sowas geht meistens ins Auge.
00:46:43Ich komme gleich, Jungs.
00:47:00Was waren nette Bullenschweine.
00:47:02Ich wusste, dass ich mich auf euch verlassen kann.
00:47:11Ja, gute Arbeit, Jungs.
00:47:12Wo ist der Koffer?
00:47:28Was denn fĂŒr ein Koffer, Frankie?
00:47:29Hör mit der Frankie Scheiße auf.
00:47:31Der Koffer mit meinem Geld ist weg.
00:47:33Also wissen wir nichts von irgendeinem Koffer, Frankie?
00:47:35Das ist mir klar, ihr verdammten Blödwichser.
00:47:37Da war ein Koffer mit einer Million, die ich KĂŒrtisch schulde.
00:47:41Und jetzt schuldet ihr sie mir.
00:47:45Aber Frankie, woher sollen wir eine Million nehmen?
00:47:48Was weiß ich?
00:47:50Geht zur Bank, spielt Lotto, fragt eure MĂŒtter.
00:47:52Frankie, die waren diese Bullenschweine.
00:47:54Die haben die Geld geklaut.
00:47:55Die sind alle berupt.
00:47:59Korrupt.
00:48:01Ich weiß, ich weiß.
00:48:07Darf ich was nicht in Ahnung?
00:48:24FĂŒhrerschein, Fahrzeugpapiere, bitte.
00:48:30Zulassung.
00:48:33FĂŒhrerschein.
00:48:33Der Wagen ist ja noch fast neu.
00:48:38Kein Jahr alt.
00:48:39Wie viele Kilometer?
00:48:41Keine 30.000.
00:48:42Waren Sie eigentlich beim Bund?
00:48:44Vier Jahre.
00:48:44Ja oder nein?
00:48:46Jawohl.
00:48:47Manchmal Probleme mit der KĂŒhlung?
00:48:49Ja.
00:48:49Das Auto.
00:48:51Ach so.
00:48:52Nee, alles in Ordnung.
00:48:54Ich glaube, hier ist auch alles in Ordnung.
00:48:56Ich glaube, er ist prĂ€destiniert fĂŒr die Mission.
00:48:59Was denn fĂŒr eine Mission?
00:49:00Steigen Sie mal aus.
00:49:02Zack, zack.
00:49:03Kommen Sie.
00:49:10Es geht um einen Spezialauftrag.
00:49:12Wir haben Sie ausgesucht, weil wir der Meinung sind,
00:49:14dass Sie geradezu prĂ€destiniert fĂŒr diese Mission sind.
00:49:18Mission?
00:49:19Kann man da ein paar Mark betreffen?
00:49:21Sie tun es fĂŒr die Regierung.
00:49:24Jawohl.
00:49:25Herr Schneider, hallo.
00:49:26Herr Schneider.
00:49:27Kommissar Schneider.
00:49:28Ja.
00:49:28Ja, also Herr Kommissar Schneider, ich wollte Ihnen nur sagen, dieser Presti hat jetzt ein
00:49:36Polizeiauto geklaut.
00:49:38Können Sie damit nicht warten, bis ich wieder im BĂŒro bin?
00:49:40Ja, da ist ja noch was anderes.
00:49:45Was ist es?
00:49:45Oder soll ich raten?
00:49:46Ja, kommen Sie nie drauf.
00:49:47Keller.
00:49:48Also dieser andere, dieser Wurlitzer, das ist eine Geisel.
00:49:51Geisel.
00:49:52Ja, der hat die mit der Wurme bedroht.
00:49:54Der wollte den umbringen.
00:49:55So, so.
00:49:56Ja.
00:49:57Wie sind Sie eigentlich zur Polizei gekommen?
00:49:59Mit dem Bus?
00:49:59Vollmacht.
00:50:02Die Pesche.
00:50:21Alle Möglichkeiten eingeschlossen.
00:50:22Können Sie nicht viel weitergekommen sein, als bisher.
00:50:25Gut, Keller.
00:50:26Mitgedacht hat was gebracht.
00:50:27Wollen Sie sich auch ein paar Punkte verdienen?
00:50:29Sicher, Chef.
00:50:30Lenden Sie da eine Ringfeindung ein.
00:50:32Keller, Sie besorgen uns einen Hubi.
00:50:33Wir fliegen da hin.
00:50:34Heli.
00:50:35Bitte?
00:50:37Die offizielle AbkĂŒrzung fĂŒr Hubschrauber ist Heli.
00:50:40Ist mir scheißegal, wie das Ding heißt.
00:50:41Hauptsache es fliegt.
00:50:58Ich habe ĂŒberhaupt keine Ahnung von Autos.
00:51:13Ich habe ĂŒberhaupt keine Ahnung von Autos.
00:51:27Kann ich meinen Dienstausweis sehen?
00:51:28So hören Sie mal gut zu.
00:51:29Ich bin Sonderbeauftragter des Innenministeriums.
00:51:33Ich bringe eine Depeche ins Kanzleramt.
00:51:36Es wĂ€re also fĂŒr alle Beteiligten am besten.
00:51:37Sie ließen mich in ihren Hubschrauber benutzen.
00:51:39Und zwar rasch.
00:51:40Kann ich die Vollmacht mal sehen?
00:51:41Also, frĂŒher habe ich immer gedacht, Polizei, Autos fahren immer.
00:51:53Da muss man nichts dran machen und so.
00:51:55Als wie Ufos.
00:51:57Gehen die kaputt.
00:51:59Alles klar?
00:52:01Kollege.
00:52:02Alles klar.
00:52:03Können wir uns im Hubschrauber mitfliegen?
00:52:04Das ist ein Blödsinn.
00:52:08Das ist ein Blödsinn.
00:52:10Das sind doch böse Volker.
00:52:34Das ist ein Blödsinn.
00:53:04Das ist ein Blödsinn.
00:53:06Das ist ein Blödsinn.
00:53:08Das ist ein Blödsinn.
00:53:25Haben Sie das da?
00:53:29Entschuldigen Sie bitte.
00:53:32Sie bekommen es aber nur Fritz.
00:53:33Oh, that's not a quack!
00:53:35It's about living and living and living.
00:53:37I'll pay you every sum, which you want.
00:53:39That's a very strong,
00:53:41and that's what you want to do.
00:54:03Oh, that's not a quack!
00:54:13Come here.
00:54:33Anrech!
00:54:35Anrech!
00:54:37Anrech!
00:54:43Abster,
00:54:44hauptwirk!
00:54:46Und los geht's!
00:54:50Chef,
00:54:52das mĂŒssen Sie gesehen haben.
00:54:54Es kriegen SchĂŒtteln,
00:54:55wir wissen nicht,
00:54:56ob es verletzte oder tote gegeben hat.
00:54:58Wir schalten jetzt zu unserer Reporterin,
00:55:00Cleia Sachto.
00:55:01Wollen Sie mich heiraten, Keller?
00:55:02I'm going to kill you. I'm not going to lose it.
00:55:05The guy is still krank, or?
00:55:05I'm going to kill you.
00:55:06I'm going to kill you.
00:55:07I'm going to kill you.
00:55:11Hey, you should be kidding me.
00:55:14In two minutes will I not see you.
00:55:15Hau ab!
00:55:16That was about ten minutes.
00:55:18The police took over and the police took back.
00:55:21Martin Brest is with his wife here in this Turkish embassy.
00:55:25Why do I know this from the TV?
00:55:26The apparently ghostly Martin Brest
00:55:28had his wife Rudi Wurlitzer in the night from Montag on Dienstag
00:55:32from a clinic to a clinic.
00:55:34You have to get rid of the Titten.
00:55:46SchafschĂŒtzen.
00:55:48They have certain SchafschĂŒtzen on the deck or so.
00:55:50If they were SchafschĂŒtzen, would you have to stand there long enough.
00:55:56I'm not a guy.
00:55:58I'm not a guy.
00:56:00I'm not a guy.
00:56:01They are not a guy.
00:56:02They have to be killed.
00:56:04They have been already.
00:56:04They have been already planned.
00:56:07Hello?
00:56:08Hello?
00:56:23Hello?
00:56:26Shim Dong Mas.
00:56:28Mama.
00:56:31Das Helsinki-Syndrom.
00:56:33Das Helsinki-Syndrom
00:56:35beschreibt einen Umschwung
00:56:37im VerhÀltnis der Geisel zum Geiselnehmer.
00:56:40Sozusagen eine radikale,
00:56:42unbewusste VerÀnderung
00:56:43ihrer Überlebensstrategie.
00:56:45Schauen Sie, die Geisel ist doch am Anfang
00:56:47in Panik. Aber dann,
00:56:49plötzlich, sucht sie das Vertrauen
00:56:52und sogar die Freundschaft des Geiselnehmers.
00:56:54Aber der verfolgt
00:56:55natĂŒrlich mit derselben BrutalitĂ€t
00:56:57weiter sein Ziel.
00:56:58Was denn fĂŒr ein Ziel?
00:57:00Das ist der grĂ¶ĂŸte Scheiß, den ich je gehört habe.
00:57:02Herr Schneider, psychologische Begutachtung.
00:57:05Die ĂŒberlassen Sie doch besser mir.
00:57:07Begutachten Sie doch, was Sie wollen.
00:57:09Aber diese zwei Kandidaten
00:57:10sind gerade dabei, uns tierisch zu verarschen.
00:57:15Ist okay. Brauchst du nichts bezahlen.
00:57:25Aber mit so viel Geld kann ich nichts wechseln.
00:57:28Ist doch keine Bank hier.
00:57:30Stimmt so.
00:57:31Komm, Sie kommen raus.
00:57:42Jetzt haben Sie das dann auch schon gebeten.
00:57:51Tut mir leid, ich brauche leider ein Auto.
00:57:53Los, geh ran.
00:57:54Steig ein, Wurstgesicht.
00:57:55Sag mir wieder Wurstgesicht zu mir.
00:57:56Andere Seite.
00:57:59Und ich gehe mehr ran.
00:58:03Wir sind auf Sendung.
00:58:05Wir sind auf Sendung.
00:58:08Bei Verlassen.
00:58:09Stimmt, das hat Brest eine Frau bedroht
00:58:11und ihren roten Capri in seine Gewalt gebracht.
00:58:14Brest, der zu allem entschlossen scheint,
00:58:16hatte am Vortag eine Bank ĂŒberfallen
00:58:18und dabei ca. 80.000 Mark erbeutet.
00:58:21Nicht zu vergessen, meine Millionen.
00:58:23Wir wissen nicht, was er mit Wurlitzer gemacht hat
00:58:25oder was er noch tun wird.
00:58:26Wir hoffen nur, dass es der Geisel gut geht.
00:58:28Wir melden uns sofort zurĂŒck,
00:58:30sobald es neue Entwicklungen gibt.
00:58:32Kelia Sato fĂŒr TVL 2.
00:58:36Korrupte Bullen.
00:58:38Ja.
00:58:40Scheiße!
00:58:42Der Typ hatte meinen Koffer in der Hand.
00:58:47Nehmt Carlos und die Rodriguez-BrĂŒder
00:58:50und holt mein Geld zurĂŒck.
00:58:53Schiff, die haben jetzt einen Wagen geklaut
00:59:21und fahren damit in Richtung hollÀndische Grenze.
00:59:22Gut.
00:59:24Sagen Sie denen da unten,
00:59:25sie sollen sie verfolgen und beobachten.
00:59:27Aber unauffÀllig.
00:59:35Sapper, sind die eigentlich blöd?
00:59:37Haben die keine Angst, dass du mich erschießen könntest?
00:59:39Nein.
00:59:52Ich habe eine Angst, dass du dich schießen möchtest.
00:59:57I don't know.
01:00:27I don't know.
01:00:57I don't know.
01:01:27I don't know.
01:01:57I don't know.
01:02:27I don't know.
01:02:57I don't know.
01:03:27I don't know.
01:03:29I don't know.
01:03:31I don't know.
01:03:33I don't know.
01:03:35I don't know.
01:03:37I don't know.
01:03:39I don't know.
01:03:41I don't know.
01:03:45I don't know.
01:03:47I don't know.
01:03:49I don't know.
01:03:51I don't know.
01:03:53I don't know.
01:03:55I don't know.
01:03:57I don't know.
01:03:59I don't know.
01:04:01I don't know.
01:04:03I don't know.
01:04:05I don't know.
01:04:07I don't know.
01:04:09I don't know.
01:04:11I don't know.
01:04:13I don't know.
01:04:15I don't know.
01:04:17I don't know.
01:04:19I don't know.
01:04:21I don't know.
01:04:23I don't know.
01:04:25I don't know.
01:04:27I don't know.
01:04:29I don't know.
01:04:31I don't know.
01:04:33I don't know.
01:04:35And now, pass up.
01:04:36These are 80.000 Mark.
01:04:38I got to get to the bank.
01:04:39You can read everything.
01:04:40And these are about 3.000 Mark.
01:04:43I got to get to the tank.
01:04:46I want to give you back that money.
01:04:48Can I leave it?
01:04:50Of course.
01:04:51Okay.
01:04:53So, I should have done the thing with your team.
01:04:56If I cross my way, I'll put my way up.
01:05:03And?
01:05:04Alles klar?
01:05:05Alles klar.
01:05:06Wir sind schuldigfrei.
01:05:07Ja, das hör ich auch gern.
01:05:28Hau rein, T.J.
01:05:29Hey, und wenn er wieder mal ein Taxi braucht, 2.7.
01:05:342.7.
01:05:39Entschuldigung, meine Herren.
01:05:40Was kann ich fĂŒr Sie tun?
01:05:43Kenn ich Sie nicht irgendwoher?
01:05:47Äh, nö.
01:05:49Wir wollten einen Cadillac kaufen.
01:05:51Aha, Cadillac.
01:05:53Ja, und zwar genau so einen, wie Elvis deiner Mutter geschenkt hat.
01:05:56Elvis.
01:05:57Elvis.
01:06:00Alles klar?
01:06:16Zack, zack.
01:06:26Hempel, Cornelia Elisabeth, 10.000.
01:06:27Ja, ja, und die Straße?
01:06:28Hab ich doch gesagt.
01:06:29HĂŒhnerbeinstraße.
01:06:30Ha, das ist ja ein blöder Name fĂŒr eine Straße.
01:06:31Okay, wirf die erst mal alle ein.
01:06:32Das ist ja ein blöder Name fĂŒr eine Straße.
01:06:33Okay, wirf die erst mal alle ein.
01:06:34Das ist ja ein blöder Name fĂŒr eine Straße.
01:06:35Das ist ja ein blöder Name fĂŒr eine Straße.
01:06:37Hempel, Cornelia Elisabeth, 10.000.
01:06:39Ja, ja, und die Straße?
01:06:40Hab ich doch gesagt.
01:06:41HĂŒhnerbeinstraße.
01:06:42Ha, das ist ja ein blöder Name fĂŒr eine Straße.
01:06:44Okay, wirf die erst mal alle ein.
01:06:45Ha, wie bist du denn unterwegs?
01:06:46Ein Cadillac fĂŒr deine Mutter, zwei Frauen fĂŒr mich?
01:06:47Ich muss ja wenigstens zum Essen kommen.
01:06:48Ja, ja, und die Straße?
01:06:49Hab ich doch gesagt.
01:06:50HĂŒhnerbeinstraße.
01:06:51Ha, das ist ja ein blöder Name fĂŒr eine Straße.
01:06:54Okay, wirf die erst mal alle ein.
01:06:58Ha, wie bist du denn unterwegs?
01:07:11Ein Cadillac fĂŒr deine Mutter, zwei Frauen fĂŒr mich?
01:07:14Ich muss sie ja wenigstens zum Essen einladen.
01:07:16Ha, ha.
01:07:29Hey, der Caddy!
01:07:41Hallo, Mama.
01:08:05Martin?
01:08:10Martin?
01:08:11Mein Junge.
01:08:25Was hast du denn da gemacht, Stroh?
01:08:35Hm?
01:08:38Sag mal, wo warst du denn so lange?
01:08:51Guck mal, guck mal, was ich dir mitgebracht hab.
01:08:55Wunderschön.
01:08:56Wunderschön.
01:09:10Wunderschön.
01:09:11Wunderschön.
01:09:12Wunderschön.
01:09:13Ich hab ja ĂŒberhaupt keinen FĂŒhrerschein.
01:09:22Hm?
01:09:23Wunderschön.
01:09:24Wunderschön.
01:09:25Wunderschön.
01:09:26Wunderschön.
01:09:27Wunderschön.
01:09:29Wunderschön.
01:09:31JBox.
01:09:32JFS rock.
01:09:39Komm, Bress, das Spiel ist aus.
01:09:41Lass die Waffe fallen.
01:09:42Geh ins Haus, Mama.
01:09:44What is this? What is this?
01:09:46Mama!
01:09:47Let's die Waffe fallen, Brest!
01:09:49Oder ich puste dich weg!
01:09:52Martin, tu, was er sagt!
01:09:54Ich kann das nicht tun, Rudi!
01:09:55Du sollst die Waffe fallen lassen!
01:09:57Das Meer ist jetzt nicht so wichtig! Ich werd's schon noch sehen!
01:10:00Ja, du! Aber ich nicht mehr!
01:10:14Du zu, Brest!
01:10:16Martin!
01:10:21Du Liedner! ErzÀhlt mir einfach mehr und war selber noch nie da!
01:10:39Nehmt den Penner fest!
01:10:41Was?
01:10:42Mensch, der Mann stirbt!
01:10:43Der ist schwer krank!
01:10:45Holen Sie einen Rettungswagen oder Sie können ihn im Himmel verhaften!
01:11:00Ich werd mitfahren!
01:11:02Was denn, was denn? Sie fahren mit?
01:11:04Nach allem, was der Penner Ihnen angetan hat?
01:11:06Ich kenne den Arzt! Ich kenne das Krankenhaus!
01:11:08Er ist mein Freund und ich werde auf ihn aufpassen!
01:11:11Hell sind die Syndrom!
01:11:17Hell sind die Syndrom!
01:11:18Komm mit!
01:11:20Tommy.
01:11:50Tommy.
01:12:20Tommy.
01:12:50Tommy.
01:13:20Tommy.
01:13:21Tommy.
01:13:22Tommy.
01:13:23Tommy.
01:13:24Tommy.
01:13:25Tommy.
01:13:26Tommy.
01:13:27Tommy.
01:13:28Tommy.
01:13:29Tommy.
01:13:30Tommy.
01:13:31Tommy.
01:13:32Tommy.
01:13:33Tommy.
01:13:34Tommy.
01:13:35Tommy.
01:13:36Tommy.
01:13:37Tommy.
01:13:39Is that hereん Puff oderん Tanztheater?
01:13:41Da weiß ja keiner so genau.
01:13:44Das is ein Pufflick, Schwarz.
01:13:46Äh, was?
01:13:48Puff.
01:13:50Oh, yeah, yeah.
01:13:57I will survive.
01:14:00I will survive.
01:14:05I will survive.
01:14:11I will survive.
01:14:14I will survive.
01:14:17What's this, dear?
01:14:19Hey, this is your wish, Woody.
01:14:35Can I have two?
01:14:37You can get them all, if you have enough money.
01:14:49Seid ihr schon fertig?
01:15:04Dann nehmt euch jetzt die Klos vor.
01:15:07Na, ich glaube, ich spritzen wir heute keine Klummelwurst.
01:15:10Das glaubst du nicht.
01:15:12Und warum glaubst du das nicht, Abdul?
01:15:16Sie sind hier.
01:15:19Hat's dir nicht gefallen, Rudi?
01:15:34Doch.
01:15:35Doch.
01:15:36Aber du guckst so traurig.
01:15:41Ach.
01:15:44Ich habe so viele Dinge in meinem Leben nicht gemacht.
01:15:48So viele Sachen nicht gesagt.
01:15:52Wisst ihr, das war wahrscheinlich der geilste Fick meines Lebens.
01:16:05Und deine letzte.
01:16:07Do you know what I have to do?
01:16:10Ich will nicht.
01:16:12Okay.
01:16:13Und du wichst.
01:16:14Und du wichst.
01:16:15Und du wichst.
01:16:16Und du wichst.
01:16:17Jetzt, wo wir alle so schön beisammen sind.
01:16:23Where is my money?
01:16:29What's that for money?
01:16:31Try not to ask me.
01:16:33Tell me where my money is.
01:16:35And I will give you my life.
01:16:53What's so funny?
01:17:11Actually nothing.
01:17:13Oh, so.
01:17:15Where were we standing?
01:17:18Oh, yes.
01:17:20The money?
01:17:22Yeah, that's...
01:17:24That's what we're going to do.
01:17:26There's nothing more from there.
01:17:33Why do you make it so hard?
01:17:36Now I'm going to do it.
01:17:40Then do it.
01:17:42I've got a brain tumor.
01:17:44That's my mind.
01:17:46I'm going to do it.
01:17:48I'm going to do it.
01:17:50I'm going to do it.
01:17:52I don't want to make you angry, but...
01:17:54I'm going to have a brain tumor.
01:17:56SpÀter in the stadium.
01:17:58I'm going to do it.
01:17:59I'm going to do it.
01:18:00I'm going to do it.
01:18:02I'm going to do it now.
01:18:04I'm going to do it.
01:18:05I'm going to do it.
01:18:06I don't know.
01:18:08I'm going to do it.
01:18:10Hi boss is there anything you want to tell me these are the guys that stole your money
01:18:40really I thought it was you but but these are the guys from the television it's true
01:18:53let's have some privacy
01:18:57so do you have my money
01:19:09I was just kidding I know who you are I saw you on the news
01:19:15I know what your problem is so did you make any plans
01:19:20yeah we wanted to go to the ocean we've never been there
01:19:27you've never been to the ocean
01:19:28then you better run
01:19:34you're running out of time
01:19:37in heaven that's all they talk about
01:19:48the ocean
01:19:51and the sunset
01:19:53how fucking wonderful it is to watch that big ball of fire
01:20:00melt into the ocean
01:20:03the only light that is left like a candle is on the inside
01:20:33tja dann wÀren wir
01:20:38kannst du das Salz schmecken
01:20:40mhm
01:20:46Rudi
01:20:51ich muss dir was sagen
01:20:56ich weiß
01:20:58aber soll ich dir was sagen
01:21:03du brauchst keine Angst zu haben
01:21:09ich weiß
01:28:36Wer im Himmel sind Rudi und Martin?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

0:30
0:21
1:24:21