Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Transcript
00:00:00It's a place where the place is being paid for.
00:00:06Let's go.
00:00:12The program that follows is not an example for people who are young than 12 years.
00:00:23Are you interested in this?
00:00:25Yes, yes.
00:00:26Ağrı kesici işe yaradı da.
00:00:28Rizgah'ı o halde görünce bende ağrı falan kalmadı...
00:00:37Tamam, binerim hadi.
00:00:39Tamam, gel.
00:00:53Hayat ne kadar garip.
00:00:56I'm so angry, I'm so angry, I'm so angry.
00:01:00I wanted to live my own.
00:01:02Do you want me to do it?
00:01:05Do you want me to do it?
00:01:07Let's talk about it.
00:01:10Today, you're going to go to the house, and you're going to die.
00:01:14Let's forget it.
00:01:16I wish we could say something like Rüzgar's father.
00:01:19Yes, you killed me, but you killed me.
00:01:23I don't know.
00:01:53you
00:01:55you
00:01:59you
00:02:12sabah da celal'in annesini otogardan
00:02:14almak icap eder yalnız
00:02:16hallederim ben merak etme
00:02:17saymı
00:02:18Ah
00:02:21Ya ne kahrolmuştur şimdi kadın ya
00:02:24Valla mahvolmuştur
00:02:26Allah kimseyi evladini görmek zorunda bırakmasın
00:02:29Amin, amin
00:02:32Ay canım benim ya
00:02:35Ben onu senin için söylemedim ki
00:02:37Ben onu evladı olanlar için söyledim
00:02:39Sen niye üstüne alındın ki
00:02:42Ha ışku
00:02:44Bak ben baldızın halini hiç iyi görmüyorum ha
00:02:46Hale hale değil.
00:02:47Gözün üstünde olsa.
00:02:48Bir de onunla uğraşmayalım şimdi.
00:02:59Pide ile hayran işi tamam mı Aldaç?
00:03:02Cami işi de halloldu.
00:03:03Sağolsun.
00:03:04Bizim Hasan diye bir arkadaş var.
00:03:05O halletti.
00:03:06Mezarlık işini de o halletti.
00:03:08Artık araya kimi soktuysa.
00:03:16Why are you looking at me like this?
00:03:18We need to do this work.
00:03:20We need to do this work.
00:03:22I've been here.
00:03:24If I have a photo of Celal's photo, I'll show you.
00:03:28I'll show you people's back.
00:03:36He was a good guy.
00:03:38He was a very good guy.
00:03:42I was a very good guy.
00:03:44He was a small one.
00:03:46Heavy, a small small,vern- advised.
00:03:48Or BMW.
00:03:50Sale in the dress report.
00:03:52Even though everything went wrong.
00:03:54It was a very good guy.
00:03:56It was so impuesto.
00:03:58Another₁.
00:04:00What I'm saying.
00:04:02Other kind.
00:04:04I''m dying people of color.
00:04:06She said goodbye.
00:04:08It says no.
00:04:10To see failed.
00:04:12To see where the door was uncovered.
00:04:13Let's go.
00:04:26We'll eat.
00:04:43We'll eat.
00:05:13We'll eat.
00:05:43Yok canım, düşünmüyorum.
00:05:52Seni sevmek benim için o kadar zor ki baba.
00:05:55Şuramda, içimde sana karşı o kadar büyük bir öfke var ki.
00:06:04Elimde değil.
00:06:09Sana her baktığımda annemin ölümüne engel olamayan o adamı görüyorum ben.
00:06:17Affedeyim istiyorum.
00:06:20Affedebileyim istiyorum ama olmuyor.
00:06:23Yapamıyorum, gerçekten olmuyor.
00:06:24Neyse.
00:06:36Neyse.
00:06:36Yani beni sevmek zorunda değilsin tabii.
00:06:50Ama ben seni çok seviyorum kızım.
00:06:52İkimizi yetecek kadar çok.
00:07:00Sen kendine bir zarar verme bana yeter.
00:07:02Olur mu?
00:07:18Özür dilerim baba.
00:07:20Benim dediğim gerçekten.
00:07:26Altyazı M.K.
00:07:27Altyazı M.K.
00:07:27Altyazı M.K.
00:07:28Altyazı M.K.
00:07:30Altyazı M.K.
00:07:31Altyazı M.K.
00:07:32Altyazı M.K.
00:07:33Altyazı M.K.
00:08:03Altyazı M.K.
00:08:33Altyazı M.K.
00:08:35Altyazı M.K.
00:08:36Altyazı M.K.
00:08:37Altyazı M.K.
00:08:37Altyazı M.K.
00:08:39Altyazı M.K.
00:08:40Altyazı M.K.
00:08:41Altyazı M.K.
00:08:42Altyazı M.K.
00:08:43Altyazı M.K.
00:08:44Altyazı M.K.
00:08:45Altyazı M.K.
00:08:46Altyazı M.K.
00:08:47Altyazı M.K.
00:08:48Altyazı M.K.
00:08:49Altyazı M.K.
00:08:50Altyazı M.K.
00:08:51Altyazı M.K.
00:08:52Altyazı M.K.
00:08:53Altyazı M.K.
00:08:54Altyazı M.K.
00:08:55Altyazı M.K.
00:08:56What are you doing?
00:08:58What are you doing?
00:08:59What are you doing?
00:09:01What are you doing?
00:09:03What are you doing?
00:09:05You're doing it.
00:09:07You're doing it!
00:09:09I'm not going to go away.
00:09:13But I'm a big part.
00:09:17I got to see you.
00:09:21You're coming to the table?
00:09:23No.
00:09:25The child is going to leave her a long time.
00:09:30She's going to go for a while.
00:09:33She's going to be a long time.
00:09:35I'll see you.
00:09:45Why are you doing this for me?
00:09:48Ha!
00:09:51Hastanede de bir garipti!
00:09:54Kapiltma kendini ne oldu?
00:10:00Ne oldu babam lan?
00:10:11Ya hadi git Ferdi, bekletme sen!
00:10:18I don't know.
00:10:48I'm curious to see you.
00:10:50Oh, how good.
00:10:52It's a good day.
00:10:54It's not a good day.
00:10:56Good evening.
00:10:58Good evening.
00:11:00I'll get you.
00:11:04I'll get you.
00:11:06I'll get you.
00:11:08I'll get you.
00:11:10Okay.
00:11:12Okay.
00:11:14Wait...
00:11:16Two days on the other day we talked about.
00:11:18Look at that eficacity.
00:11:20Look at that bad.
00:11:24You guys can see me.
00:11:26I could see you.
00:11:28I can't believe you.
00:11:30Never understand.
00:11:32What am I going to do?
00:11:34I'm going to see you.
00:11:36I'm coming to sleep lol.
00:11:38I cannot listen to me.
00:11:40You can never see you...
00:11:42I'll never forget my mother, I'll never forget him.
00:11:49And now he will be angry.
00:11:55She regards him.
00:12:00I will be angry.
00:12:05What time did you do with me?
00:12:207 years ago.
00:12:227 years ago?
00:12:27Did you have something to eat?
00:12:30Did you eat?
00:12:32Let's go.
00:12:34You can see the two of us.
00:12:37You can see the one who's left.
00:12:41You can see the one who's left.
00:12:43Why did you see the one?
00:12:46What do you mean? I don't understand.
00:12:48You can see the other side of the house.
00:12:51They need their children.
00:12:54I can see the other side of the house.
00:12:58I can see the other side of the house.
00:13:04I don't know.
00:13:34I don't know.
00:13:39Çınar, oğlum.
00:13:44Kardeşim bugün intihar etmeye kalktı biliyor musun?
00:13:48Bizim eski şirketin çatısına çıkmış.
00:13:53Son anda kurtardım onu, son anda yetiştim.
00:13:58Artık ben tek başıma mücadele edemiyorum onu.
00:14:02Kardeşinin sana ihtiyacı var oğlum.
00:14:04Geri dön ona ağabeylik yap, rica ediyorum.
00:14:10Bitsin artık bu saçma ayrılık.
00:14:14Tamam mı oğlum?
00:14:14Bugün kardeşini kurtarmaya giderken, masum bir adamın ölümüne sebep oldu.
00:14:40Üç tane çocuğu olan masum bir adam, ailesi olan bir adam.
00:14:47Sonra da adamın oğluyla morga indim biliyor musun?
00:14:57Çınar.
00:14:58Çınar.
00:14:59Çınar.
00:15:00Çınar.
00:15:01Çınar.
00:15:02Çınar.
00:15:03Çınar.
00:15:04Çınar.
00:15:04Çınar.
00:15:05Çınar.
00:15:06Çınar.
00:15:07Çınar.
00:15:08Çınar.
00:15:09Çınar.
00:15:10Çınar.
00:15:11Çınar.
00:15:12Çınar.
00:15:13Çınar.
00:15:14Çınar.
00:15:16Çınar.
00:15:17I'm going to play TV now.
00:15:23Now I'm going to play TV now.
00:15:24In the evening.
00:15:25People!
00:15:26What's the problem?
00:15:27We're going to play TV.
00:15:29We're going to play TV.
00:15:31KUMOVI.
00:15:32From Wednesday to Wednesday.
00:15:34On Novoj TV.
00:15:47Happiness starts with you.
00:15:49La vie est belle l'élixir.
00:15:50And the new vanille nude, Lancôme.
00:16:18Dad, always I My child love.
00:16:20I'm just a person name.
00:16:23I'm a boy, I'm a boy I care what the hell love is.
00:16:30Yes I believe.
00:16:31Okay.
00:16:32wife okay...
00:16:33What's the problem?
00:16:35No problem?
00:16:37What about you?
00:16:39you
00:16:43you
00:16:46you
00:16:47you
00:16:50you
00:16:52isn't
00:16:53a
00:16:56good
00:16:59I
00:17:01don't
00:17:01see
00:17:08.
00:17:08That's funny, I really like it.
00:17:11I really like it.
00:17:12We are like our own kind of like it.
00:17:16How do you say it?
00:17:19You're talking about it.
00:17:21But...
00:17:24Look at me.
00:17:27Look, you have a need to be a parent.
00:17:32You can't be alone.
00:17:35If you want me to come, I'll cry, I'll cry, okay?
00:17:47I'll kill you.
00:18:05I can't understand.
00:18:07I can't understand.
00:18:09I can't understand.
00:18:15There is a very important thing.
00:18:17I can't understand.
00:18:19You know?
00:18:27I understand you, I can't understand.
00:18:31You can see your eyes.
00:18:35You can see your eyes.
00:18:37You can see your eyes.
00:18:43I could reach you.
00:18:45I could not understand you.
00:18:47I could not stand up for you.
00:18:49I could not stand up for you.
00:18:51There is a lot of evidence.
00:18:53You can see your eyes.
00:18:55You can see your eyes.
00:19:05You can see your eyes.
00:19:09I can see you.
00:19:11You can see your eyes.
00:19:13I could not see you.
00:19:15I could not see you.
00:19:17You have a big circle.
00:19:19I could not do that.
00:19:21I could notよ.
00:19:23I love you.
00:19:35Yes.
00:19:36Your name is Mecmi?
00:19:39In the past, I saw her husband.
00:19:44Yes, I was in a way.
00:19:45I was in a way of three or four years.
00:19:47I will never figure out what was going on.
00:19:49I was just a king.
00:19:52I couldn't believe it.
00:19:54Even if you were working on fire, you could know.
00:19:57What is it?
00:19:59It was a problem.
00:20:02I was going to talk to you.
00:20:05You could talk to me.
00:20:07If you were talking to me, she'd be a problem.
00:20:10I don't know how to do that.
00:20:12I was going to talk to you.
00:20:16I'll leave you alone.
00:20:18I'll leave you alone.
00:20:20I'll leave you alone.
00:20:22I'll leave you alone.
00:20:24I'll leave you alone.
00:20:26Good evening, Aydar.
00:20:28You're a princess.
00:20:30You're a princess.
00:20:32Okay, princess.
00:20:34What is wrong?
00:20:36You have a problem?
00:20:38I don't know.
00:20:40I don't know.
00:20:42Good evening, Aydar.
00:20:44Good evening.
00:20:46Efendim, arabaya çarpmışlar herhalde.
00:20:48Yani olacak şey değil.
00:20:50Sanırım otoparkta oldu. Ben gidip bir kameralara bakayım.
00:20:52Boş ver, uğraşma şimdi.
00:20:54Bir yere servise götürürsün.
00:20:56Nasıl isterseniz?
00:20:58Hayırdır kızım? Erkencesin.
00:21:00Seninle mi uyku tutmadı gece?
00:21:02Yok, cenazeye gideceğim.
00:21:04Yani gelmek istemezsen anlarım.
00:21:06Haydar amca götürür beni.
00:21:10Yanlarında ne yaşadıklarını anlayan birilerinin olması lazım baba.
00:21:14Böyle görev duygusuyla gelen birilerinin değil.
00:21:18Dizin nasıl oldu?
00:21:20Ya biraz şişti.
00:21:24Ama bak bir şey yok.
00:21:26Ya zaten çok kötü olursam Haydar amcaya söylerim getirir beni eve.
00:21:30Ben jestem.
00:21:31Ben de, ben de bu iki yaslıyım.
00:21:32Ben de böyle bir 가까el mi yapacağım.
00:21:34Ben de, ben de bu...
00:21:36Bir
00:21:50hem de bu...
00:21:50Let's go.
00:22:20Ay benim vahatsız yetimlerim.
00:22:24Ay oğlum.
00:22:25Nasıl dayanacağız biz?
00:22:27See you.
00:22:28Yandı yüreğimiz, yandı.
00:22:32Öp benim kadehsiz oğlum.
00:22:35Öp benim canım.
00:22:37Doyamadım.
00:22:38Doyamadım ben.
00:22:40Evlatları da doyamadım.
00:22:42Yol boyu söylendi, durdum aldız ya.
00:22:45Vallahi içime fenalık yendi.
00:22:46Allah sana kolaylık versin.
00:22:48Yüreğimiz yandı.
00:22:50Kolay dinle, evladını kaybetti.
00:22:54Ah benim canım.
00:22:55Şehir'e yanıyordur.
00:22:56Doyamadım.
00:22:57Ne yapsa hakkıdır.
00:22:58Allah beni evlatları da doyamadım.
00:23:01Nasıl doysunlar ki?
00:23:03Nasıl doysun?
00:23:06Ah benim kadehsiz oğlum.
00:23:09İki gün önce.
00:23:11Rüyamda.
00:23:14Celal'imi gördüydüm.
00:23:17Gelmiş kapıma.
00:23:20Sesleniyor.
00:23:23Anacığım.
00:23:27Neredesin?
00:23:28Anacığım.
00:23:31Buradayım.
00:23:33Buradayım canım.
00:23:35Buradayım diyeceğim.
00:23:36Mümkün yok.
00:23:37Mümkün yok.
00:23:38Sesim.
00:23:39Sesim yok.
00:23:40Sesim yok.
00:23:41Oy.
00:23:41Oy.
00:23:42Ne sesimi doyurabildim.
00:23:43Ne yanına gidebildim yavrum.
00:23:45Babaanne.
00:23:46Oy.
00:23:47Oy.
00:23:48Oy.
00:23:49Oy.
00:23:50Ne sesimi doyurabildim.
00:23:52Ne yanına gidebildim yavrum.
00:23:57Babaanne.
00:23:59Oy.
00:24:00Oy.
00:24:01O…
00:24:02Oy.
00:24:04Oy.
00:24:04Oy.
00:24:05Oy.
00:24:10Oy.
00:24:13Oy.
00:24:14Oy.
00:24:15I'm going to meet you for the right more.
00:24:23I know you're so sick and that word is fine.
00:24:34Say appreciate it.
00:24:38Let's go.
00:25:08Let's go.
00:25:38Memnun oldum, çok memnun oldum.
00:25:40Yani şimdi böyle bir ortamda da memnun oldum demek biraz abes oldu ama...
00:25:44...osu haberiz.
00:25:45MÜZİK
00:25:51Ferit!
00:26:17Ferit!
00:26:19Ferit!
00:26:21Ferit!
00:26:23Ferit doktorun yanına kadar gitti Emel Hanım.
00:26:27Ferit!
00:26:29Ferit doktorun yanına kadar gitti Emel Hanım.
00:26:35Ferit doktorun yanına kadar gitti.
00:26:39Elis de konuştun mu?
00:26:42O issue konuştun mu?
00:26:44Ferit!
00:26:46Eris de konuştun mu?
00:26:47Ferit bunulden proszę ulaştı.
00:26:49Emel Hanım, Celal ölmüş, otelden çıktıktan sonra araba çarpmış, ölmüş.
00:27:03Ne?
00:27:08Celal ölmez.
00:27:12Hayır, Celal ölmez.
00:27:15Onu ben öldüreceğim. Onları ben öldüreceğim.
00:27:22Celal ölmez.
00:27:24Ya oğlumu toprağa vermedik. Yüzüğünü çıkar mısın? Hiç vakit kaybetmemişsin.
00:27:32Yazıklar olsun.
00:27:34Ya oğlumu toprağa vermedik. Yüzüğünü çıkar mısın? Hiç vakit kaybetmemişsin.
00:27:47Yazıklar olsun.
00:27:49Yüzüğünü çıkar mısın?
00:27:58Pandan Hanım, tekrar başınız sağ olsun. Sabırlar diliyorum tüm aileye.
00:28:04Sağ olun.
00:28:07Nezmiye Hanım, Celal'in annesi.
00:28:10Başınız sağ olsun efendim.
00:28:12Sağ olun.
00:28:13Rekânı cennet olsun, Işık.
00:28:15Sağ olun.
00:28:16Ağabey.
00:28:42Allah, bu yetimlerin yüzüne gitsin. Kurban olduğumu yarabbim.
00:28:52Bu İstanbul cehenneminde, bu aldızın üç çocukla işi zor.
00:28:57Şerefsizin bir yüzünden babasız kaldı çocuklar ya. Hale bak.
00:29:00Polise ilgileniyoruz diyor. İlgileniyoruz diyor da.
00:29:04Ya sırtın sağlam değilse, polis ne diye ilgilensin ki senin yaptığın trafik kazası ile.
00:29:07Allah bu yetimlerin yüzüne gitsin.
00:29:09Allah bu yetimlerin yüzüne gitsin. Kurban olduğumu yarabbim.
00:29:12Bu İstanbul cehenneminde bu aldızın üç çocukla işi zor.
00:29:15Şerefsizin biri yüzünden babasız kaldı çocuklar ya.
00:29:18Hale bak.
00:29:19Polise ilgileniyoruz diyor. İlgileniyoruz diyor da.
00:29:23Ya sırtın sağlam değilse, polis ne diye ilgilensin ki senin yaptığın trafik kazasıyla.
00:29:28Şu çocukların haline bak.
00:29:31Aldız kadın başına nasıl uğraşacak bu üç çocukla bilmiyorum.
00:29:35İşi zor yani zor. Çok zor.
00:29:39Ya daha iki gün önce 25. evlilik yıldönümünü kutladı bunlar.
00:29:43Şimdi geldiğimiz yere bak.
00:29:45Hey Allah'ım ya.
00:29:57Ya işte benim annem ya.
00:30:07Ya işte Emel Kara'ım bu.
00:30:10Geçmiş olsun.
00:30:17Ya nasıl bir şey diyeceğim sana.
00:30:18Yıldırım abi senin için çok korktu haberin olsun.
00:30:22Aa sen korkmadın mı?
00:30:24Ben.
00:30:25Ben zerre kadar endişelenmedim.
00:30:26Yani Emel Kara'ın iki bıçak darbesinin hız gelip dırız gideceğini biliyordum çünkü.
00:30:30Aferin iyi tanımışsın sen anneni.
00:30:34Benim bu dünyadan erken ayrılmak gibi bir niyetim yok.
00:30:37Daha yapacaklarım var.
00:30:39Ölmemi isteyenlerle görülecek bir hesabım var.
00:30:43Öldürmeyen şeyi güçlendirir derler değil mi?
00:30:46Tamam.
00:30:47Ben eskisinden daha güçlüyüm şimdi.
00:30:49Ee ne diyor doktor? Durum hakkında.
00:30:52Yani yirmini kızlara taş çıkartır mısın öyle dedi.
00:30:55Ben doktorun yalancısıyım.
00:30:57Bilmediğimiz bir şey söylesene doktor deseydin keşke.
00:31:01Ya bunun içinde ne var bilmiyorum ama kafam çok iyi.
00:31:07Emel Hanım.
00:31:08Ol.
00:31:09Polisler ifadenizi almak istiyor ama isterseniz yorgun olduğunuzu söyleyin.
00:31:13Al içeri.
00:31:14Çıksın o da aradan uğraşmayalım sonra.
00:31:16Ya dinlenseydin keşke acele etmeye gerek yok.
00:31:18Aa yok yok sonra uğraşmayalım şimdi.
00:31:21Buyurun Emel Hanım.
00:31:25Geçmiş olsun Emel Hanım.
00:31:27Sağ ol.
00:31:28İfadenizi almak için biraz acele ettik ama kusurumuza bakmayın.
00:31:30Olur mu öyle şey? Görev her şeyden üstündür öyle değil mi?
00:31:33Tabii ki öyle.
00:31:35Olay günüyle ilgili.
00:31:36Dediğiniz her şeyi bizimle paylaşır mısınız?
00:31:40Tabii.
00:31:45Yardım ben.
00:31:47Yardım ben.
00:31:49Yardım ben.
00:31:50Yardım ben.
00:31:53Yardım ben.
00:31:54Yardım ben.
00:31:55Yardım ben.
00:31:59Tek hatırladığım çantamı almak isteyen biri tarafından bıçaklandım.
00:32:03Yani olay o kadar sahneler içinde oldu ki.
00:32:06O yüzden anlatacak çok da bir şey yok aslında.
00:32:09Yardım ben.
00:32:10Yardım ben.
00:32:11Şahsı görseniz tanır mısınız?
00:32:15Kırmızı bir beyzbol şapkası ve güneş gözlüğü takmıştı. O yüzden yüzünü hiç görmedim.
00:32:20Peki.
00:32:21Olay nerede gerçekleşti?
00:32:24Yardım size detayları vermiştir herhalde yani.
00:32:27Ne olur adrese falan uğraştırmayın beni.
00:32:30Şimdi gerçekten çok yorgunum ağrım da var biraz.
00:32:32Düşmanınız var mıydı? Sizi tehdit eden biri?
00:32:36Yani gasp amaçlı yapılmış bir saldırı olabilir mi?
00:32:40Yok.
00:32:41Yok.
00:32:42Ben sevilen biriyimdir.
00:32:44Düşmanım yok.
00:32:46Eklemek istediğiniz bir şey var mı?
00:32:49Olanları unutmak istiyorum sadece.
00:32:51Hepsi bu.
00:32:53Bundan sonra siz de.
00:32:55Siz saldırganı gördünüz mü?
00:33:02Lütfen çık
00:33:06Yes
00:33:25Semestinal
00:33:27Tek bir görüntü bile kalmayacak. Anladın mı beni?
00:33:28Merak etmeyin Yıldırım Bey.
00:33:29You can't let it go.
00:33:38There's something I've said to you.
00:33:40If you've had anything, if you've had anything, you've had nothing to remember.
00:33:44It's going to reach us.
00:33:47Okay, okay.
00:33:49Have a great deal.
00:33:59It's a lot of pain.
00:34:10Can you leave your home?
00:34:13Yes, yes.
00:34:14Yes, yes.
00:34:15Yes, yes.
00:34:16Yes, yes, yes.
00:34:17Yes, yes.
00:34:22Let's go.
00:34:29Let's go.
00:34:59Let's go.
00:35:09Baldiz, Rüzgar niye gitti o adamla?
00:35:13Kimdi o adam?
00:35:17Sınıf arkadaşı Rüzgar'ın.
00:35:20Aynı sınıftalar.
00:35:22Yeni geldi kız bizim okula.
00:35:24Dünden beri çok koşturdu adamcağız da.
00:35:27Gene de insan bir garipsiyor yani.
00:35:29Sırası mı şimdi Yaşar?
00:35:31Ne sırası mı ya Şuka?
00:35:32Allah Allah.
00:35:33Burada bile asabımı bozuyorsun benim ya.
00:35:35Ne dedim ki ben şimdi yani?
00:35:36İnsanlık daha ölmemiş.
00:35:38Gelal olsun manasında söyledim ben onu.
00:35:40Hadi arkadaş.
00:35:41Zengin de adam.
00:35:42Besbelli yani.
00:35:44Soyadı neydi onun defne ya?
00:35:45Ne yapacaksın adamı soyadın?
00:35:47Nüfus memuru musun sen?
00:35:48Bak şimdi ya.
00:35:49Allah Allah.
00:35:50Bir sorup soruşturmayalım mı?
00:35:51Bu çocukları bana emanet artık.
00:35:54Muslu oğlan.
00:35:55Muslu oğlan.
00:35:56Muslu oğlan.
00:35:57Muslu oğlan.
00:35:58Hadi hadi gidelim.
00:35:59Hadi.
00:36:00Evet Muslu oğlan.
00:36:01Muslu oğlan.
00:36:02Muslu oğlan.
00:36:03Bir bakalım.
00:36:04Ben yavrum nasıl bırakıyorum?
00:36:07Bir bakalım.
00:36:08Ben yavrum nasıl bırakıyorum?
00:36:11Ben yavrum nasıl bırakıyorum?
00:36:12Cenazede bu ayakkabı giyelim.
00:36:23Bu çocukları her zamanı göstermiş.
00:36:24Ben yavrum nasıl bırakıyorum?
00:36:27Oğlan.
00:36:28Bu da ne yapem.
00:36:29Bu da ne yapmittel.
00:36:31Oğlan.
00:36:33Ben yavrum nasıl bırakıyorum?
00:36:34Ben yavrum nasıl bırakıyorum?
00:36:35Ben yavrum nasıl bırakıyorum?
00:36:36Can yavrum.
00:36:37Ben yavrum.
00:36:38Ben yavrum.
00:36:39Ben yavrum.
00:36:40Ben yavrum.
00:36:41SHPAR
00:36:49Your friend in MasterChef Kitchen
00:37:11Thebu巨大佐
00:37:21Thebu巨大 많이 Nearby
00:37:24You think you don't care
00:37:26Are you going to my Bus tour?
00:37:30O day time
00:37:34If you don't
00:37:35They want to see you.
00:37:38Don't forget them.
00:37:40They will only see you and see you.
00:37:42They will only see you and see you.
00:37:44They don't think about you.
00:37:49You are different.
00:37:51You don't know what you love means.
00:37:56I wanted you to come.
00:37:58I thought you were going to get you.
00:38:05Let's go.
00:38:07Let's go.
00:38:09Let's go.
00:38:11Let's go.
00:38:13Look at him this young man.
00:38:15Look at his old son.
00:38:17Dad.
00:38:19Look.
00:38:25Look at you.
00:38:27Who faces you?
00:38:29You think you're a wicked man?
00:38:31Go look at him.
00:38:33Good.
00:38:36What kind of man thought you wanted you?
00:38:39Maşallah. Maşallah.
00:38:41Telefonla oynamanın sırası mı şimdi Yaşar?
00:38:43Ben burada geleceğimizi şekillendirmeye çalışıyorum.
00:38:45Sen başıma gelmiş vıt vıt vıt yok telefon yok bilmem ne.
00:38:50Kızım senin kocan çok büyük adam. Çok büyük adam senin bu kocan.
00:38:54Azıcık değerini bil. Değerini bildiğin yok ki.
00:38:56Çok büyük adam diyorum ya çok büyük.
00:39:09Videomu çeker misin?
00:39:18Çekerim.
00:39:25Merhaba. Ben Rüzgar Çıkır. 16 yaşındayım.
00:39:39Size yardım istemeye geldim ben.
00:39:50Adalet yerini bulsun.
00:39:58Baban da dünden beri işi gücü bıraktı bizimle ilgileniyor.
00:40:02Morga bile geldi benimle.
00:40:05Bir taraftan babama çarpıp kaçan şerefsiz.
00:40:08Diğer tarafta senin baban.
00:40:11Bak son ikisi en son.
00:40:16Senin baban iyi bir adamdı.
00:40:18Kıymetine bişim.
00:40:38Mümkür
00:40:43Mümkür
00:40:45Windất
00:41:46Rüzgar bir video yüklemişti sayfasına.
00:41:49Ne videos?
00:41:55Merhabalar.
00:41:57Ben Rüzgar Şıkır.
00:41:5916 yaşındayım.
00:42:01Bu sabah
00:42:02babamı toprağa verdim.
00:42:04Size ne onu ne kadar çok sevdiğimi ne de
00:42:06ne kadar iyi bir insan olduğunu anlatacağım.
00:42:09Ben sizden yardım istemeye geldim.
00:42:11Benim babam burada öldürüldü.
00:42:13Dün bir araba çarptı ve kaçtı.
00:42:15Eğer siz cinayet anda bir şey gördüyseniz
00:42:17lütfen bana haber verin.
00:42:19Bu mesajı yayabildiğimiz kadar yayalım.
00:42:21Herkesin önüne düşmesini sağlayalım.
00:42:23Katili beraber bulalım ki
00:42:25adalet yerini bulsun.
00:42:26Bir şeyle söylemem lazım sana.
00:42:36Celal abi dün
00:42:37refik kazası geçirmiş.
00:42:40Nasıl?
00:42:42Durum iyi mi şimdi?
00:42:43Vefat etmiş.
00:42:46Bugün cenazesi vardı.
00:42:53Celal.
00:42:56O güzel insan.
00:43:00Öldüm şimdi.
00:43:05Ailesini ziyarete gittim.
00:43:07Böyle bir ayaküstü göreyim diye.
00:43:09Perişanlar doğal olarak.
00:43:10Annan hanım da çıkamadı odasında.
00:43:11Perişan olmuşlardır da.
00:43:15Allah rahmet eylesin.
00:43:20Senin durumunu anlattım.
00:43:27Ben de müstakbel gelinim
00:43:29beni niye ziyarete gelmedi diyordum.
00:43:31Bunu düşünüyordum.
00:43:32Kız nasıl gelsin?
00:43:34Çok kötü.
00:43:35Çok kötü.
00:43:37Böyle bir kendini iyi hissettiğinde
00:43:38falan taze için
00:43:39ararsın istersen olur mu?
00:43:41Öl telefonla falan olamaz.
00:43:44Bize yakışmaz.
00:43:47En kısa zaman da beraber
00:43:48gideriz evlilerine.
00:44:11Yavaş yavaş.
00:44:15Yavaş yavaş.
00:44:18Bekleyin orada.
00:44:19Bekleyin orada.
00:44:33Çocuklar.
00:44:33Şimdi burası benim evim.
00:44:34Şimdi burası benim evim.
00:44:36Ama böyle işler yoluna girene kadar
00:44:39bizim evimiz tamam?
00:44:41Hadi geçin bakalım şimdi.
00:44:42Ben geliyorum.
00:44:46İkinci kat.
00:44:50Nasıl olacak peki?
00:44:51Yani sıra bilecek misiniz buraya?
00:44:52Bakacağız.
00:44:53Bakacağız.
00:44:55Bulacağız bir çaresini.
00:44:58Peki.
00:44:59Bana müsaade o zaman.
00:45:01Gidiyorsun.
00:45:02Kafan şişti tabii.
00:45:04Çok haklısın.
00:45:05Teşekkür ederim.
00:45:07Görüşürüz.
00:45:08Görüşürüz.
00:45:32Ersin Bey merhaba.
00:45:33Eren Yıldırım ben.
00:45:34Geçenlerde Leyla Hanım'la
00:45:37beraber gelmiştim.
00:45:39Evet.
00:45:42Yurtta işler pek yolunda gitmiyor.
00:45:45Leyla Hanım sizi göndermek diye
00:45:46biraz acele etti.
00:45:47Biraz da pişman oldu.
00:45:49Tamam.
00:45:51Tamam.
00:45:52Buluşunca anlatırım.
00:45:54Neredesiniz siz?
00:46:01Nereden geliyorsun böyle?
00:46:02Çöp dökmeye çıkmıştım efendim.
00:46:04Dolanma ortalıklarda.
00:46:05Mutfağa geçiyorum efendim.
00:46:07Şimdi müsaadenizle açayım.
00:46:08Ben kafayıse.
00:46:09Buyurun.
00:46:09Altyazı M.K.
00:46:15Altyazı M.K.
00:46:16Altyazı M.K.
00:46:17Altyazı M.K.
00:46:18Altyazı M.K.
00:46:20Altyazı M.K.
00:46:21Altyazı M.K.
00:46:22Altyazı M.K.
00:46:23Altyazı M.K.
00:46:24Altyazı M.K.
00:46:25Altyazı M.K.
00:46:25Altyazı M.K.
00:46:26Altyazı M.K.
00:46:27Altyazı M.K.
00:46:28Altyazı M.K.
00:46:28Altyazı M.K.
00:46:30Altyazı M.K.
00:46:31Altyazı M.K.
00:47:01Altyazı M.K.
00:47:15Benden şüphelendiğinizi düşünmek beni kahrediyor efendim.
00:47:20Bunca senedir sayenizde ekmek yiyorum.
00:47:22Asla size zarar verecek bir şey yapmadım.
00:47:25Yapmam da haddim olmayarak ben sizi ailem olarak seviyorum.
00:47:28Do you know what I mean?
00:47:30Allah, you don't hurt us.
00:47:32Don't let us go.
00:47:42Yes, tell me.
00:47:44I have to tell you something.
00:47:47Dilara Hanım...
00:47:51I'm so glad that I know where and where and where and where and where and where.
00:47:54I'm sure that I'm sure that I'm sure that I'm sure.
00:47:58What did you say, what did you say about it?
00:48:08What did you say?
00:48:09What did you say about it?
00:48:12What did you say about it?
00:48:14What did you say about it?
00:48:17There is no one.
00:48:18I don't really know it.
00:48:19I'm heading back to my home.
00:48:21I'm going to go now.
00:48:22I'm stuck again.
00:48:23You're stuck, you're stuck.
00:48:24You're going to stay.
00:48:24I will do that once.
00:48:25Let me tell you, I will be able to tell you.
00:48:51Hello.
00:48:52I want to say hello.
00:48:53I will accept it. I will accept it. I will accept it.
00:48:57I will accept it.
00:48:59God is grateful.
00:49:01He has been told by the way.
00:49:03You are not able to do this.
00:49:05I am not able to do this.
00:49:07But look, I will have a little bit of a surprise.
00:49:11What is it?
00:49:13You are not able to do this.
00:49:16If you want to do this, you want to do this.
00:49:18No, no, no.
00:49:20Look at him.
00:49:23You are not olacak.
00:49:25Geさん, eminim.
00:49:27I am sorry.
00:49:29For nothing.
00:49:31You are not clear you understand it, I will accept it.
00:49:33I am not clear to you.
00:49:36You got to manage it,
00:49:37you are Shirley's father.
00:49:39You only do good Л guided bueno...
00:49:41... last night, but you don Segundo,
00:49:43you don't share anything,
00:49:45I can see description.
00:49:47Look, look, this is the fragment of the film.
00:49:50If you see the progress of the film, you'll be able to do what you said.
00:49:54I'm sure I'm not doing anything, I'm not doing anything.
00:49:57I'm sure I'm sure I'm not doing anything.
00:50:02I'm not doing anything, I'm not doing anything.
00:50:12It's not, Nur, it's not like that.
00:50:14What is it, it's not like that? We haven't done anything, we haven't done anything.
00:50:17Ben yapmadım, sen yaptın.
00:50:20İyi, o zaman Feza her şeyi ortaya çıkarsın. Böyle her olayın üstüne foştasın mis gibi.
00:50:26Bütün hikayemiz batsın. Bu hikaye başlamadan bitsin. Olur mu?
00:50:36Tam tersini yap işte.
00:50:39Nasıl beni Dilara'nın şoförü yaptın, Feza'yı da git Dilara'nın avukatı yap, ne var bunda?
00:50:43Nasıl yapayım avukatı ya?
00:50:44Köroğlu ailesinin avukatı olmasından bahsediyoruz.
00:50:46Bizim bütün hikayemizin ortaya çıkmasından bahsediyoruz.
00:50:49Sen, ben, olan biten her şey.
00:50:51Benden istediği şey, yapabileceğim bir şey değil.
00:50:54Bu kadın önümüzde bir tehdit şu anda ya.
00:50:56Bir de bununla mı uğraşacağız yani?
00:50:58Mali müdahale et. Bu kadını doldurmamız lazım.
00:51:00Gözünü seveyim ya.
00:51:02Mali ne olur oynama şununla ya.
00:51:04Sadece gözünü korkutacağım.
00:51:06Anlıyor musun?
00:51:07Gözünü korkutacağım.
00:51:08Bitti.
00:51:09Tamam peki iyi.
00:51:10Zaten yeterli bir şey gözü korksun ama.
00:51:13Yani bakınca gözünün korktuğunu göreyim.
00:51:19Babacım, satış işlemleri bitti.
00:51:21Bir haftaya kadar da diğer prosedürler biter.
00:51:24Avcılardaki metruk bina.
00:51:28Satış tamam.
00:51:29Zaten sonrasında da yıkım olacak.
00:51:32Sonrasında yıkım.
00:51:34Hadi ya, bitsin şu iş muhabbeti artık.
00:51:37Benden başka bir isteğiniz var mı babacım?
00:51:39Bizzat ilginin bina ile su at.
00:51:42Etrafını terör gülle çevirin.
00:51:43Yani alkol, makul içenler, tinajlar falan girmesin.
00:51:48Firdevs'i götür istersen kardeşciğim.
00:51:51Susan mısın ya?
00:51:52Cıvıklığın alemi yok.
00:51:54Pardon babacım.
00:51:57Kesin.
00:51:58Bir eviniz var mıdır efendim?
00:51:59Yok.
00:52:00Çıkın çıkın.
00:52:01Nasıl istersiniz.
00:52:02Sen nereye?
00:52:03Çıkın dediniz.
00:52:04Sana mıydım?
00:52:05Yaklaş.
00:52:06Dilara ne planlıyor doğum günü için?
00:52:07Bilmiyorum efendim.
00:52:08Mutfakta bir çalışma var ama.
00:52:09Bilmiyorsun yani.
00:52:10Bilmiyorum.
00:52:11Bilmiyorum.
00:52:12Bilmiyorum.
00:52:13Peki ya bilsem?
00:52:14Dilara ne planlıyor doğum günü için?
00:52:15Bilmiyorum efendim.
00:52:16Mutfakta bir çalışma var ama.
00:52:17Bilmiyorsun yani.
00:52:18Bilmiyorum.
00:52:19Peki ya bilsem?
00:52:20Dilara ne planlıyor?
00:52:21Dilara ne planlıyor doğum günü için?
00:52:22Bilmiyorum efendim.
00:52:23Mutfakta bir çalışma var ama.
00:52:24Bilmiyorsun yani.
00:52:25Bilmiyorum.
00:52:26Peki ya bilsem?
00:52:27Dilara ne planlıyor doğum günü için?
00:52:29Dilara ne planlıyor doğum günü için?
00:52:30Bilmiyorum efendim.
00:52:31Mutfakta bir çalışma var ama.
00:52:32Bilmiyorsun yani.
00:52:33Bilmiyorum.
00:52:34Peki ya bilsem?
00:52:36Dilara'ım sizin için özel bir şeyler planlasa ve ben bunu bilseydim.
00:52:41Ben de sorsaydım.
00:52:43Kesinlikle size söylerdim efendim ne olup bittiğini.
00:52:47Çünkü siz bu yılın hem paşası hem ağasısınız.
00:52:53Evli misin?
00:52:54Evli misin?
00:52:56Efendim?
00:52:57Evli misin sen?
00:52:58Evliydim boşandım bir buçuk yıl oldu efendim.
00:53:01Çoluk çocuk.
00:53:04Bir oğlum vardı Vedat Bey sizlere ömür.
00:53:09Çık.
00:53:24Eren Bey hoş geldiniz.
00:53:36Pasta geldi.
00:53:38Tamam.
00:53:39Mutfağa bırakın siz onu.
00:53:41Aman yavaş dikkat.
00:53:43Şimdi geliyorum ben de.
00:53:45Eren Bey bir isteğiniz var mı?
00:53:47Yok teşekkür ederim.
00:53:48Bir bitki çayı yapayım mı size?
00:53:50İş istemiyorum ama bilginiz için teşekkür ederim.
00:53:53Estağfurullah.
00:53:54Eren Bey bu arada haddim olmayarak bir şey söylemek isterim size ama.
00:54:00Tabii ki.
00:54:01Efendim ben rahmetli annenizi tanımıyordum ama aile üyelerini yavaş yavaş tanıdıkça anladım ki.
00:54:07Bir telefonlarıyla her şeyi çözebilecek kocaman bir aile.
00:54:14Ne demek istiyorsunuz siz?
00:54:17Ben iyi bir gözlemciyimdir sizi biraz durgun gördüm.
00:54:22Dedim aklınızı kurcalayan bir şey var herhalde.
00:54:26Dediğiniz gibi gözlemcilik konusunda iyiymişsiniz.
00:54:29Kusura bakmayın haddimi aştıysam bu arada öyle içimden geldi diye söyledim.
00:54:33Ulanım hiç dert değil.
00:54:34Hiç dert değil.
00:54:35Yani gözlemcilik yeteneklerinizle benim bu evdekilerle aynı olmadığımı da anlamışsınızdır.
00:54:40Hakikaten değilsiniz.
00:54:43Belli ki siz pırıl pırıl çok iyi bir insansınız.
00:54:48Ve madem kızmadınız size bir şey söylemek isterim.
00:54:51Tabii ki.
00:54:53Üngelat hanımefendi.
00:54:55Çok güzel bir kız.
00:54:59İnanın hayatımda bu kadar güzel bir kız görmedim.
00:55:03Su gibi.
00:55:04Ve birbirinize çok yakışıyorsunuz.
00:55:07Bunu neden söylüyorum Eren Bey biliyor musunuz?
00:55:10Sizi böyle durgun görüyorum ya.
00:55:12İnanın ki her şey geçici.
00:55:15Gençlik bir daha gelmiyor.
00:55:17Bundan emin olun.
00:55:19Haklısınız.
00:55:21Çok şanslısınız siz.
00:55:24İyi bir aileniz var kocaman.
00:55:29Halledemeyeceği hiçbir şey olmayan bir aile.
00:55:33Ne güzel.
00:55:46Gel.
00:55:47Suat Bey, Eren Bey geldi sizi görmek istiyor.
00:55:52Hı.
00:55:54Gelsin bakalım.
00:55:55Tabii.
00:55:57Eren Bey.
00:56:00Gel Erenciğim gel.
00:56:01Otur şöyle.
00:56:02Müsaitsen biraz konuşabilir miyiz?
00:56:05Müsaitim tabii.
00:56:06Gel otur bakalım.
00:56:09Nedir konu?
00:56:10Sosyal hizmetlerde tanıdığın biri var mı?
00:56:16Nasıl anlamadım?
00:56:18Ya tanıdık birine ihtiyacım var da yönetinden birileri.
00:56:22Sen bir anlat bakalım mevzu tam olarak nedir?
00:56:25Ben sana nasıl yardımcı olabilirim söyleyeyim.
00:56:28Hadi bakalım.
00:56:30Komşunun anlaşın arasında da benim yerimi sağlamlaşsın.
00:56:33Ne ya?
00:56:34Zemin ayaklarında altından kayıyor deme ona.
00:56:40Düzgün karıştırdı bir sucak.
00:56:47Ne yapıyorsun sen?
00:56:49Suat Bey kahve istedi de.
00:56:52Suat Bey bu saatte kahve içmez.
00:56:54Ben geliri tabii iki gün oldu. Siz daha iyi bilirsiniz.
00:57:04Ama Suat Bey kahve istedi. İsterseniz.
00:57:07Yapın birini Suat Bey'in kahvesini.
00:57:09Sen çekil oradan.
00:57:15Halledilmeyecek bir mesele değil.
00:57:18Ama öncesinde...
00:57:21...ben sana söylemem gereken bir şey var Eren.
00:57:24Tabii.
00:57:28Bak...
00:57:30Annenin ölümü...
00:57:33...hepimizi derinden sarstı.
00:57:40Bebeği insanın annesini kaybetmesi ne demek...
00:57:45...çok iyi bilirim.
00:57:47Ama o esnada öfkeyle söylenen sözler...
00:57:52...yapılan bazı...
00:57:54Yersiz çıkışlarım oldu.
00:57:56Haklısın.
00:57:57İnsan acısını hep...
00:58:01...en yakınlarından çıkarır ya...
00:58:03...ben de öfkemi size göstermiş oldum.
00:58:08Yapmamam gerekiyordu.
00:58:11Olsun yavrum olsun.
00:58:13Sonuç olarak dediğin gibi biz bir aileyiz.
00:58:16En yakınıyız birbirimizin.
00:58:17Bu dünyada başka kimimiz var değil mi Erenciğim?
00:58:20Aynen.
00:58:22Ben istiyorum ki...
00:58:25...mutluluğumuz, huzurumuz bozulmasın.
00:58:29Hep birlikte...
00:58:31...mutlu bir şekilde yaşayıp giderim.
00:58:32Altyazı M.K.
00:58:35Altyazı M.K.
00:58:36Altyazı M.K.
00:58:37Altyazı M.K.
00:58:41Yersin.
00:58:43Survivor te zove.
00:58:45Na izazov života u divljeni prijavi se na novatev. HR.
00:58:51Hros Survivor.
00:58:53I odvaži se izdržati do kraja.
00:58:55Survivor.
00:59:07Suat Bey'in kahvesini götürüp hemen buraya gel.
00:59:11Peki.
00:59:12Tuttum.
00:59:19İsmail'cim, yapsan yapsan bu işi sen yaparsın.
00:59:22Ha yok tabii canım, sabah, sabah.
00:59:25Ya kusura bakma bir de, akşam akşam seni rahatsız ettim bu saatte ama.
00:59:29Yok canım, estağfurullah, estağfurullah.
00:59:31Hilmi Bey'e de selamlar.
00:59:33Tamamdır.
00:59:34Tamamdır, hallediyorlar sabahı.
00:59:38Çok teşekkür ederim.
00:59:40Sen hayırdır bir yere mi gidiyorsun? Ne bu acele?
00:59:42Arkadaşıma güzel haberi vereyim.
00:59:45Vedat dedenin doğum gününü kutlayacağız bu gece.
00:59:48Önce onu yapalım, ondan sonra istediğin yere gidersin.
00:59:51Hatta müsaitse bir soralım, odasına git ve elini öp.
00:59:58Peki.
01:00:04O ne?
01:00:25Kahve Soğat Bey.
01:00:26Tamamdır, ben kahve içmem ki bu saatte.
01:00:32Mutfaktakilere sor, öğren ben bu saatte ne içiyorum.
01:00:34Bir dahaki sefere doğru şey servis yap bana.
01:00:37Öğrenirim Soğat Bey.
01:00:38Aferin.
01:00:39Umarım burada kalıcı olurum ve bundan sonraki yaşayacağınız tüm sorunlarınızı hallederim.
01:00:43Vallahi benim oyum sana.
01:00:45Babamla asleninki ise medrete.
01:00:47Geriye dilara kalıyor, ondan ne yapacağını hiçbirimiz bilemeyiz.
01:00:55Ama siz onların da...
01:00:56Yapabileceğim şeyler var, yapamayacağım şeyler var.
01:01:01Sonuçta burada etkilememiz gereken kişi babam ve maalesef...
01:01:05...son söz hala o ihtiyarda.
01:01:08Peki.
01:01:11Götür kahveyi de.
01:01:12Tabii.
01:01:12Ben geceleri kahve içmem.
01:01:16Tekrar söyleyeyim de.
01:01:18Hakkına yaz.
01:01:20Anladım.
01:01:21Ezen.
01:01:32Ben senin için neler yaptım.
01:01:36Nankör.
01:01:40Aynen herif.
01:01:42Altyazı M.K.
01:01:57Gir.
01:02:07İyi akşamlar.
01:02:12I'm not going to die.
01:02:28You came to me?
01:02:39You came to me when you came?
01:02:43Kimdin sen?
01:02:44Eren ben.
01:02:46Handan'ın oğlu Eren.
01:02:49Handan'ın oğlu Eren.
01:02:55Eren.
01:02:57Nihayet beni ziyaret etmek aklına geldi.
01:03:02Geçen gün ben ölüyordum biliyor musun?
01:03:05Ben burada değildim.
01:03:07Sonradan öğrendim.
01:03:08Ama yine de gelmedin.
01:03:13Annem rahmetli.
01:03:16Sizden çok bahsederdi Vedat dede.
01:03:19Dede.
01:03:21Deden değilim ben senin amcanım.
01:03:24Sedat dede, Vedat amca.
01:03:27Tamam mı?
01:03:28Tamam mı?
01:03:29Tamam.
01:03:30Öyle bir anda ağzımdan kaçtı.
01:03:32Ne zaman dönüyorsun?
01:03:34Nasıl yani?
01:03:36Seneye'de veisine geldi.
01:03:37Dönecek dediler bana.
01:03:38He yok.
01:03:40Bir süre daha buradayım.
01:03:42O ne demek bir süre?
01:03:44Daha belli değil.
01:03:46Belki temelli kalırım.
01:03:49Kal tabii.
01:03:51Aile bir arada olunca güçlenirler.
01:03:54Kal.
01:03:58İzninizle.
01:04:00Eren.
01:04:04Bir şey unutmadın mı?
01:04:20Tamam.
01:04:21Bana su atışağır.
01:04:22Peki.
01:04:23Bana su atışağır.
01:04:24Peki.
01:04:26Aynı dedesi puis.
01:04:31Tilki gibi.
01:04:32Good.
01:04:34Okay.
01:04:45Aynı dedesi Piç.
01:04:47Tilki gibi.
01:04:53Ah, you're fine.
01:04:55How are you?
01:04:57How are you?
01:04:59Sade ve şık bir masa.
01:05:02Yani, benim beğenmem önemli değil bu gece.
01:05:05Özellikle karışmıyorum.
01:05:10Ya keşke bahçıvanı çağırsaydın bugün ya.