Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 14 hours ago
Divorciada Tras El Parto Completa en Español EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Transcript
00:00:00Señora, está en riesgo por el embarazo avanzado. No debería estar sola. ¿Y su esposo?
00:00:05Está bien, ya está en camino. Lo llamaré.
00:00:09No hay tiempo. Puede llamar a alguien más, padres, hermano.
00:00:14Papá.
00:00:14Señor Walton, este Patek Philippe fue diseñado para usted por el maestro H. Moser.
00:00:34Su nombre está grabado en la esfera. Es único.
00:00:40Sharp, dile que se le agradezco.
00:00:44¿Scarlet?
00:00:48¿Papá? Estoy de parto.
00:00:51¿Qué?
00:00:53¿Podrías venir? Por favor.
00:00:58Letty, te preparé toda la vida para ser mi heredera.
00:01:04¡Y lo echaste a perder por un perdedor!
00:01:08¿Qué? No es un perdedor.
00:01:10Me dio el amor que siempre quise, el amor que tú y mamá se tenían.
00:01:14¿Por qué no lo entiendes?
00:01:21¡Letty!
00:01:27Felicidades, señor.
00:01:28Si Scarlet elige estar con Kane, no me quedará más que aceptarlo.
00:01:36Veremos si trata bien a mi hija.
00:01:39Si no lo hace,
00:01:42se va a arrepentir.
00:01:43Buenos días, señor Walton.
00:02:00Vamos al Hospital Vésper.
00:02:03A conocer a su futuro jefe,
00:02:05mi nieto.
00:02:06Llama al banco.
00:02:11Saca el collar de rubíes Van Cleef
00:02:13de 10 millones de la caja fuerte.
00:02:15Se lo daré a la heredera de Walton y Co.
00:02:21Prepara algo adecuado para ir a ver a Vésper.
00:02:24Ahora.
00:02:25Esta es nuestra oportunidad
00:02:27de al fin aliarnos con los Walton.
00:02:29Si ganamos la confianza de Scarlet,
00:02:31recuperaremos la inversión
00:02:33con crisis.
00:02:36¿Esposo de las señoras, Scarlet?
00:02:41Sí.
00:02:41Está estable ahora,
00:02:42pero necesita quedar en observación
00:02:44en el hospital.
00:02:45En un momento los atiendo.
00:02:47Dios santo.
00:02:48¿El Vésper?
00:02:49Es el mejor del estado.
00:02:51Kane, debes haber gastado una fortuna
00:02:53en el parto de tu esposa.
00:02:54Como unos 10 mil,
00:02:55solo en urgencias.
00:02:56Y ahora se quedará aquí hasta...
00:02:58Ya.
00:03:00Esa Scarlet sí que sabe gastar.
00:03:03Sabes que...
00:03:04te está sacando dinero, ¿verdad?
00:03:05¿De qué hablas?
00:03:07Kane, soy tu mejor amiga,
00:03:08pero también soy una mujer.
00:03:10Conozco estos trucos.
00:03:11Es un parto,
00:03:12no una emergencia mortal.
00:03:13Scarlet está exagerando a propósito.
00:03:15Solo finge que su vida
00:03:17está en riesgo
00:03:17para que te sientas culpable
00:03:19y le pagues todo.
00:03:20Primero es el parto,
00:03:21luego la recuperación posparto,
00:03:22escuelas de élite.
00:03:23¿Quién puede pagar eso?
00:03:25¿Cree que es la heredera?
00:03:26¿Ya pagaste los gastos?
00:03:29Aún no.
00:03:31¡Perfecto!
00:03:32Kane, escúchame.
00:03:34No debes ceder.
00:03:36Tienes que poner a Scarlet en su lugar.
00:03:39Oh, déjame hacerlo, ¿por qué?
00:03:40Sí.
00:03:41Hablaré con ella de mujer a mujer.
00:03:43La convenceré de tener al bebé en casa.
00:03:45Sencillo y barato.
00:03:47Confío en ti, Victoria.
00:03:49¿Ok?
00:03:49Ven aquí.
00:03:54Señora,
00:03:55su condición es grave
00:03:56y debe mantenerse en el hospital.
00:03:58Manténgase tranquila.
00:03:59El estrés emocional
00:04:00podría ser peligroso.
00:04:01Tendré cuidado.
00:04:03Gracias.
00:04:04Nos vemos muy pronto, cariño.
00:04:11¡Ey!
00:04:13¿Todo bien?
00:04:14¿Ves?
00:04:15¿Esto parece un hospital real?
00:04:17No.
00:04:17No vino aquí a dar a luz.
00:04:20Viene por los lujos.
00:04:38Scarlet está vaciando la cartera.
00:04:40Es así de simple.
00:04:41Ninguno.
00:04:47Una de mis amigas gastaría
00:04:55Tanto solo para tener un bebé.
00:05:17Sí.
00:05:38Dan a luz en casa
00:05:39y no cuesta nada.
00:05:40Ajá.
00:05:41No cuesta nada.
00:06:01Digo, es solo un parto.
00:06:11No es gran cosa.
00:06:29Sabes, mi abuela dio a luz en casa.
00:06:31Y para la...
00:06:41La escena ya estaba limpiando.
00:06:58No como cierta persona que actúa como...
00:07:11Como si fuera de cristal.
00:07:26Quizás si solo quiere lo mejor para el bebé.
00:07:29No, no sea sin...
00:07:41Eligió este hospital para poder presumir.
00:07:50No le importas tú.
00:08:11¿Qué te cuesta?
00:08:24Es que...
00:08:25Oye, tranquilo.
00:08:27Déjame hablar a...
00:08:41¿Qué harías sin ti, Vika?
00:08:47Por favor, construimos un negocio juntos.
00:08:51Siempre te respaldaré.
00:08:53Vamos.
00:08:55Hey.
00:08:57¿Kane, está todo bien?
00:09:00El doctor dijo que ya debíamos pagar.
00:09:02Oh, Scarlet.
00:09:04Wow, esta suite de lujo debe estar costando una fortuna.
00:09:08Son miles de dólares, incluso con seguro.
00:09:10Así que, seamos realistas.
00:09:13No trabajas así.
00:09:14Cuando nazca el bebé, no generarás ingresos por un tiempo.
00:09:19Kane ha estado cargando con todo el peso.
00:09:23Sería mejor que tuvieras el bebé en casa.
00:09:25Menos estrés.
00:09:27¿Un bebé en casa?
00:09:28Exacto.
00:09:29Kane se parte el lomo mientras tú descansas aquí fingiendo ser una esposa trofeo por 3.000 diarios.
00:09:35Odio decirlo, pero...
00:09:37Estás siendo egoísta.
00:09:38Me he diagnosticado un desprendimiento de placenta.
00:09:44El mínimo movimiento podría dañarnos al bebé y a mí.
00:09:47Es muy riesgoso.
00:09:49Kane, si el costo es lo que te preocupa, solo dilo.
00:09:52Podemos hacer pruebas e irnos a casa cuando esté fuera de peligro.
00:09:56Oh, qué astuta.
00:09:58Seguro quieres quedarte aquí todo el tiempo posible y cuando lleguen las facturas, ¿quién las pagará?
00:10:07Disculpa, pero esto es entre Kane y yo.
00:10:09Oh, cariño.
00:10:10No disculpo.
00:10:12Hablo por Kane, así que lo que le digas a él, me lo dices a mí.
00:10:16Ok, por favor, apártame.
00:10:19¡Scarlet!
00:10:20Victoria tiene razón.
00:10:30Es muy caro tener al bebé aquí.
00:10:32Vamos a casa.
00:10:33Cuando tengamos al bebé en casa, todo el dinero que ahorremos lo usaremos para él.
00:10:37La verdad, tener un bebé en casa no es tan malo.
00:10:39Mis amigas lo hicieron y sus bebés están muy sanos y no costó nada.
00:10:43Esto es solo el comienzo.
00:10:45Fórmula, pañales, preescolar, todo suma.
00:10:48No puedes pensar solo en tu comodidad y olvidar el futuro.
00:10:51¿Sabes?
00:10:52Deberías ponerte en el lugar de Kane por una vez.
00:10:55Escucha, no dejaré que se aprovechen de ti.
00:10:57Gracias, Victoria.
00:10:58Siempre me apoyas.
00:10:59Claro que sí.
00:11:01Mira, Scarlet, si quieres quedarte aquí, paga con tu tarjeta, porque Kane ya no pagará tus caprichos.
00:11:07Y no creas que te aprovecharás de él.
00:11:13Bien, bien.
00:11:20Yo pagaré.
00:11:22Perfecto.
00:11:43Voy a entrar, espérenme.
00:11:48Nadie se mueve sin ser llamado.
00:11:49Guarden silencio.
00:11:50No molesten al futuro CEO de Walton.
00:11:53Entendido.
00:11:55Esto es para los chequeos.
00:11:57Bien, lo procesaré de inmediato.
00:12:00¿Viste eso?
00:12:02Ella tiene dinero, pero te hace pagar a ti.
00:12:04Hey, deja de ser tan blando con tu esposa.
00:12:07Debe entender tus esfuerzos.
00:12:10Hasta que pague ella misma.
00:12:12Gracias a Dios estás aquí, Victoria.
00:12:14¿Qué pasaría si no?
00:12:15¿Qué haría sin ti?
00:12:17Hey, para eso están los mejores amigos.
00:12:22Disculpe.
00:12:23Hay un saldo pendiente de dos mil dólares.
00:12:26Es todo lo que tenía en mi tarjeta.
00:12:31Kane, por favor, ¿podrías pagarlo?
00:12:35No tiene dinero.
00:12:41Ganabas cinco mil al mes.
00:12:43Deberías tener ahorros de treinta, cuarenta, cincuenta mil siendo generoso.
00:12:47¿Qué pasó?
00:12:48Yo estuve pagando las cuentas y la hipoteca financié tu startup.
00:12:53Y ahora tengo que pagar cuidados prenatales.
00:12:56¿Cuánto crees que me queda?
00:13:00Si te casas con Kane, no volverás a pisar esta casa.
00:13:05¡Ya no tengo una hija!
00:13:07Perdón por decepcionarte, papá.
00:13:17¡Oh, no!
00:13:18¡Kane!
00:13:20¿Me prestarías los dos mil?
00:13:23Te los devolveré.
00:13:24No sedas.
00:13:28Miente.
00:13:28Lo sé.
00:13:33Ella gana mucho dinero y no puede juntar los dos mil.
00:13:37Está mintiendo, obviamente.
00:13:39O lo gastó todo y quiere que tú limpies su desastre.
00:13:45Kane, me duele mucho.
00:13:47Solo necesito revisarme.
00:13:49Te prometo que te pagaré todo.
00:13:51Oh, ¿lo prometes?
00:13:54Scarlet, sé exactamente lo que intentas hacer.
00:13:56¿Tendrás al B.D. y luego?
00:13:57Oh, olvidarás que las facturas existen.
00:14:00Puedes engañar a Kane, pero no a mí.
00:14:02La doctora dijo que mi condición es grave.
00:14:05No debo alterarme ahora.
00:14:07Y no me siento bien.
00:14:09Por favor, dile a Victoria que se calle y déjame revisarme.
00:14:15Oh, basta de teatro, Scarlet.
00:14:18Si no tienes dinero, puedes, ya sabes, irte a casa.
00:14:21¿Crees que puedes tener lujo sin pagar un centavo, eh?
00:14:24¿Crees que el pobre Kane es tu banco personal para sacarle dinero y dejarlo sin nada que vergüenza?
00:14:31Oh, Kane, no dejes que te engañe.
00:14:36Dejémoslo claro.
00:14:37O paga y se queda, o se va a casa.
00:14:39Si no, el bebé no saldrá de aquí.
00:14:44¿Escuchaste lo que dijo?
00:14:45No.
00:14:48¿Sabes que corté lazos con mi familia para casarme contigo?
00:14:53Te di mis ahorros, pagué tus deudas, pago casi todas las cuentas.
00:14:58¿Cuánto dinero crees que tengo?
00:14:59¡Basta, Scarlet!
00:15:00Deja de querer manipular a todos.
00:15:03Tu ruptura con tu familia es tu problema.
00:15:05No tiene nada que ver con Kane.
00:15:07Si no tienes dinero, vete a casa y ten el bebé ya.
00:15:09Kane, tengo miedo.
00:15:11Algo pasa con el bebé.
00:15:12Por favor, déjame hacerme un chequeo, por favor.
00:15:14Dios, qué vanidosa.
00:15:16¿Elegiste el hospital más caro que encontraste solo para presumir frente a tus amigas?
00:15:20¿Y ahora usas a mi hijo para poder manipularme?
00:15:24Soy vanidosa.
00:15:25¿De verdad crees eso?
00:15:27¿Todo eso para presumir?
00:15:28Por favor, Scarlet, solo quieres tener esta suite de lujo gratis.
00:15:32Él no va a pagarlo, así que cúbrelo tú o resuélvelo.
00:15:36Lleva a un amigo, pide un préstamo, lo que sea.
00:15:38Kane, te di todo mi crédito.
00:15:40¿Cómo se supone que pida un préstamo?
00:15:42Vende tu sangre.
00:15:43Usas tu embarazo como excusa.
00:15:46Yo nunca le pediría dinero a mi esposo si estuviera cargando a su bebé.
00:15:50Das vergüenza.
00:15:51¡Cállate!
00:15:53¡Cállate!
00:15:53¡Eso no es cierto!
00:15:54¡Yo nunca explotaría a Kane!
00:15:56Ay, no me hagas reír.
00:15:58Dios, ¿por qué más querrías tener el bebé aquí, eh?
00:16:01Escucha, sin dinero no hay bebé.
00:16:14Scarlet.
00:16:14¿Vender sangre?
00:16:24¿Qué?
00:16:25Scarlet, cariño, ¿estás bien?
00:16:28Kane, ¿qué está pasando?
00:16:31¿Por qué le pediste a Scarlet que vendiera su sangre?
00:16:33Mamá, no te metas.
00:16:34Esto es entre Scarlet y yo.
00:16:36La paciente está en estado crítico.
00:16:37Necesito un examen urgente.
00:16:39¿Qué es lo que te pasa, Kane?
00:16:41Ella va a tener a tu bebé.
00:16:43¿Por qué no pagaste la cuenta del hospital?
00:16:46¿Por eso le pides a Scarlet que venda su sangre?
00:16:49¿Qué clase de hombre hace eso?
00:16:51La madre parece sensata.
00:16:53Qué lástima que su hijo no se parezca a ella.
00:16:56Señora Lisa, debe ser un malentendido.
00:16:59Scarlet está gastando el dinero de Kane en esta suite.
00:17:02Es su madre.
00:17:03¿Cómo permite que esta sanguijuela lo explote?
00:17:06Esto es un asunto familiar.
00:17:08No opines nada.
00:17:10¡Fuera!
00:17:10Mamá, Victoria es mi mejor amiga y socia de negocios.
00:17:13Está aquí por mí.
00:17:14No le hables así.
00:17:16Qué irresponsabilidad.
00:17:18Contigo, con Scarlet y sobre todo con tu bebé.
00:17:23Lisa, Lisa, por favor, cálmate.
00:17:25Encontraré una manera de pagar.
00:17:32No te alteres.
00:17:34Scarlet está engañando a mi mamá como me ha engañado a mí.
00:17:38Descuida.
00:17:39Recuerda que siempre te apoyo.
00:17:45¿Aceptan esto como pago?
00:17:48Necesito atención urgente.
00:17:51No fue difícil.
00:17:52Oh, espera.
00:17:53Hay algo más.
00:17:54¿Qué otra cosa más quieres?
00:17:58Verás, decidiste vender sangre para el chequeo.
00:18:02¿Y si pasa algo malo?
00:18:06Firma esta renuncia.
00:18:08Que quede claro que si quedas discapacitada o mueres,
00:18:12Kane no es responsable.
00:18:14¿Qué?
00:18:18Dije, firma esta renuncia donde aceptas todos los riesgos
00:18:22y eximes a Kane de toda responsabilidad.
00:18:25¡Basta!
00:18:26Voy a dejar bien en claro que estoy vendiendo mi sangre
00:18:29para ayudar a nuestro bebé.
00:18:30¡Por Dios!
00:18:31¿Por qué gritas?
00:18:32¡Actúas como una loca!
00:18:34Soy la mejor amiga de Kane.
00:18:36¿Quieres humillarlo hablándome de esa forma?
00:18:38Mide tus palabras.
00:18:40Victoria es mi mejor amiga.
00:18:41Tiene todo el derecho de estar aquí.
00:18:43Está aquí por mí.
00:18:44¿Sabes qué?
00:18:45Está bien.
00:18:46Soportaré las groserías de Scarlet por ti.
00:18:48No deberías hacerlo.
00:18:50Vendes tu sangre por un hospital lujoso,
00:18:52pero no firmas una simple renuncia.
00:18:54¡Ya cállate, Victoria!
00:18:57Kane, ¿cómo tratas así a Scarlet?
00:19:01Después de todo lo que ha hecho por ti.
00:19:02¡Ella eligió este lugar, mamá!
00:19:04¡Que lo pague ella!
00:19:06¡Basta!
00:19:07Kane, firmaré esta renuncia.
00:19:11Perfecto.
00:19:12Si viene mi papá, ¿puedes no decirle?
00:19:16Apenas empieza a aceptarte y no tolera este tipo de tonterías.
00:19:21Quiero que nuestro bebé tenga una infancia normal.
00:19:25Kane, ¿su papá es alguien importante?
00:19:27No lo sé.
00:19:28Yo solo lo vi una vez y no parecía nadie especial.
00:19:30Ok, bien.
00:19:31No es nadie.
00:19:33Seguro Scarlet finge que es un multimillonario.
00:19:37Ya gastaste suficiente dinero de Kane.
00:19:39Ni pienses en aliarte con tu papá para explotarlo más.
00:19:43Ten algo de vergüenza.
00:19:44¡Letty!
00:19:47¿Papá?
00:19:50¿Estás aquí?
00:19:51Si hubiera llegado un segundo después, estos dos te habrían destrozado.
00:19:55Oh, bien.
00:19:56El papá de Scarlet llega justo a tiempo.
00:19:59Creo que lo escuchó todo.
00:20:01Scarlet está vendiendo su sangre para pagar este hospital de lujo,
00:20:05pero no quiere firmar una simple renuncia.
00:20:08¿Por qué no la escribe usted por ella?
00:20:09Debe decir lo siguiente.
00:20:11Cualquier cosa que pase durante el parto, incluyendo vender su sangre,
00:20:16no es responsabilidad de Kane.
00:20:18¿Qué?
00:20:19No es responsable por seguirlo.
00:20:25¡Victoria!
00:20:26¡Estás yendo muy lejos!
00:20:28Kane, ¿cómo pudiste casarte con alguien tan histérica?
00:20:31Perdió los estribos cuando expuse su obsesión con las cosas lujosas.
00:20:35No le hables así, Letty.
00:20:37Tu matrimonio es un desastre.
00:20:39Si se supiera, sería las merreír.
00:20:42Papá, Victoria solo quiere manipular a Kane.
00:20:45¿Qué acabo de decir?
00:20:46No hables así de ella.
00:20:48Victoria está aquí por mí.
00:20:50Si realmente estuviera para ti, no nos metería en este problema.
00:20:53Por favor, Scarlet va a dar a luz.
00:20:56Si de verdad le importa.
00:20:59Escríbala renuncia.
00:21:00¿Esperas que firme esto?
00:21:03Rápido.
00:21:04¿Quieres ver a tu hija morir sufriendo?
00:21:06No le hagas caso.
00:21:07No mereces ser llamada amiga de Kane después de lo que hizo.
00:21:11Y Kane, no puedes tratar así a Scarlet.
00:21:15Tú sabes cuánto te ama.
00:21:17Así que saca a Victoria de aquí y deja que Scarlet tenga algo de paz.
00:21:21No lo entiendo.
00:21:22¿Eres la madre de Kane?
00:21:24¿Por qué está de su parte?
00:21:26Scarlet empezó este lío.
00:21:27No fui yo.
00:21:28Y mucho menos fue Kane.
00:21:30¡Victoria!
00:21:30¡Mamá, no te metas!
00:21:31¡Déjala en paz!
00:21:34Letty, Kane no ha hecho más que traicionar tu confianza y amor.
00:21:39Papá, te mostraré que Kane me ama como tú amabas a mamá.
00:21:50¿Qué?
00:21:50¿Amor?
00:21:51¿Qué eres?
00:21:52¿Un fósil?
00:21:53¡Santo Dios!
00:21:55¡Despierta!
00:21:55¡Hasta el amor más puro involucra dinero!
00:22:00¿Sabe qué?
00:22:00¡Basta de tonterías y escriba la renuncia!
00:22:03Scarlet, ¿por qué complicas todo más de lo necesario?
00:22:06Si solo hicieras lo acordado, nada de esto pasaría.
00:22:09¿Por qué estás ahí parado como estatua?
00:22:11¡Escribe!
00:22:11¿No ves que tu hija sufre?
00:22:14¿Quieres que sufra más?
00:22:16Jamás pensé que una niña me haría firmar una renuncia.
00:22:23Gracias.
00:22:24Sabes que haría cualquier cosa por ti, cariño.
00:22:29¡Espera!
00:22:34No firmaremos nada.
00:22:36¿No hay renuncia?
00:22:50Entonces olvídate del bebé.
00:22:52¿Crees que solo porque llevas el bebé de Kane nos puedes mandar a todos aquí?
00:22:55Este es mi bebé.
00:22:57Y de Kane no es asunto tuyo, tú perra loca.
00:23:02¿Cómo me llamaste?
00:23:03Tú, perra loca.
00:23:05¿Cómo tú?
00:23:06¿Cómo te...?
00:23:08Kane, yo siempre te he apoyado.
00:23:11Siempre.
00:23:12Incluso cuando te propusiste.
00:23:14No tenías nada.
00:23:16Querías empezar un negocio.
00:23:17Yo te ayudé.
00:23:18¿Y ahora quieres que pague mis propias cuentas?
00:23:20Está bien, encontraré la manera.
00:23:22Pero no hagas que mi papá firme una renuncia para que puedas evadir tu responsabilidad con tu bebé.
00:23:28No es solo egoísmo.
00:23:29Es repugnante.
00:23:31Scarlet, lo siento.
00:23:32No, Kane.
00:23:33No, ella es tu esposa.
00:23:35Claro que debe apoyarte.
00:23:36Eso significa ser esposa.
00:23:39Es ayudar al otro en momentos difíciles.
00:23:42No huir a un hospital de lujo y darle las cuentas cuando deberían ser su responsabilidad.
00:23:47¿Escuchaste lo que dijo?
00:23:49Este gasto es tuyo.
00:23:51Y si no firmas esa renuncia, no seré responsable.
00:23:54Estoy fuera.
00:23:57No puedo creer que esto sea suficiente para que deje de importarte.
00:24:02¿Y nuestro bebé?
00:24:04Criaré este bebé.
00:24:06Yo sola.
00:24:07No te mereces ser su padre.
00:24:13Scarlet.
00:24:14Letty.
00:24:15Scarlet.
00:24:18Scarlet, espera.
00:24:20Victoria viene a ayudar a ofrecer soluciones.
00:24:23¿Y tú la atacas?
00:24:24Nuestro matrimonio no significa nada para ti.
00:24:27¿Cómo puedes decir eso?
00:24:28Te quedaste callado cuando me atacó y ahora la defiendes contra mi papá.
00:24:32Te lo advierto.
00:24:33No le hables así.
00:24:35Está aquí para apoyarme, maldición.
00:24:38Perfecto.
00:24:39Se merecen el uno al otro.
00:24:41Scarlet.
00:24:42Estás siendo ridícula.
00:24:45Deberías reflexionar un poco sobre quién eres.
00:24:47Eres una mujer sin dinero, sin valor y sin educación.
00:24:52No mereces dar a luz en un lugar tan exclusivo.
00:24:56Quita tus sucias manos de mí.
00:25:00¿Estás bien?
00:25:04Dios mío, ¿viste eso?
00:25:05En cuanto la confronté, dejó de fingir ser amable.
00:25:08Ya no es la chica dulce y gentil que conociste hace tiempo.
00:25:11Actuas como una perra loca.
00:25:13¿Una perra loca?
00:25:14Sí.
00:25:15Exacto.
00:25:16Ok, intenté ayudarles y así me lo agradecen.
00:25:19No eres más que una perra loca.
00:25:22¿Quieres ver lo que hace una perra loca?
00:25:27Así es como funciona.
00:25:29¡Perra!
00:25:30¿Cómo te atreves?
00:25:31¡Pagarás por esto!
00:25:33Si vuelves a tocar a mi hija, te destruiré.
00:25:38¿Estás bien?
00:25:43¡Por Dios!
00:25:44¿Qué es lo que hicieron?
00:25:46Scarlett y su padre son unos groseros que irrespetuosos.
00:25:50Menos mal que los expuse porque si no te tratarían como basura, te pisotearían como un trapo y arruinarían el resto de tu vida.
00:25:57¿Cómo pudiste hacer eso?
00:25:58Me hace pensar que casarme contigo fue la peor decisión de mi vida.
00:26:04¿Casarme contigo fue el peor error que he cometido?
00:26:07No puedo creer que mi esposo piense que es un lujo estar en un hospital con un embarazo de alto riesgo y quiera que mi padre firme una renuncia para evadir su responsabilidad con su propio bebé.
00:26:18¿Qué?
00:26:19¡Kane creí que eras confiable!
00:26:22Pensé que eras capaz.
00:26:24Ahora veo la verdad.
00:26:25No eres más que una basura con traje.
00:26:28No quieres firmar la renuncia, ¿verdad?
00:26:33Yo sé lo que tramas con tu padre.
00:26:36Vas a dar a luz y luego explotarás económicamente a Kane.
00:26:39¿Sabes qué?
00:26:40Deberías agradecer que Kane se casó contigo a pesar de tus orígenes humildes.
00:26:44¡Deja de gritarle como si merecieras más!
00:26:47¡Cállate, mocosa!
00:26:49Scarlett es quien dará a luz, no tú.
00:26:51Así que tú no tienes voz en este asunto familiar.
00:26:54¡Má, cuántas veces te tengo que decir que te calles!
00:27:00Kane, ¿cuándo te volviste tan frío y egoísta?
00:27:04Quisiera disculparme por él.
00:27:06¿Por qué debería Kane disculparse?
00:27:08Renunció a mujeres de verdad por estar con Scarlett.
00:27:11Mujeres ricas y cultas.
00:27:13Por ella.
00:27:15¿Y para qué?
00:27:16Scarlett no es una pareja de verdad.
00:27:18Solo es una carga.
00:27:20Ella toma, toma, toma y nunca da nada.
00:27:22Digo, Scarlett es la razón por la que Kane está estancado.
00:27:25Esa chica Scarlett dio todos sus ahorros para su negocio.
00:27:29Pagó todos sus gastos.
00:27:31Ropa, celular, pagó por todo.
00:27:34Pero él cree que solo quiere su dinero.
00:27:38Escuché que está en alto riesgo, pero él no quiere pagar sus chequeos.
00:27:42La dejó vender sangre.
00:27:43Ya te dije, Victoria está causando problemas.
00:27:46Lo vi desde el inicio.
00:27:47Obviamente le tiene envidia a Scarlett.
00:27:49¡Oh, cállate!
00:27:50¡Tú no sabes nada!
00:27:51¿Ok?
00:27:52¿Por qué le tendría envidia a Scarlett?
00:27:54Estoy aquí para ayudar a Kane como amiga.
00:27:56Así es, Victoria está por mí.
00:27:58Sí, y los únicos culpables son Scarlett y su padre ausente.
00:28:02¿Ausente?
00:28:03Así es.
00:28:04Llevas años ausente y ni pagas la factura del hospital de tu hija.
00:28:09¡Oh, qué patético!
00:28:10¡Oh, pobrecito!
00:28:16Ni ha nacido y ya tiene una madre pobre y un abuelo que solo le hereda vergüenza.
00:28:22¿Crees que no tengo nada para ofrecerle a mi nieto?
00:28:25Oh, ¿tú?
00:28:31Por favor.
00:28:32A ver, tu preciosa hija se casó con Kane.
00:28:36Para huir de un padre pobre que solo usa imitaciones de diseñador.
00:28:42¿Imitaciones?
00:28:43Oh, no finjas conmigo.
00:28:45Reconozco el lujo cuando lo veo.
00:28:47Verás.
00:28:49Esto es de un diseñador de alta gama.
00:28:53¿Sabes cuánto cuesta?
00:28:55¿Y por qué me importaría?
00:28:56Nunca veo los precios.
00:28:57Ya deja de fingir.
00:29:00Deja de actuar como un rico frente a nosotros.
00:29:03Veamos.
00:29:04¿Esta corbata?
00:29:0650 mil.
00:29:07Esos zapatos, otro 50.
00:29:09Esta chaqueta, 100 y...
00:29:11¿Y este lindo reloj?
00:29:20¿Ah?
00:29:22800 mil.
00:29:25Todo esto suma más de un millón.
00:29:29¿Crees que un padre irresponsable que no paga el parto de su hija usaría esto?
00:29:36Por favor.
00:29:37¿Y por qué usaría réplicas?
00:29:41¿Sigues con eso?
00:29:42No nos hagas reír.
00:29:46Son unos mentirosos.
00:29:48Ok, si su familia es tan rica, ¿por qué Scarlett no tiene 2 mil dólares?
00:29:52Si fuera una heredera, ¿por qué trabaja 16 horas?
00:29:56¿Acaso Scarlett es un tipo de heredera que renunció a su fortuna por amor?
00:30:01¡Despierten!
00:30:03Nadie es tan tonto.
00:30:04¿Sabes?
00:30:05Estos viejos deben ver muchas telenovelas.
00:30:07¿Y creen qué?
00:30:08¡Viven en una!
00:30:08¡Ah!
00:30:15¡Dios!
00:30:17¿Terminaste?
00:30:18¿Quieres otro golpe?
00:30:21¿Acaso dije algo malo?
00:30:23Escuchen.
00:30:24La renuncia se hará al escudo.
00:30:26Les guste o no.
00:30:28¿Y?
00:30:28Van a dejar de usar a Kane, ¿ok?
00:30:31Hace A, B o se acabó.
00:30:32Es sobre el bebé.
00:30:34Nosotros decidiremos qué pasará con él.
00:30:36No vine a discutir con ustedes dos.
00:30:39Solo vine a ver cómo estaba mi hija.
00:30:42Pero ya que lo único que les importa es el dinero, les daré las respuestas que tanto desean escuchar.
00:30:50¿Creen que no podemos cuidar al bebé?
00:30:54Pues abran los ojos y vean.
00:30:57¡Qué gracioso!
00:31:16Traer un equipo de filmación al hospital.
00:31:19Apuesto a que estas maletas están llenas de basura.
00:31:22Así que dejen de hacer el ridículo frente a todos.
00:31:25¿Qué quieres, Scarlett?
00:31:27Te dije lo que quiero.
00:31:28Tu comprensión, tu respeto.
00:31:30Si vinieras a casa conmigo, nada de esto habría pasado.
00:31:33Pero no, tuviste que arruinarlo todo tú y tu estúpido orgullo.
00:31:37Solo muéstranos más de tus mentiras para engañar a Kane.
00:31:40Por Dios, debes ser millonario.
00:31:57Son cinco millones, mínimo.
00:32:00Es un pequeño detalle para Scarlett por todos los años que estuve ausente.
00:32:05Y claro, un regalito para mi nieto.
00:32:10Esperen, esperen.
00:32:17¿Todo esto es para nosotros?
00:32:19Muéstrenlo de más.
00:32:20No exageren, ¿sí?
00:32:30Solo es un detallito para mi hija.
00:32:33Diez lingotes de oro de tres kilos cada uno.
00:32:36Diez juegos de joyas de diseñador.
00:32:38Cosas básicas que mi hija no debería pedir.
00:32:41¿Kilos?
00:32:43Sí que son enormes.
00:32:44Nunca había visto tanto oro junto.
00:32:46Cada lingote vale treinta mil.
00:32:48¿Diez lingotes?
00:32:50¡Es una locura!
00:32:51Mansiones de lujo, nacionales e internacionales.
00:32:53Y ninguna vale menos de ochenta millones.
00:32:55Y un detallito para mi yerno.
00:32:58Carajo, ¿cuánto dinero es eso?
00:33:17Diría que al menos son diez millones de dólares.
00:33:20Es mi regalo de bodas para ti, Kane.
00:33:22Setenta y siete millones setecientos setenta mil dólares en efectivo.
00:33:27Todo esto, cada dólar, casa, auto, podrían ser tuyos si no hubieras lastimado a Scarlett.
00:33:33Hasta te preparé un puesto como vicepresidente en Walton.
00:33:36Pero no lo mereces.
00:33:38No te mereces nada.
00:33:39Dejó que todo ese dinero se le escapara de las manos.
00:33:46Creía que se casó con una cualquiera.
00:33:48Resulta que es una heredera.
00:33:50Y lo estuvo poniendo a prueba todo este tiempo.
00:33:52¡Qué lástima!
00:33:53Pudo haber sido millonario.
00:33:55Pero falló la prueba por ser egoísta por unos cuantos miles.
00:33:58Se lo buscó él solo en confiar en la gente equivocada.
00:34:02Si no fuera porque esa victoria se metió demasiado, Kane lo tendría todo.
00:34:06¿Esto era para mí?
00:34:08¿Todo esto?
00:34:12Sé exactamente qué clase de persona eres.
00:34:15Te quedaste callado cuando Scarlett estaba siendo humillada.
00:34:19Si tan solo hubieras dicho una sola palabra, todo esto sería tuyo.
00:34:24Pero no.
00:34:25No dijiste nada.
00:34:26Mientras esta mujer la trataba como si fuera basura.
00:34:30Victoria, todo esto es tu culpa.
00:34:33No, Kane.
00:34:34No te alteres.
00:34:34Aléjate de mí.
00:34:35Ok, no.
00:34:36Algo no cuadra aquí.
00:34:37Piénsalo bien.
00:34:38Si ella es rica, ¿por qué ella cortaría lazos por un trabajo miserable?
00:34:44Kane, todos caímos en su trampa.
00:34:54¿Y ahora qué?
00:34:56Creí que eras alguien especial hasta que vi tu reloj falso.
00:35:02¿Falso?
00:35:04Exacto.
00:35:05Mi novio que viene en camino es el gerente de la tienda principal, de Parek, Philip.
00:35:11¿Sabe?
00:35:11Reconozco este modelo.
00:35:12Se llama Imperium Star, hecho por su gran maestro relojero.
00:35:16Solo hay 10 en el mundo, ¿no?
00:35:18¿Y esto qué es?
00:35:21¿Un grabado?
00:35:22¿Walton?
00:35:23No.
00:35:24Nadie graba nombres en relojes así.
00:35:26Esto es claramente falso.
00:35:28Solo lo usa para impresionarnos.
00:35:31No.
00:35:31Si usa un reloj falso como este.
00:35:34Todo lo demás también debe ser falso.
00:35:37El dinero, el oro, las joyas, las casas, las mansiones, los autos.
00:35:42¿Dices que todo esto es falso?
00:35:43Sí, claro.
00:35:45Scarlett y su irresponsable padre solo quieren engañarte.
00:35:49¡Cállate, Victoria!
00:35:50¿Acaso te dolió?
00:35:53Mi novio llegará en cualquier momento para confirmar que son falsos.
00:35:57¿Intentan engañar a alguien con un reloj falso?
00:36:04Cariño, mira esto.
00:36:09Los diamantes y el acabado cumplen con los estándares.
00:36:15Pero...
00:36:16Jamás se graba una pieza exclusiva así.
00:36:19Pierde su valor.
00:36:21Como gerente, declaro que este reloj no es auténtico.
00:36:27Cariño, dime, ¿dónde conseguiste este reloj?
00:36:31Pregunto porque, como ejecutivo de la empresa, debo tomar medidas.
00:36:35El padre de Scarlett.
00:36:37Vino con oro, efectivo y hablando de tener los mejores autos y casas del mundo.
00:36:44Un reloj falso lo dice todo, como todo lo demás.
00:36:49Es falso.
00:36:52Falsos y patéticos mentirosos.
00:36:54No resistió ni una caída.
00:37:13Es un reloj falso.
00:37:14Falso.
00:37:15Ese reloj que tu noviecita destruyó fue diseñado para mí por su diseñador en jefe.
00:37:22Vale 10 millones.
00:37:24¿Cómo piensan pagarlo?
00:37:25¿Pagarlo?
00:37:27Tu viejo tonto.
00:37:30No sabes con quién estás hablando, ¿verdad?
00:37:33Si mi CEO se entera de esto, tú y tu hija pasarán el resto de sus vidas en prisión, llorando en la cárcel como bebé.
00:37:44¿Sabes por qué?
00:37:45Mi CEO no solo odia a los falsos, los destruye, tu CEO.
00:37:55Luis, el representante de Patek Philippe, entregó personalmente este reloj.
00:38:04¿Personalmente?
00:38:05¿En persona?
00:38:07Es lo más ridículo que he escuchado hoy.
00:38:10¿Sabes qué?
00:38:14Voy a hablar con el señor Luis ahora mismo.
00:38:17Y tú, más te vale rezar.
00:38:21Cariño, vuelvo enseguida.
00:38:24Que no se escapen.
00:38:26Ah, claro.
00:38:29Ah, qué sorpresa, Kane.
00:38:32Tu suegro millonario solo es un gran estafador.
00:38:3677 millones.
00:38:37¿Vicepresidente de Walgreens y Co?
00:38:39Mentiras.
00:38:41Creí que me amabas, pero ya me di cuenta que solo amabas mi dinero y te aliaste con tu padre para poder estafarme.
00:38:48Kane, ya terminé de hablar.
00:38:52No tiene caso.
00:38:53Terminaste de mentir.
00:38:56Bueno, dinero falso, oro falso.
00:38:58Es suficiente para meter a tu padre y a ti en prisión por meses, perra.
00:39:02Decir que te casarías con Kane fue parte de tu plan para quedarte con su dinero.
00:39:07Ok, di lo que quieras.
00:39:09Pero no llores cuando te llegue la factura de 10 millones.
00:39:13Ah.
00:39:15Kane, si yo no estuviera aquí, esta gente te dejaría en bancarrota.
00:39:18¿Lo ves?
00:39:22Se acabó el juego, te descubrí por completo.
00:39:25Gracias a Dios no se rindió ante Scarlett o el resto de su vida habría sido un desperdicio con ella.
00:39:29Sabes, cuando dejaste a tu familia creí que era porque me amabas, pero ahora entiendo que no me amas, tú amas el dinero.
00:39:39No eres más que una mentirosa, egoísta y obsesionada con el dinero.
00:39:45Kane, eres un completo idiota.
00:39:47Nunca te di un centavo y ahora actúas como si todo te debiera.
00:39:52Todo lo que hice por ti y me llamas mentirosa, egoísta, obsesionada.
00:39:59Nunca me amaste de verdad.
00:40:03Este bebé no tendrá nada que ver contigo.
00:40:07Él es el hijo de Kane.
00:40:09Puedes irte donde quieras, pero el bebé se quedará con él.
00:40:12¡Basta, suéltala!
00:40:13¡Me lo estimas!
00:40:14¡Scarlett!
00:40:31Doctora, ¿ella está bien?
00:40:34La señora Scarlett estará bien.
00:40:37Pero lo siento por el bebé.
00:40:39Por favor, quédese con ella.
00:40:43Es lo que más necesita ahora.
00:40:51¡Scarlett!
00:40:53¿Cómo te sientes?
00:40:54¿Qué quieres?
00:41:17¡Mantaste!
00:41:18¡A mi bebé!
00:41:19¡Scarlett, ¿por qué actúas como una loca?
00:41:22¡Ya suéltala!
00:41:23¡Letty, cálmate!
00:41:28¿Estás bien?
00:41:33¡Perdí a mi bebé!
00:41:36Quizás no es tan malo que no haya nacido, ¿ok?
00:41:40¿Qué acabas de decir?
00:41:42¡Es mucho mejor estar muerto que ser criado por una madre psicótica y un padre estafador y mentiroso!
00:41:50¡Kane, eres un maldito imbécil!
00:41:52¿Yo soy el imbécil?
00:41:53¡Todo esto está pasando por tu culpa!
00:41:56¡Tú y tu avaricioso padre!
00:41:58¡Avaricioso, estás alucinando!
00:42:00¡Nada de lo que tienes podría comprar el reloj de mi padre!
00:42:04¡No puedo creer que estuve con alguien como tú!
00:42:07Oye, ¿estás bien?
00:42:12¿Estás bien?
00:42:14¡Maldita mentirosa!
00:42:16¿Crees que eres una heredera millonaria?
00:42:18¡Tu reloj es una porquería!
00:42:20¡Deja de mentir porque Ken ya no te cree!
00:42:23¿Sabes qué?
00:42:25¿Esto?
00:42:27Ve a recoger tu reloj sin valor, ¿ok?
00:42:30Y piensa alguna excusa para cuando venga el señor Luke
00:42:33Evalúa los daños
00:42:34¡Ustedes idiotas!
00:42:38¿Reloj falso?
00:42:39Fue hecho a medida por el diseñador principal de Patek Philippe
00:42:42Para el CEO de Walton Anko
00:42:43Tendrán suerte si no los deja en bancarrota
00:42:47Espera
00:42:48¿Walton no es el grupo que vale miles de millones?
00:42:52¿Con cientos de millones en efectivo disponible?
00:42:56¿Cientos?
00:42:57No
00:42:57Superan el billón
00:42:59Son literalmente una de las tres mayores potencias mundiales
00:43:02Y su CEO es literalmente el hombre más rico del planeta
00:43:05¿Esa mujer es la heredera?
00:43:13¿Scar Leder es una Walton?
00:43:14
00:43:16Lo soy
00:43:17Soy la heredera principal del grupo Walton
00:43:21Mi padre es el actual CEO
00:43:23Y nuestro bebé
00:43:25Sería el siguiente en el puesto
00:43:28Siempre supe de tu estúpido orgullo
00:43:33Por eso nunca te revelé mi verdadera identidad
00:43:36Pensé esperar
00:43:37Hasta después de su nacimiento
00:43:39Y me alegro mucho de no haberte lo dicho antes
00:43:43No me imagino un niño creciendo con un padre tan egoísta
00:43:48Y débil como tú
00:43:50Nunca te rindes ¿verdad Scarlet?
00:43:53Fingiendo todo con tu padre
00:43:55Y ahora pretendes ser ejecutiva de Walton
00:43:58¿Bien?
00:43:59Muy bien
00:43:59Yo, mi padre, el reloj
00:44:01Todo es falso
00:44:02Puedes creer lo que quieras Victoria
00:44:04Pero pagarás por este error
00:44:06El resto de tu vida
00:44:08¿Cómo me haces reír?
00:44:10¿Acaso cuando perdiste el bebé también perdiste la cabeza?
00:44:14Heredera del grupo Walton
00:44:15Si eso fuera cierto
00:44:17¿Dónde están los importantes?
00:44:19¿Dónde está la prensa?
00:44:21¿Dónde está la seguridad?
00:44:22¿Dónde están todos?
00:44:23¡Sigue mintiendo!
00:44:24Victoria tiene razón
00:44:25Todo esto nos costó a nuestro hijo
00:44:27Ahora te ruego
00:44:28Por favor, deja de mentir
00:44:30¿De qué te ríes, eh?
00:44:35Escuchaste a Kane
00:44:36Si fueras heredera millonaria
00:44:38Habría una
00:44:38Interminable fila de aduladores
00:44:41Queriendo verte
00:44:42Pero adivina qué
00:44:43Tu bebé murió
00:44:44Y nadie vino a ayudarte
00:44:46¿No te parece patético?
00:44:47¿Qué acabas de decir?
00:44:49Oh, ¿dije qué?
00:44:50Scarlet, no pierdas el aliento
00:44:52Con esta perra miserable
00:44:53Cuanto más ladre
00:44:55Más fuerte llorará la patética
00:44:58Señor Lois
00:45:02Usted ofreció 50 millones de dólares
00:45:04En la subasta
00:45:05Usted va
00:45:05Basta
00:45:06Es para la señorita Scarlet
00:45:08Si no me enteraba
00:45:09No tendría oportunidad
00:45:10De obsequiarle algo
00:45:11Oh
00:45:13¿Sí?
00:45:16Entendido
00:45:17Señor Lois
00:45:19Tenga información
00:45:19Sobre el caso del reloj falso
00:45:21Que el equipo legal se encargue
00:45:23No me molesten con esto ahora
00:45:24Lo urgente es llegar al hospital
00:45:26Basper
00:45:27Rápido
00:45:27No se tiene una segunda oportunidad
00:45:29Con alguien como ella
00:45:30Señor
00:45:35¿En verdad regalará una botella
00:45:36De Romani Condi de 50 años?
00:45:38Es uno de los mejores del mundo
00:45:40Es justo lo que quería
00:45:41Para un día como hoy
00:45:43Si ayuda a construir lazos
00:45:44Con el señor Walton
00:45:45Vale cada centavo
00:45:47Señor
00:45:50Esa corona la usó la reina
00:45:51No tiene precio
00:45:53Tú ni siquiera puedes imaginar
00:45:55La fortuna que Daniel puede traernos
00:45:58Si esto hace sonreír a su preciosa hija
00:46:01¿Qué importa el precio?
00:46:03Voy a arruinar tu fantasía de ser una heredera
00:46:13¿Qué es esto?
00:46:15¿Ah?
00:46:16¿Dinero falso?
00:46:17¡Falso!
00:46:18¡Falso!
00:46:18¡Oh por Dios!
00:46:23¿Crees que puedes engañarme con esta mierda?
00:46:26Voy a destapar tu farsa
00:46:27Y todos irán a la maldita prisión
00:46:29Kane, ¿qué haces?
00:46:31¿Por qué no te unes?
00:46:33¡Kane!
00:46:35Por lo que alguna vez tuvimos
00:46:37No pierdas la cabeza como ella
00:46:39Estás a punto de arruinar todo por ti mismo
00:46:43¡No, no, no, no!
00:46:44¡Ella es la que arruina tu vida!
00:46:46¿Crees que te tengo miedo?
00:46:48No la escuches, Kane
00:46:49Vamos
00:46:50¡Únete a la diversión!
00:46:51¡Ah!
00:46:52¡Ah!
00:46:53¡Ah!
00:46:53¡Ah!
00:46:59Kane, por favor no la escuches
00:47:09¡Es una trampa!
00:47:17Victoria tiene razón
00:47:18Es mi mejor amiga
00:47:19Socia de negocios
00:47:20Está aquí por mí
00:47:21¡Me está defendiendo!
00:47:22¡Sí!
00:47:24Divirtámonos
00:47:24¡Tonterías, eh!
00:47:25¡Esto es lo que te gusta hacer, eh!
00:47:27¡Estafar a la gente para tu jefe, eh!
00:47:29¿Ves cuánto me importa esto?
00:47:31¡Ah!
00:47:31¡Quiero esto y mi maldita ofrenda!
00:47:33¡Ah!
00:47:34¡Todo, todo esto es una porción!
00:47:35¡Sólo basura falsa!
00:47:40¿Sabes qué?
00:47:41Esto te pasa por mentirle a Kane
00:47:42¿Ves cuánto significaba ese dinero para mí?
00:47:44No me importa
00:47:45Solo quería un poco de comprensión de tu parte
00:47:47Un poco de respeto
00:47:48Habría pagado cualquier cuota del hospital que tú pidieras
00:47:51Y eso lo ha sido bueno contigo
00:47:52¿Y qué le has dado a cambio?
00:47:54Nada más que mentiras
00:47:55¿Sabes qué, Scarlett?
00:47:56Tomaste tu decisión
00:47:58Ahora yo tomaré la mía
00:47:59Quiero el divorcio
00:48:01¿Te comió la lengua el gato?
00:48:06¡Escuchaste!
00:48:06¡Divorcio!
00:48:07¡Ahora!
00:48:08¿Divorcio?
00:48:09¿Divorcio?
00:48:10¿Divorcio?
00:48:13Con gusto
00:48:14Solo un aviso
00:48:17¿Están listos para escuchar su sentencia?
00:48:25¿Qué quieres decir con sentencia?
00:48:27Este es tu nuevo jueguito
00:48:28No es ningún juego
00:48:30Dije sentencia porque ustedes dos tendrán que entrar a la corte
00:48:35Los voy a demandar
00:48:36¿Tú?
00:48:38¿Demandarnos?
00:48:39Ni siquiera tienes derecho
00:48:40Él es el que trae cosas falsas
00:48:42Si hay un criminal es él
00:48:43Realmente no tienes alma
00:48:45Scarlett
00:48:45Llevamos tres años casados
00:48:47Y ahora por culpa de Victoria
00:48:48Descubro que me mentiste y robaste mi dinero
00:48:51No, Kane
00:48:51Tú eres el desalmado
00:48:53¿Cómo es posible que dejes que esta perra te lave el cerebro?
00:48:57Me vas a llamar perra
00:48:58Así es
00:48:58Ya te lo dije
00:48:59Ella está aquí por mí
00:49:01Por nosotros
00:49:01Pensó que tal vez podría ayudarnos con nuestros problemas
00:49:04E irnos a casa felices
00:49:06Pero no
00:49:07Victoria no ha hecho nada malo
00:49:09Tú sí
00:49:09Y tengo algo para ti, Scarlett
00:49:11¿Ves esto?
00:49:13Fírmalo
00:49:14Y ya lárgate de mi vida
00:49:16Kane
00:49:20Estás tan perdido
00:49:22Piensa
00:49:23Por un segundo
00:49:25Si todo esto
00:49:27El dinero
00:49:27Los regalos
00:49:28Fueran reales
00:49:29¿Sabes en cuántos problemas estarías ahora mismo?
00:49:35Oh, Dios mío
00:49:36Esto no puede ser real
00:49:38Dios, Scarlett
00:49:40¿No tienes vergüenza?
00:49:41Escuchaste lo que dijo Kane
00:49:43Lárgate de aquí
00:49:44Firma el acuerdo
00:49:46Y vete
00:49:47¿Qué te parece si me devuelves todas las cosas que te he dado?
00:49:53¿Devolverlo?
00:49:54Perra descarada
00:49:55Estuviste embarazada meses sin trabajar
00:49:57Y Kane pagó por todo
00:49:59¿Malgastaste su dinero?
00:50:01¿Y pides que te devuelvan cosas?
00:50:03Ni siquiera supiste cuidar bien a su bebé
00:50:06Saldrás de este matrimonio con nada
00:50:08No esperes ni un centavo
00:50:10¿Debo irme con las manos vacías solo porque no cuide bien al bebé?
00:50:14¿Kane, de verdad piensas así?
00:50:16Victoria me está protegiendo
00:50:18Tiene razón
00:50:19Vaciaste mi cuenta durante el embarazo
00:50:21¡Santo cielo!
00:50:22¡Debía estar loca!
00:50:24¡Kane!
00:50:24¡Ya reacciona!
00:50:26¡Victoria te está arruinando!
00:50:27¡No te vean, Lisa!
00:50:28¿Por qué está de su lado?
00:50:30Yo soy la que ayuda a Kane
00:50:32¡Mamá, basta!
00:50:34¡Victoria me defiende!
00:50:35¡Ella está aquí para mí!
00:50:37¡Por ti!
00:50:37¡Ja!
00:50:38¡Es cierto!
00:50:39¡Está aquí para convertirte de un humano a un animal que no sabe lo que está mal!
00:50:44¡Cierra la sucia boca!
00:50:49No esperes ni un centavo de lo que Kane ganó
00:50:52Y todas las mansiones y autos a tu nombre
00:50:55Solo tómalo como compensación de él
00:50:58Sí, es justo
00:50:59Ya que vaciaste mi cuenta durante el embarazo
00:51:02No quiero ni un centavo tuyo
00:51:04¿Entonces qué quieres?
00:51:06El anillo de coral blanco
00:51:08Mi niña, le diste lo más valioso que tenías
00:51:13Y recibiste una tragedia
00:51:15Me siento muy mal por ti
00:51:17Afortunadamente, ya sabes cómo es
00:51:20Y no caerás en sus mentiras
00:51:22El anillo que te di hace un año
00:51:25Es lo único que quiero
00:51:28¡Qué lindo!
00:51:30Me encanta el color
00:51:31¿Sabes qué?
00:51:33Apuesto a que también es falso
00:51:34No, no me importa
00:51:36Ya no tengo que explicarte nada a ti
00:51:39Kane, solo dámelo
00:51:41Firmaré el acuerdo
00:51:43Y terminamos
00:51:45Ni lo sueñes
00:51:46Se lo regalaste, así que es suyo
00:51:48¿Verdad?
00:51:50Es lo único que me dejó mi madre
00:51:53Por favor, pagaré los autos, la hipoteca, lo que sea que quieras
00:51:58Solo devuélvemelo
00:52:00Victoria, ¿qué haces?
00:52:06Divina
00:52:06No
00:52:07¡No!
00:52:12¡No!
00:52:14Tranquila
00:52:15No tomaría esta basura
00:52:17Ni aunque me rogaras
00:52:18¿Qué es esto?
00:52:21¿Alguna técnica química barata?
00:52:23Kane, debes haberte enfermado usando esto
00:52:25Kane, dile que me lo devuelva
00:52:28¿Por qué te alteras por un anillo falso?
00:52:31Si te pones loca, lo tiraré de verdad
00:52:33Kane, ya acepté devolverte los autos, el dinero
00:52:37¿Qué más quieres?
00:52:38Ay, ¿me gritas por un anillo falso?
00:52:40¿Estás loca?
00:52:41Es la única cosa que me dejó mi madre
00:52:44Es invaluable, por favor
00:52:45Si lo rompen, haré que se arrepientan para siempre
00:52:48Olvídalo
00:52:50Vic, devuélveselo
00:52:51Todo por un anillo barato
00:52:53Debí saber cómo eras cuando yo te conocí
00:52:56Devuélvelo
00:52:57¿En serio?
00:53:02¡No!
00:53:03¡No!
00:53:04¡Que se regala!
00:53:05¡No!
00:53:05¡Se devuelve!
00:53:10Parece que te gustaba
00:53:11Ten tus migajas
00:53:13Kane, tu amiguita fue demasiado lejos
00:53:23Ya te divorciaste de Scarlet
00:53:25¿Por qué sigues siendo tan cruel con ella?
00:53:27Oiga, es la mamá de Kane
00:53:29¿Por qué sigue del lado de Scarlet?
00:53:31¿Quiere ver cómo es usado y maltratado por este infame dúo?
00:53:35¡Cállate!
00:53:36Nada de esto pasaría si no fuera por ti
00:53:38¿Qué dice?
00:53:39Mostraría...
00:53:40¡Dios!
00:53:42¿Cómo te atreves?
00:53:43¡Ah!
00:53:47¡Idiota!
00:53:48¡Te voy a matar!
00:53:51¿Cómo te atreves?
00:53:52¡No vuelvas a ponerle una mano encima nunca!
00:53:56¡Desgraciado!
00:53:57¡Victoria, no!
00:54:02¡Basta!
00:54:02¡No tendrán nada!
00:54:04¡Irán a la cárcel!
00:54:05¡No!
00:54:05¡No!
00:54:05¡Ustedes son los...
00:54:06¡Ustedes dos!
00:54:07Tú y tu papá psicópata nos agredieron en el hospital
00:54:10Yo llamaré a la policía
00:54:11¡Oh, Dios!
00:54:13¡Oh, Dios!
00:54:13¡Oh, Dios!
00:54:25¡Oh!
00:54:26Hello Daniel, how long have you been watching?
00:54:29Mr. Walton, it's a pleasure to see you.
00:54:33I'm William de Morgan Hall, it's a honor to meet you.
00:54:37Oh my God, is Lois de Melon?
00:54:39It's the official distributor of Patrick Phillip.
00:54:42That woman is Amanda, CEO of Rockefeller.
00:54:45His IA is incomparable.
00:54:49Morgan Hall, too?
00:54:51They are leaders in national medical insurance.
00:54:54If everyone came to him, he must be the CEO of Walton.
00:54:58The most rich man in the world.
00:55:00Of course.
00:55:01Daniel, I heard Scarlet was given to you.
00:55:04We are going to congratulate you.
00:55:06Scarlet, this gold of rubies is McCliff.
00:55:10It's for you, Scarlet.
00:55:15This crown of diamonds was the queen of Inglaterra.
00:55:20Perfect for someone so distinguished as Scarlet.
00:55:24A bottle of Roman Econ Tea.
00:55:27The king of the vines.
00:55:29Inigualable.
00:55:31What better to celebrate the birth of Walton.
00:55:34Thank you for the gifts.
00:55:36We appreciate it.
00:55:37But now, it's not a good time.
00:55:42What happened?
00:55:43Vic, I recognize you.
00:55:46It's Louis, the distributor of Batek Phillip.
00:55:49Look how they show you so much respect.
00:55:51Victoria, are we wrong?
00:55:54Do you think you think Scarlet is a millionaire.
00:55:57Think about it.
00:55:59Why would he leave his mansion for a bad job?
00:56:02Okay, the movies are so exaggerated.
00:56:05That's it.
00:56:06I think they're actors.
00:56:12They're actors.
00:56:13They're actors.
00:56:14They're actors.
00:56:15They're actors.
00:56:16They're, you know, so bad you've lost the baby.
00:56:18That would have ruined the rest of your life.
00:56:20Oh, God.
00:56:21They brought this people just to stiffl me.
00:56:24I mean, what is this?
00:56:26Is this a collar of rubies?
00:56:27Is this a crown of diamonds?
00:56:29Is this a crown of diamonds and a rogomania with you?
00:56:31With you?
00:56:32This is indignant.
00:56:33Who would you like to be us?
00:56:34This collar of rubies has an authentic certificate.
00:56:37We ours too.
00:56:38We also have an authentic certificate.
00:56:40I don't know.
00:56:41I don't know.
00:56:42I don't know.
00:56:43I'm looking for problems.
00:56:44I don't know.
00:56:46But you're right.
00:56:47I don't know.
00:56:48But you're right.
00:56:55Nesto?
00:57:01She's not aARROL.
00:57:03But you're right.
00:57:04Listen.
00:57:05I don't know.
00:57:06dazu�를 got it.
00:57:07Go!
00:57:08Ooh, you!
00:57:11What just?
00:57:12How can you stay?
00:57:13You know what sort of disaster you had ca Whether you've given yes?
00:57:16A udah!
00:57:17You're right.
00:57:18discutible.
00:57:20Very random 8 times.
00:57:21You try doing my glass?
00:57:22I don't know.
00:57:23You!
00:57:24How are you asking the�er that��� ein?
00:57:25Can you give your life back who failed to kill a woman?
00:57:27These two!"
00:57:29¡Ellos no hicieron nada! ¡Ella causó este caos y ahora estás enojado con ellos!
00:57:36¡Señor Lewis! No sabía que vendría. Me llamo Mark. Soy gerente de la tienda principal y... yo identifiqué el reloj falso. No esperaba que viniera tan rápido en persona.
00:57:50¿De qué reloj falso hablas?
00:57:51Eres un mentiroso. Nuestro CEO vino hasta aquí, en persona, para enfrentarte. Muéstranos el reloj falso. ¿Dónde está?
00:58:06Ese reloj falso que mencionas me lo obsequió el CEO de tu empresa. Pregúntale.
00:58:14Viejo tonto. ¿Nuestro presidente vino personalmente para enfrentarte y ahora le mientes en la cara?
00:58:24Señor Lewis, por favor, no se enoje. Este hombre no es como nosotros. Gente como él suele comprar relojes falsificados para aparentar riqueza.
00:58:38Como la nuestra.
00:58:39También para empeorar las cosas. Falsifica billetes para intentar, ya sabe, aparentar. Quiere tener todas esas cosas que no puede poseer.
00:58:51Ah, creo que deberíamos llamar a los medios. Sería excelente para nuestro equipo de prensa y seguro que las ventas mejorarán.
00:59:00¿Llevarlo a los medios?
00:59:01Sí, exacto.
00:59:03Eres un idiota.
00:59:06¿Por qué me golpea?
00:59:08Porque te lo mereces.
00:59:11¡Mentiroso de mierda! ¿Cómo te atreves a golpearlo?
00:59:15¡Ah! ¡Ah! ¿Sabes quién es? ¡Es el gerente de Padre Felipe!
00:59:26¡No! ¡Oye, oye, oye, oye! ¡Él fue quien me golpeó primero!
00:59:30¡Bebé, ¿estás bien? ¡Mira, me golpeó! ¡Me lastimó el labio!
00:59:34¿Fuiste tú quien rompió su collar?
00:59:37¡Claro que sí! ¡Amor, llama a la policía! ¡Él me agredió!
00:59:42¡Eres tú quien enfureció a mí, CEO!
00:59:46¡Pide disculpas! ¡Pide disculpas ahora mismo!
00:59:51¿CEO? Por favor.
00:59:53¿Acaso no sabes quién es?
00:59:56¡Es el señor Luis de Melon Corp! ¡Él es mi jefe!
01:00:01¡También es el distribuidor directo de Patek Felipe! ¡Maldita idiota!
01:00:05Ok, ok, no, no. Espera. Yo, yo, yo, yo, yo golpeé al CEO de Melon.
01:00:13Sí lo hiciste. Y además rompiste el regalo que era para la señorita Scarlett.
01:00:20Ese collar valía millones. Ni con dinero podrías reponerlo.
01:00:25¿Regalo?
01:00:26No tienen ni idea en el lío que se acaban de meter.
01:00:33Scarlett Walton, heredera única de los Walton.
01:00:37Y al que llamas mentiroso es a Daniel Walton, el CEO de Walton.
01:00:47¿Eres el CEO del grupo Walton?
01:00:50¿Y tú la heredera de la familia más rica de este país?
01:00:53¿Yo iba a ser vicepresidente? ¿Y mi hijo sería el siguiente?
01:00:59Sí, realmente es la hija de los Walton.
01:01:01¿Qué me culpará por haberlo metido en esto?
01:01:03No puedo alejarlo de mí nunca.
01:01:06¿Qué diablos hiciste, Victoria?
01:01:08Kay no escucha. Aunque sea una heredera millonaria, no importa porque te mintió sobre su identidad.
01:01:15Bien, no le importas tú. Solo le importa el dinero y todo esto.
01:01:18No puedes confiar en ella. Te manipuló hoy. No se puede confiar en una perra así.
01:01:24¡No te atrevas a hablar así de mi hija de nuevo!
01:01:28Muy bien. Si me vuelves a golpear, voy a explotar.
01:01:31¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah
01:02:01in casa para que tú pagas ok no es mi culpa no fue de a mía por favor victoria por qué dices eso no
01:02:10tú y kane son responsables de lo ocurrido hoy no decías que kane era tu mejor amigo
01:02:20los buenos amigos comparten cargas si no pueden devolver el dinero y los regalos pueden disfrutar
01:02:28el resto de sus vidas en prisión lety lo sé sé que cometí un error pero por favor dame otra
01:02:40oportunidad si no permitiré que basura como ésta se interponga entre nosotros otra vez ok escucha
01:02:45podemos tener otro hijo sólo ven a casa conmigo olvidemos todo esto como si no hubiera pasado
01:02:50ok estaremos bien ven conmigo kane mírame yo se acabó cuando nuestro bebé murió en el momento en
01:03:02que salí de ese hospital supe que un imbécil como tú no lo merecía
01:03:10papá que el equipo legal se encargue de esto
01:03:15y en cuanto a que en sólo por lisa que en podrá pagar sus deudas en muchas cuotas
01:03:27unos millones de endeudas bastarán para arruinarte la vida tú mismo te lo buscaste y ella pagará por
01:03:36todo lo que hizo de lo encargo grayson quiero cada centavo de vuelta y si no puede pagar me que se
01:03:45pudra en prisión entendido señor
01:03:52listo
01:03:54no espera
01:03:58grayson convoca la junta que sepan que la heredera del grupo walton ha regresado
01:04:06en seguida victoria johnson está arrestada cariño venga conmigo
01:04:12tranquila
01:04:15por favor no por favor no no no no no no
01:04:22no
01:04:23a
01:04:24I'm sorry, all this is my fault
01:04:49Tranquila, hija
01:04:51Aprendiste por las malas
01:04:55Toma esto, tienes 100 millones
01:05:02Ay, papá
01:05:03Tómalo y úsalo como quieras
01:05:05Descansa y prepárate para tu imperio
01:05:09Letty, ¿aún sientes algo por Cain?
01:05:15No, papá, terminé con él
01:05:17Estoy lista para volver y seguir tus pasos
01:05:20Aunque debo admitir que no conozco bien el negocio
01:05:24Tranquila, papá te conoce
01:05:27Y sé que nada puede detenerte
01:05:30Eres el futuro de Walton
01:05:33Vamos a casa
01:05:37Señor, por favor, esperes
01:05:44Todo lo que me queda, no me lo quite
01:05:46Deme un mes más, por favor, se lo ruego
01:05:48Juro que le pagaré la renta
01:05:49¿Un mes?
01:05:50Ya te di tres meses
01:05:51Eres un frac...
01:05:56Acasado, mírate
01:06:00No puedes ni pagar la renta
01:06:02No es mi culpa
01:06:09Lárgate, sal de esta casa
01:06:12Por favor, no
01:06:19Señor, se lo suplico, señor
01:06:21No, por favor
01:06:22Mira
01:06:39Deberías sentirlo
01:06:42La enfermera dice que es bueno
01:06:44Hola, pequeño
01:07:03Papá está aquí
01:07:10Nos veremos muy pronto
01:07:13Cuidado, imbécil
01:07:32¿Qué dijiste?
01:07:35Grosero
01:07:43Avanzaron mucho
01:07:48En su
01:07:48Solo tres meses
01:08:05Esto llevará al grupo Walton
01:08:07A otro
01:08:13Otro nivel
01:08:17Bueno, no lo
01:08:19Habría logrado sola
01:08:23Es el resultado
01:08:24Del esfuerzo y dedicación
01:08:29De todos los empleados
01:08:31Gracias
01:08:38No dejaré que te salgas con la tuya, Scarlett
01:08:42No se dejen engañar por su apariencia
01:09:10Es una mentirosa
01:09:12Es una mentirosa desalmada
01:09:12Soy el ex esposo de Scarlett
01:09:19Estuve casado con ella tres años
01:09:22Hice todo por ella
01:09:24Cuando supe que estaba embarazada
01:09:27Me emocioné
01:09:28La cuidé
01:09:29La llevaba a todos lados
01:09:31Los mejores hospitales
01:09:33Los hospitales
01:09:34Los más costosos
01:09:35Pero no fue suficiente
01:09:36Es suficiente
01:09:37Ella y su padre
01:09:39Abortaron ilegalmente a mi bebé
01:09:42Asesinaron a mi hijo
01:09:43Todo por dinero
01:09:45Fama
01:09:46Y poder
01:09:47Mató a mi bebé
01:09:49¿Qué?
01:09:51¿Prefirió el dinero a su propio hijo?
01:09:53Qué horrible
01:09:54Ella y su padre son monstruos
01:09:56¿Una heredera criminal?
01:09:58La policía debería intervenir
01:10:00Señor Walton
01:10:22Tenemos un problema
01:10:24Hay una oleada de noticias negativas contra nosotros
01:10:28¿Qué pasó?
01:10:30Se lo he enviado
01:10:30Mentirosa
01:10:32Soy el ex esposo de Scarlett
01:10:35Estuve casado con ella tres años
01:10:38Kane está haciendo acusaciones graves
01:10:40Cuando supe que estaba embarazada
01:10:41Acusa a la señorita Scarlett
01:10:43De haber tenido un aborto ilegal en público
01:10:45¿Debo llamar a relaciones públicas?
01:10:48No
01:10:48Que Scarlett se encargue
01:10:51Es una adulta
01:10:53Y sé que puede manejarlo
01:10:55Sí señor
01:10:56Kane ¿Qué quieres?
01:10:59Es simple
01:11:00Vuelve conmigo y me callo
01:11:01¿Y luego qué?
01:11:03Renuncias como bebé de Walton
01:11:05Me nombras presidente
01:11:07Y te vas a casa a darme hijos
01:11:09Ese es el trato
01:11:11Sigue sin entenderlo ¿verdad?
01:11:13Escúchame Scarlett
01:11:14Si no haces lo que te digo
01:11:16Te arruinaré
01:11:17Y al grupo Walton
01:11:19Les mostraré a todos
01:11:20¿Quién eres realmente?
01:11:21Wow
01:11:26Kane
01:11:27Sigue siendo
01:11:29Un imbécil
01:11:30Mezquino
01:11:31E insensible
01:11:32Si ya terminaste
01:11:34Es mi turno
01:11:36
01:11:40Kane fue mi esposo
01:11:43Y sí
01:11:45Tuvimos un bebé
01:11:46Pero la responsabilidad
01:11:49De la tragedia que menciona
01:11:50Recae en él
01:11:52Y su supuesta amiga
01:11:54Victoria
01:11:55Quizás sea mejor
01:11:56Tener el bebé en casa
01:11:57Evita el estrés
01:11:59¿Un bebé en casa?
01:12:00Exacto
01:12:01Kane se mata trabajando
01:12:02Mientras tú descansas
01:12:04Como una reina
01:12:05Por tres mil al día
01:12:06Me he diagnosticado
01:12:08Un desprendimiento
01:12:09De placenta
01:12:10El mínimo movimiento
01:12:11Podría dañarnos al bebé
01:12:13Y a mí
01:12:13Es muy riesgoso
01:12:14Dios
01:12:15¿Por qué creen
01:12:16Que querría tenerlo aquí?
01:12:18Escucha
01:12:18Sin dinero
01:12:19No hay bebé
01:12:20Oye
01:12:20Es el hijo de Kane
01:12:21Puedes irte si quieres
01:12:23Pero el bebé se queda
01:12:24El día
01:12:26Que se supone
01:12:27Que iba a nacer
01:12:28Kane y Victoria
01:12:30Insistieron en que
01:12:31Diera luz en casa
01:12:32Aunque era de alto riesgo
01:12:34Kane no quiso pagar
01:12:36Y su amiga
01:12:37Le sugirió
01:12:38Que vendiera mi sangre
01:12:40Me empujó al suelo
01:12:42Y así perdí a mi bebé
01:12:46Aún tengo pesadillas
01:12:49Con eso
01:12:50Significa que Kane
01:12:53Mató a su propio hijo
01:12:54Pobre Scarlett
01:12:55Y se atrevió
01:12:56A mentir en cámara
01:12:57Debería ser demandado
01:12:58Por difamación
01:12:59Y maltrato fetal
01:13:00Cállate
01:13:01Tengo mis razones
01:13:02Señor Kane
01:13:04Está investigado
01:13:06Por difamación
01:13:07Y abuso
01:13:07Contra la señorita
01:13:09Scarlett Walton
01:13:10Venga conmigo
01:13:11No dije nada de eso
01:13:12No hice nada
01:13:14Suéltenme
01:13:15No hice nada
01:13:16Scarlett
01:13:18Es lo que querías
01:13:19Lo siento
01:13:20No más preguntas
01:13:21Gracias a todos
01:13:22Por venir
01:13:23No puedo ir a prisión
01:13:32Déjenme ver a Scarlett
01:13:34Debo ver a Scarlett
01:13:35Ok
01:13:35Ella debe saber
01:13:36Cuanto lo lamento
01:13:37Por favor
01:13:38Escucha
01:13:39Estuvimos casados
01:13:40Nos amamos alguna vez
01:13:41Ok
01:13:42Sé que me perdonarás
01:13:43Solo por favor
01:13:44Cállate
01:13:44La señorita Scarlett
01:13:47Dijo que no quiere verte
01:13:48Nunca más
01:13:48Y el perdón
01:13:50Eso no está a discusión
01:13:53Tendrás mucho tiempo
01:13:55Para reflexionar aquí
01:13:56No
01:13:57No
01:13:57Por favor
01:13:58No te vayas
01:13:59Necesito tu ayuda
01:14:01No puedes dejarme aquí
01:14:02No pertenezco aquí
01:14:03Deben dejarme salir
01:14:05Hora de irse
01:14:07No, no, no quiero
01:14:08No, suélteme
01:14:09Dios
01:14:09No
01:14:10Dios
01:14:12Hola
01:14:21Nueva vida
01:14:23No, no, no quiero
01:14:53Este es el nivel
01:14:54De los modelos
01:14:55De su club
01:14:55Hola
01:14:56Su pedido
01:14:58Un repartidor
01:15:02Quítatela
01:15:07Pero soy
01:15:09Un repartidor
01:15:10Yo te ayudo
01:15:13Buen cuerpo
01:15:20Llevo años enamorado de Isabel
01:15:45Renuncié a un trabajo bien pagado
01:15:47Y empecé a repartir en esta zona
01:15:49Para estar más cerca de ella
01:15:50Luna, vamos
01:16:11Por esa locura nocturna
01:16:13Por esa locura nocturna
01:16:13Fui el esposo secreto de Isabel Morales
01:16:15Por siete años
01:16:16Y crió solo a nuestra hija Luna
01:16:18Oye
01:16:19Veo que repartes todos los días con la niña
01:16:22Debe ser duro, ¿no?
01:16:24Dime
01:16:24¿Y dónde está su mamá?
01:16:26Su madre está ocupada
01:16:38No tiene tiempo
01:16:38Papá
01:16:42¿Qué pasa?
01:16:43¿Mamá ya no nos quiere?
01:16:48Luna
01:16:48Tu mamá volvió de viaje
01:16:51Y tenemos que mudarnos
01:16:54Pero esa es la casa que tenemos con mamá
01:16:57Luna
01:17:00Esa casa no es nuestra
01:17:02Y debemos dejarla
01:17:05¿Está bien?
01:17:07Tranquila
01:17:07Buena niña
01:17:09Papá
01:17:30Mira
01:17:31Te dije que mamá aún me quiere
01:17:33Me compró un juguete nuevo
01:17:35¿Cómo decirle que
01:17:36Ese juguete lo compró otro hombre?
01:17:39No fue por amor
01:17:40Mamá
01:17:43Mamá
01:17:44Mamá
01:17:45¿Cuántas veces te lo dije?
01:17:50No me llames mamá
01:17:51¿Eres tonta?
01:17:52¿Por qué no entiendes?
01:17:53Lo siento, tía
01:17:55Isabel
01:18:00Si no te gusto está bien
01:18:02Pero Luna es tu hija
01:18:03¿Cómo puedes hablarla así?
01:18:07Aprovechaste que estaba borracha
01:18:08Y te metiste en mi cama esa noche
01:18:09La usaste
01:18:11¿Crees que eres un buen padre?
01:18:12Te lo dije mil veces
01:18:13Esa noche tú
01:18:14¡Cata!
01:18:14No quiero seguir escuchándote
01:18:16Eres igual que tu padre
01:18:24Te gusta hacer cosas de ladronzuela
01:18:26¿Te di permiso de tocar la muñeca?
01:18:29Tía
01:18:30¿Entonces ese juguete no es para mí?
01:18:33¿Acaso no te enseñé a que
01:18:34No codices lo que no te pertenece?
01:18:36¡Arrodíllate!
01:18:37¡Isabel!
01:18:41Ella es tu hija
01:18:43Es suficiente
01:18:44¡No me pegues!
01:18:50¡Isabel!
01:18:51¡Isabel!
01:18:52¡Isabel!
01:18:53¡No me pegues!
01:18:55Si no te gusta que te llame mamá
01:18:57Puedes solo decírselo
01:18:59No tienes por qué golpearla
01:19:01¿Te gusta defenderla?
01:19:05Muy bien
01:19:06¡Arrodíllate también!
01:19:07Gabriel
01:19:10¿Por quién aguantas todo esto en silencio?
01:19:13¿Crees que así?
01:19:15¿Cambiaré mi opinión?
01:19:16Eso jamás
01:19:18Nunca me ha importado que cambies
01:19:21Luna es mi querida hija
01:19:25No la golpees
01:19:26A mí sí
01:19:28Gabriel
01:19:30Siempre con esa actitud tan sumisa
01:19:33¿Te consideras un hombre?
01:19:36Escúchame
01:19:37Yo
01:19:39Te desprecio
01:19:41Mamá, no le pegues a papá
01:19:52Fue culpa mía
01:19:53Lo siento
01:19:55Gabriel
01:19:57Jamás reconoceré a Luna como mi hija
01:20:00Guárdate tus ilusiones
01:20:01Ni acostándote conmigo vas a obtener algo
01:20:04Papá, lo siento
01:20:10Por mi culpa mamá se enojó con nosotros
01:20:13Tú no hiciste nada malo
01:20:16No llores
01:20:18Nos iremos de aquí en unos días, ¿ok?
01:20:22
01:20:23Papá, ¿de verdad tenemos que irnos?
01:20:37Mi vida
01:20:41Este no es nuestro hogar
01:20:44La tía
01:20:46No nos quiere
01:20:48Ella todavía no me acepta cuando la llamo mamá
01:20:52Pero, ¿y si algún día así nos empieza a querer?
01:20:57Como te digo, hija
01:20:58No importa cuánto lo intentemos
01:21:00No tenemos lugar en el corazón de tu madre
01:21:03Papá, ¿podemos darle tres oportunidades a la tía?
01:21:06Si después de eso no nos quiere
01:21:08Nos iremos
01:21:09
01:21:14Como digas

Recommended