Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Secretos Y Pecados - Secrets Of Sin - Full Movie
Transcript
00:00The night I'm Sin, the day I'm Marcela, a girl alone in the world with a bigger brother, and her best friend, Ben.
00:12All my life I've ever seen something by Ben, always has taken care of me, but what would I say if I discovered my double life?
00:20Never imagined that Ben also had a secret, in the world of boxing clandestine, there's a man known as The Bestia, a fighter, a fighter.
00:29A champion, and now, my new client.
00:33It was supposed to be his prize for winning a fight.
00:36Of course, my secret identity was a few centimeters from the man that I'm obsessed with forever.
00:42¿Descubrirá my identity?
00:43¿Se enterará mi hermano?
00:45I said that it was only a dance, a job.
00:52But it wasn't.
00:54The Secret of Sin
00:59¿Necesitas ayuda?
01:15Venga, vamos dentro.
01:19Toma.
01:20Mi...
01:26Mi jefe...
01:29Yo trabajo...
01:32En el restaurante italiano...
01:35De la esquina estaba...
01:37Cerrando y...
01:39Y me agarró.
01:43No sabía qué hacer.
01:46Tú respira, ¿vale?
01:47No sabía qué hacer.
01:49Ya pasó.
01:52Aquí estás a salvo.
01:54Nadie va a hacerte daño.
01:58Necesitas ir al hospital.
02:02No.
02:04No llegó tan lejos.
02:08Le di una patada y me soltó.
02:12Pero está muy enfadado.
02:13No sé cómo voy a volver a ese lugar.
02:17¿Por qué ibas a volver?
02:19Debo hacerlo.
02:21Mi hermano y yo tenemos pagos atrasados de la casa.
02:23Necesito el dinero.
02:30¿Sabes bailar, cariño?
02:31Tres años después.
02:38Y en el escenario principal...
02:39Nuestro ángel particular...
02:41La gencial...
02:43Largina...
02:44Sen.
02:44¿Qué es lo que pasa?
02:45¿Qué es lo que pasa?
02:46Esa.
02:46Esa.
02:46Esa.
02:58Chico malo.
02:59¿Quieres saber que tienes sin bajo la ropa?
03:02Te lo enseñaré.
03:04¿Qué es lo que pasa?
03:34Lo has petado ahí fuera.
03:46¿Una hamburguesa de camino a casa?
03:49Vale.
03:50Me muero de hambre.
03:57¿Eric?
03:58¿Eric?
04:03¿Eric?
04:12Eh, gatita.
04:14Este no es el recibimiento que esperaba.
04:17Dios mío, ¿qué haces aquí?
04:19Sí.
04:22Llegué anoche muy tarde, pero quería verte.
04:25Te he echado mucho de menos.
04:27Yo también, pequeña.
04:29Hey, mírate.
04:30¿Cómo has crecido?
04:32Han pasado cuatro años.
04:34¿Te esperabas?
04:35Estás...
04:36¿Está tu hermano?
04:41No.
04:42Creo que anoche no volvió a casa.
04:43¿Te has peleado?
04:49Sí.
04:50Gages del oficio.
04:52Dime, ¿a qué te dedicas?
04:54Trabajo en seguridad para un CEO, pero...
04:57me estoy tomando un descanso.
04:59No te preocupes.
05:00Hay que joderse.
05:10Eh, tío, yo solo estaba...
05:12Tío, bienvenido a casa.
05:14Me alegro de verte.
05:15¿Cuánto tiempo?
05:16Así es.
05:17Qué alegría verte, tío.
05:18Venga, quédate a desayunar.
05:25¿No es un poco pronto?
05:26No hay nada mejor para la resaca.
05:28No, gracias.
05:28Debo instalarme en mi apartamento.
05:30¿En serio?
05:32¿Ya te largas otra vez?
05:34Nos veremos más tarde.
05:39¿Y bien?
05:41¿Dónde has estado?
05:43Por ahí.
05:45¿Por ahí dónde?
05:49Te preocupas demasiado.
05:52¿Dónde estabas tú?
05:54Estudiendo.
05:55Con Britt.
05:58Encontré la factura de la luz.
06:10Sin pagar.
06:12Pero Eric dijo que la había pagado.
06:14Te dije que empezaras a pagarla tú.
06:16Esta es su nombre.
06:17Y no quiere darme la contraseña.
06:19No puedes seguir dándole tu dinero.
06:21Sabes que se lo gasta en alcohol y chicas.
06:24No sé qué hacer.
06:26Eh, pequeña.
06:27Hoy te cambio a la sala.
06:28Sácate un extra con un baile para la bestia.
06:32¿La bestia?
06:33Sí.
06:33Una leyenda del boxeo clandestino.
06:36Anoche ganó una pelea importante.
06:37Y su manager dice que la chica que baile para él se lleva un buen bono.
06:42Britt, no tienes por qué...
06:43Ni una palabra.
06:44Sala cuatro.
06:45Me debes una.
06:53Un mierda.
06:58¿Pero qué coño?
07:06¿Tú eres la bestia?
07:07Lo soy.
07:09¿Eso es para mí?
07:16He oído que has ganado.
07:18¿Tú eres mi premio?
07:20Lo soy.
07:22Ven, acércate.
07:24¿Te gusta mandar?
07:25La vista desde aquí te gustará más.
07:30¿Temes que te muerda?
07:32No voy a hacerlo si no me lo pides.
07:35Dicen que te gusta lo duro.
07:47No.
07:50Quiero verte.
07:54Lo siento, cariño.
07:56Pero aquí...
07:58mando yo.
07:58¿Me has visto pelear?
08:07No.
08:09No me gusta la violencia.
08:12No me sorprende.
08:14Pareces muy dulce.
08:16¿Por qué lo dices?
08:17Por tu voz.
08:19¿Qué le pasa a mi voz?
08:21Me recuerda a alguien que conozco.
08:23Te prometo
08:28que no conoces a nadie como yo.
08:33Ah, ah.
08:34Te dije
08:35que aquí
08:36mando yo.
08:46Esto es de una pelea.
08:47¿Y esto?
08:57De mi último torneo.
09:02Quizás un beso me lo cure.
09:03¿Pero qué coño estás haciendo, Ben?
09:15¿Sady?
09:16¿Qué haces aquí?
09:17Rastrear tu móvil, capullo.
09:18¿Qué?
09:19Disculpa, ¿quién eres?
09:21Soy su novia.
09:22¿Y tú quién coño eres?
09:23¿Novia?
09:24Tú no eres mi novia.
09:25Dijiste que no podías venir porque ibas a ver a Eric.
09:27Lo que yo haga no es asunto tuyo, así que cálmate.
09:29¿Que me calme?
09:30¿Que yo me calme?
09:32¿Me pones los cuernos con esta zorra y debo calmarme?
09:35Dime, ¿te contrató él o fue el pervertido de su manager?
09:39Lo siento, es confidencial.
09:41Ya basta.
09:44Lo siento.
09:46¿Le pides perdón a ella?
09:48Vamos, no me jodas.
09:49¿Pero a ti qué coño te pasa?
09:51¿Qué rápido?
09:54El manager reservó una hora.
09:56Resulta que la bestia es Ben.
09:58¿Ben?
09:59¿El mejor amigo de tu hermano?
10:02¿Del que estás enamorada desde los 10 años?
10:04No estoy enamorada.
10:05¿Acabas de bailar para ese Ben?
10:07Me debes una muy gorda.
10:09No tiene gracia.
10:10Si mi hermano...
10:11Eric no tiene por qué enterarse.
10:13Ben no te ha reconocido, ¿no?
10:17No.
10:18¿Y cuál es el problema?
10:19Por fin tienes al chico de tus sueños justo donde querías.
10:23No lo entiendo.
10:25Me dijo que trabajaba en seguridad.
10:27¿Por qué mentirías sobre eso?
10:29Mira quién lo dice.
10:31Todos tenemos secretos.
10:38Hola, gatita.
10:40Eric está en la ducha.
10:43¿Y quién dice que estoy aquí por él?
10:45Háblame de lo que has hecho estos últimos años.
10:51¿Trabajando en seguridad?
10:52¿Te metes mucho en peleas?
10:54Me temo que es confidencial.
10:58Firme un acuerdo.
11:01No diré nada.
11:02Ya, claro.
11:03Nunca has sido buena guardando secretos.
11:06Has estado fuera mucho tiempo.
11:08La gente cambia.
11:09Y odio pensar que lo que haces es peligroso.
11:12Eh.
11:15Mírame.
11:17Estoy bien.
11:19Te lo prometo.
11:19¿Y tu vida amorosa?
11:27¿Estás con alguien?
11:30Pues no.
11:31¿No tienes novia?
11:33Yo no la llamaría novia.
11:35¿Solo es una amiga?
11:37Algo así.
11:38¿Te acuestas con él?
11:39Vaya pregunta.
11:42¿Y tú, señorita Cotilla?
11:43¿Sales con alguien?
11:44No sale con nadie.
11:47Es una cría.
11:48Tengo 20 años.
11:50Exacto.
11:51Una cría.
11:52Nada de chicos hasta los 30.
11:54Mejor 35.
11:56O Ben y yo tendríamos que matarlo, ¿verdad?
12:03¿Una birra?
12:09Oh.
12:10¿Eres tú?
12:13¿Esperamos hoy compañía?
12:15No, solo yo.
12:16Lo prometo.
12:19No terminaste mi baile.
12:22Mi manager teme que pierda la motivación.
12:25¿No te preocupa perder a tu novia?
12:28No, cuando te miro a ti.
12:32Solo esta vez.
12:35No quiero que pierdas tu próxima pelea por mí.
12:37No.
12:49Eres preciosa.
12:53Ya has pagado.
12:55No necesitas flirtear.
12:56No necesitas flirtear.
12:58No necesitas flirtear.
13:00No necesitas flirtear.
13:02Necesito besarte.
13:04Let's go.
13:34Let's go.
14:04Marcela, ella es Sadie. Sadie, la hermana de Eric.
14:09¿Nos conocemos?
14:10No lo creo.
14:15Encantada.
14:15Igualmente.
14:16Podéis dejarlo ya. No tiene por qué ver eso.
14:27No pasa nada. Además, debo ir al banco. ¿Quieres que ingrese ese dinero en tu cuenta?
14:35No, estamos relajándonos.
14:37No me importa. Así estaremos relajados con todo pagado.
14:41Lo tengo controlado. Ven, ¿cómo la quieres?
14:44Yo poco hecha, por favor.
14:46Sin queso para mí, Eric.
14:48Oído. ¿Y tú, hermanita?
14:50Ya no tengo hambre.
14:51Vas a comer, Marcela.
14:55No te preocupes por cosas que no llevas tú.
14:57Yo lo haré, tío. Relájate en la piscina.
15:01¿Queréis beber algo?
15:02Te ayudo.
15:03No, no, no.
15:04Está bien.
15:05Tú ve a cambiarte, gatita.
15:07Yo me encargo de esto.
15:17¡Oh, mierda!
15:19Lo siento mucho.
15:21El móvil de Sidia ha muerto.
15:23Eric dice que use tu cargador.
15:25Sí, no hay problema.
15:31¿Qué? ¿Tan mal me sienta?
15:34No.
15:35Ah, no.
15:37Está bien.
15:40Yo...
15:40Es que he tenido un déjà vu.
15:46Dios, se te quema la carne.
15:49¿Qué estáis haciendo?
15:50Ah, estaba cogiendo el cargador.
15:53Tomamos un chupito.
15:54Sí, ya voy.
16:04¿Te acuerdas de cuando tenías diez años y te dormiste en la camioneta?
16:07La sacudimos gritando terremoto.
16:10Aquello no tuvo gracia.
16:11O cuando Eric te dijo que había fantasmas en la casa y tú saliste y te subiste corriendo al roble.
16:17Sí, qué gracioso.
16:19Me quedé allí varias horas.
16:22Tuve que rescatarte.
16:23Como a una pequeña gatita.
16:25Ah, así que de ahí viene el apodo, ¿no?
16:29Era su caballero de brillante armadura.
16:31Espera, ¿con razón estaba tan colgada por ti?
16:35¿A que sí?
16:38Oh, Dios mío, si se ha sonrojado.
16:42Espera, ¿crees que él no lo sabía?
16:46Ben me dijo que dio tu cuaderno con Marcela Monroe garabateado por todas partes.
16:50Sadie.
16:51Es súper mono.
16:53¿Sabéis?
16:54Es tarde, me voy a la cama.
16:56Podéis dormir en la habitación de él.
16:57Marcela, espera.
16:58Buenas noches.
16:59Buenas noches.
17:01¿Por qué has hecho eso?
17:03Yo no he hecho nada.
17:04Es una bonita historia.
17:11Gatita, lo siento muchísimo.
17:15No debería haberse lo dicho.
17:16Es una tontería.
17:17No, no digas eso, por favor.
17:20Menos mal que Eric no lo oyo.
17:21Me mataría si lo supiera.
17:23¿Que te mataría?
17:24Me mataría a mí.
17:25En fin.
17:30Fue hace mucho tiempo.
17:33Yo ya no te veo así.
17:35Aquello ya pasó.
17:37Claro.
17:38Por supuesto.
17:40Sí.
17:42Eh.
17:44¿Me perdonas?
17:46¿Amigos?
17:49Amigos.
17:50Amigos.
17:50Amigos.
17:50Amigos.
17:55Deberías descansar.
18:09Te veo mañana.
18:12Sí.
18:12No me mientas, Ben.
18:19No soy estúpida.
18:20Ella siempre te está mirando.
18:22Es patético.
18:23¿Y nadie puede mirarme?
18:24Por favor, Sid.
18:25¿Qué hay de cómo la miras tú?
18:26¿Estás loca?
18:27Es la hermana pequeña de mi mejor amigo.
18:29Eso no es una respuesta.
18:31O te la has tirado.
18:33O quieres hacerlo.
18:34No tienes ni idea de lo que estás diciendo.
18:37No me creo ese rollo de chica buena.
18:40Se reconocerá una zorra cuando la ve.
18:41¿Cómo coño la has llamado?
18:43Ya me has oído.
18:45Largo.
18:46Se acabó.
18:47No me llames más.
18:50De acuerdo.
19:02¿Entonces?
19:03¿Has vuelto a ver a la bestia?
19:06No.
19:07Y no pienso hacerlo.
19:09Es el mejor amigo de Eric.
19:10Eric no puede pasar nada.
19:15Venga, ambos sois adultos.
19:17Lo que querías puede pasar.
19:19Con todo el respeto que le den a tu hermano.
19:22Eric me cuidó cuando murieron mis padres.
19:24No voy a pagárselo acostándome con su mejor amigo.
19:28Además, Ben no me quiere a mí.
19:30¿Quiere a Sid?
19:31Noticia de última hora.
19:35Sin eres tú.
19:36Ben te quiere a ti.
19:38Y sobre lo que opine tu hermano.
19:41Ya eres mayor.
19:42Tú decides.
19:44Eric solo quiere lo mejor para mí.
19:46¿Y qué quieres tú?
19:52¿Ya de vuelta?
20:16No dejo de pensar en ese beso.
20:20De momento, ¿qué te parece mirarme?
20:24Tú mandas.
20:25No dejo de pensar en ese beso.
20:27Oh, oh, oh, oh
20:57I don't want you to go to the private room.
21:12Now.
21:27This is what you want.
21:57I don't want you to go to the private room.
22:27Joder.
22:29Quería estar equivocado.
22:32Ben, espera.
22:36Sabías que era yo.
22:38¿Por qué me besaste?
22:40Lo siento, yo.
22:42Tendría que haberme ido en cuanto te vi.
22:44Sí, debiste hacerlo.
22:46Ben, te mentí.
22:48La otra noche cuando te dije que ya no te veía así.
22:51Para, Marcela, para.
22:52No puedo, te deseo.
22:53No puedo curarlo por más tiempo.
22:57¿Te ha sorprendido que sea yo?
23:03Ni te lo imaginas.
23:05No podemos hacer esto.
23:21Eric me va a matar.
23:22No tiene por qué saberlo.
23:24¿Saber qué?
23:25¿Que su hermana es Stripper?
23:27¿O que yo he dejado que bailes para mí?
23:29Yo no quiero que sepa nada.
23:31Maldita sea.
23:33¿Qué haces trabajando en un sitio como este?
23:35Necesitábamos el dinero.
23:36¿Y tú?
23:37Diciendo que eras de seguridad.
23:38No es lo mismo, Marcela, y lo sabes.
23:40¿Qué haces?
23:44¿Cuánto tiempo llevas en esto?
23:47Tres años.
23:49Tuve que dejar mi trabajo.
23:51Por Dios santo.
23:53Hice lo que tenía que hacer.
23:54No tenías que seducirme.
23:59Esto no puede volver a pasar.
24:01¿Me oyes?
24:06No.
24:13No responde a mis mensajes.
24:17Lo hará, cariño.
24:19Seguro que tiene mucho que asimilar.
24:22No puedo perderlo otra vez.
24:25Cuando se marchó fue como si...
24:27se llevara una parte de mí
24:28y ahora lo he espantado por...
24:30haber sido egoísta.
24:32No, honesta.
24:35¿Por qué no pude dejarlo pasar?
24:38Podría haber sido feliz teniéndolo...
24:40como amigo.
24:43Ahora se lo dirá a Eric
24:44y me obligará a dejarlo.
24:45Escucha, Marcela.
24:46Nadie puede obligarte a hacer algo.
24:50Siempre te lo digo.
24:51Es tu vida.
24:52Debes vivirla como tú desees.
24:54aunque te líes
24:55con el mejor amigo de tu hermano.
24:58O hagas striptease
25:00o tú estudias las malas decisiones del mundo
25:03siempre que sean tuyas.
25:07Te quiero.
25:08Y yo a ti.
25:10Marcela.
25:12Te han pagado ya.
25:13Necesito pasta.
25:15Depender de tu hermana
25:17para costearte la coca
25:18no está bien.
25:20¿Qué has dicho?
25:21¡Largo de mi puta casa!
25:22Eric, déjala.
25:23Me voy.
25:23No, Britt.
25:24Te veo luego.
25:39Lo siento.
25:44No te pongas así.
25:47Solo estaba protegiéndome.
25:50Y tiene razón.
25:51¿Por qué sigo encontrando facturas sin pagar?
25:52La vida es cara, hermanita.
25:54Estoy en ello.
25:57¿Todo bien?
25:59Sí.
26:00Todo bien.
26:02No es asunto tuyo.
26:04Lo es.
26:04Cuando se trata de mi dinero.
26:06Es muy joven
26:06para estar pagando las facturas.
26:08Oye, Ben,
26:08no te metas.
26:10Debería estar estudiando,
26:11no trabajando.
26:12Ya es suficiente.
26:13Y va por los dos.
26:14No soy una niña.
26:16Antes te has pasado, tío.
26:26Solo intento protegerla.
26:27No es justo que asuma tanta responsabilidad.
26:29¿Y a ti qué?
26:31No es tu hermana.
26:31No es tu novia.
26:32¿Qué dices?
26:33Claro que me importa.
26:34¿Ah, sí?
26:35¿Por eso desapareciste cuatro putos años?
26:37Tú no lo entiendes.
26:40Y ahora vuelves diciéndome
26:42cómo llevar mi casa
26:43y cuidar de mi hermana.
26:45Alguien tiene que hacerlo.
26:46Tú no trabajas.
26:47Estás borracho todo el tiempo.
26:48Que te jodan.
26:49Que te jodan a ti.
26:52De acuerdo.
26:53¡Joder!
27:07Dios mío.
27:08¿Qué ha pasado?
27:09¿Estás bien?
27:16¿Qué estás haciendo?
27:18Yo también te deseo.
27:20Muchísimo.
27:21Ya no puedo luchar contra esto.
27:23No quiero.
27:46Espera.
27:48Lo siento.
27:48¿Es demasiado?
27:49No.
27:50Es solo que...
27:52¿Qué ocurre?
27:54Quería decírtelo antes de...
27:57Soy virgen.
28:01Lo siento.
28:02Creí que debía decírtelo.
28:04No, yo me lo imaginaba, pero...
28:07Pensarlo y oírlo...
28:09Son cosas muy distintas.
28:11Lo entenderé si no quieres.
28:15No, yo...
28:17Claro que quiero.
28:18Claro que quiero.
28:20Pero...
28:21Deseo que sea especial para ti.
28:24Te mereces.
28:25Música.
28:26Y...
28:26Velas.
28:28Y...
28:29Una cena primero.
28:34Será especial.
28:36¿Para qué eres tú?
28:37No quieres verás más.
28:51¿Estás segura?
28:53Sí.
28:53¿Estás bien así?
29:05No pares.
29:13No era como lo imaginaba.
29:15Espero que eso sea algo bueno.
29:19No, ha sido...
29:20Perfecto.
29:23¿Sabes?
29:25Siempre quise...
29:27Siempre esperé que...
29:29Fueras tú.
29:31¿No es ridículo?
29:33¿Qué?
29:33Claro que no.
29:39No quiero más secretos entre nosotros.
29:43Yo también quería que fueras tú.
29:51¿Qué vamos a hacer con mi hermano?
29:54Tenías razón.
29:56No tiene por qué saberlo.
29:59¿Seguro?
30:00No quiero que tengas que...
30:00¿Seguro?
30:02Esto es cosa nuestra.
30:04De nadie más.
30:20Pero si son mi mejor amigo y mi hermanita.
30:24¿Dónde coño estabas?
30:25En casa de Brittany.
30:26Ven, me ha traído.
30:28¿Todo bien?
30:30Genial.
30:32Mejor imposible.
30:33Eso es cocaína.
30:34No es tu puto asunto.
30:36No le hables así.
30:37¿O qué?
30:37¿Vas a pegarme otra vez?
30:39Por eso estaba sangrando.
30:44¿Qué coño hace ella aquí?
30:46Quería ir de fiesta.
30:50Necesito hablar contigo.
30:51En privado.
30:53¿Qué quieres, Aidy?
31:06¿Qué quieres, Aidy?
31:11Te he echado de menos.
31:13No respondes a mis llamadas ni mensajes.
31:16Ni a mis fotos, desnuda.
31:17Por una razón.
31:19Ya no te quiero.
31:21Me estoy cansando de este jueguecito.
31:23Ven.
31:24Vamos.
31:26Te prometo que seré buena, chica.
31:29¿Cómo te gusta?
31:30¿Qué demonios?
31:33Cielos, ¿no sabes llamar a la puerta?
31:34No, Marcela.
31:35¿Cómo estás haciendo?
31:52Gatita, no te enfades.
31:53Lo siento.
31:54¿Qué?
31:55¿Espantarme al cliente?
31:56No podía contarle a Aidy lo nuestro, pero no pasó nada.
31:59Lo juro.
32:00Yo nunca te haría algo así.
32:01Y respecto a tu cliente, no me gusta ver cómo te tocan.
32:08Tengo que ganar dinero.
32:10Pues te compro un baile.
32:12¿Hablas en serio?
32:13¿Eso es lo que somos?
32:16Perdón, eso ha sonado mal.
32:18Sí, ya lo creo.
32:20Si es por dinero, no tienes por qué hacer esto.
32:24Quiero cuidar de ti.
32:25Me encanta lo que hago.
32:26Estoy estudiando para abrir mi propio club algún día.
32:29Vale, pero dirigir un club y bailar en uno no es lo mismo.
32:32Tú y Eric siempre intentando controlarme.
32:35Yo no soy como Eric.
32:36¿Pero cómo esperas que me sienta viendo a otros manoseándote?
32:40Tus sentimientos sobre eso no son mi problema.
32:42Y ahora quiero que te vayas.
32:46Marcela.
32:48¿Debo llamar a seguridad?
32:54De acuerdo.
32:59Lo siento.
33:08Siento mucho lo de antes.
33:10Creo que dijiste lo que pensabas.
33:12Vamos, deja que te lo explique.
33:14Por favor.
33:18Conociéndote como sin era una cosa.
33:21Pero sabiendo que eres mi Marcela...
33:24Esto no funcionará si no confías en mí.
33:26Yo confío en ti.
33:29Solo estaba...
33:31Estaba celoso.
33:39Te prometo...
33:40Que intentaré mejorar eso.
33:43Sé que es tu vida.
33:44Solo quiero...
33:46Formar parte de ella.
33:51Lo siento.
33:52Lo siento.
33:52Lo siento mucho.
34:02Déjame demostrarte cuánto.
34:04Lo siento.
34:05Lo siento.
34:06Lo siento.
34:07Lo siento.
34:08Lo siento.
34:09Lo siento.
34:10Lo siento.
34:11Lo siento.
34:12Lo siento.
34:13Lo siento.
34:14Lo siento.
34:15Lo siento.
34:16Lo siento.
34:17Lo siento.
34:18Lo siento.
34:19Lo siento.
34:20Lo siento.
34:21Lo siento.
34:22Lo siento.
34:23Lo siento.
34:24Lo siento.
34:25Lo siento.
34:26Lo siento.
34:27Lo siento.
34:28Lo siento.
34:29Lo siento.
34:30Lo siento.
34:31Lo siento.
34:32Lo siento.
34:33Lo siento.
34:34Good morning, do you want to eat?
34:47How long?
34:49How long have you been talking to my friend?
34:51Eric, I...
34:52I'm going to leave you room this morning.
34:55I didn't want to know you like that.
34:56You'll never know what you're going to say again.
34:59You can't tell me who I can, but no.
35:02Eric, I want you.
35:04You don't know what you're going to say.
35:06Not like me.
35:10No is to trust.
35:12Abandona a lot, Marcela.
35:14He did it before.
35:15Why would he do it again?
35:16I know.
35:18He hurt you when he went.
35:19I also, but I didn't trust him.
35:20You can't trust him.
35:22You know what he's going to be fighting?
35:25He's a criminal.
35:26I know.
35:28You've told me.
35:30No.
35:32I...
35:32Lo...
35:33Lo...
35:34Descubrí por accidente.
35:36¿Cómo?
35:37Ben ganó una pelea.
35:40Y su premio...
35:42Era un baile en mi club.
35:45¿Qué es eso de mi club?
35:48Soy bailarina en The Silk and Baby.
35:53No, tú estás estudiando.
35:54Sí, pero también bailo.
35:56De ahí es de donde viene mi dinero.
35:58Hace tres años mi jefe del restaurante intentó propasarse.
36:02Conseguí huir y terminé en el club donde Brittany me ofreció este trabajo gracias al que podemos comer.
36:08No puedo creer que hayas hecho algo así.
36:10¿Algo así?
36:11Tenemos un techo bajo el que dormir y comida en la mesa.
36:14Yo te he criado para ser puta.
36:17Fuera.
36:19Eric, no puedes...
36:20¡Lárgate de mi puta casa!
36:22¡Lárgate de mi puta casa!
36:52Tal vez tenga razón.
36:53Incluso Ben dijo que...
36:55No tiene nada de inmoral bailar.
36:58Es una forma de ganar dinero y de expresarte.
37:01Si a alguien le molesta es su problema o el de su dios.
37:04¿Qué voy a hacer?
37:06Por favor.
37:07Te quedas conmigo, obviamente.
37:10Y mis cosas siguen en casa de Eric.
37:13Suerte que tenemos la misma talla.
37:22Y otra cosa.
37:26Quiero un sofá verde.
37:28Uno de esos de perciopelo.
37:30Eric nunca me dejó elegir los muebles.
37:33Te mereces tu sofá verde.
37:35Y tal vez podría ahorrar y comprarme mi propio coche.
37:39Oh, bien.
37:41Así no tendré que llevarte a todas partes.
37:44Venga, cállate.
37:46¿Y qué pasa con Ben?
37:49¿Has hablado con él desde...?
37:52Aún no.
37:54No sabes lo que te va a decir.
37:56Eric nunca aprobará lo nuestro y...
37:59Ben no quiere perder a su amigo, así que...
38:02Él te quiere, Marcela.
38:04Estoy segura.
38:06También quiere a Eric.
38:07Y si tiene que elegir entre los dos, no creo que me elija a mí.
38:11Aún así, debes darle la opción.
38:31¿Está Marcela?
38:33Pues no.
38:36¿Dónde está?
38:37¿A quién le importa?
38:39¿A ti qué coño te pasa?
38:40¿Qué coño me pasa?
38:42Mi mejor amigo se folla a mi hermana.
38:44Eso me pasa.
38:46Todos estos años andabas por aquí esperando...
38:50No, no ha sido así.
38:52Nunca fue mi intención.
38:54Es tu hermana, tío, y...
38:56Es una cría.
38:57Creo que debería matarte.
38:59Oye, intenté mantenerme alejado, pero no pude, no pudimos.
39:02Me das asco.
39:03Quiero que te alejes de ella.
39:05Jamás le haría daño.
39:06Sé que se lo harás.
39:08Eres un puto criminal.
39:09Haces cosas malas para gente aún peor.
39:12Tarde o temprano, esa mierda te va a afectar.
39:15Y lo sabes.
39:17¿Quieres a Marcela metida en eso?
39:21Eso pensaba.
39:23Y ahora, lárgate para siempre.
39:25Ven, soy yo.
39:33Debo hablar contigo.
39:35Por favor, llámame.
39:39¡Marsala!
39:40Joder.
39:41¿Dónde estás?
39:42Estás loco.
39:43Aquí no se usan los nombres imbécil.
39:45Hay muchos tíos raros.
39:47Tú...
39:47Tú la metiste en toda esta mierda.
39:50La ayudé.
39:51La noche que la encontré estaba hecha polvo.
39:53Dejá de pelear.
40:04Era adolescente cuando mamá y papá murieron.
40:07Como iba a criar yo a alguien.
40:09Qué puta vida, ¿eh?
40:11Nunca quise joderte la vida.
40:14Y sé cuánto has ayudado, pero...
40:15Este sitio...
40:18Esta gente...
40:20No es para ti.
40:22Eludez el puto adicto.
40:24Escucha.
40:26No hay nada que desee más que tenerte en mi vida, Eric.
40:29Pero no podrás estar si optas por no respetar mis decisiones.
40:33No hay nada que desee más.
40:42Entonces...
40:43For me, Gatita.
41:09Ben.
41:10¿Qué haces aquí?
41:12Te he estado llamando.
41:14¿A dónde vas?
41:19Yo...
41:19¿Qué es esto?
41:20No.
41:21¿Qué es esto?
41:24Por favor, no.
41:26¿Es para mí?
41:28Gatita, yo...
41:31Te vas otros tres años.
41:37¿Y me dejas tu apartamento?
41:38Quería que tuvieras otra opción aparte de Eric.
41:43Oh, qué detalle. O sea, que pensabas irte sin despedirte.
41:46No puedo estar contigo, Marcela.
41:51¿Por culpa de Eric?
41:56Eso es una estupidez y lo sabes.
41:59Lo que yo haga y con quién es decisión mía.
42:01No es eso.
42:02¿Entonces qué?
42:04¿De qué se trata?
42:06No puedo creerte.
42:09Me dices que quieres cuidar de mí y luego te vas otra vez.
42:14¿Por qué haces esto?
42:16Porque te quiero, Marcela.
42:19Porque te quiero.
42:21Y no soy bueno para ti.
42:25Ojalá no fuera así.
42:26Mi trabajo.
42:28Mi vida.
42:30No hay nada bueno.
42:38Si te vas de nuevo, me harás mucho daño.
42:44Gatita, por favor.
42:46Te quiero, Ben.
42:48Por favor.
42:50Por favor, quédate.
42:56Maldita sea.
43:07Yo también te quiero.
43:10Muchísimo.
43:18¿Sí?
43:19Tengo miedo, Marcela.
43:21Dime, ¿qué ocurre?
43:23Lo siento.
43:26He tomado muchas pastillas.
43:28Necesito ayuda.
43:29Oh, Dios mío.
43:30Está bien, vamos para allá.
43:33Eric.
43:34Eric, ¿estás bien?
43:37Dios.
43:38Creo que lo he echado todo.
43:43¿Por qué está él aquí?
43:44Porque soy su novio.
43:46Y una mierda.
43:48Te dije que te alejaras de ella.
43:50¿Qué?
43:50Para ya.
43:51Tienes que aceptar que esto está pasando.
43:53No, Eric.
43:54Eric, eres mi hermano y te quiero más que a nada, pero necesitas ayuda y de rehabilitación.
44:00¿Qué te jodas?
44:02Eric.
44:03Vamos, respira.
44:04Marcela ha llamado a un centro cercano.
44:06Tienen una plaza y te van a aceptar.
44:08¿Ha sido idea tuya?
44:09No.
44:09¿Para poder mudarte?
44:10No, no.
44:11Ha sido idea mía.
44:12Eric, la idea ha sido mía.
44:14No te ven.
44:15Porque te queremos.
44:16¿Esto es amor?
44:17Sí, lo es.
44:22¿Y los pagos de la casa?
44:24¿Y tus estudios?
44:25Nos los arreglaré.
44:26Y cuando salgas, te ayudaré a encontrar el trabajo.
44:29No bueno.
44:30Joder.
44:36Lo siento mucho.
44:38Lo siento.
44:39Lo siento.
44:40Soy una mierda de hermano.
44:42No.
44:43Lo hiciste lo mejor que pudiste.
44:45Por eso nunca quise decepcionarte.
44:47Siempre he tenido miedo.
44:54Al día que ya no me necesitaras.
44:57Pero creo que el que te necesita soy yo.
45:00Siempre estaré contigo.
45:02Pero debes aceptarme tal como soy ahora.
45:08De acuerdo.
45:15Cuídala bien.
45:17Te quiero, pequeña.
45:23Y yo a ti.
45:32Un año después.
45:33Te deseamos, Marcela.
45:37Cumpleaños feliz.
45:39Pide un deseo.
45:42Ya tengo todo lo que quiero.
45:43Oh, vamos.
45:45Debe haber algo que quieras.
45:46En serio, tengo mi título, tengo The Fanny y os tengo a los tres.
45:51¿Qué más podría desear?
45:53No se puede.
45:54Desperdiciar un deseo de cumpleaños.
45:55Si tú no tienes uno, yo sí.
46:01Ben.
46:06Marcela Sinclair.
46:08El día que te atrapé al caer de aquel árbol, encontré sentido a mi vida.
46:12Deseo pasar el resto de mi vida preparado, por si me necesitas.
46:21¿Quieres casarte conmigo?
46:22Por supuesto que sí.
46:23Los secretos de Sim.
46:38Los secretos de Sim.
46:53Los secretos de Seatr.
46:55Vamos a ver.
46:56You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended