- 2 days ago
Secretos Y Pecados / Secrets Of Sin - Completo Subtitulado - Full Episodes
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00de noche soy sin de día soy marcela una chica sola en el mundo con un hermano mayor sobreprotector
00:09y su mejor amigo ven toda mi vida he sentido algo por ven siempre ha cuidado de mí pero
00:17qué diría si descubriera mi doble vida nunca imaginé que ven también guardaba un secreto
00:23en el mundo del boxeo clandestino hay un hombre conocido como la bestia un luchador
00:29un campeón y ahora mi nuevo cliente se suponía que yo era su premio por ganar una pelea de pronto
00:36mi identidad secreta estaba a unos centímetros del hombre que me obsesiona desde siempre
00:41descubrirá mi identidad se enterará mi hermano yo me repetía que sólo era un baile un trabajo
00:48pero no lo era y los secretos de sin
00:59necesitas ayuda
01:12vamos dentro
01:16mi jefe yo trabajo en el restaurante italiano de la esquina estaba cerrando y me agarró
01:40no sabía qué hacer
01:44tú respira vale
01:47ya pasó
01:50aquí estás a salvo
01:53nadie va a hacerte daño
01:56necesitas ir al hospital
02:01no
02:02no llegó tan lejos
02:06le di una patada
02:09y me soltó
02:11pero
02:12está muy enfadado
02:13no sé cómo voy a volver a ese lugar
02:17¿por qué ibas a volver?
02:19debo hacerlo
02:20mi hermano y yo tenemos pagos atrasados de la casa
02:23necesito el dinero
02:24¿sabes bailar cariño?
02:35tres años después
02:37y en el escenario principal
02:39nuestro ángel particular
02:41la gencial
02:42la gina
02:43sí
02:44chico malo
02:59¿quieres hacer que tienes sin bajo la ropa?
03:03te lo enseñaré
03:04Música
03:21Música
03:26Música
03:30No, no, no, no, no, no, no.
04:00¿Eric?
04:12Eh, gatita. Este no es el recibimiento que esperaba.
04:17¡Oh, Dios mío! ¿Qué haces aquí?
04:22Llegué anoche muy tarde, pero quería verte.
04:25Te he echado mucho de menos.
04:27Yo también, pequeña.
04:29Mírate.
04:30¿Cómo has crecido?
04:32Han pasado cuatro años, ¿qué esperabas?
04:36Estás...
04:36¿Está tu hermano?
04:41No, creo que anoche no volvió a casa.
04:47¿Te has peleado?
04:49Sí, Gages del oficio.
04:52Dime, ¿a qué te dedicas?
04:53Trabajo en seguridad para un CEO, pero...
04:57Me estoy tomando un descanso.
04:59No te preocupes.
05:07Hay que joderse.
05:10Eh, tío, yo solo estaba...
05:12Tío, bienvenido a casa.
05:14Me alegro de verte.
05:15¿Cuánto tiempo?
05:16Así es.
05:17Qué alegría verte, tío.
05:18Venga, quédate a desayunar.
05:25¿No es un poco pronto?
05:26No hay nada mejor para la resaca.
05:28No, gracias.
05:29Debo instalarme en mi apartamento.
05:30¿En serio?
05:32¿Ya te largas otra vez?
05:34Nos veremos más tarde.
05:39¿Y bien?
05:41¿Dónde has estado?
05:44Por ahí.
05:45¿Por ahí dónde?
05:50Te preocupas demasiado.
05:52¿Dónde estabas tú?
05:54Estudiendo.
05:55Con Britt.
06:03Encontré la factura de la luz.
06:10Sin pagar.
06:11Pero Eric dijo que la había pagado.
06:14Te dije que empezaras a pagarla tú.
06:16Esta es su nombre.
06:17Y no quiere darme la contraseña.
06:19No puedes seguir dándole tu dinero.
06:21Sabes que se lo gasta en alcohol y chicas.
06:24No sé qué hacer.
06:26Eh, pequeña.
06:27Hoy te cambio la sala.
06:28Sácate un extra con un baile para la bestia.
06:31¿La bestia?
06:32Sí.
06:33Una leyenda del boxeo clandestino.
06:36Anoche ganó una pelea importante.
06:37Y su manager dice que la chica que baile para él se lleva un buen bono.
06:42Britt, no tienes por qué...
06:43Ni una palabra.
06:44Sala cuatro.
06:45Me debes una.
06:53¿Oh, mierda?
06:58¿Pero qué coño?
07:02¿Tú eres la bestia?
07:07Lo soy.
07:08Eso es para mí.
07:16He oído que has ganado.
07:18¿Tú eres mi premio?
07:20Lo soy.
07:22Ven, acércate.
07:23¿Te gusta mandar?
07:25La vista desde aquí te gustará más.
07:30¿Temes que te muerda?
07:32No voy a hacerlo si no me lo pides.
07:36Dicen que te gusta lo duro.
07:38No.
07:50Quiero verte.
07:51¿Tú eres la bestia?
07:51Lo siento, cariño.
07:56Pero aquí...
07:58Mando yo.
08:05¿Me has visto pelear?
08:07No.
08:09No me gusta la violencia.
08:12No me sorprende.
08:14Pareces muy dulce.
08:15¿Por qué lo dices?
08:17Por tu voz.
08:19¿Qué le pasa a mi voz?
08:21Me recuerda a alguien que conozco.
08:26Te prometo...
08:28Que no conoces a nadie como yo.
08:33Ah, ah.
08:34Te dije...
08:36Que aquí...
08:37Mando yo.
08:46¿Esto es de una pelea?
08:47Ajá.
08:55¿Y esto?
08:57De mi último torneo.
09:02Quizás un beso me lo cure.
09:09¿Pero qué coño estás haciendo, Ben?
09:11Sadie, what are you doing here?
09:17Rastrear your phone, capullo
09:18What?
09:19Disculpe, who are you?
09:21I'm your wife, and you who are you?
09:23You are my wife
09:25You said you couldn't come because I was going to see Eric
09:27What I do is not your issue, so calm down
09:29What I do is calm down
09:30What I do is calm down
09:31What I do is you put on with this guy and I do calm down
09:34Dime, what did he do or did he do with his manager?
09:39Lo siento, it's confidential
09:41Ya basta
09:41Lo siento
09:45¿Le pides perdón a ella?
09:48Vamos, no me jodas
09:49¿Pero a ti qué coño te pasa?
09:53Qué rápido
09:54El manager reservó una hora
09:56Resulta que la bestia es Ben
09:58¿Ben?
09:59¿El mejor amigo de tu hermano?
10:02¿Del que estás enamorada desde los 10 años?
10:04No estoy enamorada
10:05¿Acabas de bailar para ese Ben?
10:07Me debes una muy gorda
10:09No tiene gracia
10:10Sin mi hermano
10:11Eric no tiene por qué enterarse
10:13Ben no te ha reconocido, ¿no?
10:16No
10:17¿Y cuál es el problema?
10:20Por fin tienes al chico de tus sueños justo donde querías
10:23No lo entiendo
10:24Me dijo que trabajaba en seguridad
10:26¿Por qué mentirías sobre eso?
10:29Mira quién lo dice
10:30Todos tenemos secretos
10:32Hola, gatita
10:39Eric está en la ducha
10:41¿Y quién dice que estoy aquí por él?
10:48Háblame de lo que has hecho estos últimos años
10:50¿Trabajando en seguridad?
10:52¿Te metes mucho en peleas?
10:54Me temo que es confidencial
10:55Firme un acuerdo
10:59No diré nada
11:02Ya, claro
11:02Nunca has sido buena guardando secretos
11:05Has estado fuera mucho tiempo
11:07La gente cambia
11:09Y odio pensar que lo que haces es peligroso
11:12Eh
11:12Mírame
11:15Estoy bien
11:18Te lo prometo
11:20¿Y tu vida amorosa?
11:27¿Estás con alguien?
11:30Pues no
11:30¿No tienes novia?
11:33Yo no la llamaría novia
11:34¿Solo es una amiga?
11:37Algo así
11:37¿Te acuestas con él?
11:39Vaya pregunta
11:40¿Y tú, señorita Cotilla?
11:43¿Sales con alguien?
11:44No sale con nadie
11:46Es una cría
11:47Tengo 20 años
11:50Exacto
11:51Una cría
11:52Nada de chicos hasta los 30
11:54Mejor 35
11:55O Ben y yo tendríamos que matarlo, ¿verdad?
12:03¿Una birra?
12:10¿Eres tú?
12:13¿Esperamos hoy compañía?
12:15No, solo yo
12:16Lo prometo
12:18No terminaste mi baile
12:21Mi manager teme que pierda la motivación
12:24¿No te preocupa perder a tu novia?
12:28No, cuando te miro a ti
12:29Solo esta vez
12:34No quiero que pierdas tu próxima pelea por mí
12:37Eres preciosa
12:51Ya has pagado
12:54No necesitas flirtear
12:56Necesito besarte
13:04Déjame verte
13:23Me tengo que ir
13:28No hasta que esté en la mesa
13:39Quiero ganar volumen
13:40Eh, vamos a los bolos este fin de...
13:43Hace tiempo que no me das una paliza
13:45¿Y tu trabajo?
13:46No iré
13:47Eric
13:48Hermanita
13:49Creo que eso es ser irresponsable
13:51Por favor, ya estamos otra vez
13:53Venga, nunca te cansas de ser una santa todo el puto tiempo
13:58Eh, yo no soy...
14:00Eh, ya estamos aquí
14:01Por fin habéis llegado
14:02Marcela
14:05Ella es Sadie
14:06Sadie, la hermana de Eric
14:08¿Nos conocemos?
14:13No lo creo
14:13Encantada
14:15Igualmente
14:15Podéis dejarlo ya
14:26No tiene por qué ver eso
14:27No pasa nada
14:30Además, debo ir al banco
14:32¿Quieres que ingrese ese dinero en tu cuenta?
14:35No, estamos relajándonos
14:37No me importa
14:38Así estaremos relajados con todo pagado
14:41Lo tengo controlado
14:42Eh, Ben, ¿cómo la quieres?
14:43Eh, yo poco hecha, por favor
14:46Sin queso para mí, Eric
14:47Oído
14:48¿Y tú, hermanita?
14:50Ya no tengo hambre
14:51Vas a comer, Marcela
14:54No te preocupes por cosas que no llevas tú
14:57Yo lo haré, tío
14:58Relájate en la piscina
15:00¿Queréis beber algo?
15:02Te ayudo
15:03No, no, no
15:04Está bien
15:05Tú ve a cambiarte, gatita
15:07Yo me encargo de esto
15:13Oh, mierda
15:18Lo siento mucho
15:20Ah, el móvil de Sidia ha muerto
15:22Eric dice que use tu cargador
15:25Sí, no hay problema
15:26¿Qué?
15:32¿Tan mal me sienta?
15:34No
15:34Ah, no
15:35Está bien
15:37Yo...
15:40Es que he tenido un déjà vu
15:42Tío, se te quema la carne
15:48¿Qué estáis haciendo?
15:50Ah, me estaba cogiendo el cargador
15:51Tomamos un chupito
15:54Sí, ya voy
15:54¿Te acuerdas de cuando tenías 10 años
16:06Y te dormiste en la camioneta
16:07La sacudimos gritando terremoto
16:09Aquello no tuvo gracia
16:11Cuando Eric te dijo que había fantasmas en la casa
16:14Y tú saliste
16:15Y te subiste corriendo al roble
16:17Sí, qué gracioso
16:19Me quedé allí varias horas
16:21Tuve que rescatarte
16:23Como a una pequeña gatita
16:25Ah, así que de ahí viene el apodo, ¿no?
16:29Era su caballero de brillante armadura
16:31Con razón estaba tan colgada por ti
16:35¿A que sí?
16:38Oh, Dios mío
16:39Se se ha sonrojado
16:40Espera
16:43¿Crees que él no lo sabía?
16:46Ben me dijo que vio tu cuaderno con Marcela Monroe
16:49Es un lugar abateado por todas partes
16:50Seidy
16:50Es súper mono
16:52¿Sabéis?
16:54Es tarde
16:55Me voy a la cama
16:56Podéis dormir en la habitación de él
16:57Marcela, espera
16:58Buenas noches
16:59Buenas noches
17:00¿Por qué has hecho eso?
17:03Yo no he hecho nada
17:04Es una bonita historia
17:06Oh, gatita
17:12Lo siento muchísimo
17:14No debería haberse lo dicho
17:16Es una tontería
17:17No
17:17No digas eso, por favor
17:19Menos mal que Eric
17:20Ignolo yo
17:21Me mataría si lo supiera
17:22¿Que te mataría?
17:24Me mataría a mí
17:25En fin
17:28Fue hace mucho tiempo
17:31Yo ya no te veo así
17:34Aquello ya pasó
17:35Claro
17:37Por supuesto
17:38Sí
17:40Eh
17:42¿Me perdonas?
17:46¿Amigos?
17:49Amigos
17:50Deberías descansar
18:08Te veo mañana
18:10Sí
18:12No me mientas, Ben
18:19No soy estúpida
18:20Ella siempre te está mirando
18:21Es patético
18:22¿Y nadie puede mirarme?
18:24Por favor, Sage
18:25¿Qué hay de cómo la miras tú?
18:26¿Estás loca?
18:27Es la hermana pequeña
18:28De mi mejor amigo
18:29Eso no es una respuesta
18:31O te la has tirado
18:32O quieres hacerlo
18:34No tienes ni idea
18:35De lo que estás diciendo
18:36No me creo ese rollo
18:38De chica buena
18:39Se reconocerá una zorra
18:41Cuando la vea
18:41¿Cómo coño la has llamado?
18:43Ya me has oído
18:43Largo
18:46Se acabó
18:47No me llames más
18:50De acuerdo
18:51¿Entonces has vuelto a ver a la bestia?
19:05No
19:07Y no pienso hacerlo
19:09Es el mejor amigo de Eric
19:10No puede pasar nada
19:12Venga, ambos sois adultos
19:17Lo que querías puede pasar
19:18Con todo el respeto que le den a tu hermano
19:21Eric me cuidó
19:22Cuando murieron mis padres
19:24No voy a pagárselo
19:25Acostándome con su mejor amigo
19:27Además
19:28Ben no me quiere a mí
19:30¿Quiere a Sin?
19:32Noticia de última hora
19:34Sin eres tú
19:36Ben te quiere a ti
19:37Y sobre lo que opine tu hermano
19:40Ya eres mayor
19:42Tú decides
19:43Eric solo quiere lo mejor para mí
19:46¿Y qué quieres tú?
19:54¿Ya de vuelta?
20:17No dejo de pensar en ese beso
20:19¿De momento
20:21¿Qué te parece mirarme?
20:24Tú mandas
20:25¿Qué te parece mirarme?
20:31¿Qué te parece mirarme?
20:32¿Qué te parece mirarme?
20:33¿Qué te parece mirarme?
20:34¿Qué te parece mirarme?
20:35¿Qué te parece mirarme?
20:36¿Qué te parece mirarme?
20:37¿Qué te parece mirarme?
20:38¿Qué te parece mirarme?
20:39¿Qué te parece mirarme?
20:40¿Qué te parece mirarme?
20:41¿Qué te parece mirarme?
20:42¿Qué te parece mirarme?
20:43¿Qué te parece mirarme?
20:44¿Qué te parece mirarme?
20:45¿Qué te parece mirarme?
20:46¿Qué te parece mirarme?
20:47¿Qué te parece mirarme?
20:48¿Qué te parece mirarme?
20:49¿Qué te parece mirarme?
20:50¿Qué te parece mirarme?
20:51¿Qué te parece mirarme?
20:52¿Qué te parece mirarme?
20:53¿Qué te parece mirarme?
20:54You know what?
20:56I don't want to look at the private room.
21:12Now.
21:24This is what you want.
21:44This is what you want.
21:52You are you, right?
22:06I don't know what you're talking about.
22:08Let me see you.
22:10No.
22:12I would recognize you in any part.
22:16No.
22:18No.
22:20No.
22:22No.
22:24No.
22:26No.
22:28No.
22:30No.
22:32No.
22:34No.
22:36No.
22:38No.
22:40No.
22:42No.
22:44No.
22:46No.
22:48No.
22:50No.
22:52No.
22:54No.
22:56No.
22:58No.
23:00No.
23:02No.
23:04No.
23:06No.
23:18No.
23:20No podemos hacer esto.
23:22Eric me va a matar.
23:24No tiene por qué saberlo.
23:26No.
23:28No.
23:30No.
23:32No.
23:34No.
23:36No.
23:38No.
23:40No.
23:42No.
23:44No.
23:45No.
23:46No.
23:47No.
23:48No.
23:49No.
23:50No.
23:51No.
23:52No.
23:53No.
23:54No.
23:55No.
23:56No.
23:57No.
23:58No.
23:59No.
24:00No.
24:01No.
24:02No.
24:03No.
24:04No.
24:05No.
24:06No.
24:07No.
24:08No.
24:09No.
24:10No.
24:11No responde a mis mensajes
24:15Lo hará, cariño
24:18Seguro que tiene mucho que asimilar
24:21No puedo perderlo otra vez
24:24Cuando se marchó fue como si
24:26Se llevara una parte de mí
24:28Y ahora lo he espantado por
24:30Haber sido egoísta
24:32No, honesta
24:33¿Por qué no pude dejarlo pasar?
24:38Podría haber sido feliz teniéndolo
24:39Como amigo
24:41Ahora se lo dirá a Eric y me obligará a dejarlo
24:45Escucha, Marcela
24:46Nadie puede obligarte a hacer algo
24:49Siempre te lo digo
24:51Es tu vida
24:52Debes vivirla como tú desees
24:54Aunque te líes
24:55Con el mejor amigo de tu hermano
24:58O hagas striptease
25:00O tienes todas las malas decisiones del mundo
25:03Siempre que sean tuyas
25:04Te quiero
25:08Y yo a ti
25:09Marcela
25:10Te han pagado ya
25:13Necesito pasta
25:14Depender de tu hermana
25:17Para costearte la coca
25:18No está bien
25:19¿Qué has dicho?
25:21Largo de mi puta casa
25:22Déjala
25:23Me voy
25:23No, Britt
25:24Te veo luego
25:25Lo siento
25:40No te pongas así
25:46Solo estaba protegiéndome
25:49Y tiene razón
25:50¿Por qué sigo encontrando facturas sin pagar?
25:52La vida es cara, hermanita
25:54Estoy en ello
25:55¿Todo bien?
25:59Sí
25:59Todo bien
26:01No es asunto tuyo
26:03Lo es
26:04Cuando se trata de mi dinero
26:06Es muy joven para estar pagando las facturas
26:08Oye, Ben
26:08No te metas
26:09Debería estar estudiando
26:11No trabajando
26:12Ya es suficiente
26:13Y va por los dos
26:14No soy una niña
26:16Antes te has pasado, tío
26:25Solo intento protegerla
26:27No es justo
26:27Que asuma tanta responsabilidad
26:29¿Y a ti qué?
26:31No es tu hermana
26:31No es tu novia
26:32¿Qué dices?
26:33Claro que me importa
26:34¿Ah, sí?
26:35¿Por eso desapareciste
26:36Cuatro putos años?
26:39¿Tú no lo entiendes?
26:40¿Y ahora vuelves diciéndome
26:42Cómo llevar mi casa
26:43Y cuidar de mi hermana?
26:45Alguien tiene que hacerlo
26:46Tú no trabajas
26:47Estás borracho todo el tiempo
26:48¡Que te jodan!
26:48¡Que te jodan a ti!
26:52De acuerdo
26:53¡Joder!
27:07Dios mío
27:08¿Qué ha pasado?
27:09¿Estás bien?
27:12¿Qué estás haciendo?
27:18Yo también te deseo
27:19Muchísimo
27:20Ya no puedo luchar contra esto
27:23No quiero
27:25Es verdad
27:47Lo siento
27:48¿Es demasiado?
27:49No
27:49Es solo que...
27:51¿Qué ocurre?
27:52Quería decírtelo antes de...
27:57Soy virgen
27:59Lo siento
28:02Creí que debía decírtelo
28:04No
28:04Yo me lo imaginaba
28:05Pero...
28:07Pensarlo y oírlo
28:08Son cosas muy distintas
28:11Lo entenderé
28:12Si no quieres
28:12No, yo...
28:17Claro que quiero
28:18Pero...
28:20Deseo que sea especial para ti
28:22Te mereces
28:24Música
28:25Y...
28:26Velas
28:27Y...
28:29Una cena
28:30Primero
28:30Será especial
28:35¿Para qué eres tú?
28:37No quieres verás más
28:50¿Estás segura?
28:53Sí
28:53¿Estás bien así?
29:06No pares
29:06No era como lo imaginaba
29:15Espero que eso sea algo bueno
29:18No, ha sido perfecto
29:21¿Sabes?
29:25Siempre quise...
29:28Siempre esperé que...
29:29Fueras tú
29:30¿No es ridículo?
29:35Ah, claro que no
29:38No quiero más secretos entre nosotros
29:41Yo también quería que fueras tú
29:45¿Qué vamos a hacer con mi hermano?
29:54Tenías razón
29:54No tiene por qué saberlo
29:57¿Seguro?
30:00No quiero que tengas que mentir
30:00Seguro
30:01Esto es cosa nuestra
30:03De nadie más
30:05Pero si son mi mejor amigo
30:22Y mi hermanita
30:23¿Dónde coño estabas?
30:25En casa de Brittany
30:26Ven, me ha traído
30:27¿Todo bien?
30:30Genial
30:31Mejor imposible
30:32¿Eso es cocaína?
30:34No es tu puto asunto
30:36No le hables así
30:37¿O qué?
30:37¿Vas a pegarme otra vez?
30:39¿Por eso estaba sangrando?
30:44¿Qué coño hace ella aquí?
30:46Quería ir de fiesta
30:47Necesito hablar contigo
30:51En privado
30:53¿Qué quieres, Aidy?
31:11Te he echado de menos
31:13No respondes a mis llamadas ni mensajes
31:15Ni a mis fotos, desnuda
31:17Por una razón
31:19Ya no te quiero
31:20Me estoy cansando
31:22Me estoy cansando de este jueguecito
31:23Ven
31:23Vamos
31:25Te prometo que seré buena, chica
31:28Como te gusta
31:30¿Qué demonios?
31:33Cielos
31:33¿No sabes llamar a la puerta?
31:34No, Marcela
31:35¿Qué estás haciendo?
31:52Gatita, no te enfades
31:53Lo siento
31:53¿El qué?
31:55¿Espantarme al cliente?
31:56No podía contarle a Aidy lo nuestro
31:57Pero no pasó nada
31:59Lo juro
31:59Yo nunca te haría algo así
32:01Y respecto a tu cliente
32:05No me gusta ver cómo te tocan
32:07Tengo que ganar dinero
32:09Pues te compro un baile
32:11¿Hablas en serio?
32:13¿Eso es lo que somos?
32:16Perdón, eso ha sonado mal
32:18Sí
32:18Ya lo creo
32:19Si es por dinero
32:21No tienes por qué hacer esto
32:23Quiero cuidar de ti
32:25Me encanta lo que hago
32:26Estoy estudiando para abrir mi propio club algún día
32:29Vale, pero dirigir un club y bailar en uno no es lo mismo
32:32Tú y Eric siempre intentando controlarme
32:35Yo no soy como Eric
32:36¿Pero cómo esperas que me sienta viendo a otros manoseándote?
32:40Tus sentimientos sobre eso no son mi problema
32:42Y ahora quiero que te vayas
32:44Marcela
32:46¿Debo llamar a seguridad?
32:54De acuerdo
32:59Lo siento
33:07Siento mucho lo de antes
33:09Creo que dijiste lo que pensabas
33:11Vamos, tija
33:12Que te lo explique
33:14Por favor
33:15Conociéndote como Sin era una cosa
33:20Pero sabiendo que eres mi Marcela
33:24Esto no funcionará si no confías en mí
33:26Yo confío en ti
33:27Solo estaba
33:30Estaba celoso
33:37Te prometo
33:39Que intentaré mejorar eso
33:42Sé que es tu vida
33:43Solo quiero
33:44Formar parte de ella
33:47Lo siento
33:52Lo siento
34:00Lo siento mucho
34:01Déjame demostrarte cuánto
34:04Tanath
34:18Tanath
34:21Chau
34:22E
34:23The night's gone.
34:30Tony is in the room.
34:44Buenos días.
34:47¿Quieres desayunar?
34:47¿Cuánto tiempo?
34:49¿Cuánto tiempo?
34:49¿Cuánto llevas follándote a mi amigo?
34:52Eric y yo...
34:52Le invito a salir de tu habitación esta mañana.
34:55No quería que lo supieras así.
34:56No volverás a verlo.
34:58¿Nunca más me oyes?
34:59No puedes decirme a quién puedo ver o no.
35:02Eric, le quiero.
35:04Tú no lo conoces.
35:06No como yo.
35:10No es de fiar.
35:12Abandona a la gente, Marcela.
35:14Lo ha hecho antes.
35:15¿Por qué no volvería a hacerlo?
35:16Ya sé.
35:18Y te hizo daño cuando se fue.
35:19A mí también, pero no era su...
35:20No puedes confiar en él.
35:22¿Sabes que se gana la vida peleando?
35:25Es un criminal.
35:26Lo sé.
35:28¿Te lo ha dicho?
35:30No.
35:31Yo...
35:32Lo...
35:34Descubrí por accidente.
35:36¿Cómo?
35:38Ben ganó una pelea.
35:40Y su premio...
35:42Era un baile en mi club.
35:44¿Qué es eso de mi club?
35:48Soy bailarina en The Silk Valley.
35:53No, tú estás estudiando.
35:55Sí, pero también bailo.
35:56De ahí es de donde viene mi dinero.
35:58Hace tres años mi jefe del restaurante intentó propasarse.
36:02Conseguí huir y terminé en el club donde Brittany me ofreció este trabajo gracias al que podemos comer.
36:08No puedo creer que hayas hecho algo así.
36:10¿Algo así?
36:11Tenemos un techo bajo el que dormir y comida en la mesa.
36:14No te he criado para ser puta.
36:17Fuera.
36:19Eric, no puedes...
36:20¡Lárgate de mi puta casa!
36:22¡Lárgate de mi puta casa!
36:52Tal vez tenga razón.
36:53Incluso Ben dijo que...
36:55No tiene nada de inmoral bailar.
36:58Es una forma de ganar dinero y de expresarte.
37:01Si a alguien le molesta es su problema o el de su dios.
37:04¿Qué voy a hacer?
37:06Por favor.
37:07Te quedas conmigo, obviamente.
37:10Y mis cosas siguen en casa de Eric.
37:13Suerte que tenemos la misma talla.
37:22Y otra cosa.
37:26Quiero un sofá verde.
37:28Uno de esos de perciopelo.
37:30Eric nunca me dejó elegir los muebles.
37:33Te mereces tu sofá verde.
37:35Y tal vez podría ahorrar y comprarme mi propio coche.
37:39Oh, bien.
37:41Así no tendré que llevarte a todas partes.
37:44Venga, cállate.
37:46¿Y qué pasa con Ben?
37:49¿Has hablado con él desde...
37:52Aún no.
37:54No sabes lo que te va a decir.
37:56Eric nunca aprobará lo nuestro y...
37:59Ben no quiere perder a su amigo.
38:01Así que...
38:02Él te quiere, Marcela.
38:04Estoy segura.
38:05También quiere a Eric.
38:07Y si tiene que elegir entre los dos...
38:10No creo que me elija a mí.
38:12Aún así...
38:14Debes darle la opción.
38:31¿Está Marcela?
38:33Pues no.
38:36¿Dónde está?
38:37¿A quién le importa?
38:39¿A ti qué coño te pasa?
38:40¿Qué coño me pasa?
38:42Mi mejor amigo.
38:43Si folla a mi hermana, eso me pasa.
38:46Todos estos años andabas por aquí esperando.
38:50No, no ha sido así.
38:52Nunca fue mi intención.
38:54Es tu hermana, tío.
38:56Es una cría.
38:57Creo que debería matarte.
38:59Oye, intenté mantenerme alejado.
39:01Pero no pude, no pudimos.
39:02Me das asco.
39:03Quiero que te alejes de ella.
39:05Jamás le haría daño.
39:06Sé que se lo harás.
39:08Eres un puto criminal.
39:09Haces cosas malas para gente aún peor.
39:12Y tarde o temprano, esa mierda te va a afectar.
39:15Y lo sabes.
39:15¿Quieres a Marcela metida en eso?
39:21Eso pensaba.
39:23Y ahora, lárgate para siempre.
39:25Ven, soy yo.
39:33Debo hablar contigo.
39:35Por favor, llámame.
39:39¡Marsela!
39:40Joder.
39:41¿Dónde estás?
39:42Estás loco.
39:43Aquí no se usan los nombres imbécil.
39:45Hay muchos tíos raros.
39:47Tú.
39:47Tú la metiste en toda esta mierda.
39:50Y la ayudé.
39:51La noche que la encontré estaba hecha polvo.
39:53Dejad de pelear.
40:04Era adolescente cuando mamá y papá murieron.
40:07Como iba a criar yo a alguien.
40:08Qué puta vida, ¿eh?
40:11Nunca quise joderte la vida.
40:14Y sé cuánto has ayudado, pero...
40:16Este sitio...
40:18Esta gente...
40:20No es para ti.
40:22Peludez el puto adicto.
40:24Escucha.
40:25No hay nada que desee más que tenerte en mi vida, Eric.
40:29Pero no podrás estar si optas por no respetar mis decisiones.
40:32No hay nada que desee más allá.
40:37For me, Gatita.
41:07Ben, ¿qué haces aquí? Te he estado llamando. ¿A dónde vas?
41:19Yo...
41:19¿Qué es esto?
41:20No.
41:21¿Qué es esto?
41:24Por favor, no.
41:26¿Es para mí?
41:28Gatita, yo...
41:29¿Te vas otros tres años y me dejas tu apartamento?
41:40Quería que tuvieras otra opción aparte de Eric.
41:43¡Qué detalle! O sea que pensabas irte sin despedirte.
41:46No puedo estar contigo, Marcela.
41:53¿Por culpa de Eric? Eso es una estupidez y lo sabes.
41:58Lo que yo haga y con quién es decisión mía.
42:01No es eso.
42:02¿Entonces qué? ¿De qué se trata?
42:05No puedo creerte.
42:09Me dices que quieres cuidar de mí y luego te vas otra vez.
42:14¿Por qué haces esto?
42:16Porque te quiero, Marcela.
42:18Porque te quiero.
42:21Y no soy bueno para ti.
42:25Ojalá no fuera así.
42:26Mi trabajo,
42:28mi vida,
42:29no hay nada bueno.
42:38Si te vas de nuevo,
42:40me harás mucho daño.
42:44Gatita, por favor.
42:46Te quiero, Ben.
42:48Por favor.
42:50Por favor, quédate.
42:59Maldita sea.
43:07Yo también te quiero.
43:10Muchísimo.
43:18¿Sí?
43:19Tengo miedo, Marcela.
43:21Dime, ¿qué ocurre?
43:23Lo siento.
43:26He tomado muchas pastillas.
43:28Necesito ayuda.
43:29Oh, Dios mío.
43:30Está bien, vamos para allá.
43:33Eric.
43:34Eric, ¿estás bien?
43:37Dios.
43:38Creo que lo he echado todo.
43:43¿Por qué está él aquí?
43:44Porque soy su novio.
43:46Y una mierda.
43:48Te dije que te alejaras de ella.
43:50Sí, para ya.
43:51Tienes que aceptar que esto está pasando.
43:53No, Eric.
43:55Eres mi hermano.
43:56Y te quiero más que nada,
43:57pero necesitas ayuda.
43:59Y de rehabilitación.
44:00¡Qué te jodas!
44:02Eric.
44:03Vamos, respira.
44:04Marcela ha llamado a un centro cercano.
44:06Tienen una plaza y te van a aceptar.
44:08¿Ha sido idea tuya?
44:09No.
44:09¿Para poder mudarte?
44:10No, no.
44:11Ha sido idea mía.
44:12Eric, la idea ha sido mía.
44:14No deben.
44:14Porque te queremos.
44:16¿Esto es amor?
44:20Sí, lo es.
44:22¿Y los pagos de la casa?
44:24¿Y tus estudios?
44:25Nos los arreglaré.
44:26Y cuando salgas, te ayudaré a encontrar trabajo.
44:29Uno bueno.
44:30Joder.
44:36Lo siento mucho.
44:38Lo siento.
44:39Lo siento.
44:40Soy una mierda de hermano.
44:42No.
44:43Lo hiciste lo mejor que pudiste.
44:45Por eso nunca quise decepcionarte.
44:47Siempre he tenido miedo.
44:54Al día que ya no me necesitaras.
44:57Pero creo que el que te necesita soy yo.
45:00Siempre estaré contigo.
45:02Pero debes aceptarme tal como soy ahora.
45:08De acuerdo.
45:15Cuídala bien.
45:17Te quiero, pequeña.
45:23Y yo a ti.
45:32Un año después.
45:39Pide un deseo.
45:42Ya tengo todo lo que quiero.
45:43Vamos.
45:45Debe haber algo que quieras.
45:46En serio, tengo mi título, tengo The Fanny y os tengo a los tres.
45:51¿Qué más podría desear?
45:53No se puede.
45:54Desperdiciar un deseo de cumpleaños.
45:55Si tú no tienes uno, yo sí.
46:01Ven.
46:06Marcela Sinclair.
46:08El día que te atrapé al caer de aquel árbol, encontré sentido a mi vida.
46:16Deseo pasar el resto de mi vida preparado por si me necesitas.
46:19¿Quieres casarte conmigo.
46:21¿Quieres casarte conmigo?
46:22Por supuesto que sí.
46:23No.
46:40No.
46:40The Secret of Sin
Recommended
46:59
|
Up next
2:13:23
1:39:12
2:12:46
2:14:07
1:57:49
1:41:43
1:28
55:28
1:38:18
1:02:57
1:28:02
2:19:08
55:10
1:29:26
1:27:29
1:42:50
1:43:04
1:18:41
1:31:46
1:25:21
Be the first to comment