Life Switched - Fate in Her Hands #Dramabox
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:16:29,
00:18:59,
00:21:29,
00:24:59,
00:25:29you.
00:25:59,
00:27:29,
00:27:59you.
00:28:29,
00:28:59,
00:29:29,
00:29:59, you.
00:30:29,
00:30:59,
00:31:29,
00:31:59,
00:32:29,
00:32:59,
00:33:29,
00:33:59,
00:34:29,
00:34:59,
00:35:29,
00:35:59,
00:36:29,
00:36:59,
00:37:29,
00:37:59,
00:38:29,
00:38:59,
00:39:29,
00:39:59,
00:40:29,
00:40:59,
00:41:29,
00:41:59,
00:42:29,
00:42:59,
00:43:29,
00:43:59,
00:44:29,
00:44:59,
00:45:01,
00:45:31,
00:46:01,
00:46:31,
00:47:01,
00:47:03,
00:47:05I'm not sure what's going on.
00:47:13I'm not sure what's going on.
00:47:35Mr. Yeh, you're going to get to where?
00:47:37Shaniya, what are you doing?
00:47:39What are you doing?
00:47:41What are you doing?
00:47:43I'm going to help you.
00:47:45I didn't see that man in here.
00:47:51You're looking for me.
00:47:53Shaniya.
00:47:55You're not going to be in the hospital.
00:47:57Shaniya is going to be in the hospital.
00:48:00Shaniya, I'm going to get to you.
00:48:05I'm going to be waiting for you.
00:48:12You're going to where?
00:48:18I'm going to get to you.
00:48:19I'm going to get to you.
00:48:20I'm going to get to you.
00:48:22You're going to get me a hundred dollars.
00:48:24You're going to get me a hundred dollars.
00:48:25Shaniya?
00:48:30Mom, you say it's not good.
00:48:32You should never know how well.
00:48:35姐姐争飛, former he told us it's a將.
00:48:38Mom, you say okay?
00:48:41姐姐争飛's point.
00:48:42we now even dogs.
00:48:44usted tells us a将.
00:48:49Remember, you prohibit merearía.
00:48:51Look at your picture.
00:48:52Here you are.
00:48:53It's true!
00:48:54This is true!
00:48:55Do you need me to take care of my life?
00:49:03I'm sorry. I'm sorry.
00:49:05I'm sorry. I'm sorry.
00:49:07I'm sorry. I'm sorry.
00:49:09I'm sorry.
00:49:11I'm sorry.
00:49:13I can't let them know.
00:49:15I can't let them know.
00:49:17I'm you should see it.
00:49:21I'm sorry.
00:49:22I'm sorry.
00:49:23You're right.
00:49:25You're right.
00:49:27All right.
00:49:29You're right.
00:49:30I'm sorry.
00:49:31You're right.
00:49:33You're right.
00:49:34I'm not a real union.
00:49:35I'll get back to you guys.
00:49:36Let's go.
00:49:37Let's go.
00:49:40bat要 is you?
00:49:41Let me burn yourца?
00:49:42I made you mad.
00:49:43Go.
00:49:45I'm sorry for you.
00:49:47I'm sorry for you.
00:49:49I'm sorry for you.
00:49:51I'm sorry for you.
00:49:53If you haven't watched it,
00:49:55you can leave it for a cup of tea.
00:49:59I thought I was thinking
00:50:01I'm going to have a cup of tea.
00:50:03I'm going to tell you.
00:50:05Yes.
00:50:06I'm going to go to超市.
00:50:08I'm going to go.
00:50:10I'm going to go.
00:50:15I'm going to go.
00:50:17Hey,
00:50:18you married for the future?
00:50:21What do you have to do?
00:50:22They were family is still alive.
00:50:25I'm still happy for you.
00:50:30Well, you know what you found out that.
00:50:32Well, I'm always happy.
00:50:35My father's too bad for me.
00:50:41Since I was born with you,
00:50:42I was looking at the first time.
00:50:44I don't have my own time since I was a kid.
00:50:46I don't want to be able to get a little bit off your head.
00:50:49I'm going to put it on my own time and bring you a little bit off.
00:50:52I'm not going to die.
00:50:55I'm going to be with my husband.
00:50:58I'm not going to die.
00:51:03I'm not going to die.
00:51:06I'm not going to die.
00:51:14滚开
00:51:16叫谁滚呢
00:51:18你怎么来了
00:51:24你来干嘛呀
00:51:26我来干嘛呢
00:51:27你自己看自己看
00:51:28我被陈安芝打了个B2
00:51:30行
00:51:32既然你妹妹成
00:51:33那我今天这火呢
00:51:35那你行吗
00:51:38滚开
00:51:41那我今天这火呢
00:51:43你行吗
00:51:46滚开
00:51:47滚开
00:51:50陈妍
00:51:51何少
00:51:52德派玩得挺开的
00:51:56白天在陈家丢人还不够
00:51:58晚上还要给我戴绿帽子是吗
00:52:00不是
00:52:01我
00:52:02你听我解释
00:52:03解释
00:52:04解释你怎么固人欺负你妹
00:52:07还是
00:52:08跟那个混混拉拉扯扯呀
00:52:11算
00:52:14给我爬回去
00:52:15妈在家等你
00:52:17跟你好好聊聊天
00:52:23何泰
00:52:24你妹妹让我转难你一句话
00:52:26这一局
00:52:27你比又说了
00:52:29我
00:52:32哈哈哈
00:52:36我
00:52:37这一局
00:52:38你比又说了
00:52:39你
00:52:40咯
00:52:41我
00:52:42你
00:52:43你
00:52:44你
00:52:45你
00:52:46我
00:52:47我
00:52:48你
00:52:49你
00:52:50你
00:52:51冷
00:52:52你
00:52:53你
00:52:53你
00:52:54你
00:52:54I don't know what the fuck is.
00:52:58I'm so angry.
00:53:03I'm sorry.
00:53:05I think it's good.
00:53:10I'm not so angry.
00:53:12I'm not angry.
00:53:13I'm not angry.
00:53:14I'm not angry.
00:53:16I'm angry.
00:53:18I'm angry.
00:53:19I'm angry.
00:53:20I'm angry.
00:53:24When you say this, you know what you think?
00:53:31I hope you will.
00:53:35You're always angry.
00:53:39You're angry.
00:53:43I'm angry.
00:53:48This is what I say.
00:53:54I love you.
00:53:56I love you.
00:54:25What's your name?
00:54:27What do you think?
00:54:28I have a phone number for you.
00:54:30I had a phone number for you.
00:54:32How can you get your phone number?
00:54:34What did you get inside my phone number?
00:54:37You didn't get to touch my sister.
00:54:38I'm still young.
00:54:40I've got a phone number for you.
00:54:46I've got a phone number for you.
00:54:50You can't always worry about me.
00:54:55My wife, I'm just worried about you.
00:54:58I've got a bunch of my wife.
00:55:02You're not supposed to be in trouble.
00:55:04I'm going to get married.
00:55:06I'm going to get married.
00:55:07I'm going to look at you.
00:55:09I'm going to be the agent's wife.
00:55:11I'm going to be the wife.
00:55:13I'm not going to get married.
00:55:17I don't want to get married.
00:55:18My wife, I'm wrong.
00:55:20What?
00:55:21How long may I get married?
00:55:26I'll get married.
00:55:29I will get married.
00:55:31I'm going to look at you.
00:55:32I'm going to get married.
00:55:41I got married.
00:55:44I'll be right back.
00:55:46I'll be right back.
00:55:48I'll be right back.
00:55:50I'll be right back.
00:55:52What?
00:55:54What?!
00:55:56$1,000!
00:55:58What?
00:56:00What?!
00:56:02What?
00:56:04$1,000!
00:56:06You can't be paying me.
00:56:08What?
00:56:10I don't know what the hell is going on.
00:56:12But in a hundred years, these are all my money.
00:56:15How are you?
00:56:16Do you want to give me a sum of my money?
00:56:19What are you talking about?
00:56:21This is your fault!
00:56:23This is your fault!
00:56:25Your fault!
00:56:27Three years later, the price will be over ten times.
00:56:30And then you will become the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one.
00:56:40Go ahead and increase your money anyhow!
00:56:44What if the hotelrostbreakers are the one who is the one who is the one who toalls?
00:56:48The comic rescue card is clear with you.
00:56:50So after that, you can go to Likewise.
00:56:53Please start asking if the accounting system.
00:56:54Please take this Frank trial.
00:56:59If you don't like publish and transfer the divine to me, please stop the old� road.
00:57:03You'll come to your list.
00:57:06I think youde every day.
00:57:09They corresponded to me.
00:57:10I'm going to give her a lot.
00:57:20This flower is pretty good.
00:57:23It's still a lot of細胞.
00:57:26Okay, don't say anything.
00:57:29We're so scared.
00:57:36I'm going to go.
00:57:38彦芝說今天晚上出去吃飯
00:57:40給你過生日
00:57:46你怎麼來了
00:57:49媽 是誰來了呀
00:57:54你爸來了
00:58:02爸 你怎麼有空過來了
00:58:04真一 你們聊 我就在廚房
00:58:07有事叫我嗎
00:58:08你怎麼有空過來了
00:58:14有事兒
00:58:15真一啊
00:58:16爸最近有個投資項目
00:58:19成東那塊
00:58:21你也知道了
00:58:25當初是你自己非要叫他和家
00:58:27成家這年輕的事
00:58:29爸
00:58:31三個月後
00:58:32成東的那塊地
00:58:34和家一定會拿下
00:58:35到時候
00:58:36何也將成為A城首座
00:58:41幫我把東城項目內容的消息放出去
00:58:46錢打到你卡上
00:58:47上一天
00:58:48要不是我收起所有的報告
00:58:50證明成東那個項目是騙人的
00:58:53何家早就賠得經過了
00:58:55沈念安
00:58:56你果然以為成東的項目很強是嗎
00:58:59爸
00:59:00你還記得嗎
00:59:01上個月的今天
00:59:02你也來了陳家
00:59:03那次你帶著你親手燉的雞湯
00:59:06那杯加了料的雞湯
00:59:07是你親手燉給我的
00:59:09我
00:59:10我不懂念安靜
00:59:11你知道嗎
00:59:12你只是假裝不知道
00:59:13甚至想你還是說
00:59:14看你真犯盈烈
00:59:15現在你要拿陳家的錢
00:59:16去給你蛋了
00:59:17你真犯盈烈
00:59:18現在
00:59:19你要拿陳家的錢
00:59:20去給你蛋了
00:59:21你真犯盈烈
00:59:22你真犯盈烈
00:59:23你真犯盈烈
00:59:24你真犯盈烈
00:59:25你真犯盈烈
00:59:26你真犯盈烈
00:59:27你真犯盈烈
00:59:29現在
00:59:30你要拿陳家的錢
00:59:32去給你蛋了
00:59:33的附加鋪弄
00:59:34你可以當你的父親嗎
00:59:38你趕快告訴我
00:59:39我可是你父親
00:59:40快
00:59:41我想見你
00:59:46對了
00:59:48賣掉所在你
00:59:49將來無處安生
00:59:53賣掉所在你
00:59:54將來無處安生
00:59:56這是我作為女兒
00:59:57最後一次給你的鐘狗
01:00:08一千萬
01:00:09三天時間
01:00:10剛剛好
01:00:14這老頭子還真把祖宅賣了
01:00:18看來何太太本事不小吧
01:00:23老公哥
01:00:24人家
01:00:25可是把全身心思
01:00:26都放在你身上了
01:00:27都放在你身上了
01:00:32看來我誤解你
01:00:33不應該跟你體力我
01:00:35我們在裡面
01:00:36不要改強
01:00:48怎麼這麼晚還沒有睡
01:00:49燕製
01:00:50我聽說醫院的老院長要退休了
01:00:55醫院裡要寄選新院長
01:00:58這有那麼回事
01:01:04不過跟我關係不大
01:01:10怎麼沒有關係啊
01:01:11你應該去進學
01:01:12你應該去進學
01:01:13我
01:01:14我才不到三十歲
01:01:15自立上級
01:01:16但是你連續三年獲得最佳醫師的稱號
01:01:19主持的兩個科研項目都獲得省級獎勵
01:01:23患者滿意度全員第一
01:01:25燕製
01:01:26你看
01:01:27這些
01:01:28都是我整理的資料
01:01:29未來人工智能
01:01:30輔助手術這一塊
01:01:31很有現象
01:01:32你什麼時候
01:01:33就這幾天
01:01:35上醫師
01:01:36陳燕製就是因為競爭對手
01:01:38最後拿出這個法案
01:01:40措施當院長的機會
01:01:41這次我要用這個方案
01:01:43助理他當上院長
01:01:44這次我要用這個方案
01:01:45助理他當上院長
01:01:56燕製
01:01:57你總說想解決醫院
01:01:59缺醫生缺技術的問題
01:02:01如果你只是一個普通醫生的話
01:02:03那你能做得太有限了
01:02:05你試著按我給你整理的資料
01:02:07去寫論文
01:02:08寄選院長
01:02:11至少要試一試好忙
01:02:16我會一直陪著你的
01:02:22知一
01:02:27恭喜啊陳院長
01:02:31知一謝謝你
01:02:32沒有你
01:02:33就沒有現在的我
01:02:36別說傻話
01:02:37這是你應得的
01:02:39我去
01:02:40I'm going to put it on my desk and put it on my desk.
01:02:43My wife, you want to try to taste the cake?
01:02:46She said you like the cake?
01:02:55She's still on my desk.
01:02:58My mom, you have to be a man.
01:03:07Mom.
01:03:09I'm pregnant.
01:03:13What are you talking about?
01:03:20Oh my God!
01:03:25Come on, come on.
01:03:28I'll give you some food for you.
01:03:30I'll give you some food for you.
01:03:32I'll give you some food for you.
01:03:39I'll give you some food for you.
01:03:43Thank you, Mom.
01:03:45I'll try to find the owner.
01:03:47I'll try to find the owner.
01:03:49I'll try to find the owner.
01:03:51I'll try to find the owner.
01:03:53I'll try to find the owner.
01:04:01Mom, you must be a man.
01:04:05You must be a man.
01:04:07I'll try to find the owner of my future.
01:04:09I'll try to find the owner.
01:04:13Mom!
01:04:14I want to eat meat.
01:04:15I'm hungry.
01:04:16I'm hungry.
01:04:17I'm hungry.
01:04:19Mom!
01:04:21Mom!
01:04:29Mom!
01:04:30What happened?
01:04:31Did you get drunk?
01:04:32No.
01:04:33It's all gone.
01:04:34It's all gone.
01:04:36Mom!
01:04:37Mom!
01:04:38Mom!
01:04:39Mom!
01:04:40Mom!
01:04:41Mommy!
01:04:42Mom!
01:04:43Mom!
01:04:45I'll take my money!
01:04:46It's all gone!
01:04:47You're right!
01:04:48It hurts!
01:04:49I'm going to be a fooling!
01:04:50I'm hungry.
01:04:54Oh, thank you.
01:04:58I have no idea!
01:05:00It's gone!
01:05:03Come on!
01:05:08My son!
01:05:09My son!
01:05:14Come on!
01:05:16I'm gonna get up my head!
01:05:17You can't get up my head!
01:05:18Are you gonna get up my head?
01:05:20Stop!
01:05:21Why do you have me?
01:05:22I'm from this bucket of time!
01:05:24Got it!
01:05:25Got it!
01:05:33I'm back!
01:05:36I'm back!
01:05:38I'm going to stay in my way!
01:05:42I'm back!
01:05:48I'm back!
01:05:56What are you doing?
01:06:11I'm your son.
01:06:13You are having a baby.
01:06:14You are having a baby.
01:06:16You are hurting your baby.
01:06:18You are having a baby.
01:06:20My children,
01:06:22my sister.
01:06:25You made any reason
01:06:28because you lost this whole life.
01:06:30I raped you,
01:06:31I lost you.
01:06:32You're still not yet yet.
01:06:34If you're better,
01:06:35you're from the end of your jealousy.
01:06:38You're naive.
01:06:38And forced by the fear,
01:06:39if you were able to do that.
01:06:42Why would when you got a surprise,
01:06:45you would,
01:06:47you thought
01:06:48上一世何佳是怎么成为胜负的
01:06:52是靠何佳那个眼高手低的废物
01:06:55还是靠指挥拜奉刻薄的何佳
01:06:58上一世那个像从头到尾就是一个骗子
01:07:02我发现了端倪
01:07:03及时止损
01:07:04才没让何佳栽进去
01:07:10上一世
01:07:11上一世你们明明
01:07:13是因为成都那个像没才发现胜负的呀
01:07:17我当时投的是城东附近的一个小校
01:07:20是你啊
01:07:21你重活已是
01:07:22我脑子里想的还是怎么不劳而获
01:07:25我都靠我男人靠肚子犯伤
01:07:27而我无论家里
01:07:29都只靠自己
01:07:30我的锅满来着
01:07:32贵姐
01:07:33终于早如身体靠伏了
01:07:36对了
01:07:38你公公我们捐走家里紧身的前跑
01:07:41你带丈夫和婆婆
01:07:43在隔壁病房病重
01:07:45等着你照顾
01:07:47我
01:07:48我
01:07:49这却不可能
01:07:51这卦都不能
01:07:53啊
01:07:55啊
01:07:56啊
01:07:57啊
01:07:58啊
01:07:59啊
01:08:00啊
01:08:01啊
01:08:02啊
01:08:03啊
01:08:04啊
01:08:04你盒家那么大产业
01:08:06说成这破产了
01:08:07你手里走开
01:08:08咋得撕到一下吧
01:08:09I think I'm just like a cashier.
01:08:12I'm just thinking like a cashier.
01:08:14I have my car for a lot.
01:08:18I'm trying to get a lot of cash.
01:08:22I'm not allowed!
01:08:24I'm not allowed.
01:08:28You're a little over there.
01:08:31Please take me out of my car.
01:08:33I'm not allowed.
01:08:35I'm not allowed to buy money.
01:08:39I have no money to pay for you.
01:08:43But I can tell you a secret.
01:08:46What?
01:08:46You've been a 20 year old daughter.
01:08:50I?
01:08:52I'm not your mother.
01:08:57You?
01:08:58What are you talking about?
01:09:00I want to take care of you.
01:09:03I'm going to take care of you.
01:09:06I'm not going to take care of you.
01:09:08I'm going to take care of you.
01:09:10I'm going to take care of you.
01:09:13What?
01:09:13You should be.
01:09:15What?
01:09:16You are going to be a princess.
01:09:20I'm going to give you a baby.
01:09:22I don't have any money.
01:09:31What is my money?
01:09:33I have nothing.
01:09:35I have nothing.
01:09:37I have nothing.
01:09:38I have nothing to talk about you guys.
01:09:41You are crazy about me.
01:09:42I'm afraid.
01:09:44I'm why.
01:09:44I'm going to be a doctor.
01:09:46I'm trying to get care of you guys.
01:09:47I'm trying to get care of you guys.
01:09:49I'm kidding.
01:09:51You're coming home.
01:09:53I don't care for me.
01:09:54What do you want?
01:09:56?
01:10:00?
01:10:02?
01:10:04?
01:10:06?
01:10:10?
01:10:14?
01:10:16?
01:10:18?
01:10:20?
01:10:22?
01:10:24?
01:10:26This is my presentation today.
01:10:30Thank you, everyone.
01:10:36The plan is to make a clear and clear.
01:10:52I heard you say this is the project.
01:10:55It's all about your wife to be a thousand thousand dollars.
01:10:57You're a thousand dollars.
01:10:58You're a thousand dollars.
01:10:59You're a thousand dollars.
01:11:00I'm fine.
01:11:01You're a thousand dollars.
01:11:02I'm fine.
01:11:03I'm fine.
01:11:04Come on.
01:11:05Come on.
01:11:11Come on.
01:11:12Just a good time.
01:11:13Here we go.
01:11:14Let's try to find out what's been done.
01:11:21Wow.
01:11:24What's wrong with me?
01:11:26I don't care.
01:11:28Let's sit here.
01:11:30What's the taste?
01:11:32Let's sit here.
01:11:34I have something to tell you.
01:11:45What's this?
01:11:47Let's take a look.
01:11:54Let's take a look.
01:11:56I have a child.
01:11:58I have a child.
01:12:00I'm going to be my father.
01:12:14You have a perfect future.
01:12:24I have a private future.
01:12:26Have a great deal.
01:12:28Do you exist in hell
01:12:32Every day, for a richer way?
01:12:40Are you dying?
01:12:43Are you dying?
01:12:44When he's gone.
01:12:45We fell.
01:12:46We went on.
01:12:48I did what's wrong.
Be the first to comment