Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Transcript
00:00I'm going to go to the next episode.
00:30Is it right?
00:33The one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one.
00:38Yes.
00:46This is a gift to give us the two.
00:48It's all for the two of us to give us the two.
01:00Oh
01:14I'm ready to go
01:16I'm ready to go to the new
01:18The new
01:20What time to go to the new
01:30I don't know, but the two of them are too small.
01:33The reason is that they are all in love with me.
01:36That's not it.
01:37The Lord said that I don't like to move on.
01:40Then I'll take this one of the two of the two of them.
01:43Ah, that...
01:45The one of the two of them...
01:48What's going on?
01:49They will choose one of the two of them,
01:51which is called the one of the two of them.
01:53Now this place is called the one of the two of them.
01:56Ah...
01:58Hey, hey.
01:59This is a little bit of a
02:01old man.
02:13Before I realized that I was not sure
02:15I was not sure.
02:19This is the one that you have been
02:21in the middle of the night.
02:23You should know what you have
02:25in the middle of the night.
02:27Oh, I'm afraid that I'm going to let Karno fall.
02:35This is the king of the king of the king.
02:40There are people here to go to the king, to go to the king.
02:46They will take away the king of the king.
02:50The king of the king of the king is so close to the king.
02:54The original one I saw in the
02:59is a treasure of the treasure.
03:02You said that?
03:04Is this a goldfish?
03:05Or is this a goldfish?
03:07Or is this goldfish?
03:09What a goldfish.
03:11I can't really use this treasure.
03:13I'm sure that this treasure is a goldfish.
03:16It's a goldfish.
03:18And goldfish is what?
03:19It's not goldfish.
03:21唉呀
03:25呵呵
03:26不是所有的古堡都叫做通天凌宝啊
03:30在上巫時期啊
03:35最多能有五六十件古堡能冠入凌宝之城
03:40
03:40啊!
03:44啊!
03:48其中每一箭,
03:50據說都有個翻江倒海,
03:52以星焕月的墨大神通。
03:56而每次零寶出世,
03:59就會像須天鼎一樣,
04:01在世間引起墨大森爭。
04:06Well, I don't know if this is a special place.
04:14But even though this is a special place,
04:18it's a special place.
04:20If you think about this place,
04:24it's not easy.
04:28It's a special place for this place.
04:31That's right.
04:33It's time to go home.
04:36It's time to go home.
04:38I'm going to take care of it.
04:40I'm going to be able to move this place.
04:42Maybe I can go home.
04:44I can't do this place.
04:46I can't take care of this place.
04:48It's time to take care of it.
04:50I can't do it.
04:52I'm gonna be able to take care of it.
04:54It's pretty good.
04:57過分
05:05話說我之前啊
05:06一直以為主人你那個
05:09小綠瓶也是什麼頭天靈榜的
05:12難道
05:13你還知道這小綠瓶的底細
05:22不 不 不 不
05:23你 這個寶貝
05:26來 都太大了
05:27The fact that you're going to destroy all of your powers,
05:30is that you're going to destroy all of your powers?
05:33Well,
05:34the powers that you're going to use is only one of your powers.
05:37I can't believe that you're going to do anything.
05:41I think it's just the power of your powers,
05:44or the higher level of your powers.
05:46It's possible to build this power.
05:48What's that?
05:49Oh, I don't want to know how I know.
05:59I just know.
06:01Maybe there's a lot of memories in my past.
06:05The spirit of the spirit of the spirit of the spirit of the spirit of the spirit of the spirit of the spirit of the spirit.
06:18Well, I'm going to go to the end of the game, to make the end of the game.
06:37If it's not the end of the game, please don't bother me.
06:40It's not going to be the end of the game.
06:43I'm not sure how to do this.
06:45I'm not sure how to do this.
06:47Okay.
06:49I'm sure you're going to do this.
06:51I'm sure you're going to do this.
07:13You're fine.
07:14You're in a good way to do this.
07:16You're in a good place.
07:18You can easily see it.
07:27What happened?
07:28What happened?
07:31No.
07:33It's just that the主 is just the past.
07:37The second one came.
07:38The master's here.
07:40I think it's the king's house.
07:42It's the one that's the one that's the one that's the one that's the one.
07:45I want you to see your face.
07:47I can tell you what she said.
07:54The Lord's voice of the Lord's voice,
07:56but I hope the Lord will not be in trouble.
08:00The Lord will not be in trouble.
08:03I will not be in trouble with the Lord's voice.
08:06The Lord will not take the word of the Lord's voice.
08:09This is a good thing.
08:11It's not going to be here for the Lord.
08:13I'm not going to do the Lord.
08:15I'm going to do the Lord.
08:21If you're here for the Lord,
08:23I'm going to give you the Lord.
08:31And then,
08:32what kind of concern is what?
08:34What kind of concern is that?
08:37The concern is not enough.
08:40That's a very nice situation.
08:47Just stop this pain.
08:50You're such a RF.
08:52On her side.
08:54Now,
08:55beautiful.
08:56Let's turn around.
08:58Thank you so much.
08:59I will welcome you.
09:00You're going to leave the Lord.
09:02I pray for you.
09:05I will buy the Lord.
09:07Thank you for your sake,
09:08這是何一
09:13本座出道駱雲宗時
09:16還是馮小友接引
09:17何言重重
09:19馮長老
09:20不也是正在閉關衝擊原因嗎
09:24前輩莫要取笑老朽了
09:27老朽所謂的衝擊原因
09:29不過是給那幾派人做做樣子看
09:32免得我駱雲宗遭那些人白眼輕視罷了
09:37Now, we're going to have K'n前輩 this
09:39天宗奇才恩賢.
09:41We're K'n Yuen宗 is really
09:43要忠心了呀.
09:47These弟子們
09:49往後還得靠 K'n前輩
09:51照顧了。
09:52This man is truly
09:53為門派著想,
09:54並非巧言令色之味.
09:56This K'n Yuen宗
09:57雖說實力不強,
09:58但門封淳朴,
09:59自有一番奇緣.
10:01This is my choice for
10:02此地的原因之一吧.
10:04風道有嚴重了,
10:06河某既已加入洛雲宗,
10:09那這些便是我分那一家。
10:11河某既已加入洛雲宗,
10:12那沐師職沐仙子的事兒。
10:15哦,
10:16我們冯家已與沐家解除婚約了。
10:19我們兩家此前確實不知道
10:21此女已成為您的貼身士氣。
10:24什麼?
10:26貼身士氣?
10:28哪兒來的士氣啊?
10:31
10:33告辭了。
10:35他人啊。
10:44是看到主人如今的成就。
10:50殊不知主人苦休至今。
10:52殊不知主人苦休至今。
10:53殊心寡欲。
10:56燕餘綠劫。
10:58是不盡女色的。
10:59如此的向道之心。
11:01它是先有人能想到的呀。
11:03如果你對雙修伴侶這麼感興趣。
11:04哪天我給你無色贏啊。
11:05也不是不行。
11:06也不是不行。
11:07啊!
11:08啊!
11:09啊!
11:10啊!
11:11啊!
11:12啊!
11:13啊!
11:14啊!
11:15啊!
11:16啊!
11:17啊!
11:18啊!
11:19啊!
11:20啊!
11:21啊!
11:22啊!
11:23啊!
11:24啊!
11:25啊!
11:26啊!
11:27啊!
11:28啊!
11:29啊!
11:30啊!
11:31啊!
11:32啊!
11:33啊!
11:34啊!
11:35啊!
11:36啊!
11:37啊!
11:38啊!
11:39啊!
11:40啊!
11:41啊!
11:42那個,
11:43莫姑娘。
11:44一直想要見你來著。
11:45我不知道該怎麼處理。
11:46就讓她先候著了。
11:48啊!
11:49她既然這麼喜歡不打招呼,
11:50就樹大棋扯虎啤。
11:52那就別打招呼了。
11:54反正她已經得償所願了。
11:57讓她回去吧。
11:59喔?
12:00啊!
12:01啊!
12:02啊!
12:08啊,
12:10啊!
12:11啊!
12:12啊!
12:13啊!
12:14啊!
12:15啊!
12:16啊!
12:17Oh
Be the first to comment
Add your comment

Recommended