- 6 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00若葉の香る季節 全てのものが芽吹き息づいています
00:17さあ 眠っていたあなたの感性に そっとささやき上げましょう
00:25このおいしい空気を 思いっきり吸いなさい
00:3221世紀を生きるあなたへ 今日も語りかけていきます
00:40小原範子の 21st century
00:46アーハン
00:56いや何あれ
01:01ねぇ何が見えるな ちょっと待ってを今いいとこなんだから
01:10Hey, let me show you to me!
01:12It's good, but you're very strong for Virgin.
01:15It's good.
01:17Well, let's go.
01:19Hey, where are you?
01:23That's right. There's an apartment in the corner.
01:26Yeah.
01:26That's in the middle of the room.
01:33What are you doing?
01:34I don't know anything.
01:36Ah! Ah! Ah!
01:38Ah!
01:40Ah!
01:41Ah!
01:42Ah!
01:43Ah!
01:44Ah!
01:45Ah!
01:46少々かっこいい男だって
01:48中身はみんなあんなもんだもんな。
01:50あれじゃ100年の恋も冷めるわね。
01:53うんうん。
01:54かわいそう。
01:55うん。
01:56あ?
01:57あの人彼女がいないからあんなことしてんのよ。
02:01孤独なのね。
02:03違うって!
02:04あれは単に全身海綿体でできてるだけだぜ!
02:07そんなことないもん!
02:11そんなことないわよ。
02:13おい。
02:15ほら!
02:16ほら!
02:17ねえよ!
02:18あ!
02:19え!
02:20あ!
02:21あ!
02:22あ!
02:23すみません。
02:24あ!
02:25あ!
02:26あ!
02:27あ!
02:28あ!
02:29あ!
02:30あ!
02:31あ!
02:32あ!
02:33あ!
02:34あ!
02:35あ!
02:36Huh?
02:37Ah...
02:38Ah...
02:39Ah...
02:40Ah...
02:41Hmm?
02:42Ah...
02:43Sh...
02:44Shjojo, do you need it?
02:45I'm waiting for you!
02:51What?
02:52Ah...
02:54Ah...
02:55Ah...
02:56Ah...
02:57Ah...
02:58Ah...
02:59Ah...
03:01Shjojo...
03:02Do you need it?
03:04Ah...
03:05Ah...
03:12Shjojo...
03:35Of course, Yuno is a girl who died, and I also graduated with a father.
03:49I don't know where I am, but anyway, I like this one.
03:58This is not such a cute girl, and that's why I'm here too.
04:05You're welcome to my wife and my wife, so I can't wait for it.
04:13Oh, Rokuron, good morning.
04:16Oh, what are you doing?
04:18It's a special-stamina料理.
04:24What's this?
04:27This is a
04:28This is a
04:48So why do you have no bath?
04:52Why do you have no bath?
04:53I don't have so much
04:53I'll see you later.
04:55I'll see you later.
04:57I'm sorry.
04:59I'm sorry.
05:01I'm sorry.
05:03I'm sorry.
05:05I'm sorry.
05:07I'm sorry.
05:09I'm sorry.
05:17I didn't think I was so good.
05:21But, she's cute.
05:23You're super cute.
05:25What are you doing?
05:27What are you doing?
05:29I don't want to be a nice thing.
05:31What are you doing?
05:33You're fine.
05:35You are fine.
05:37You're fine.
05:39I'm sorry.
05:41I'm sorry.
05:43Because you're gonna be a good job.
05:45Help me.
05:47I'm sorry.
05:49.
05:55.
05:58.
06:01.
06:01.
06:03.
06:04.
06:09.
06:10.
06:11.
06:11.
06:12.
06:13.
06:19I'm sorry.
06:24Don't worry! I'm going to give up!
06:29Stop it!
06:32I'm going to graduate from this time.
06:34I want to do it alone!
06:36What are you doing?
06:38I understand! I'll do it alone!
06:41What are you doing?
06:43You're going to graduate school, right?
06:45I don't know what you're saying.
06:48I've decided to graduate school.
06:50You're going to graduate school, right?
06:52You're going to graduate school.
06:53You're going to graduate school.
06:54What do you do?
06:56In the 1524 year.
06:58In the 16th century.
07:00In the 1936 year 12th.
07:03That's right.
07:04That's right.
07:05That's right.
07:06Okay.
07:18I'm going to graduate school.
07:20I'm going to graduate school.
07:22You know!
07:24What did you do?
07:26What did you do?
07:27In 1815.
07:29So I'm going to go to the front.
07:31In 1648.
07:34In Egypt-Torca war.
07:36In 1831.
07:39In December.
07:40In 1332.
07:41NAPOLOON!
07:43In 1814.
07:44In 1815.
07:45In 1814.
07:46In 1815.
07:47In 1815.
07:48In 1834.
07:49In 1815.
07:50In 1814.
07:51In 1815.
07:52In 1815.
07:53I'm going to be able to rebuild my life.
08:05I'm going to come here.
08:23Oh, that's a great car!
08:30Ah, Rock Loso!
08:34Yuno, did you have a car?
08:38Yes, I was in school.
08:41Hey, let's go to my house.
08:44Eh?
08:45What? It's not bad.
08:47It's not bad, but...
08:49Well, it's not bad.
08:51Let's go from now.
08:53Ah!
08:54Ah!
08:55Ah!
08:56What?
08:57Rock Loso!
08:58I don't love you!
09:00I'm going to play like garbage!
09:04Wait a minute, Yuno!
09:06Rock Loso!
09:08Sayonara!
09:11Ah!
09:12What are you doing, Yuno?
09:14Yuno!
09:16Stop it!
09:18Yuno!
09:21Yuno!
09:27It's a long area.
09:28Did you have a military base or something like this?
09:31It's my house.
09:32Eh?
09:33It's 30 kilometers.
09:35It's a marathon course.
09:37Oh, you might come to kill me.
09:40I'm very sorry.
09:41Oh, I'm sorry.
09:43No, you're so sorry.
09:44I'm so sorry.
09:45That was it.
10:15Come on.
10:17Come on.
10:18Come on.
10:19Come on.
10:20Come on.
10:21Let's go.
10:25What happened?
10:26Ah!
10:43六郎さん!
10:44ママよ!
10:46お邪魔してます!
10:50しかなく六郎さんよ。
10:52初めまして!
10:54こちらこそ。
10:56娘がいろいろとお世話になっております。
11:00いや!
11:01まだそんなにやってないんです!
11:02は?
11:03あ!
11:04は?
11:08鼻湯よかった。
11:10で、結婚なさるおつもり?
11:12え?
11:13うん。赤ちゃんでもできたらね。
11:15まあ、赤ちゃん。
11:20ママ、どうしたの?
11:22私まだ39歳よ。
11:24それなのにおばあちゃんになるだなんて嫌よ。
11:27そんなの。
11:28いや。
11:30泣かないで。
11:31ママ。
11:32これこれ。
11:33何を気の早い話をしてるんだ。
11:35パパ。
11:36本来なら、マミヤ家の娘と付き合うだけでも、資格審査を受けねばならないことぐらい分かっているだろう。
11:43こんなことがおばあさまに知れたらただじゃすまんぞ。
11:47それにな、言うの。
11:48焦って結婚したてすが飽きるぞ。
11:50あなた。
11:51あなた。
11:52ああああ。
11:53うっ。
11:54暑かった。
11:55今のはどういう意味ですの?
11:56うっ。
11:57うっ。
11:58うっ。
11:59うっ。
12:00別に。
12:01深い意味は。
12:02嘘おっしゃい。
12:03おかしいと思ったら浮気してらっしゃるの。
12:04ママママ、やめて。
12:05あ、あ、あ、あ、あ、あ、あなたって人はそうやってすぐ若い子に。
12:11何言ってんだ、娘じゃないか。
12:12難しい。
12:13なるほど。
12:14この母にしてこの子ありか。
12:16ねえねえ、聞いた聞いた。
12:18え、なになに、お嬢様が連れてきた人のこと。
12:20あ、知ってる知ってる。
12:21ボーイフレンドなんでしょ。
12:23本当?
12:24今のお人中なんだって。
12:25キャン。
12:26かわいい。
12:27もうやっちゃったのかな。
12:28いやいや。
12:29I'm so excited!
12:31I'm so excited!
12:33You know, you're going to get married?
12:35Yes, so you are!
12:36I'm going to get married!
12:37I'm going to get married!
12:39It's so cute!
12:41I'm going to get married!
12:43No!
12:45If you're married, you're going to get married!
12:49I'm going to get married!
12:51Sorry!
12:57Where's the toilet?
12:59I'm going to get married!
13:03Wow!
13:08Is it good?
13:09I'm really here!
13:11Uh...
13:12What?
13:13Do you want to take care of?
13:15That's fine!
13:18Don't worry about it!
13:20You're good, you're good.
13:23In addition to that,
13:25I'm going to get married!
13:27I'm going to get married!
13:29I don't care about it!
13:31I'm going to get married!
13:33Don't say anything!
13:34Don't say anything!
13:35Don't say anything!
13:36Don't say anything!
13:37Oh, you're right!
13:38Oh!
13:39Oh!
13:40Let me tell you...
13:41Ah, I'm sorry!
13:42Ah, I'm sorry!
13:43Well...
13:44You're going to get married, right?
13:45Yes
13:46Well, I'm sorry...
13:47You're right now!
13:49Oh, no...
13:51Yeah, but...
13:52If I had to be able to do that,
13:54You're going to get married...
13:55Okay.
14:03Let's go!
14:10How are you doing?
14:13That's the best one.
14:15Well, I'm going to get a lot of time.
14:18What's that?
14:20I'm not going to get a lot of time.
14:22Well, I'm not going to get a lot of time.
14:28I'm going to get a lot of time.
14:32I'm going to get a lot of time.
14:37Okay.
14:39Let's do it.
14:41What do you do?
14:45Where do you get a lot?
14:48I'm at the National Science University.
14:50I'm going to get a lot of time.
14:53I'm going to get into a lot of time.
14:56I will be able to take a lot of time.
14:59I'm going to get to go now.
15:01Excuse me.
15:02Well, that's what I want to do with my wife and my wife,
15:04I want to make it very important to me,
15:07so I want to make a mistake for dinner.
15:10I've been here with my wife.
15:12I'm the Girochino Ranco.
15:14I'll take a look at her 5 years of experience.
15:18Now, let's start.
15:20Let's take a look at my panty.
15:22Panty?
15:23What are you doing?
15:24I'm a teacher.
15:26Don't tell me what you said.
15:29Yes.
15:32What?
15:34What?
15:36What?
15:38What?
15:40What?
15:41Take a look at it.
15:43I understand it. Look at it.
15:46Let's go.
15:48Hurry up.
15:56You're not alone.
15:58You're saying to be like this.
16:02No, what? What?
16:04Don't you talk?
16:06Ah!
16:12Oh, that's it.
16:14What?
16:15You can't be able to do it.
16:19I'm afraid.
16:20I'm not calling myself.
16:23Then, I'm sorry.
16:25Come on!
16:26I'm not able to do that.
16:28I'm not able to do that.
16:30I'm not able to do it.
16:32Come on.
16:33Hurry up.
16:34What are you doing now?
16:36I'm not able to do it.
16:38It's a bit of a shame.
16:40You're not a shame.
16:42You're not a shame.
16:43That's right.
16:44Oh, that's right.
16:46Oh, that's right.
16:48Oh, that's right.
16:49Oh, that's right.
16:50I'm not able to do it.
16:52I'm not able to do it.
16:54You're not as bad as I can, you can't get more of it.
16:56It's okay. It's like that. Let's continue to be able to keep it as soon as possible.
17:03If you've been here for such a long time, you'll never be able to do it.
17:17Ah, I've been here for a long time.
17:21You know what I'm doing?
17:26What's up with me?
17:28I'm going to sleep.
17:31I'll sleep.
17:34What are you doing?
17:36We don't have to drop it.
17:39I'm going to get more than I do.
17:42You know? How are you?
17:45Mama!
17:46What is that?
17:48I'm not a bad guy.
17:50I'm not satisfied.
17:52I'm not satisfied.
17:54I love it.
17:56I'm not scared.
17:58I'm just going to take a while.
18:00I'm not a bad guy.
18:02I'm not a bad guy.
18:04I'm not a bad guy.
18:06I'm not a bad guy.
18:08I'm not a bad guy.
18:10What are you doing?
18:12You're all I can feel.
18:18I'm going to connect with you to my body.
18:20If you say anything, I'm going to see you now.
18:24Then, what's your mother?
18:30Oh, this one?
18:35Oh, mother!
18:38I'm also enjoying it, so I'm fine.
18:42Let's do it.
18:44母よ、あなたは強かった、徳良!
18:48母よく寝てること。
18:57母よく寝てること。
18:58母よく寝てること。
18:59母よく寝てること。
19:03母よく寝てること。
19:10母よく寝てること。
19:12母よく寝てること。
19:15母よく寝てること。
19:25母よく寝てること。
19:33母よく寝てることがない。
19:36I don't know what to do with this man.
19:43What is that?
19:44It's the other side, isn't it?
19:50Let's go!
19:51Move! Move! Move!
19:53On the left side of the enemy!
19:55The enemy is completely surrounded!
19:58What's going on?
20:01what do you think?
20:04What? What are you doing?
20:07What are you doing?
20:09What are you doing?
20:11What are you doing?
20:13What are you doing?
20:15What are you doing?
20:17Mom!
20:19What are you doing?
20:21I don't want to be in a mistake.
20:23What is a mistake?
20:25I have to go to the hospital.
20:29I thought I was going to go to the hospital.
20:31Eh?
20:35I...
20:36It's not a problem, so please take care of yourself.
20:39Then, goodbye.
20:43You don't have to look at your pocket!
20:46You're so weird.
20:48Huh?
21:15What are you thinking about?
21:17I don't know why you're so weird.
21:19You're so weird.
21:21You're so weird, isn't it?
21:24It's not a problem.
21:26I'm so worried.
21:29What's that?
21:35You're so weird.
21:37Eh? What happened?
21:39I'm so worried.
21:40I'm so worried.
21:41I'm so worried.
21:42I'm so worried.
21:43I'm so worried.
21:44I'm so worried.
21:45You're so worried.
21:46I'm so worried.
21:47I'm so worried.
21:48I'm so worried.
21:49I'm so worried.
21:50I'm so worried.
21:51I'm so worried.
21:52I'm so worried.
21:53I'm so worried.
21:54I'm so worried.
21:55I'm so worried.
21:56I'm so worried.
21:58I'm so worried.
21:59I'm so worried.
22:00I'm so worried.
22:03I don't know!
22:04Huh?
22:11Rokuroo-san!
22:13Then, I think there will be a certain thing in the red head.
22:20I think so.
22:22Rokuroo-san!
22:35Rokuroo-san!
22:39Rokuroo-san!
22:45Rokuroo-san!
22:51ドキドキ ドキドキ
22:55愛する気持ちを伝えてよ
23:01世界中に今NiceFeeling
23:07キラキラと眩しい2人のメロディー
23:13Hi! Are you doing good sex?
23:43What?
24:08What did you do?
24:10Oh, that's...
24:25It's difficult!
24:29Yuno!
24:40No, no, no!
24:42Papa, Mama, it's hard!
24:44Oh, no, no!
24:45Oh!
24:46I'm sorry!
24:47What was this?
24:49It's the Jaxon's Conchorne!
24:51What? Your grandma!
25:00Let me find out!
25:05This is your grandma,
25:07How are you? How did you get out of the United States from America?
25:10I'm sorry, it's been a long time.
25:13I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
25:15If you have any contact, I'll have to take a look at it.
25:19Shigeo, when did you come from?
25:23Well, that's what the hell is going on.
25:26The fool!
25:27What are you thinking about the馬骨?
25:31What are you thinking about the馬骨?
25:35馬の骨って誰のこと?
25:37何すんだよ!
25:38離れてってこの野郎!
25:40いてえじゃねか!
25:40妖精をほら!
25:41ちょっとちょっとちょっと!
25:42あんた何やってんのよ!
25:43ゆのう助けてくれよ!
25:45離しなさいよ!
25:45もう行くと聞けないの!
25:47構わんから叩き出せ!
25:49顔も見とうないわ!
25:51何ですって?
25:52ゆのうその子供のことは忘れろ!
25:55お前の向こうは私が探すつや!
25:57ふざけたこと言わないでよ!
26:03いや六郎さん!
26:05Help me, Lokuro-san!
26:10Wait a minute, Lokuro-san, how do you do it?
26:13Please, please!
26:15No, what are you doing?
26:17Ah, Lokuro-san!
26:19Just talk to me!
26:22Stop it! I don't want Lokuro-san, how do you do it?
26:26I'm gonna kill you!
26:33Lokuro-san!
26:35Lokuro-san! Lokuro-san!
26:41No!
26:44No!
27:05You don't need a doctor?
27:13Rock郎さん
27:15That's why I want to go to bed
27:19You idiot
27:24I don't know
27:26I don't know
27:27What's up?
27:28What's up?
27:29No, no, no.
27:34Wait, wait.
27:35I can't even talk to someone and I can't even talk to someone.
27:40Get up.
27:48Damn.
27:49They're all good.
27:52What are they doing?
27:54Damn it!
27:55Let's do it.
27:56What is that?
27:58Let's do it!
28:06Yuna!
28:07Yuna!
28:08Yuna!
28:09Yuna!
28:28Yuna!
28:29Yuna!
28:30Yuna!
28:31Yuna!
28:33Yuna!
28:34Yuna!
28:35Yuna!
28:36Yuna!
28:37Yuna!
28:39Yuna!
28:40Yuna!
28:41Yuna!
28:42Yuna!
28:43Yuna!
28:44Yuna!
28:45Yuna!
28:46screen
28:53the
28:55the
28:56the
28:59the
29:04the
29:06the
29:09the
29:15Huh?
29:45お嬢様どこへ行かれます?お待ちください
29:53お嬢様
30:01言うのか
30:02今すぐ攻撃をやめさせて
30:05ならん
30:06あいつはマミヤケをダメにする
30:09どうしてよ
30:09なんでそんなことが分かるの
30:11決まっておろうが
30:13あの手の輩は金目当てが
30:15地位欲しさに寄ってきているだけじゃ
30:17違うわ
30:18六郎さんはそんな人じゃない
30:20ではきっこ
30:22なんでお前にそのようなことが分かる
30:25ふん
30:28何も言えまい
30:29信じてるもん
30:31かわけ
30:32何の役に立つか
30:33でも信じてるもん
30:35ふん
30:36ではその思いどれほどのものか見せてみ
30:43くそババア
30:47なんじゃと
30:49ほら夜待たんか
30:51わしも昔は若かった
30:58シンザブロウさん
31:05お米もらってきたわよ
31:07シンザブロウさん
31:09あら
31:12シンザブロウさん
31:23ちよ
31:29やつれたな
31:30もう家へ戻ってこうか
31:32お父様
31:34お父様ね
31:36シンザブロウさんに何をしたの
31:38何もしてないよ
31:40うそ
31:40金をくれてやっただけだ
31:43ちよ
31:48俺の見通しが甘かった
31:50俺の力では
31:52お前に満足に飯を壊せてやることもできない
31:55これ以上お前を悲しませたくない
31:59俺のことは忘れろ
32:01どおりで簡単に入れたわけだ
32:13シンザブロウさん
32:44Ah!
32:50Kirokurov-san! Wait! I'm going to go!
33:13Hey! Kirokurov-san! What happened?
33:16Kirokurov-san!
33:18Kirokurov-san!
33:20Kirokurov-san!
33:21Kirokurov-san!
33:43Kirokurov-san!
34:03Kirokurov-san!
34:05Kirok-san!
34:12Yuna!
34:13Rokuroza, let's go! Let's go! Let's go!
34:21Let's go!
34:43Rokuroza, let's go!
34:47No, no, no!
34:48No, no!
34:49No, no, yes, yes!
34:50Oh!
34:51Oh!
34:52Yeah!
34:53What?
34:54Oh, no, no, no!
34:55I've been to take a break!
34:57I've been to take a break!
34:58What are you?
34:59What is this?
35:00Maybe...
35:01Oh, no!
35:02Oh, no!
35:03You have to go to a different things!
35:06Why?!
35:07Right!
35:08I've got to go this place!
35:09We've got to go!
35:10We've got to go!
35:11You're in the middle of the room.
35:16Come on!
35:18Yuno, are you ready?
35:21Let's go!
35:23Let's go!
35:32It's the究極 of the退避!
35:38What's that look?
35:40No!
35:41It's not a bad thing!
35:46It's a bad thing!
35:49It's a bad thing!
35:51It's a bad thing!
35:53I'll do it!
36:03What are you doing?
36:06What are you doing?
36:08What are you doing?
36:10You're laughing!
36:11Let's go!
36:12Stop it!
36:14You're going to leave me alone!
36:17You're going to leave me alone!
36:18You're going to be like this!
36:20You're going to leave me alone!
36:21You're going to leave me alone!
36:22You're going to leave me alone!
36:23You're going to leave me alone!
36:25You're going to leave me alone!
36:26You're going to leave me alone!
36:27You're going to leave me alone!
36:28You're going to leave me alone!
36:29You're going to leave me alone!
36:30You're going to leave me alone!
36:31You're going to leave me alone!
36:32You're going to leave me alone!
36:42Ooku-gata-sama, go to bed!
36:55Come on, Baba! What are you doing?
36:57That's it! Don't worry about it!
37:02My grandma! I can't do it anymore!
37:05Don't be kidding me!
37:08That's it! Don't be kidding me!
37:10Tell me!
37:12Call me!
37:14You're just kidding me!
37:16You're just kidding me!
37:18You're just kidding me!
37:20I'm a little bit of a look at you.
37:23I've been to my life for you to keep you in your life.
37:27But I'm just kidding.
37:30You're just kidding me.
37:32I'll be able to get you in the future.
37:37So, you're willing to give me a chance?
37:39Oh my god, you're still in the middle of the year.
37:44What are you saying?
37:46I don't know if you're going to be one of my family.
37:49How would you do that?
37:51Good,六郎.
37:53You're good.
37:55You're good.
37:56You're good.
37:57How are you,六郎?
37:59You're not happy.
38:00You're going to be together.
38:04It's so different.
38:06Well, that's it.
38:13This is the end of the year.
38:16Oh, wait!
38:18Wait!
38:19六郎さん, what are you doing?
38:21What do you say,六郎さん?
38:23六郎さん!
38:24六郎さん!
38:28The time was over.
38:30I don't know what that time was.
38:33I don't know what that time was.
38:35But, Yuno said that I didn't get away from the year.
38:38I was just a graduate student.
38:39I was just a kid.
38:40I was going to be a kid who didn't get away from the year.
38:42I was a kid who didn't get away from the year.
38:44I was a kid who didn't get away from the year.
38:45So, today is a very interesting thing.
38:48No!
38:49No!
38:50No!
38:51No!
38:52No!
38:53No!
38:54No!
38:55No!
38:56No!
38:57No!
38:58No!
38:59No!
39:00No!
39:01No!
39:02No!
39:03No!
39:04No!
39:08No!
39:09No!
39:10No!
39:11No!
39:12No!
39:13Oh!
39:18Ah!
39:19Ah!
39:21Ah!
39:22Ah!
39:26Ah!
39:28Ah!
39:34Ah!
39:36I'm here!
39:39I'm here!
39:41Ah!
39:42Ah!
39:44Ah!
39:48This is my complete!
39:51Ah!
39:56Ah!
40:03Ah!
40:05Ah!
40:08Ah!
40:09The goal is to be 10 days.
40:12Ah!
40:13Ah!
40:15Ah!
40:16Ah!
40:17Ah!
40:19Ah!
40:23Toca!
40:25Ah!
40:28Ah!
40:33Ah!
40:35Ah!
40:36Ah!
40:37Oh!
40:38Ah!
40:39Ah!
40:40Ah!
40:41Yuno! Yuno! Yuno! Yuno! Yuno! Yuno!
40:51Rokurov-san…
40:55Come on, child!
40:56What?
40:57You've got a lot of money with a lot of money and a lot of Yuno's money!
41:02What kind of hell are you going to do?
41:04Stop it, Yuno! I won't talk about Yuno twice again!
41:07He's gone, man!
41:09He's back!
41:10How are you?
41:12What's your deal?
41:13You're all right. I've got a lot of money.
41:15You're going to make it good, but you're going to take me out.
41:18You're going to take me out of it.
41:20You're going to take me out of it, Yuno's money.
41:24Yuno, I'm going to take you out of it.
41:27You're going to take me out of it.
41:30I'll try to take you out.
41:34Rokurov-san…
41:35It's okay. I'm not going to lose.
41:41How was that?
41:50The Rokuroi saw it.
42:05I love you. I love you. I love you.
42:29I'm a bad guy. I'm a bad guy.
42:36You're so heavy.
42:41The button is on the top of the button.
42:46That girl, you're going to do it.
42:52I'm a bad guy.
42:56Me.
42:58I'm gonna blow up.
43:02I'm a bad guy.
43:04I'm a bad guy.
43:06I saw it.
43:07アプセルラの見事
43:13暑いオディラインで君をノックダウンしちゃうかもね
43:23見つめ合えば革命が止まる
43:37アプセルラの見事
44:07アプセルラの見事
44:12甘い恋のハートにキスのパンチを投げれば
44:18ああ 見事
44:22淡いピンク色した夜明けが今見えるわ
44:29I'll see you next time.
Comments