Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
Transcript
00:00Everyone will know that the mystery assassin is the truth.
00:08It's true.
00:10I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:38You're screwed, Eleanor.
00:40You're wrong.
00:42You're wrong.
00:44You're wrong.
00:46You're wrong, you're wrong.
00:48You're wrong, you're wrong.
00:50You're wrong, Sofia.
00:54You're wrong, you're wrong.
00:58The young people of prophecy,
01:00the parents of so dreamer of humanity,
01:04the brave,
01:06my hands, my hands.
01:10You thought I'd run away, right?
01:14But they won't.
01:16As forças vitais agora obedecem ao meu comando.
01:22Com elas do meu lado, venceremos a batalha final.
01:28Vem!
01:30Forte, criança!
01:32Ah, eu vou embora daqui.
01:34Leva junto também.
01:36Segure em mim.
01:38Los, los.
01:40Los.
01:42Los, los!
01:44Si.
01:46Los, los.
01:48Los.
02:02It's the smell of a mutant mutant here.
02:06And it's with this sword that I'll end your life, my dear.
02:10No, no, please, don't do that.
02:12Adeus, great king.
02:14It's time to get rid of the last descendant of Atlantida.
02:20Mother!
02:22Oh, Mother! Is everything there, Mother?
02:24Go for help, please! Go for help!
02:26Go for help!
02:28If you want help, it'll be worse.
02:29And if you want to kill us, please!
02:31Cala a boca!
02:32Cala essa boca!
02:34Professor! Oh, Professor, calma!
02:36Professor, o senhor tĂĄ nervoso.
02:37Abra a porta aqui pra gente conversar, calma!
02:40Que é o desgraçado, man?
02:57É o fim da grande batalha.
02:59É o confronto final.
03:02Eu oro viajar através dos tempos.
03:04Pra caçar e exterminar vocĂȘ, valente.
03:06O viajante do futuro.
03:08Eu tenho reverĂȘncia pelo senhor dos mundos.
03:11Deus todo poderoso, criador do universo.
03:13A grande divindade permanecerĂĄ neutra neste conflito.
03:16Mas eu creio na justiça divina.
03:18A minha ação é livre de egoísmo.
03:20Eu luto pela sobrevivĂȘncia da humanidade.
03:22O fim da humanidade serĂĄ decretado agora com sua morte valente.
03:27Meu espĂ­rito estĂĄ sereno.
03:28Mesmo no meio dessa batalha.
03:30E coragem, ora, nĂŁo vai me faltar.
03:31NĂŁo adianta resistir.
03:34A sua energia serĂĄ sugada atĂ© o Ășltimo elĂ©tron.
03:36Quais são os teus poderes da regeneração?
03:41Mesmo assim vai morrer.
03:42O salvador da espécie humana estå morrendo.
03:44O destino da humanidade serå a extinção neste planeta.
03:48Os Reptilianos dominarĂŁo a Terra com a ajuda das mĂĄquinas.
03:52NĂŁo!
04:08VocĂȘ Ă© uma mĂĄquina e nĂŁo vai destruir a humanidade.
04:12Grandes e infinitos são os poderes da espécie humana.
04:15A grande maioria dos humanos compreende que a mente pode alcançar do infinito espaço sideral
04:20as pequenas coisas que existem na matéria.
04:23Porque o espĂ­rito faz parte do todo.
04:25E por isso vocĂȘ nĂŁo vai me destruir.
04:28Eu invoco toda a força do universo.
04:31A luz do mundo para me ajudar.
04:34Porque eu sou filho e neto da luz, Órion.
04:38E por isso vocĂȘ nĂŁo vai me vencer.
04:50Sabe o que eu adoro ver vocĂȘ nervosinha assim?
04:57Eu gosto.
04:58Eu gosto quando vocĂȘ fica nervosinha assim porque o teu cheiro fica uma delĂ­cia.
05:02Eu quero vocĂȘ, Sofia.
05:04Eu quero vocĂȘ.
05:06Eu tenho nojo de vocĂȘ.
05:07VocĂȘ fala assim?
05:09Eu quero que vocĂȘ ainda nĂŁo provou meu carinho.
05:12Entendeu?
05:13Vem cĂĄ, vem.
05:14Vem.
05:15Vem.
05:16Vem.
05:17Vem.
05:18Vem.
05:19NĂŁo vai embora nĂŁo, hein?
05:20NĂŁo vai embora nĂŁo, hein?
05:23VocĂȘ tĂĄ louco, nĂŁo estou?
05:26TĂŽ louco sim.
05:27TĂŽ louco por vocĂȘ, Sofia.
05:29Eu sou louco por vocĂȘ.
05:33O que eu tenho que fazer, Mar, que eu provar que eu te amo?
05:35Me fala.
05:36Eu jĂĄ roubei, eu jĂĄ matei, eu jĂĄ detonei a minha vida inteira por vocĂȘ.
05:40NĂŁo.
05:41Agora vocĂȘ vai ser minha.
05:42TĂĄ ouvindo, Sofia?
05:43VocĂȘ Ă© obrigada a ser minha agora.
05:45Entendeu?
05:46Eu amo vocĂȘ.
05:47Eu amo vocĂȘ.
05:48Isso nĂŁo Ă© amor.
05:50VocĂȘ nĂŁo me ama.
05:51VocĂȘ nĂŁo me ama, NĂ©stor.
05:52Isso nĂŁo Ă© amor.
05:53VocĂȘ nĂŁo sabe o que Ă© isso.
05:54Isso Ă© lhe reconhecer.
05:55Eu sou psicopata.
05:57VocĂȘ vai parar num hospĂ­cio?
05:58Isso sim.
05:59Traga num hospĂ­cio.
06:00Vou sim.
06:01Vou sim, mas eu levo vocĂȘ comigo.
06:03Eu levo vocĂȘ comigo.
06:04Sabe por quĂȘ?
06:06Porque vocĂȘ nĂŁo vai sair mais perto de mim, tĂĄ?
06:08Eu nĂŁo vou ser sua lupa!
06:12Desgraçada.
06:16Se vocĂȘ nĂŁo vai ser minha, vocĂȘ nĂŁo vai ser de mais ninguĂ©m.
06:22VocĂȘ nĂŁo teria coragem de me matar.
06:23Ah, nĂŁo Ă©?
06:25VocĂȘ tĂĄ duvidando um psicopata?
06:27É isso?
06:38Vai!
07:00Valente!
07:02VocĂȘ tĂĄ flutuando.
07:03Let the light of the strength of love win, and let the good triumph.
07:27No!
07:30My eyes are blind!
07:33Not only your eyes, your soul was also broken,
07:36by the way that your body changed.
07:59My heart, my human heart was broken.
08:07My heart is human.
08:10It's the only weak point of this android.
08:12It's all right.
08:15Nardy.
08:19What did you do with me, Nardy?
08:22My heart was all yours.
08:25What did you do with me?
08:30What's up, Nardy?
08:32What's up, Nardy?
08:34What's up, Nardy?
08:36What's up, Nardy?
08:38What's up, Nardy?
08:39What did you do with me?
08:42What's up, Nardy?
08:45What can I do with you, Nardy?
08:48What's up, Nardy?
08:49I would like to have gone to the side of the good, Nath.
08:55My heart always asked me this.
09:01But my mind was the one who dominated me.
09:07Now it's late.
09:09No.
09:10Until the last moment your soul can find forgiveness and forgiveness.
09:15I'm sorry.
09:17I'm sorry for everything I did.
09:20I'm sorry.
09:22I'm sorry.
09:23I'm sorry for that I can die in peace.
09:27I'm sorry.
09:29I'm sorry.
09:31I'm sorry.
09:40My life, my machine.
09:43My short existence.
09:46You meant love, Nath.
09:49All that is done in name of love.
09:53Love.
09:55Love.
09:57Let us go.
09:59Let this new life be better.
10:01And more light.
10:03That's you got organized to kill.
10:06Because although...
10:07Do you think of yourself as an amazing 하êȌ,
10:09as you weren't able to receive information,
10:11but do you not have trouble?
10:12Do you know the emotions' Jasper жil拝id?
10:13Do you actually feel sorry about that?
10:15That you were coming for the community?
10:16Do you really?
10:18Do you know theBIpe of Johannesburg?
10:19Do you?
10:20Love, peace.
10:50Vontade de poder te abraçar
10:56Vem procurar sinceridade
11:02Encontre alguém bruto pra te amar
11:09Sempre me dĂĄ esta saudade
11:16Vontade de poder te abraçar
11:23O mar
11:34O mar que serviu de morada pra minha sereia Yara
11:38Maldito pescador que matou
11:41Como ele pĂŽde ser tĂŁo cruel com uma mulher tĂŁo linda, indefesa
11:46E pensar que a Yara carregava um filho meu no ventre
11:49Por quĂȘ?
11:51Por que ele foi fazer isso comigo?
11:55Agora, toda vez que eu olho pro oceano
11:57Alguma coisa acontece no meu coração
11:59É como se um despertador anunciasse momentos de recordaçÔes
12:04E de repente, na minha cabeça
12:07Surgem as imagens que eu vou carregar atĂ© o Ășltimo suspiro
12:11Eu nunca vou esquecer dessa energia que vocĂȘ transmite no teu beijo
12:19Energia tĂŁo forte
12:22TĂŁo intensa
12:25É o amor, Yara
12:26É a energia do amor que eu sinto pela minha sereia
12:30Pena que vocĂȘ nĂŁo vai poder mais ficar aqui comigo
12:34Eu preciso voltar pro Marcos
12:57Passar um tempo nadando
12:59Me fortalecendo
13:01As minhas pernas estĂŁo muito doloridas
13:03O meu corpo sente falta da ĂĄgua salgada
13:07Eu do convĂ­vio com os outros seres marinhos
13:09Como Ă© triste perder a pessoa amada
13:29Nem mesmo a imensidĂŁo azul do mar
13:33Com seu horizonte infinito
13:35Podem furtar a minha tristeza de viver sem a Yara do meu lado
13:40Yara
14:05NĂŁo, nĂŁo Ă© possĂ­vel
14:14Não é minha imaginação
14:18Meu Deus, serĂĄ?
14:23Yara
14:23Yara
14:47Yara
14:47Yara
15:17You're okay, honey?
15:32Poor, he...
15:33He was ashamed of everything.
15:38Good for him.
15:40Now he'll be able to rest in peace.
15:47Pobre Órion, se tivesse ficado do lado do bem, talvez pudesse fazer muito pela humanidade.
15:54Que a luz do bem possa acompanhĂĄ-lo na sua jornada.
16:09Agora, amor, nĂŁo tem jĂĄ um jeito de sair dessa ilha.
16:12NĂŁo.
16:14Eu preciso salvar os meus pais.
16:16A JĂșnior e o LĂșcio estĂŁo em perigo.
16:18SerĂĄ que a Leonora e o Felipe conseguiram encontrar os dois?
16:21Vamos.
16:22Vamos.
16:47A JĂșnior e o LĂșcio estĂŁo em perigo.
16:52A JĂșnior e o LĂșcio estĂŁo em perigo.
16:56A JĂșnior e o LĂșcio estĂŁo em perigo.
17:01Eu acho que vai nascer.
17:02Como assim, Igor?
17:05NĂŁo pode nascer agora, nĂŁo.
17:06TĂĄ maluco?
17:07Pera aĂ­.
17:07Vem cĂĄ, vem cĂĄ.
17:08DĂĄ a mĂŁozinha.
17:09Devagarzinho, vai.
17:10Um pé atrås do outro.
17:11Não vai nascer não, né, amor?
17:12É meio que eu tinha...
17:12Vai sim, a bolsa jĂĄ rompeu.
17:14Ah, meu Deus.
17:15Vou cozinhar.
17:16Faz o seguinte, trava esse negĂłcio aĂ­, tĂĄ?
17:18Cruza as pernas.
17:19Calma, Beto.
17:19VocĂȘ nĂŁo pode nascer agora, nĂŁo, amor.
17:21TĂĄ maluco?
17:21TĂĄ doendo.
17:22Eu sei, se nĂŁo doer, nĂŁo funciona.
17:23É assim que funciona.
17:24Vem cĂĄ.
17:25Devagarzinho, tĂĄ logo ali.
17:26Falta dois metrinhos pra chegar no sofĂĄ.
17:27Vem, vem, vem.
17:28Um metrinho, um metrinho, meio metrinho.
17:30TĂĄ chegando, tĂĄ chegando.
17:32Vai, respira.
17:33Vou chamar a ambulĂąncia, por favor.
17:35NĂŁo, meta.
17:36NĂŁo vai dar tempo.
17:38Vai sim, amor.
17:38Vai sim.
17:40Ai, ai.
17:41Ai, meu Deus do céu.
17:41Atende, desgraça.
17:43Ai, as contraçÔes estão aumentando.
17:45O que é que eu faço, hein?
17:47VocĂȘ vai ter que fazer o parto.
17:48Eu nĂŁo posso fazer esse parto.
17:50VocĂȘ tĂĄ maluco, cara?
17:51Eu nĂŁo vou aguentar.
17:52Eu vou acabar desmarrando com esse negĂłcio aĂ­.
17:53Sai no sangue, amor.
17:55Um eu Ă© que nĂŁo tĂŽ aguentando, metamorpo.
17:57O negócio tå ficando sério.
17:59O nosso filho vai nascer.
18:01Ai, meu Deus do céu.
18:03Cozinha.
18:03Cozinha, eu não sei nem pra onde eu vou começar, agora.
18:06SĂł vi esse negĂłcio em filme, cara.
18:09PeraĂ­, eu jĂĄ sei, eu jĂĄ sei.
18:10Eu tenho que pegar uma bacia com ĂĄgua, umas toalhas e um alicate pra acordar esse barbante.
18:14PeraĂ­, segura aĂ­.
18:15NĂŁo!
18:16TĂĄ bom.
18:17Desculpa.
18:18Ai!
18:19Vem cĂĄ, vem cĂĄ.
18:20TĂĄ, tĂŽ aqui, tĂŽ aqui.
18:20Segura minha mĂŁo.
18:21TĂĄ, tĂŽ segurando.
18:22Fica aqui.
18:23TĂĄ, tĂŽ...
18:24Mas vocĂȘ tĂĄ me deixando nervoso, tĂĄ?
18:26Olha, a situação é complicada pra mim, porque eu tenho que ligar pra ambulùncia.
18:29Tenho que pegar as coisas lĂĄ.
18:30NĂŁo posso...
18:31NĂŁo vai dar tempo, medo.
18:33Vai dar tempo.
18:34Vai dar tempo, sim, mozinha.
18:36Calminha, tĂĄ?
18:37Fica calmo, tranquilo.
18:38VocĂȘ tĂĄ linda.
18:39Vai dar tudo certo.
18:40Isso, empurra aĂ­.
18:41Empurra aĂ­, espira.
18:42Ai, meu Deus do céu.
18:44E nĂŁo sai de perto de mim.
18:46Entendeu, Merta?
18:47Aham.
18:47Fica aqui.
18:48TĂĄ.
18:48O nosso filho tĂĄ nascendo e vocĂȘ tem que fazer alguma coisa.
18:52TĂĄ bom.
18:54Ai, meu Deus do céu.
18:55Ai, meu Deus do céu.
18:56Eu nĂŁo consigo crescer.
18:57Eu nĂŁo consigo crescer.
18:57Eu nĂŁo consigo crescer.
18:57Eu nĂŁo consigo crescer direitinho.
19:00Eu nĂŁo consigo crescer direitinho.
19:00Eu nĂŁo consigo crescer.
19:11Aline.
19:12Vem.
19:21Graças a Deus.
19:22Why did I lose this time?
19:26What's wrong with you?
19:30It's been a long time.
19:32You've been in a little while.
19:34It's been a few days.
19:36Is it really?
19:38It's been a long time.
19:40But this time I've been a long time.
19:44I've been so tired of you.
19:46It's been a long time.
19:48But now I'm here.
19:52I'm here to protect you.
19:54I won't let anything bad happen.
19:56I won't let anyone separate us.
20:00You're all so scared.
20:04Fala.
20:06Conta, Lini.
20:08Who is the monster monster?
20:10You won't believe it.
20:12The monster monster monster...
20:16Ali, Beto!
20:18Cuidado!
20:20VocĂȘ?
20:22Acredito.
20:24Vem, moleque!
20:26Vem pro papai! Vem! Vem!
20:28Força agora! Força!
20:30Vai comigo aĂ­!
20:32Shhh! Shhh!
20:34Vai!
20:36Shhh!
20:38Vai!
20:40Shhh!
20:42Shhh!
20:44Shhh!
20:46Shhh!
20:47Shhh!
20:48Shhh!
20:49Shhh!
20:50Shhh!
20:51Shhh!
20:52Shhh!
20:53Shhh!
20:54Shhh!
20:55Shhh!
20:56Shhh!
20:57Shhh!
20:58Shhh!
20:59Shhh!
21:00Shhh!
21:01Shhh!
21:02Shhh!
21:03Shhh!
21:04Shhh!
21:05Shhh!
21:06Shhh!
21:07Shhh!
21:08Shhh!
21:09Shhh!
21:10Shhh!
21:11Shhh!
21:12Shhh!
21:13What is that, GĂł?
21:18I'm seeing something there, GĂłzinha.
21:21What is that?
21:23I think it's the head of our son, GĂłzinha.
21:27My God!
21:28Push! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go!
21:43Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go!
21:55O meu garoto nasceu!
22:00Que boniquinho!
22:08Meu filho!
22:11bring him here, Berta
22:18bring him here
22:20bring him here, Berta
22:37bring him here, Berta
22:41ele Ă© lindo, Berta
22:51olha
22:52olha sĂł, Guazinho
22:59olha o olhinho dele
23:00ele puxou os nossos poderes
23:02ninguém vai segurar esse moleque
23:04ele Ă© demais
23:05vocĂȘ jĂĄ pensou no nome pra ele, amor?
23:08ele vai se chamar Benjamin
23:10Benjamin?
23:13significa filho da felicidade
23:15Benjamin, Guaz?
23:18Ă©
23:18tĂĄ, tĂĄ bom, vai
23:20ele até tem cara de Benjamin mesmo
23:23Benjamin
23:25ouve o que eu vou te falar, mulher
23:27vocĂȘ vai ser o bonequinho mais feliz do universo
23:31olha, Berta
23:37jå tå até fazendo gracinha pra gente
23:41ah Ă©?
23:43então vou fazer uma pra ele também
23:44olha sĂł, moleque
23:45para, Berta, amor
23:49pra assustar o nosso filho
23:52olha sĂł
23:53olha sĂł a carentinha que ele tĂĄ vagando
23:56aguardem, aguardem, aguardem a carentinha que ele tĂĄ vagando
23:58tem um olfato muito aguçado
24:06Reptilianos, procurem
24:09hå uma criança mutante escondida por aqui
24:12perto de nĂłs
24:13eu nĂŁo posso me esconder pra sempre
24:16eu tenho que salvar o Giga
24:18eu sou um mutante, um menino louco
24:21eu sou um ser humano com poderes especiais
24:24eu tenho coragem dentro do meu coração
24:27meu Deus
24:29serĂĄ que vocĂȘs nĂŁo percebem que sĂł a paz pode trazer felicidade?
24:34claro que não, né?
24:35ao invés disso ficam procurando guerras com a sua fome de conquista
24:38e poder
24:40nĂŁo existe guerra boa, meu caro
24:43maldita sejam todas as guerras
24:45que sĂł provocam dor e tristeza
24:48o que foi isso?
24:53ouviu um barulho?
24:54pode dizer agora que vocĂȘ tĂĄ com medo de uma criança mutante
24:57soldado, fiquem alerta
25:08humano ridĂ­culo
25:14espécie mitifio e desprezível
25:17de um povo atrasado e sem educação
25:20nĂŁo deixe o prisioneiro escapar
25:24cuidado, Giga!
25:38VavĂĄ!
25:41ai, VavĂĄ!
25:42que saudade
25:44que bom te encontrar
25:45me fala aqui de Anjinha, Clara, Érica, o EugĂȘnio, fala
25:49a Érica e o EugĂȘnio
25:50eles estĂŁo bem, mas sĂł que eles nĂŁo estĂŁo aqui na ilha
25:53mas sĂł que a Clarinha e a Anjinha
25:55elas estavam comigo agora hĂĄ pouco
25:57mas sĂł que a gente se perdeu, sabe?
25:59mas esses reptilianos
26:00eles pediram pra um ser do mal ir atrĂĄs da gente, sabe?
26:04vem, vamos procurar
26:06vamos
26:06come aĂ­
26:07eu tĂŽ sentindo o cheiro delas duas
26:10Anjinha e a Clarinha
26:12eu tĂŽ sentindo o cheiro
26:14e esse cheiro tĂĄ vindo aqui, vamos, vem
26:16vai, vai, vai, vai
26:18vai, vai, vai
26:19Iara
26:32quer dizer, meu amor
26:33eu nĂŁo tĂŽ sonhando
26:38Ă© um sonho real
26:39nĂłs dois estamos sonhando acordados
26:42nĂŁo acredito, eu te encontrei
26:45eu te procurei hĂĄ tanto tempo
26:48mas como, Iara?
26:50me disseram que vocĂȘ foi morta por aquele pescador e ele me falou
26:53nĂŁo, Cris
26:54quem morreu na mĂŁo do pescador foi outra sereia
26:57outra sereia?
27:00entĂŁo por que vocĂȘ demorou tanto tempo pra me procurar?
27:03ai, Cris, eu fui levada por uma corrente pra costa da África
27:06por isso que eu demorei tanto pra voltar, entendeu?
27:08e também eu não podia fazer força
27:11por causa do nosso filho
27:12a conta grande
27:14entĂŁo quer dizer que
27:20tanto sofrimento foi bom?
27:23vocĂȘ tĂĄ viva
27:24vocĂȘ e o nosso filho que vai nascer
27:26eu sofri tanto, Iara
27:31cometi muitas injustiças tentando vingar a sua morte
27:36eu tambĂ©m sofri muito longe de vocĂȘ, Cris
27:38mas
27:42vamos esquecer o passado?
27:45sim
27:46vamos nos libertar desse passado de dor
27:50daqui pra frente a gente vai ser feliz no amor
27:53isso
27:54vamos viver cada instante
27:57agora e no futuro
27:59vamos ser felizes eu
28:01vocĂȘ
28:03e o nosso filho
28:04pra sempre juntos
28:06nada podia me fazer mais feliz do que saber que vocĂȘ e o nosso filho estĂŁo bem
28:11te amo tanto, Iara
28:14também te amo, Cris
28:16tanto quanto a mulher pode amar o homem
28:19eu amo vocĂȘ
28:21agora nada
28:26nem ninguém
28:27vai poder separar a gente
28:28muito amor
29:03A gente se encontra no inferno.
29:09NĂŁo.
29:10Quando eu morrer,
29:13eu vou estar em paz.
29:17Paz Ă© o que eu nunca vou ter.
29:30Geraldo,
29:31como Ă© que vocĂȘ estĂĄ, cara?
29:33Estou bem, meu Deus.
29:34O senhor foi sĂł de raspĂŁo.
29:36Estou bem.
29:38Socorro!
29:40Socorro!
29:40Tem a voz da Sofia.
29:42Ela deve estar naquele barco ali.
29:44Corre.
29:44Corre, que a ajuda estĂĄ vindo.
29:46Corre.
29:46Vai, né?
29:46Corre.
30:07Corre.
30:07Corre.
30:08Corre.
30:10Socorro!
30:11Socorro!
30:12Socorro!
30:13Socorro!
30:14Socorro!
30:15Socorro!
30:16Socorro!
30:17Vai sair daqui os dois agora!
30:18Vem comigo!
30:19Socorro!
30:40Socorro!
30:42CáșŁm pas que ele agora!
31:00Camarote!
31:04.
31:11.
31:12.
31:16.
31:22.
31:24.
31:26.
31:28.
31:30.
31:32.
31:33.
31:34.
31:47.
31:48.
31:49.
31:50Criaturas de luz, anjos do céu, energias do amor que acompanham e protegem a gente nessa vida.
31:55Obrigada, obrigada, meu Deus, muito obrigada!
31:57Clara! Clara!
32:04Clarinha!
32:05Clarinha!
32:07Clarinha!
32:09Clara!
32:10Fala comigo!
32:12Clara!
32:13Clara!
32:14Fala comigo!
32:15Clara!
32:16Meu Deus Todo-Poderoso que estås do céu!
32:26Minha infinita bondade capaz de operar milagres!
32:30Vovor, salva minha irmĂŁ!
32:32Ela tem o dom da cura, mas nĂŁo pode curar por si mesma!
32:36Apenas pela bĂȘnção do teu poder!
32:39Vovor, salva minha irmĂŁ!
32:41É o que eu te peço!
32:45Clara!
32:47Clarinha!
32:49Clara, vocĂȘ estĂĄ brilhando!
32:56Clarinha!
32:57O que que aconteceu?
32:59Um milagre, Clara!
33:00Um milagre!
33:01VocĂȘ estĂĄ viva!
33:02VocĂȘ estĂĄ viva!
33:03Clarinha!
33:05Clarinha!
33:06Clarinha!
33:07Clarinha!
33:08Olhe, Guiga!
33:09Clarinha!
33:17Clara!
33:18Ângela!
33:19Pai!
33:20Pai!
33:21Pai!
33:22Pai!
33:23Pai!
33:24Pai!
33:25Pai!
33:26Pai!
33:27Father! Father! Father!
33:41Father!
33:44Father! Father!
33:45Father! Father!
33:46Father!
33:47I'm never losing my hope!
33:49I've never lost my hope!
33:52Father!
33:53I love you so much!
33:55Now tell me!
33:57Erika and EugĂȘnio!
33:59Yes!
34:00EugĂȘnio!
34:01I love you so much!
34:04Very, very, very!
34:06Father!
34:08Oh!
34:09Oh!
34:10Oh!
34:11Oh!
34:12Oh!
34:13Oh!
34:14Oh!
34:16Oh!
34:17Oh!
34:18Oh!
34:19Oh!
34:20Oh!
34:21Oh!
34:22Oh!
34:23Oh!
34:24Oh!
34:25Oh!
34:26Oh!
34:27Oh!
34:28Oh!
34:29Oh!
34:30Oi!
34:32Oh!
34:33EntĂŁo, tĂĄ bom.
34:34EntĂŁo, olha sĂł, vocĂȘ para de gritar, fica pianinha e aĂ­ fica tudo certo.
34:36Eu tiro a arma na tua cara.
34:37Prometido?
34:38Promete, né?!
34:39Eu prometo.
34:40Promete, né?!
34:41Mas beleza!
34:42Eu tiro!
34:43É arma já!
34:44Eu tiro!
34:45What are you doing?
34:49What are you doing?
34:51What are you doing?
34:53What's that?
34:55What's that?
34:57What's that?
35:01Two things to be quiet.
35:03I'm going to get out with you, I'm not sure.
35:05What's that say?
35:07That's what I'm talking about.
35:09But it's not just this, there's a cigar,
35:11a drink,
35:13I don't know what a hell.
35:15Why do you say that it's a droga?
35:17They don't say that they say that they're just about macon and cocaine
35:19because they have money, with traffic, with weapons, and this kind of thing.
35:21I know that I have my friends in the scheme,
35:23so I know that I'm in the same way.
35:25Ah, no me diga. You want to get here?
35:27Where do you want to get here, nephew?
35:29Where do you want to get here?
35:31Where do you want to get here, nephew?
35:33You don't know how many you want to get here.
35:35Never!
35:37Never!
35:39Because you want to get here in the world with you.
35:41You don't want to get here in the world with you.
35:43If you don't want to get here in the world,
35:45you will come to my hell with me!
35:49You see?
35:51We're going to the hell together!
35:53We're going together!
35:55We're going to the hell!
35:57We're going to the hell!
36:02We're going to the hell!
36:04Yes!
36:05Oh!
36:06Oh!
36:11Engraçada!
36:12Abaixa essa arma, Mr.
36:13Abaixa essa arma e solta a Sofia!
36:14Se chegar perto eu estou na cabeça dela!
36:17Graças a Deus!
36:18Eu aceto com ela!
36:19EstĂĄ ouvindo?
36:20Fique aĂ­!
36:21Fique aĂ­!
36:22Cuidado!
36:23Cuidado, mas deixa cuidado!
36:24Cuidado pelo amor de Deus!
36:25A polĂ­cia jĂĄ foi avisada!
36:26Agora eles vĂŁo invadir o papo!
36:28VocĂȘ nĂŁo vai ter a menor chance!
36:29If you have the best chance, it's better to solve it, Sophia.
36:41Benjamin, stop with this. You're just a baby, boy.
36:45Come back to normal now.
36:50He disappeared again.
36:53Metamorfine.
36:54Metamorfine, you're joking.
36:56Come back to your mother.
36:58Aparece, boy.
36:59Aparece.
37:05Benjamin, I want to be your best father in the world.
37:09I want to be a very good person for you, my son.
37:13I just met you and I love you, man.
37:16I want to be good and be proud of you.
37:20Entendeu?
37:21I'm going to tell you now.
37:23From now on, I always want to be on the side of the good.
37:27The love.
37:29Entendeu?
37:30The peace.
37:32The lealdness.
37:34Bye, baby.
37:35Bye, baby.
37:40Beta.
37:42I finally feel the love of a family.
37:45And now, our family is complete.
37:52Everything I've always wanted, now I have.
37:58My family.
38:00The love I feel by this little small.
38:01This love, that people feel based on me,
38:10It's so big.
38:13But more than anything I've ever seen.
38:18Let me know.
38:20More than me.
38:21Let me know what love.
38:23A love that transforms.
38:33What is that, man?
38:36What a crazy journey is this?
38:43It's the light of love, Meta.
38:46Only the mutants humans can see it.
38:50Can you believe?
38:51Can you believe?
38:54Can you believe?
39:14I dedicated my entire life to make you happy!
39:17Don't be a cynic!
39:19You've always thought only about you!
39:21And I did everything to preserve our marriage!
39:23That's your greed, Isabel!
39:26You'd never have gotten better than me!
39:29Any one was better than you!
39:31You're a criminal!
39:33And you?
39:34And you?
39:35And you?
39:36And you?
39:37And you?
39:38And you?
39:39And you?
39:40And you?
39:41And you?
39:42And you?
39:43And you?
39:44And you?
39:45And you?
39:46And you?
39:47And you?
39:48And you?
39:49And you?
39:50And you?
39:51And you?
39:52And you?
39:53And you?
39:54And you?
39:55And you?
39:56And you?
39:57And you?
39:58And you?
39:59And you?
40:00And you?
40:01And you?
40:02And you?
40:04And then?
40:05I'm not going to be your slave, I'm not going to be your crimes.
40:09I don't want to be your crimes.
40:12I want my freedom back.
40:16And I also, I also can't.
40:19I can't. I can't. I can't.
40:21I can't. I can't. I can't.
40:23I can't. I can't. I've been trying to be a prisoner
40:25trying to be my path and my shadow.
40:27I'm afraid of what will be the next madness you'll do.
40:31Don't do this. Please.
40:34Oh, as duas querem se livrar de mim, nĂŁo Ă©?
40:37As duas querem se livrar de mim?
40:40Muito bem.
40:42Muito bem.
40:43Eu vou fazer isso sem o menor problema.
40:45Eu vou livrĂĄ-las desse mundo horrĂ­vel.
40:48Eu vou livrĂĄ-las desta alma.
40:51Eu sĂł quero saber qual das duas vai ser a primeira.
40:54Isabel? Cristina? Isabel?
40:57Cristina, Isabel, hein?
40:59Me ajudem! A escolha Ă© difĂ­cil!
41:02Cirilo, se vocĂȘ nos matar, vocĂȘ vai pagar um preço muito alto por isso.
41:06A vida continua! Aceita a separação! Aceita!
41:10NĂŁo.
41:11Para vocĂȘs duas a vida nĂŁo vai continuar.
41:16VocĂȘs me traĂ­ram. VocĂȘs me usaram.
41:19E agora vocĂȘs me rejeitam.
41:21Cirilo, quem me traiu foi vocĂȘ!
41:23Eu fui usada. Não se faça de vítima, por favor!
41:27VocĂȘs?
41:28VocĂȘs duas nĂŁo me merecem!
41:31Nenhuma das duas me merece!
41:33Mas eu jĂĄ tomei uma decisĂŁo.
41:35Vem cĂĄ. Vem cĂĄ!
41:37NĂŁo! Para! Para! Para! Para! Para!
41:39Fica quieta! Cala a boca!
41:41Para! Quieta!
41:42Me solta!
41:43Eu vou matar vocĂȘ primeiro, porque eu recupero tudo que perdi.
41:47Eu recupero a casa, eu recupero o colégio e principalmente recupero a minha massa.
41:52Por favor, Cirilo, por favor, nĂŁo me mata. Por favor, Cirilo. Por favor. Por favor.
41:57Ah! Ah! VocĂȘ vĂȘ como Ă© fĂĄcil eu me livrar de vocĂȘ, nĂŁo Ă©?
42:01HĂŁ? HĂŁ? E agora pede por favor?
42:04Quer dizer que quando vocĂȘ estĂĄ aĂ­ tramando para me tirar a direção do colĂ©gio,
42:08vocĂȘ nĂŁo Ă© assim tĂŁo educada, nĂŁo Ă©, Isabel?
42:11Solta, Isabel! Isso Ă© uma loucura, Cirilo!
42:14Cala a boca! VocĂȘ vai ser a prĂłxima! Fica quieta!
42:17Ei, Cirilo, me solta por favor!
42:18Cala a boca!
42:19Vai ali. VocĂȘ me pede. VocĂȘ me pede desculpas agora.
42:22VocĂȘ me deve pedir desculpas. Vai! Ajoelhe-lhe! Ajoelhe! Ajoelhe aĂ­!
42:26E aĂ­...
42:27Para, Cirilo! Ajoelhe! Para!
42:29VocĂȘ quer me humilhar para depois me matar?
42:31Ajoelhe e pede perdĂŁo. Eu estou mandando!
42:36Não faça isso. Por favor, não faça isso.
42:38Cala a boca!
42:41Estou esperando. Pede!
42:43PerdĂŁo, perdĂŁo, perdĂŁo, perdĂŁo, perdĂŁo!
42:46NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, Isabel. Assim nĂŁo. VocĂȘ nĂŁo estĂĄ sendo...
42:52NĂŁo, vocĂȘ estĂĄ brincando. VocĂȘ nĂŁo estĂĄ sendo sincera.
42:55Isso Ă© uma tortura, Cirilo. Por favor!
42:57Pelo amor de Deus, Cirilo!
42:59Cirilo!
43:00PerdĂŁo! PerdĂŁo!
43:01Mas, Cirilo, nĂŁo aguento mais!
43:04Ah...
43:05NĂŁo aguenta mais?
43:08NĂŁo aguenta mais, Bebel.
43:10NĂŁo, mas vocĂȘ pode ficar bem calminha, entendeu?
43:14Porque nĂŁo vai sofrer. Eu nĂŁo vou ser cruel com vocĂȘ, nĂŁo.
43:19Eu vou resolver tudo com uma bala sĂł.
43:22Eu vou ser bem bonzinho, sabe?
43:24Eu te prometo que vou ser bonzinho.
43:28NĂŁo!
43:29Eu nĂŁo tiro! Ele estĂĄ tirando!
43:30O que o teu pai estĂĄ tirando?
43:31Ai, meu Deus!
43:32Sério, gente!
43:33Sai!
43:34Sai!
43:35Quem estĂĄ fazendo com a minha mĂŁe?
43:36Ai, louca!
43:37EstĂĄ querendo ser a primeira?
43:39NĂŁo, por favor!
43:40VocĂȘ ia mesmo me matar?
43:42Ia, nĂŁo!
43:43Eu vou te matar!
43:44Adeus, Isabel!
43:45Ai, gente!
43:46Ele fez alguma coisa com ela!
43:47Eu nĂŁo sei porque eu sou capaz!
43:48Ele nĂŁo precisa coxica, gente!
43:49Ele tem que fazer alguma coisa!
43:50Ele tem uma chave reserva!
43:51Ele Ă© secretaria, nĂŁo Ă©?
43:52Renata!
43:53Vem aqui!
43:54A gente vai buscar ajuda!
43:58Ai, meu Deus! CadĂȘ todo mundo? CadĂȘ a Renata?
44:00Socorro!
44:01Alguém me ajuda!
44:02Alguém me ajuda, gente!
44:03Ai, Pitty!
44:04Que susto!
44:05VocĂȘ quase me mata do coração!
44:06Oi, minha filha!
44:07Pitty, olha sĂł!
44:08VocĂȘ tem que me ajudar!
44:09O professor estĂĄ mago?
44:10Ele estĂĄ...
44:11Pitty!
44:12O que aconteceu com vocĂȘ?
44:13VocĂȘ estĂĄ diferente!
44:14Os seus olhos estĂŁo...
44:15Eu tenho que soltar de vocĂȘ, cara!
44:16Pitty!
44:17Pitty!
44:18Pitty!
44:19Pitty!
44:20NĂŁo!
44:21Me solta!
44:22Socorro!
44:23Me solta!
44:24Vem pra me dar um chamego!
44:25Vem!
44:26NĂŁo!
44:27Me solta!
44:28Eu nĂŁo vi a hora de experimentar vocĂȘ, Lili!
44:29NĂŁo, Pitty!
44:30Vem!
44:31Agora vocĂȘ vai ser minha!
44:32NĂŁo, Pitty!
44:33Por favor!
44:34Socorro!
44:35NĂŁo, Pitty!
44:36Pitty!
44:37Para onde vocĂȘ foi?
44:40Ai, meu Deus!
44:41SerĂĄ que eu fiquei maluca?
44:43Serå que foi uma alucinação?
44:46Ai, gente!
44:47SerĂĄ que o Pitty morreu e apareceu para mim desse jeito?
44:51Ai, meu Deus do céu!
44:53SerĂĄ que era uma penada?
44:54Eu nĂŁo credo!
44:55Cruzes!
44:58Cirilo, vocĂȘ quase me mata!
45:00Eu te odeio!
45:01Eu te odeio!
45:02Eu te odeio, Isabel!
45:03Eu ainda vou te matar!
45:04Eu juro que ainda te m-
45:06Pitty!
45:07Pitty!
45:08Pitty!
45:13Pity!
45:14Pitty!
45:15can EDO!
45:25TĂĄ tudo bem?
45:27TĂĄ tudo bem com vocĂȘs?
45:29Gostaram tudo bem?
45:34Thank you, Christina.
45:36You are good, Isabel?
45:38Now I am.
45:39My God, what a shock.
45:41Thank you, Isabel.
45:42You were very courageous.
45:43You were very courageous.
45:46My friend, how good you are here.
45:48I thought I was going to lose my mind.
45:50I was scared when I saw a baby.
45:52I've never had so much fear in my life.
45:55My God.
45:57My God.
45:58I can't believe it.
46:00At that point, my father arrived.
46:02He will now be able to deserve it.
46:04He will now go to prison.
46:28He will now go to the stern.
46:30He will now go to prison.
46:32He will now go to prison.
46:34E the first place is going to beれる.
46:36The maiden ship would now be able to save us.
46:38This ship would now be very big.
46:40These ships would now be the main ship.
46:42It must be the main ship.
46:44This is a very big nave, it must be even a mother's nave.
46:56And by the way, the mother must be very zangy, because the sky is all black.
47:00Jesus Christ, what will be for us now?
47:04MĂŁe, stop, mother, you won't be able to drive.
47:06I'm afraid, what I had to bring my daughter here, near these birds?
47:11I know what I'm doing.
47:14Encosta here, here it is.
47:22It's here?
47:34I call the force of the water.
47:36I invite the violence of nature to wash the evil of the planet.
47:44I call the force of the wind.
47:46I call the force of the wind.
47:48I call the violence of nature.
47:50I call the force of the wind.
47:52I call the force of the wind.
47:54I call the force of the wind.
47:56I call the force of the wind.
47:58I call the force of the wind.
48:00The force of the wind.
48:06About a year.
48:07I think you're a jerk.
48:09The anger is very strong.
48:11I was the only one that hit me.
48:17Go to the car.
48:19Go to the car.
48:21Go to the car.
48:29What is that now?
48:31I think it's a huracan.
48:33We're going to be killed by him.
48:35Oh my God.
48:37It's too late.
48:39I called the violence and she came.
48:43You have to do something now.
48:45I can't do it.
48:47What? You can't do it?
48:49I think she lost the power, Pepe.
48:51That's the only one now, Marley.
48:53I need to focus and dominate the tempest.
48:55I need to go to the car.
48:57I need to go to the car.
48:59I have to go, Mom.
49:01I need to sit down.
49:03Wait.
49:05I need to go.
49:07I need to go.
49:09I need to go, Marley.
49:11I need to go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended