Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 5 meses
"LA REINA DE PERSIA - CAPITULO 01 - EPISODIO CON AUDIO LATINO DOBLADO EN ESPAÑOL"

tags: novela la reina de persia, capitulo 01, episodio 01 la reina de persia, serie la reina de persia, seriela reina de persia audio latino, series biblicas, series cristianas, series bíblia,

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:00A CIDADE NO BRASIL
00:30A CIDADE NO BRASIL
01:00A CIDADE NO BRASIL
01:29Lejos de Dios, se privaron de su acción y en consecuencia de su protección.
01:37Y el Reino del Norte fue el primero en probarlo, siendo tomado durante la quinta y última dinastía por los asirios, con la caída de Samaria.
01:47El Reino del Sur resistió solitariamente por más de 122 años, hasta que Jerusalén fue cruelmente asediada e invadida por el temido sucesor en Ascensión, Nabucodonosor, rey de Babilonia.
02:01Arrancados de su tierra y condenados a vivir como cautivos, los israelitas pasarían los siguientes 61 años luchando por el único y más amenazado derecho que les quedaba, sobrevivir.
02:15Pero como prueba de la fidelidad de sus promesas, y para que se supiera que, aparte de él, no hay otro, Dios envió la providencia.
02:25En una expansión arrolladora, Ciro, el Grande, abatió a todas las naciones que se le pusieron por delante.
02:34Y no tardó mucho hasta llegar el turno de los babilonios.
02:37Pero en lugar de aniquilar a las naciones conquistadas, Ciro las perdonaba y las liberaba, dejándolas vivir cada una a su manera, a sus creencias y donde quisieran ir.
02:50Y así ocurrió también con los israelitas, que pudieron regresar a su tierra y dedicar sus vidas a reconstruir Jerusalén y el templo, para que tal vez algún día volvieran a ser como antes.
03:03Pero con Persia alcanzando su apogeo bajo el gobierno de Darío, seducidos por la prosperidad y la comodidad de vivir en los centros del ahora mayor imperio del mundo,
03:14muchos de ellos ya no se veían regresando a su tierra.
03:18Y por lo que podían ser y tener, prefirieron quedarse.
03:23Pero algunos, aunque lo tenían todo, seguían soñando con regresar a Jerusalén.
03:28Y esa es la historia de la reina de Persia.
03:33La reina de Persia
04:03La reina de Persia
04:33No fue por casualidad que fuera elegida.
04:53No.
04:55No fue solo por causa de su belleza.
04:58Su brillo no estaba en sus actos, ni en lo que le hicieron.
05:05Si no en lo que representa, ¿en quién es ella?
05:24Y también en lo que se convertirá.
05:38E assim foi como, com isso em mente,
05:58desenhei e construí Susa,
06:01a hermosa cidade que agora é o lugar de vários povos.
06:08Ou, ao menos, isso se suponera.
06:12Dito tudo isso, que comece o último dia da festa.
06:18Viva o rei! Viva!
06:19Que viva!
06:38Que viva!
06:44Sorpresa!
06:48Sorpresa?
06:49De que están falando?
06:50No me hagas perseguirte outra vez, jovencita.
06:57Enoc!
06:58Has vuelto!
06:59E acaso posso alejarme de meu amor por muito tempo?
07:06Não.
07:11Fui tu verdade, Mardoqueo.
07:13Les dijiste que não me contaran sobre o regreso de Noc.
07:15Te gostou a sorpresa, Adasa?
07:18Não sei o que vou fazer com toda esta felicidade.
07:20Os homens de minha vida.
07:23Min futuro marido.
07:24E meu padre postizo.
07:26Mas conta-me, como te foi em Persepolis?
07:33O conseguiste?
07:38É hermoso, Enoque.
07:40Esta é a cidade de Jerusalém.
07:42Ou ao menos, o foi um dia.
07:43Deus meu.
07:44Ves, Joana?
07:46É exatamente como o imaginé.
07:48É preciosa.
07:48Ves o templo de aqui?
07:50Foi o primeiro que vi.
07:52Que pasa, Seraías?
07:54Jerusalém.
07:55Já não é assim, Mardoqueo.
07:56Não é, mas o será, papá.
07:59Ese é o valle de Cedrón?
08:01Onde o rei David huyou de Absalão?
08:03Debe ser.
08:04Papá?
08:06É aqui.
08:08Ese valle, ao menos, segue existindo.
08:10É verdade.
08:12Então, como Adasa já viu a Enoque, podemos comer?
08:16Porque há uma mulher embarazada e hambrienta aqui.
08:19Vamos a comer, amor.
08:21Vamos, comamos.
08:22Joana tem hambre e eu também.
08:34Imagínense que todos vivamos em Jerusalém.
08:36Eu ouço que não há muita gente vivendo ali.
08:38Por suposto.
08:39O rei Jerjes ordenou que todos se detuvieran.
08:41Isso não é o que aconteceu, Joana.
08:43O rei Jerjes recebeu uma acusação contra o nosso povo em Jerusalém.
08:47Mas, Seraías, ele não fez nada ao respeito.
08:49Relájate.
08:50O rei Jerjes não tomará isso em sério.
08:52Mas isso é muito sério, Mardoqueo.
08:54Quem fez isso?
08:55A gente de sempre, papá.
08:56Já sabes quanto odian as nacionais a nosso povo.
08:59Eles temem que voltamos a ser uma nacion, Seraías.
09:02É por isso.
09:02E deveriam ter medo.
09:04Se dependesse de mim, algum dia lutaré por Israel.
09:08Mas, mudando de tema.
09:10Você sabe o que o rei querrá de nós amanhã, o último dia da fiesta?
09:14Por que perguntas isso, Seraías?
09:15Vamos, Mardoqueo.
09:16Porque sempre é assim.
09:17Primeiro complace ao povo, para depois pedir.
09:21Ele só está feliz.
09:22Su filho se casou recentemente.
09:24É inútil, Seraías.
09:25Mardoqueo é do Equipo Jerjes, verdade?
09:28Joana é um bom homem.
09:29Só está presionado por todos para ser como seu pai.
09:32Isso é tudo.
09:33E realmente, meu amor, seu pai era muito mais valente.
09:35E morreu em sua valentia.
09:36E de que lhe sirviu?
09:37Por não mencionar que nunca teve tempo de ser padre.
09:40Prefiro ser um bom padre, um bom marido, que ser recordado por todos.
09:44Tens razão, meu amor.
09:45E recordado por os que lhe importaban.
09:47Por os que amava.
09:49Principalmente por Deus.
09:53Oramos?
09:54Vamos.
09:54Sim, oremos.
09:56Deus meu, muitas gracias por esta comida familiar.
10:00Por o regresso de Enoch.
10:01E por tudo o que nos has permitido passar até agora.
10:04Que se haga sempre tu voluntad, Senhor.
10:09Amém.
10:10Amém.
10:10Amém.
10:11Amém.
10:11Amém.
10:12Me ha gustado muito o teu discurso.
10:20E agora?
10:23Amém.
10:23Amém.
10:24Amém.
10:24Amém.
10:25Amém.
10:27Como Arboná?
10:29Ela me odia.
10:30A reina não te odia.
10:32Só se faz a difícil.
10:34É muito difícil.
10:36Aí você tem.
10:38Você parece muito a seu pai.
10:42Eu me vejo igual.
10:44Para, não fales assim.
10:46Sim.
11:02Às vezes, tenho ganas de ouvir e ser um homem comum.
11:08E se, nesta última noite, chamarás a alguma de suas concubinas?
11:16Esas mulheres adornadas de mi harem são um fastidio, Árbona.
11:26Vuelve a falar com ela, quem sabe se agora...
11:28Jérges, não faça isso, meu filho.
11:30Acerque.
11:32Não me diga o amor de uma mulher.
11:34Você é o rei.
11:36Quanto mais te rebajes, mais se aprovechará já de tua carencia.
11:46Trae a...
11:52Como se chamava a mulher que llevava o adorno de cobra?
11:58Adasa.
12:02Já está.
12:04Que?
12:05Já sei o que ibas a perguntar, Bobo.
12:07Ah, sim?
12:08E que ia perguntar?
12:10Sim, meu vestido de novia já está listo.
12:17Ah, sim. Realmente me conheces.
12:19Ves?
12:21Só falta que nos casemos.
12:27E não posso esperar.
12:30Enoch?
12:31Não.
12:33Não cuesta nada tentá-lo.
12:35O acordo é o acordo.
12:38Está bem.
12:39Só na noite de bodas.
12:40Está bem.
12:41Até então, soñaré com o beijo que nunca me diste.
12:47Eu não posso esperar.
12:58Adasa.
13:00Vou fazer-te a mulher mais feliz do mundo.
13:04Já o faz, Enoch.
13:06Enoch.
13:12Não aconteceu nada, Mardoqueo.
13:14Tos pais já se estão despidindo.
13:18Te vejo mañana no festival.
13:36Pronto tendré que acostumbrarme a no verte más por aqui.
13:44Con un hijo en camino, ya ni te acordarás de mi.
13:47Ja, ja, ja, ja.
13:48Si, ahora eres como Joana, celosa por anticiparlo.
13:50Ja, ja, ja.
13:54Estoy tan feliz por ustedes.
14:00Voy a echar mucho de menos a mi niña.
14:02Mentiroso.
14:03Claro que sí.
14:04Es en serio.
14:06Si estás dentro de la voluntad de Dios, serás la mujer más feliz del mundo.
14:10¿Cómo sabes si estoy en el centro de su voluntad, Mardoqueo?
14:13Él te lo muestra.
14:15No te preocupes.
14:20Muchas gracias, mi marido.
14:22Estás preciosa, Artainta.
14:24Yo también te quiero, Darío.
14:27Sí, me amas.
14:34¿Cuánto tiempo vas a seguir así de callada, Amnestris?
14:41Hasta que tú me des lo que te pedí.
14:44Yo no puedo hacer eso.
14:46¿Es que acaso no piensas en tu nuera?
14:51Y tú lo pensaste cuando te involucraste con su madre.
14:54Ya te he dicho que no estoy involucrado.
14:56Los rumores no surgen de la nada.
14:58Pero claro que aparecen, Amnestris. Por eso son llamados rumores.
15:13Ella nunca más volverá a estar en mi presencia.
15:17¿Te parece bien?
15:18Estupendo.
15:19Ya no habrá más rumores.
15:25Olvídate de ella.
15:29Pasa la noche conmigo.
15:32No estoy de humor.
15:48Mi rey, mi reina.
15:56Mirad la grandeza e inmensidad de nuestro imperio.
16:00Hay 127 provincias, desde la India hasta Etiopía.
16:06Y todo esto en solo tres años de tu reinado.
16:10¡Viva el rey! ¡Viva el rey! ¡Viva el rey! ¡Viva el rey!
16:16Pero eso no es nada, honorables invitados, oficiales y servidores del reino.
16:23Mañana, el rey va a daros la mayor noticia de los últimos tiempos.
16:29Y este mapa de aquí, olvídelo.
16:31Ya estará desactualizado.
16:35Nuestra celebración de este año mostró la riqueza y la gloria del reino.
16:41El esplendor de la grandeza del rey Jerjes durante muchos días.
16:45¡Ciento setenta y nueve días para ser más exactos!
16:51Es verdad, Marcena.
16:53Mañana será nuestro último banquete.
16:57Pero no antes de que terminemos con un festival...
17:00...para toda la gente de la Ciudadela de Susa.
17:04Quienes, por cierto, están muy contentos, mi rey.
17:08Esa es la idea.
17:09Ahora disfruten del vino real.
17:13Sí, gracias a la generosidad de nuestro rey.
17:16Todos están libres para beber, sin restricciones.
17:19¡Viva el rey Jorge! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva!
17:28Con gran placer comenzamos la representación.
17:34En honor a nuestro gran rey, damos inicio presentando...
17:39...a el gran...
17:41...magnífico...
17:42...soberano...
17:45...rey Jerjes y su corte.
17:49Por el tamaño de su barba, ese eres tú, Memucan.
17:58Lo que hace el rey Jerjes...
18:00...está a la misma altura que nuestro rey.
18:03Solo falta convertirse en un borracho.
18:06¿Qué tienen para mí hoy, consejeros?
18:15Oh, gran rey majestuoso.
18:18Hemos venido a felicitarte por tu gran victoria contra los reinos vecinos.
18:23Te echo de menos, Amestris.
18:26¿Qué más quieres de mí?
18:28Y nos hace sentir agraciados...
18:33...con su presencia.
18:36¿No saben qué entrar sin avisar en la presencia del gran rey de reyes?
18:40¿Es digno de muerte?
18:42¡No! ¡Por favor! ¡Piedad, señor!
18:45¡Soldados!
18:46¡Tenga piedad de mí, señor! ¡Por favor!
18:49¡No, por favor! ¡Misericordia! ¡Misericordia!
18:56Lindo.
18:59¡Perfecto!
19:03¡Perfecto!
19:11Siéntense todos, por favor.
19:16¿Qué más puedo decir de mi padre, el gran rey Jerjes, después de este teatro?
19:22¡Cuidado, Memucán!
19:23Desde que era pequeño, he oído las historias de las conquistas de mis antepasados, sobre mi padre, que ha dirigido el reino de Persia con valentía y con manos de hierro, manteniendo el control sobre todo lo que conquistó mi abuelo Darío.
19:46Y francamente, espero tener un poco de cada uno de ellos cuando sea rey de Persia. Y no solo haber heredado un nombre, sino la valentía por encima de todo.
20:00Mi abuelo Darío, por ejemplo, se enfrentó a una revuelta en Babilonia, donde tuvo éxito...
20:12...que viene otra vez, atribuyéndole el mérito a mi padre.
20:15¿Por qué admira más a su abuelo que a su padre?
20:18¡Incluso conquistó hasta Lidia!
20:20¡Larga vida a nuestros reyes!
20:22¡Que viva el rey! ¡Que viva!
20:25¡Eso va a ser malo! ¡Larga vida al rey Jerjes!
20:29¡Viva el rey! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva!
20:38¡Maravilloso, rey!
20:39Siga adelante, filho meu, você está fazendo muito bem
20:47Continuem vocês
20:48Os resultados de nossos antepasados são imensos
20:53E a lista não se acabará pronto
20:55Siêntase a gosto
20:56E depois, sírvanse de a variedade de comida que temos em nosso banquete
21:01Disfruten do momento, por agora, sem mim
21:05Eu volvo em seguida
21:06Meu rei, você precisa de ajuda?
21:31Não, obrigado
21:32Em verdade, sim
21:36Dejame ajudarte, meu rei
21:39À vezes tudo o que um rei precisa é algo novo
21:42Ardainta, Darío
21:46Não está aqui
21:47Tu mãe sabe que tu...
21:52E se olvidamos o rumor com minha mãe, criamos um novo
21:55Obrigada, meu rei
21:55Obrigada, meu rei
22:08Obrigada, meu rei
22:13Obrigada, meu rei
22:17Obrigada, meu rei
22:18É um honor compartilhar com vocês
22:21A incomparable e majestuosa valentia dos persas
22:25Obrigada, meus irmãos e caballeros
22:46Disfruten agora
22:48De todo o que eu tenho preparado
22:50Ou melhor dito
22:51O que o rei
22:53Me ha ordenado preparar
22:54Saboreen os melhores manjares de Susan
22:58Bom, supongo que esta vez
23:01Tendrei que despedirme de vocês
23:02Mas antes quero fazerles uma invitação muito especial
23:07E esta vez
23:08Só para mulheres
23:11Al fin e ao cabo
23:13Que seria de los hombres
23:15Sin nosotras
23:16Mañana en nuestro último dia juntos
23:20Me gustaría pasar tiempo a solas
23:23Con mis compañeras en el reino
23:24Todas ustedes
23:27Están invitadas
23:29A un banquete especial
23:30Con la reina
23:32Tranquilos, senhores
23:36Sus mujeres estarán bien acompañadas
23:39Verdad, chicas?
23:39Sim, claro
23:41E espero que
23:42Este seja o primeiro de muitos
23:44Dito isto
23:45Hasta mañana, queridas
23:48Hijo meu
24:00Estou muito orgulosa de ti
24:03Obrigada, mamã
24:05Menos mal que has salido a tu abuelo
24:07E não a tu padre
24:08Pero mamã
24:10Yo creo
24:12Disculpadme
24:13Mamã, has visto a Artainta?
24:21No, hijo meu
24:22Ela está em seus aposentos
24:32Mi amor
24:38Acaso, el sabio de mayor confianza del rei
24:51Sabe donde se encuentra?
24:52Si fueras la reina
24:58Que se merece
25:01Estaría aquí
25:02Como cualquier marido orgulloso
25:05Orgulloso
25:06De su mujer
25:07No sé por qué insisto en hablar contigo
25:13Inútil
25:14Inútil
25:15Ei, Hermes
25:27Oye
25:28Realmente te has convertido en rei, ¿verdad?
25:31Malhumorado
25:32Orgulloso
25:33Y pedante
25:35Ei, rei borracho
25:37Ahora solo falta conseguir ese harén lleno de mujeres
25:40Porque no creo que el rei pueda hacerse cargo
25:43Con esa cara llena de vino
25:44¿No es así?
25:54Jerusalén
25:54Algún día te conoceré en persona
25:58Iraj
26:04Ven pronto porque me voy a dormir
26:07Primer sueño
26:30Iraj
26:35Ven pronto
26:37O te dejaré fuera
26:39Y allá vamos otra vez
26:55Iraj
27:09¿Es tuyo?
27:16
27:16No pelees con este fugitivo
27:20Al menos hoy no
27:21Ha sido un buen amigo conmigo esta noche
27:25Así que su nombre es Iraj
27:47
27:49El nombre de un príncipe
27:51Pero ciertamente es mejor compañía que cualquier noble persa
27:56No, por favor
28:01Quédate un rato
28:02Lo siento, pero
28:04No te conozco
28:06Sí, lo sé
28:08Ni siquiera me conozco a mí mismo
28:13Al menos a alguien le agrado, ¿no?
28:18No deberías pensar así
28:19Pero es la verdad
28:21Tal vez, pero
28:22Solo de los que se victimizan
28:25Si tú me conocieras
28:27Sabrías lo que es ser víctima de todo y de todo
28:30¿Y quién no ha sido víctima al menos de alguien en su vida?
28:33¿Tú lo eres?
28:35Soy huérfana
28:36Lo siento mucho
28:40No me hago la víctima por eso
28:41Pero yo no me estoy haciendo la víctima
28:44Qué bueno
28:46¿Cómo te llamas?
28:51Esther
28:52¿Ester?
28:55Esther significa Ishtar
28:58Diosa de...
29:00Bueno
29:02Eso ya no importa
29:08Si es un hombre hermoso
29:09Como puedes ver
29:12Yo soy el rey Herkes
29:15¿Y qué podría decir de mí?
29:21Aparte de...
29:23Todo lo que la gente ya dice
29:24Todo lo que probablemente ya estás cansada de saber
29:28No lo conozco personalmente
29:30Pero por lo que he oído de él
29:32Es un buen hombre
29:33Ah, sí
29:34No tienes que intentar complacernos
29:37Yo no soy así
29:38No te preocupes
29:40Yo no miento
29:42Como rey Herkes
29:54Te doy las gracias
29:55Mi rey
29:58No necesitas agradecerme
29:59La forma positiva
30:00En que te percibe tu pueblo
30:01Te agradezco
30:02La forma respetuosa
30:04En que tratas a tu pueblo
30:05¿Quién eres, Esther?
30:11Nadie importante
30:12Mi rey
30:14Pensé que habías dicho que nunca mentías
30:17Realmente eres encantadora, Esther
30:29Lo siento
30:31No soy esa clase de mujer
30:34¿De cuál?
30:35No soy esa clase de mujer
30:36Ahora...
30:39Con permiso
30:40No soy esa clase de mujer
31:10Te arriesgaste mucho hablando con un desconocido Adasa
31:24Shh
31:25Aquí tienes que llamarme Esther
31:28¿Oíste lo que dije?
31:33Lo oí
31:33¿Ya me tratas como a tu esposa?
31:39Pronto, mi amor
31:41Solo faltan unos días
31:43Mensaje del gran y soberano rey de reyes
31:53El rey Herkes
31:55A sus súbditos
31:57En este día de júbilo
32:00Celebramos con exaltación
32:02Mi tercer año de reinado
32:04Sobre la majestuosa Persia
32:06En estos años
32:07Hemos expandido nuestras fronteras
32:10Con victorias en tierras lejanas
32:11Uniendo el territorio
32:13Bajo el estandarte
32:14De nuestra magnánima dinastía
32:17La justicia y el respeto
32:25A la igualdad de derechos
32:27Han sido los pilares
32:29El rey
32:29Ya debería estar aquí
32:31No seas ansioso, querido
32:32No es el rey
32:34Puede llegar cuando quiera
32:36Una vida plena y próspera
32:38Por eso
32:38Emprendí proyectos de construcción
32:41¿Será que Dalfón
32:43Ha conseguido poner mi nombre en la lista?
32:46Tu hijo es muy competente
32:48No tienes nada de qué preocuparte
32:50Entonces, ¿encontraste al rey?
32:55No
32:55¿Has mirado en el harén?
32:57Él no está en el palacio
32:58Memu Khan, déjame ir
32:59Quiero ver si encuentro al rey
33:01En la casa de las danzantes
33:02Sí está ahí
33:03Encuentra la forma de llevarlo al palacio
33:06Hoy mismo
33:07Antes de que se presenten del pueblo
33:09Entendido
33:10Entendido
33:10
33:10Y espero que disfruten
33:13Del gran festival del rey de reyes
33:15Continúa
33:23Continúa, ¿qué?
33:25¿Me he terminado de leer?
33:27Entonces disimula
33:28Haz algo
33:30Porque el rey desapareció
33:31Diles que disfruten de la música
33:34Que es un regalo del rey
33:35Y ahora
33:39Un regalo del rey para todos ustedes
33:42Buena música
33:43Alegre y divertida
33:45Para relajarlos a todos
33:47Disfrútenla
33:49¡Disfrútenla!
33:49¡Disfrútenla!
33:50¡Disfrútenla!
33:51¡Disfrútenla!
33:52¡Disfrútenla!
33:52¡Disfrútenla!
33:57¡Disfrútenla!
34:12O festival.
34:42Estás loco. Respeta el chambelán real. ¿Quieres morir?
34:54Soy yo, Carbona. Sácame de aquí.
34:57¿Pero qué está haciendo? Venga conmigo. Con permiso.
35:12¿Por qué paró Carbona?
35:39Es Amestris.
35:42Salgamos de aquí. Vamos.
35:47No, no, no. Quiero oír lo que va a decir.
35:49Bienvenidos al último día de celebración del tercer año del reinado de mi esposo, el rey Jerjes.
36:00Fui privilegiada con tal don.
36:04Casarme con Jerjes, ser descendiente del poderoso rey Ciro y sobrina del rey Darío.
36:10Y tenemos como herencia del poderoso Ciro el compromiso de expandir los dominios de Persia.
36:19Como si eso fuera posible, ya que él dominaba a casi todo el mundo, ¿no es así?
36:26Le encanta humillarme, Jardín.
36:29Déjala, Jerjes, déjala.
36:31Sabes que ella es así.
36:33Vamos, vamos, tienes que prepararte. Vamos, vamos.
36:37Que no temían a sus enemigos y los enfrentaban como hormigas.
36:42Y estoy orgullosa de...
36:43Ella no se parece a lo que dicen por ahí.
36:45Muy orgullosa.
36:45Parece una mujer fuerte, segura y hermosa.
36:50Que han defendido nuestra casa.
36:51Las apariencias engañan.
36:53Hasta el extranjero tiene prosperidad y abundancia gracias a la benevolencia de mis amados reyes Ciro y Darío.
37:02¿Nada del rey?
37:08Ve a ver si no está en los aposentos de mi nuera.
37:12El rey no está en el palacio, mi reina.
37:14Como mi esposo llega tarde, quiero hablarles a ustedes sobre...
37:28¡Viva el rey!
37:29¡Viva el rey!
37:31¡Viva el rey!
37:32¡Viva el rey!
37:33¡Viva!
37:34¡Viva el rey!
37:35¡Viva!
37:36¡Viva!
37:37¡Viva!
37:44¿Hablabas de mí, mi reina?
37:49¿Dónde estuviste anoche?
37:55Pensé que no te gustaba.
37:58¡Viva el rey!
38:01¡Viva!
38:02¡Viva!
38:04¡Viva el rey!
38:04¡Viva!
38:05¡Viva!
38:06¡Viva!
38:07Me da pena el rey.
38:08¿Por qué?
38:12Parece tan triste.
38:14Creo que has captado la atención del rey.
38:38No sé por qué.
38:40Yo lo sé.
38:41¿Por qué?
38:44¡Que comiencen las fiestas!
38:59¿Cómo van las cosas en la calle, Artábanu?
39:02A pesar del número de personas, todo está bajo control en general.
39:05Excelente.
39:07Ahora tenemos que pedirle a Jura Mazda que aleje al rey de los problemas.
39:10¿Y Artemisia?
39:14¿La has visto?
39:15Ella siempre está por ahí haciendo travesuras.
39:24Papá.
39:25Creo que están hablando de nosotros.
39:28No te preocupes, hijo.
39:29Pueden decir y pensar lo que quieran.
39:31Como funcionario del reino, tu padre debe ser respetado.
39:34¿Y si el rey no me acepta en el palacio?
39:37No, hijo.
39:39El rey no es así.
39:41Él acepta a los pueblos, incluido el nuestro.
39:43Por eso será un privilegio servirle.
39:46Recuerda que nuestro Dios dice que estará contigo todos los días de tu vida.
39:52Tal vez tu presencia en este palacio sea para cumplir sus deseos para nuestro pueblo.
39:58¿Has pensado en eso?
40:00Sean bienvenidos al banquete del rey de reyes.
40:03¿Dónde están las mujeres?
40:17Arboná, ¿dónde están las mujeres?
40:20La reina Mestris está en otro banquete con las mujeres invitadas.
40:25Es verdad, ya lo había olvidado.
40:34¡Le he dado a mi reina un banquete!
40:37Por favor, siéntanse como en casa.
40:43Arboná, explícame bien esto.
40:44La reina decidió despedirse de las esposas de sus oficiales con un banquete especial.
40:56¿Cómo es eso?
40:57Cálmate, déjala.
41:00No necesitas eso.
41:02Tienes razón.
41:12¿No crees que deberías dejar de beber al menos por hoy?
41:16Es mi único consuelo.
41:17Ahora déjame.
41:18Sí, mi rey.
41:24Espera.
41:25¿Sí?
41:30Aprovechemos que nuestras esposas no están aquí.
41:34¿Ah?
41:35Arboná, llama a las bailarinas más guapas de todas y diles que aprovechen esta ocasión para sorprendernos.
41:44¡Larga vida al rey Jérgiz!
42:01¡Larga vida al rey Jérgiz!
42:03¡Larga vida al rey Jérgiz!
42:14¡Larga vida al rey Jérgiz!
42:23¡Quítense la ropa!
42:34Hermosas.
42:38Hermosas.
42:39Mas não tão hermosas como amestres.
42:48Vístanse e saíram daqui.
42:52Tornou muito.
42:59Adivinem quem é a mulher mais hermosa de toda Persia.
43:04Gerges, isso é fácil de responder.
43:06Adivina a Mardonio.
43:08Aprovecha a oportunidade de ser honesto
43:09mientras tua esposa está lá no banquete da reina.
43:17Papá, presta atenção.
43:20Adaril, filho meu.
43:23Quem é a mulher mais hermosa de todo o reino?
43:29Cientemente é minha esposa, papá.
43:32É cerrado.
43:36O sinto, filho meu, mas não.
43:42É bonita, mas seamos honestos.
43:46Não se chega a os talones de a mulher mais hermosa de todo o imperio.
43:51A mulher que tem o meu coração na palma de sua mão.
44:00E o aplasta quando quer.
44:10Papá, eu acho que...
44:12Não, não.
44:12Estava pensando.
44:19Por que as mulheres têm tanto poder sobre os homens?
44:25Tu, como te chamas?
44:28Ah, Ekelías, mi rei.
44:30Ele é judio.
44:31E tu, por que dices eso, Mardonio?
44:35Por nada.
44:37Lo hacía solo para asegurarme de que lo supieras.
44:43Ekelías.
44:44Por que as mulheres têm tanto poder sobre os homens?
44:51Hace muito tempo, o gran rei Salomão...
44:54...dijo que um homem não deve dar sua força a uma mulher.
44:58Salomão.
44:59Sim, sim.
44:59O rei ebre.
45:01Sim.
45:01Mas, não é só uma lenda.
45:09Ves, Memucá?
45:11Ves?
45:12Que classe de funcionários tenho em meu reino?
45:15Mi rei.
45:17Você, incluso, autorizou a minha povo a reconstruir o templo do rei Salomão.
45:21Cállate!
45:24Isso é tudo o que eu precisava.
45:25Agora devo competir com o rei que nunca existiu?
45:29Arboná.
45:30Sim, meu rei.
45:32Lama a os chambelães aqui.
45:38Traigan a a a reina aqui.
45:41Eu quero que vocês vean a beleza de minha reina.
45:45De fato, eu quero que vocês sientam a beleza de minha reina.
45:54Dile que venga desnuda, só com a corona real.
46:00Dile que venga desnuda, só com a senhora de me reina.
46:14Dile que venga desnuda.
46:15Dile que venga.
46:16Dile que venga.
46:17Dile que venga.
46:18Dile que venga.
46:19Venga me reina.
46:20Dile que venga.
46:20Dile que venga.
46:22Deixe-me mostrarte quanto te quero.
46:24Espera.
46:25Dímelo.
46:25É uma surpresa
46:28Dímelo
46:28Quero mostrarte a casa que vou comprar para nós
46:33Casa?
46:36Aqui em Persia?
46:40Pensava que viveríamos em Jerusalém
46:42E vamos
46:43Mas você tem que saber que ainda não é um lugar seguro
46:47Todavia estão reconstruindo tudo ali
46:50Sim, poderíamos ajudar
46:52Temos as condições para isso
46:54Esther, já o fazemos enviando nossas ofertas aqui
46:57O sei, mas viver é diferente
47:00A só ajudar enviando suministros
47:01Amor meu
47:02Nunca frustraré tu sueño
47:07Porque também é o meu
47:09Mas neste momento não é seguro ir ali
47:13Deus está com nós, Zenoch
47:16Adasa
47:17Estamos melhor protegidos aqui que em Jerusalém
47:21Donde ainda não restauram as muradas
47:23Oye
47:26Te prometo
47:29Que te levaré a Jerusalém
47:31E aqui vem
47:39Atenção
47:50Por favor
47:51Pido silencio a todos
47:53Para um anuncio oficial
47:55Em nome do rei
47:56Mira
47:57É hora de averiguar
47:59Que quer o rei
48:00A cambio de isto
48:01Atenção
48:10Atenção
48:11O rei, o rei, o rei, o rei...
48:41O rei, o rei, o rei, o rei, o rei...
49:11O rei, o rei, o rei, o rei, o rei, o rei, o rei...
49:41Esta plaga de judíos está esparcida por todas partes.
50:02Enoch, hijo de Seraías.
50:07Mi hijo, mi hijo.
50:23La reina de Persia.
50:32La reina de Persia.
Comentários

Recomendado