Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Ich heiße Mickey Wagner. Ich war der erfolgreichste Produzent für Reality-Shows in ganz Hollywood.
00:07Bis so ein Angeber beschlossen hat, beim Dreh einer meiner Shows zu sterben.
00:10Auf der harten Krankenwagen!
00:12Das hat meine Karriere gekillt. Ich war ein Ausgestoßen, aber Hollywood liebt Comebacks.
00:16Meine neue Show bedeutet eine Revolution für das Reality-Genre.
00:19Und weil ich es satt hatte, dass alle Reality-Shows gestellt sind,
00:22kam mir die Idee, wahllos eine Familie auszusuchen und ihr ganzes Leben unter Beobachtung zu stellen.
00:26Natürlich ohne deren Wissen.
00:27Das Schicksal hat für uns die perfekte amerikanische Familie ausgewählt.
00:31Im Schutze der Dunkelheit installierten wir überall Kameras. In ihrem Haus, den Autos und am Arbeitsplatz.
00:37Wir haben eine ganze Flotte von supermodernen Überwachungsbussen ausstaffiert, um ihnen überall hinfolgen zu können.
00:42Es gab nur ein kleines Problem. Die Warwicks erwiesen sich als total langweilig.
00:45Was? Kein Sex?
00:47Kaum wurde mir das klar, kam mir der Sender auch noch mit einer Überraschungs-Deadline.
00:51Also brauchen wir einen Teaser. Und zwar so schnell wie möglich.
00:54Wir haben noch erst eine Woche.
00:55Die einzige Möglichkeit, irgendetwas Gutes für diesen Teaser zu bekommen, war, entgegen meinem ursprünglichen Konzept, ein wenig einzugreifen.
01:02Es ist keiner da. Geh ins Haus und dann für den Hund.
01:04Zu meiner großen Freude sorgte mein kleiner Eingriff für spektakuläres Teaser-Material.
01:08Dennis, wo ist der Hund?
01:09Das wird dem Sender gefallen.
01:11Ich beginne, indem ich das Herz nach oben ziehe und dann gleichzeitig durch den unteren Abdomenbereich.
01:32Na nun, was haben wir denn hier?
01:34Forensische Pathologie ähnelt dem Lösen eines Puzzles.
01:36Es besteht aus winzigen Teilen und mein Job ist es, diese Teile zusammenzusetzen und zu versuchen, daraus ein Gesamtbild zu erschaffen.
01:43Also wenn ich zum Beispiel einen Fremdkörper in der Brusthöhle finde, muss ich meine professionelle Ausbildung und meine Gabe zur Schlussfolgerung einsetzen,
01:50um herauszufinden, was das ist und wie es zum Tod der Person beigetragen hat.
01:56Was ist das denn?
01:58So etwas habe ich noch nie zuvor gesehen.
02:01Es ist genobbt ähnlich wie bei einem Lymphkloten, hat aber eindeutig die falsche Form.
02:06Eine Gewürzgerucke.
02:12Verwasch.
02:18Verdammt nochmal, Joe, wie oft habe ich dir schon gesagt, dass du hier drin nicht essen sollst.
02:24Und gleich bei Autopsy Turvy.
02:26Vorsichtig, ganz vorsichtig, jetzt zieh es raus.
02:29Zum ersten Mal überlässt Dr. Tomsky dem Praktikanten Joe die Entfernung eines Gehirns.
02:33Wird diese Autopsie eine Auflopsy?
02:35Behandle es mit Respekt.
02:36Ich sehe, dass der Frontallappen sehr schön frontal liegt.
02:44Ganz schön glitschig, das Ding.
02:46Bleib schon hier.
02:48Jetzt habe ich es.
02:49Zurück nach Hause.
02:51Sozusagen ins Mutterschiff.
02:53Also das war Mickis bester Reality-Show.
03:00Zwar war alles gestellt, aber wen interessiert es?
03:02Der Durchschnittszuschauer bemerkt das ja nicht.
03:04Sie alle wollen glauben, dass Joe, der tollpatschige Pathologieassistent, doch tatsächlich in der Leichenhalle nachts noch Junggesellenabschiede feiert.
03:12Das war genial, was da lief.
03:14Die Folge hat ja doch jeder gesehen, oder?
03:18Oh, meine Fresse, die weckt ja noch tote auf.
03:35Die Folge mit der Junggesellenparty hatte die höchsten Einschaltquoten.
03:39Egal, das halbe Fernsehpublikum denkt doch, The Office wäre eine Reality-Show.
03:43Also, was Mickis Idee betrifft, dass die neue Show 100% real sein soll.
03:48Ähm, ehrlich gesagt, ich verstehe es nicht.
03:52Wieso? Wieso soll sie unbedingt 100% pro real sein?
03:56Hauptsache sie ist gut, der Rest ist Latte.
03:58Doch als sein Agent ist es nicht meine Aufgabe, es zu verstehen.
04:02Denn meine Aufgabe ist es, sie zu verkaufen.
04:05Und ich hoffe nur, dass er das durchziehen kann, denn davon hängt es letztendlich ab, ob er künftig Entschuldigung.
04:10Janice, ich sagte doch keine Anrufe während des Interviews.
04:13Okay?
04:14Danke.
04:14Entschuldigt, Leute.
04:15Ähm, wo war ich gleich?
04:17Heute haben wir Hochzeitstag, heute haben wir Hochzeitstag, heute haben wir Hochzeitstag.
04:44Alles Liebe für dich, Schatz.
04:47Eier Benedikt mit Räucherlachs und Mimosas.
04:50Oh la la, am frühen Morgen schon Alkohol.
04:54Ist ja auch ein besonderer Tag.
04:57Zehn Dollar, dass die zwei gleich rummachen werden.
05:00Abgemacht.
05:01Alles Gute, mein Schatz.
05:02Alles Gute, mein Schatz.
05:03Alles Gute, mein Schatz.
05:04Alles Gute, euch beiden.
05:05Danke.
05:05Also, weil ihr beide so wunderbare Eltern seid, habe ich euch ein ganz tolles Geschenk besorgt.
05:13Massagen?
05:14Schatz.
05:15Nein, das ist, das ist viel zu teuer.
05:17Vielen Dank, Schatz.
05:18Ist es nicht, das war ein Zwei-für-eins-Angebot.
05:20So, ich will ja die traute Zweisamkeit nicht stören, aber ich habe gleich Cheerleader-Training.
05:25Großartig, ich habe so eine aufmerksame Tochter.
05:27Vielen Dank nochmal.
05:28Also, gehen wir.
05:29Ja, komm schon, Dad.
05:30Die zweite Woche hat zwar schwach angefangen, aber mit Potenzial.
05:34Ich denke ja, dass die Leute in der Regel solchen romantischen Gefühlsscheiß mögen.
05:38Und obwohl die letzte Woche mit der Hundesuche ein gutes Ende hatte, ist es dennoch ärgerlich, dass wir dabei etwas nachhelfen mussten.
05:45Shane, du entführst den Hund.
05:49Also, wenn der Sender nicht zu viel Druck gemacht hätte, insbesondere wegen des Teasers, hätten wir den Ding ihren Lauf gelassen und die Show hätte sich von selbst entwickelt.
05:56Dennoch glaube ich weiterhin von ganzem Herzen daran, dass dieses Konzept aufgeht.
06:01Jeder Mensch, absolut jeder von uns hat Geheimnisse.
06:04In jedermanns Leben gibt es garantiert irgendein spannendes Drama.
06:08Es ist wie beim Angeln.
06:09Wir sitzen im Boot, der Haken hängt im Wasser und wir warten, dass was anbeißt.
06:12Angle ich die Information, Amy ist lesbisch, Dennis hat eine Affäre.
06:16Oh, Dennis.
06:17Oder hat Catherine vielleicht Brustkrebs.
06:20Wir warten einfach ab und finden es raus.
06:26Wenn ihr zwei heute zum Essen ausgeht, dachte ich, ich könnte Mike auf einen Film zu mir einladen.
06:31Ja, von mir aus.
06:32Hör mal, Schatz, bitte verrat deiner Mutter nichts, okay?
06:34Ich werde ihr nämlich ein nagelneues Auto zum Hochzeitstag schenken.
06:38Wow, Daddy! Welches denn?
06:40Gleiche Marke, neueres Modell.
06:43Hm, krass.
06:44Und was passiert mit Ihrem alten Auto?
06:46Zwinker, zwinker?
06:47Das wollte ich eigentlich in Zahlung geben.
06:48Dad, bitte kann ich es haben? Bitte, bitte, bitte.
06:51Ich bezahle das Benzin selbst, putze die Garage und ich mache für immer den Abwasch.
06:54Ich überlege es mir.
06:55Ja!
06:56Ich sagte, ich überlege es mir.
06:58Okay.
06:58Okay.
06:58Mikey?
07:10Hey Süße, schlechte Neuigkeiten.
07:26Ich bin heute krank. Die Mittagspause läuft ohne mich.
07:29Oh nein, meine Eltern gehen heute Abend aus und ich dachte, dass ich dich zu mir auf einen Film einlade.
07:33Sorry, mir geht es echt nicht gut. Vielleicht möchtest du ja stattdessen den heißen Typen hinter dir einladen.
07:37Was?
07:39Ach, du!
07:42Du bist verrückt.
07:44Filmabend bei dir, das klingt gut. Sehen wir uns zum Mittagessen?
07:47Ja, ich lieb dich.
07:48Ich dich auch.
07:48Weiß nicht warum.
07:49Ich schon. Mach's gut, Stacey.
07:51Ciao.
07:51Oh Gott, er sieht so gut aus. Ich verstehe gar nicht, wie du die Finger von ihm lassen kannst.
07:57Du bist sexbesessen, Stacey.
07:58Bin ich gar nicht. Wenn ich sowas wie Mike hätte, dann vielleicht.
08:02Du brauchst einen Freund, unbedingt.
08:04Ach ja. Wenn wir verheiratet sind, haben wir noch genug Zeit für diese ganze Sexsache.
08:07Na ja, wenn er so lange warten kann.
08:10Stacey, das kann er.
08:11Alles geplant.
08:12Oh ja, natürlich. Dieser Mike wartet doch ganz bestimmt bis zur Ehe mit dem Sex. So ein Blödsinn.
08:18Ich wette, die machen's heute Nacht. Viele von diesen, ja, kein Sex bis zur Ehe, Mädchen. Diese Jungfrauen, die machen's anal.
08:23Das stimmt.
08:24Ach, du bist widerlich.
08:25Wieso? Ist doch so.
08:26Wollen wir's hoffen? Wir könnten ein bisschen analen Teenie-Sex brauchen. Das bereichert die Show.
08:29Diese Stacey, die ist sicher total versaut. Vielleicht treibt sie sogar hinter Amys Rücken mit Mike.
08:34Das wäre wirklich mal gutes Fernsehen, oder, Jamo?
08:38Coole Haare, Alter.
08:39Na ehrlich jetzt. Triggst du die so, weil du das cool findest, oder steigst du so aus dem Bett und schaust einfach nie in den Spiegel?
08:43Ich steig so aus dem Bett. Ich hab gar keinen Spiegel.
08:46Du bist echt zum Kotzen. Dein Wischmob lenkt mich ständig ab. Ja, bleib schön unten.
08:54Sie haben ihn in einem Greyhound-Bus verhaftet.
08:57Nein, das... Ich habe einen 15-jährigen Sohn, der Crystal Meth nimmt.
09:01Ich weiß nicht mal, was Crystal Meth ist.
09:02Ich auch nicht. Ist das sowas wie Kokain?
09:04Heutzutage kommen die Kinder einfach zu leicht an dieses Zeug.
09:07Und ich kann mich glücklich schätzen, dass Amy nie mit diesem schrecklichen Drogenmist angefangen hat.
09:11Na ja, das liegt sogar auch an der Erziehung. Sei jetzt bloß nicht sauer, ja.
09:14Das ist nicht lustig, Mary. Wisst ihr was? Ich habe es Sack, darüber zu reden.
09:17Hast du demnächst mal wieder irgendwelche tollen Aufträge?
09:20Ihr beide werdet jetzt sicher schockiert sein, aber stellt euch vor, die Zeitung schickt mich in eine FKK-Kolonie.
09:25Was?
09:25Es ist ein Undercover-Auftrag. Ich soll dort nämlich kriminelle Aktivitäten aufdecken.
09:30Ja.
09:31Aufdecken klingt schon mal gut.
09:32Ich weiß. Ist das denn nicht erniedrigend?
09:34Oh, also wenn ich weiß, ich würde es machen.
09:36Ich bin auf das Geld angewiesen.
09:38Das ist deprimierend.
09:39Ach komm schon, vielleicht findest du da die große Liebe.
09:42Sie ist von der praktischen Seite.
09:43So kannst du wenigstens schon mal sehen, womit du es zu tun hast, noch bevor er auch nur Hallo sagen kann.
09:48Oh!
09:48Dennis, der Schnarchlappen!
10:07Warte, warte! Sag es nicht! Ich weiß es!
10:10Thunfisch?
10:11Woher weißt du das?
10:12Oh Mann!
10:13Also wirklich, Dennis, schieb dir doch mal einen anständigen Happen zwischen die Zähne.
10:18Auf meinen Thunfischsalat lasse ich nichts kommen, zumal ich den auch noch selbst mache.
10:21Oh, glaub mir, daran habe ich nicht den geringsten Zweifel, aber das ist nicht das, was ich damit gemeint habe.
10:25Hey, wieso isst du eigentlich nie mit uns allen?
10:28Das würde dir sicher gut tun, mal etwas mit deinen Kollegen zu machen.
10:31Danke, aber ich möchte meine Mittagspause lieber nutzen, um ein bisschen in mich zu gehen.
10:37Dann geh doch mal abends mit uns aus. Ein paar kleine Drinks im TJF Fridays, das wird dir auch gefallen.
10:42Oh, danke, aber ich gehe nach der Arbeit lieber gleich nach Hause und verbringe die Zeit mit meiner Familie.
10:46Also bist du wirklich glücklich verheiratet und so, ja?
10:49Ja. 20 perfekte Jahre. Und zwar heute, auf den Tag genau.
10:54Was hat denn dein lieber Mann für euren 20-jährigen Hochzeitstag heute Abend alles geklappt?
10:59Mein Dennis hat mich heute Abend eingeladen ins La Cucina.
11:02Oh, das freut mich wirklich auch.
11:04Mein Dennis, das ist wirklich toll, ein edler Laden. Weißt du was?
11:08Ihre Bilderbuchbeziehung gibt mir Hoffnung.
11:09Oh, Mary, bitte. Eins kannst du mir glauben, verheiratet zu sein ist einfach scheiße.
11:13Was ist denn mit dir los? So was darf man nicht mal denken.
11:16Also hör zu, Mary.
11:18Du musst wissen wissen, die Ehe traumhaft sein kann.
11:22Vor allem, wenn du so wie ich einen Göttergarten hast.
11:24Er ist... Hör auf, er ist mein Ritter in letzteres Wesen.
11:28Entschuldigung, aber ich finde das...
11:29Ich glaube, ich muss kotzen.
11:31Wenn mein Schwanz nur die Worte 20 Jahre Ehe hört, schreit er schon, Vorsicht, Knast!
11:36Ich wundere mich, dass dein Schwanz nicht schon längst mal ausgebrochen ist.
11:39Also, ihr beide findet euch nicht langsam langweilig? Ich meine, vor allem so im Bett.
11:43Es ist zwar nicht meine Art, mein Privatleben mit einem meiner Arbeitskollegen zu besprechen, aber...
11:48Ich sage mal so, in jeglicher Hinsicht ist alles im grünen Bereich.
11:57Was? Das ist alles?
12:07Ein verdammt gutes Thunfisch-Sandwich. Ich wusste, du bringst es. Also, Kumpel, ich muss jetzt los.
12:12Also, das war der Punkt, an dem mir klar wurde, dass alle Freunde der Warwigs leider sehr viel interessanter sind als sie selbst.
12:19Da hätten wir Craig.
12:20Den Womanizer-Kollegen von Dennis. Ich bin mir sicher, ihn zu beobachten, wäre total lustig.
12:25Sicher, viel Sex.
12:26Dann sind da noch Katharines Freundin Sue und Mary.
12:28Also mit Sue und ihrem Junkie-Sohn und Mary, die undercover in eine FKK-Kolonie geschickt wird,
12:33da könnte ich eine ganze Staffel mit Sendungen füllen.
12:35Dann gibt es da auch noch Amys schwanzgeile Freundin Stacy, die eindeutig auf Amys Freund Mike scharf ist.
12:40Aber nein, ich musste ja die perfekte Familie von nebenan an Land ziehen.
12:45Ich könnte mittendrin den Kurs ändern und ab jetzt die verrückten Freunde beobachten,
12:48aber das würde bedeuten, eine Niederlage einzugestehen, noch bevor die Schlacht begonnen hat.
12:52Wir bleiben auf Kurs. Ich habe versprochen, dass egal, welche Familie wir nehmen,
12:55diese Show der absolute Hammer wird. Denn das wird sie auch. Und das zu 100%.
13:00Ich meine, das muss sie auch.
13:04Während mein kompetentes Team die Warwigs weiter überwachte,
13:07habe ich mich mit meiner besten Freundin Val getroffen.
13:09Sie erinnern sich, sie war diejenige, die eingesprungen ist und den Hund der Warwigs zurückgebracht hat.
13:14Val ist Schriftstellerin, absolut integer und außerdem die Einzige, die mir zu 100% ehrlich die Meinung sagt.
13:19Ich finde es furchtbar. Ganz einfach furchtbar.
13:22Was ist denn daran so furchtbar?
13:24Menschen einfach ohne deren Wissen zu beobachten.
13:26Vor Millionen von Menschen ihre schmutzige Wäsche im Fernsehen zu zeigen.
13:29Ist das dein Ernst? Dieser arme Mann und seine Familie.
13:32Armer Mann?
13:33Wenn die Folgen erst ausgestrahlt werden, wird der Typ berühmt sein.
13:37Bethany Frankl aus Real Housewives of New York hat sogar ihren Margarita-Mix für 100 Millionen Dollar verkauft.
13:42Nur dank einer Reality-Show.
13:44Wenn schon. Nur weil etwas erfolgreich ist, muss es nicht in Ordnung sein.
13:47Ich fürchte eher, dass du in den Knast kommst.
13:48Knast? Auf gar keinen Fall. Unsere Anwälte haben jedes Hintertürchen gecheckt.
13:53Der Sender steht zu 100% dahinter.
13:55Und ehrlich gesagt, bin ich etwas enttäuscht, dass du nicht mehr hinter mir stehst.
13:58Immerhin ist das mein Comeback.
14:00Ich stehe voll hinter dir, aber ich werde nicht hier sitzen und lügen und so tun, als würde mir eine Sache gefallen, die moralisch absolut verwerflich ist.
14:07Also schön. Ich hab's kapiert.
14:09Können wir jetzt bitte das Thema wechseln? Ich bin wirklich schon gestresst genug.
14:12Okay.
14:14Was Neues von der Tasche?
14:15Ach. Nein. Aber ich weiß, dass sie einen neuen hat.
14:22Und woher weißt du das?
14:23Facebook.
14:25Hast du nicht gesagt, dass du sie dort blocken wolltest?
14:27Ihr neuer Typ heißt Mac.
14:30Mac!
14:30Ihr habt euch getrennt. Letztes Jahr.
14:32So eine große blonde Genfresse, der für Unterwäscher modelt und so Sachen twittert wie
14:36Heute voll das Fitnessstudio gerockt. Hashtag aufgepumpt.
14:39So ein Vollidiot. Echt jetzt.
14:41Sie hat sich nichts vorzuwerfen. Sie lebt ihr Leben. Sie geht aus und hat viel Spaß.
14:45Das ist ganz normal für ihr Alter. Wie alt ist sie?
14:4724.
14:4824? Also fast noch ein Kind. Komm, dagegen bist du alter. Lassen wir das.
14:52Ist das Shane?
14:53Was?
14:54Hinter dir. Das ist doch Shane an dem Tisch.
14:57Ja, natürlich.
14:58Wieso? Was hat er hier zu suchen?
14:59Er macht die Nahaufnahmen von dir. Und Jamo macht die Nahaufnahmen von mir.
15:03Und da hinten? Die im Van machen die Totale von uns beiden.
15:08Du hast uns die ganze Zeit aufgezeichnet?
15:10Ja klar. Ich hab alles aufgezeichnet, seit ich diese Idee hatte. Sogar den Pitch.
15:13Das ist nicht cool, Mickey. Echt nicht cool.
15:16Wo gehst du hin?
15:17Gut, dass ich Shane gesehen hab, bevor ich dir von den Problemen meines Bruders erzählt hab.
15:20Du hättest mir wenigstens sagen können, dass du unser Treffen filmst.
15:23Genau darum geht es doch in dieser Show. Ich meine, wenn Leute wissen, dass man sie filmt, verhalten sie sich nicht natürlich.
15:27Ach komm, lass sein.
15:28Sie beruhigt sich schon wieder. Sie ist oft hysterisch, aber sie kommt schon wieder runter. Tut sie sonst auch?
15:35Ist jetzt nicht der Punkt. Es gibt etwas viel Wichtigeres.
15:38Das Meeting mit dem Sender steht an. Ben hat gesagt, dass Leonard unser Teaser sehr gefallen hat.
15:49Nimm deine scheiße Füße vom Tisch.
15:50Was denn?
15:51Ist das ein teurer Tisch?
15:53Es kann losgehen. Jenna empfängt sie jetzt.
15:55Oh, Roxanne.
15:56Ja.
15:56Hey, wie geht's? Ich freue mich, dich wiederzusehen.
15:58Na, alles klar?
15:59Hey.
16:00Geht's Ihnen gut?
16:01Ja, danke.
16:02Sehr schön. Gehen Sie vor. Ich folge Ihnen.
16:04Hey, haben Sie eigentlich schon das Buch gelesen?
16:06Nein. Welches Buch?
16:07Ich hatte Ihnen Roxanne geschickt. Das Buch Roxanne. Kein Problem, ich schicke es nochmal. Sie haben es echt nicht?
16:11Nein.
16:12Okay, dann werde ich ja...
16:12Das ist wirklich nett von Ihnen. Wissen Sie, das ist nicht nötig. Ich lese immer nur auf den Kindern.
16:16Aber, äh, moin, warte. Warten Sie kurz.
16:19Ihr Name war Jules?
16:21Nein, Roxanne.
16:22Roxanne. Natürlich.
16:23Du solltest doch das Buch für Roxanne besorgen.
16:25Welches Buch?
16:25Sierra Nudebergerac. Ich sagte, du sollst Roxanne eine Ausgabe schicken. Wieso hat sie das Scheißbuch nie bekommen?
16:31Oh, nein, nein. Damit hast du J-Mo beauftragt.
16:32Nein, du solltest eine verdammte Ausgabe von Sierra Nudebergerac besorgen und sie hierher schicken. Und zwar an Roxanne, Lernards Assistentin.
16:38Ich denke, du hast es J-Mo gesagt. Könnte auch sein.
16:40Du verdammtes Arschloch!
16:43Das ist sowas von peinlich.
16:44Besorgen eine Ausgabe von Sierra Nudebergerac und schick sie an Lernards Assistentin. Und zwar noch gestern.
16:50Und du bist raus aus dem Projekt.
16:53Hey, tut mir leid, ich musste noch kurz... Ich hab meinen Stift vergessen.
16:56Tut mir leid, Entschuldigung. Okay, kann's losgehen? Gut.
16:58Ja.
16:58Okay.
17:00Lennard ist immer noch in New York. Es tut ihm leid. Und Burt ist krank. Tja, so ist das.
17:03Oh nein, ich lass ihn durch mein Büro Hühnersuppe schicken.
17:05Er ist Veganer. Kommen wir zur Sache. Lennard war von den Aufnahmen mit dem Hund nicht gerade begeistert.
17:09Oh. Echt nicht?
17:11Nein. Um ehrlich zu sein, hat er seinen Geschäftspartnern bei der Präsentation, dem Teaser, nicht gezeigt.
17:17Ach.
17:17Er hat ihnen die Show so vorgestellt, wie ihr sie uns vorgestellt habt. Er hat ihnen gesagt, die Show wird unanständig, aufregend und sexy.
17:23Also, ich erinnere mich nicht daran, gesagt zu haben, dass die Show unanständig und sexy wird.
17:27Was ich meinte, war, dass sie das echte Leben widerspiegelt und dadurch voll von menschlichen Dramen ist.
17:32Okay, aber auf jeden Fall war die Suche nach einem entlaufenden Hund nicht dramatisch genug.
17:36Was ist denn nun mit dem geheimen, düsteren Leben, das diese Leute angeblich führen?
17:40Jetzt mal halblang. Wir haben doch erst eine Woche. Wir brauchen schon noch Zeit, bis die Geheimnisse nach und nach ans Licht kommen.
17:44Seht ihr, Jungs? Das ist das Problem. Denn Zeit ist ein Luxus, den wir nicht haben. Das hier ist Fernsehen.
17:49Wir sollten den Stopp. Wir sollten in einem Monat die Promobänder rausschicken, wenn wir Sponsoren bekommen wollen.
17:53Kein Problem, natürlich. Wir haben hier versprochen, dass es nicht nur hochdramatisch, sondern auch unanständig und sexy wird.
17:59Und das liefern wir auch, okay? Micky hat drei Überwachungsteams, die der Familie rund um die Uhr auf den Fersen sind.
18:03Sie werden haufenweise Material für die Promobänder bekommen.
18:06Ist noch Zeit, das Material nach New York zu schicken?
18:08Also, das Geschäftsessen mit den Partnern war zwar gestern, aber Lennart wird sich diese Woche noch einzeln mit ihren Vertretern treffen.
18:14Okay, würde es helfen, wenn wir bis morgen etwas Neues schicken?
18:16Möglich.
18:17Großartig. Micky, lass uns gehen. Wir reden da nochmal drüber. Danke, Jenna.
18:23Verdammt, was sollte das eben überhaupt? Du weißt genau, dass wir das Versprechen nicht halten können.
18:32Wir sind hier drin. Komm mit.
18:35Nein, wir sind hier nicht.
18:36Geh mal schön zu Fuß.
18:40Was soll dieser Schwachsinn, verdammt nochmal? Nicht dramatisch genug? Die hat sie doch nicht alle.
18:44Die Beziehung zwischen einem Menschen und seinem Tier ist sehr emotional.
18:47Für die meisten ist es genauso schlimm, einen Hund zu verlieren wie ein Kind.
18:50Schon klar, dass ein Fernsehmanager keine Spur von menschlichen Emotionen hat.
18:53Und wieso hast du ihr eigentlich gesagt, dass wir bis morgen früh einen unanständigen und sexy Teaser zusammenschneiden werden?
18:58Du weißt doch, dass wir dafür gar keine Aufnahmen haben.
19:00Lennart hat mich gestern aus New York angerufen, nachdem er den langweiligen Teaser gesehen hatte.
19:04Er sagt, dass er die Show absetzen will.
19:05Absetzen? Jetzt schon?
19:06Jetzt schon.
19:07Hey, Moment mal. Moment. Du hast mir gesagt, dass Lennart unseren Teaser toll fand.
19:11Das hast du gesagt.
19:12Ist doch jetzt egal.
19:13Okay, ich hab dich verteidigt.
19:14Ich hab dich verteidigt.
19:14Ja, verteidigt.
19:15Ich hab ihm gesagt, du musst dich erst einschießen.
19:17Und dass es um zukunftsweisendes Fernsehen geht. Etwas, worauf die Welt wartet und so ein Mist.
19:21Und weißt du was? Er hat's geschluckt. Okay?
19:23Und egal wie du das machst, die Show muss heißer werden.
19:26Bis morgen?
19:27Ich kann dir garantieren, dass uns die Warbecks diesen Gefallen bis dahin nicht tun werden.
19:30Die lassen dich mal einen Furz.
19:31Pete ist ein Kumpel von mir, der bei dieser Scheiß-Show The Biggest Farmer, die ich mal gemacht hab, einer der Cutter gewesen ist.
19:48Inzwischen ist er ein erfolgreicher Cutter bei der TMZ-Show und ich konnte ihn dazu überreden, einzuspringen.
19:53Wenn es jemand drauf hat, aus unserem langweiligen Material irgendwas Heißes zu machen, dann er.
19:57Während Pete versuchte, das gedrehte Material aufzupimpen, war ich recht optimistisch, noch etwas Besseres liefern zu können.
20:04Abends wollten Catherine und Dennis ihren Hochzeitstag feiern und ich hatte den leisen Verdacht, dass sich die zwischenmenschliche Dramatik zuspitzen würde.
20:10Wir haben einen Tisch für zwei Personen reserviert, auf den Namen Dennis Warwick.
20:14Warwick? Natürlich.
20:15Ich trinke erst mal einen Martini.
20:16Ja, warte, Schatz.
20:18Es tut mir sehr leid, Sir, aber offenbar wurde Ihre Reservierung storniert.
20:23Storniert?
20:23Was?
20:24Das ist unmöglich, ich hatte schon vor Monaten reserviert.
20:27Ja, hallo, Dennis Warwick hier.
20:30Hi, ich muss leider meine Reservierung für zwei Personen heute Abend absagen.
20:34Sehen Sie selbst, hier steht die Stornierung.
20:36Tatsächlich.
20:36Das kann doch gar nicht sein, heute ist unser 20. Hochzeit.
20:39Ja, herzlichen Glückwunsch.
20:42Ich bin wirklich untröstlich, aber...
20:43Schon in Ordnung, sowas kann passieren, das kommt in den besten Familien vor, wir nehmen einen anderen.
20:47Es tut mir schuldig leid, aber wir sind heute komplett ausgebucht.
20:49Was ist das denn für ein toller Service?
20:51Oh, herzlichen Glückwunsch.
20:53Scheiße, tut mir sehr leid, lass uns gehen.
20:54Aber eines sag ich Ihnen, wir kommen nie wieder in dieses Restaurant, darauf können Sie...
20:57Jetzt, guck mal auf.
20:58Oh, oh, oh, oh.
21:00Das, das, das tut mir wirklich leid.
21:02Ist denn das ehrlich?
21:04Entschuldigung.
21:05Das war meine Schuld.
21:06Einen Sekunde.
21:06Ich war meine Schuld.
21:07Lassen Sie, ich mach das schon nicht.
21:08Dennis, also wirklich.
21:31Mike, bitte lass das.
21:34Das ist doch nicht schlimm.
21:35Dann führt eins zum anderen.
21:37Also lass es bitte, okay?
21:38Welchen hast du uns ausgeliehen?
21:40Na, den, den du sehen wolltest.
21:41Wie ein einziger Tag.
21:43Schon wieder.
21:44Ach, tu nicht so, du magst ihn doch auch.
21:46Die Abenteuer von Klötenbill und Klamydian Jane.
22:02Wen haben wir denn da?
22:03Wen haben wir denn da, Clementine?
22:07Ich wusste doch, ich wusste doch, dass du dich hierher verirrst.
22:09Mein Klötenbill.
22:10Mein Klötenbill.
22:11Du darfst jederzeit dein Schießeißen in mein Hausflächer rüssen.
22:14Das ist nicht witzig, Mike.
22:22Überhaupt nicht witzig.
22:23Ich hatte keine Ahnung.
22:24Was heißt, du hattest keine Ahnung?
22:26Ganz zufällig ist da ein Kongo in der Hölle von meinem Lieblingsfilm, gerade heute?
22:29Was für ein Zufall, ha?
22:33Amy, ich hab's dir doch gesagt.
22:35Ich war das nicht.
22:36Wo ist die Fernbedienung?
22:37Keine Ahnung.
22:38Suche vielleicht mit.
22:38Oh mein Gott.
22:52Es ist nicht so, wie es aussieht.
22:54Nach was soll es denn aussehen?
22:57Schaltet es aus.
22:59Schaltet es aus, Dennis.
23:01Wo ist die Fernbedienung?
23:04Die muss doch hier irgendwo sein.
23:06Jesus, Maria und Josef, schalt doch einfach am Fernseher aus.
23:09Dennis, jetzt schalt das aus.
23:16Danke dir.
23:17Das hier ist der neue, verbesserte Teaser.
23:20Wenn er dir gefällt, schicken wir ihn gleich an Leonard in New York.
23:23Er kann ihn sofort haben.
23:25Okay.
23:26Ich bin gespannt.
23:27Gentlemen, wie wir sind, nicht wahr?
23:29Ja, gute Idee.
23:32Also dann.
23:33Ja.
23:33Danke.
23:34Okay.
23:36Okay.
23:45Reality TV, wie Sie es noch nie gesehen haben.
23:49Echte Menschen machen echte Sachen.
23:53Hinter echten, verschlossenen Türen.
23:56Fessi, ich bin sexbesessen.
23:58Ach, war's ehrlich?
23:59Stellen Sie sich vor, die amerikanische Familie von nebenan stünde ohne ihr Wissen unter Beobachtung.
24:07Mh, Alkohol am frühen Morgen.
24:10Ich weiß nicht mal, was Crystal Meth ist.
24:12Ich weiß nicht, wie Amy in diesen Drogen missgeraten konnte.
24:14Diese Stacy ist sicher total versaut.
24:16Die machen's anal.
24:17Dennis, wo ist der?
24:18Wissen Sie genau, was Ihre Nachbarn so tun?
24:20Nix bei TGI Fridays.
24:22Das hat dir auch gefallen.
24:23Ich trinke einen Martini.
24:24Wir kommen nie wieder in dieses Restaurant.
24:27Wissen Sie immer, was Ihr Partner so tut?
24:29Oh, ich hatte noch nie so eine Massage.
24:31Na, dann erwartet dich was.
24:32Hör mal, Schatz.
24:33Bitte verrat deiner Mutter nichts.
24:35Auf keinen Fall.
24:36Daddy.
24:36Wissen Sie, was Ihre Kinder tun?
24:40Oh mein Gott.
24:42Es ist nicht so, wie es aussieht.
24:43Und alles ist 100 Prozent.
24:48Vorsicht, Knast!
24:54Polizei!
24:56Echt!
24:58The Watch.
25:13Wir verhandeln sogar schon über Product Placement Deals.
25:28Wer garantiert, dass die Warbecks die Sachen benutzen, wenn sie nicht mal wissen, dass wir sie filmen?
25:31Du musst die Zahnpasta im Elternbadezimmer platzieren.
25:34Shane!
25:34Amy kommt nach Hause.
25:35Nach oben in den Schrank!
25:37Scheiße, du Idiot.
25:39Ist das geil.
25:40Wie war die Massage?
25:41Ruf den Notarzt, sonst stirbt sie.
25:46Wir können den Notarzt nicht rufen.
25:47Wir dürfen doch gar nicht hier sein.
25:49Uns muss was anderes einfallen.
26:11Wir können den Notarzt nicht rufen.
26:16Wir können den Notarzt nicht ruin, aber wir haben sicher, dass alles einfallen.
26:19Dass alle Dessert euch nie für die K不知道 und Harry sind in der Serie CEF res Bread.
26:23Wir müssen das Ganze mit dem Notarzt nicht zur Verfügung 주세요.
26:25Nein, derzeit.
26:26Wir geben das Vale kurz ein paarnehmen wandern.
26:28Wir können den Notarzt nicht.
26:30Für euch für das Maine machen.
26:31Wir müssen die insh Angel zu tanzen.
26:33Wir müssen hier wegmachen.
26:34Wir müssen sie durch вас verraten.
26:35Wir müssen noch das willinge machen.
26:36Wir müssen drauf aufpassen.
26:37Wir müssen die nicht emędzieern.
26:38Untertitelung des ZDF, 2020
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:56:20