Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Oh, my God.
00:01:00Oh, my God.
00:01:30Oh, my God.
00:01:59Oh, my God.
00:02:29Oh, my God.
00:02:59Pasir ini erat ku denggam, tak bersisa sebutir di telapak tangan.
00:03:11Jika ia tak sanggup lagi menghakimi, mungkin hanya waktu yang mampu mengadiliya.
00:03:26Andai jarum dapat ku halang, tak akan terbuang detik akan pulang.
00:03:40Andai jarum akan pulang.
00:03:44Oh, my God.
00:03:45Oh, my God.
00:03:46Oh, my God.
00:03:59Oh, my God.
00:04:01Oh, my God.
00:04:02Ya, ini aku udah landing.
00:04:03Baru aja?
00:04:08Belum.
00:04:08Yeah, yeah, it's morning.
00:04:10Yeah, it's morning.
00:04:12All right, I'll tell you.
00:04:14I'll tell you later.
00:04:18Yeah, I'll tell you later.
00:04:24Yeah.
00:04:26Yeah, I'll tell you later.
00:04:28I'll tell you later.
00:04:30Okay.
00:04:38Eh, Mas, maaf. Permisi.
00:04:48Eh...
00:04:50Sebentar.
00:04:58Luara kan ya?
00:05:00Eh...
00:05:02Baskara, yang dari Jakarta.
00:05:04Iya kan?
00:05:06Iya.
00:05:07Iya.
00:05:09Aduh, akhirnya ketemu.
00:05:11Gue udah muter-muter.
00:05:13Nyariin lo dari ujung ke sana, sana, sana.
00:05:17Eh...
00:05:19Iya, gue...
00:05:21Leah.
00:05:23Mbak Sekara?
00:05:25Eh...
00:05:26Maaf, Leah.
00:05:27Maaf.
00:05:28Gue Leah.
00:05:29Orang yang diminta sama Om Rendra.
00:05:33Om Rendra?
00:05:34Om Rendra.
00:05:35Oh!
00:05:36Iya.
00:05:37Oh, iya.
00:05:38Oke.
00:05:39Buat jemput lo karena takut lo bingung katanya sampai rumahnya.
00:05:43Oke.
00:05:45Kita jalan sekarang.
00:05:48Ayo.
00:05:49Oke.
00:05:52Eh...
00:05:53Sorry ya tadi gue kira siapa.
00:05:57Ya.
00:05:58Sebenernya hari ini bakal aneh banget sih.
00:06:00Sebenernya hari ini bakal aneh banget sih.
00:06:06Jadi nanti dari rumah Om Rendra, malamnya gue ke nikahan temen gue.
00:06:12Oh ya?
00:06:13Kok bisa barengan gitu ya?
00:06:15Nggak tau.
00:06:16Nggak tau.
00:06:17Jadi nanti dalam satu hari, gue ke pemakaman dan pernikahan.
00:06:22Aneh banget.
00:06:26Oh, iya gue denger dari Om Rendra, lo cuma sehari di Jogja.
00:06:31Eh.
00:06:32Besok udah balik.
00:06:33Nggak tau.
00:06:34Nggak tau nggak?
00:06:35Nggak.
00:06:36Nggak.
00:06:37Nggak.
00:06:38Nggak.
00:06:39Nggak.
00:06:40Nggak.
00:06:41Nggak.
00:06:42Nggak.
00:06:43Nggak.
00:06:44Nggak.
00:06:45Nggak.
00:06:46Gue pernah ilang di airport ini.
00:06:47Oh ya?
00:06:48Kapan?
00:06:49Iya.
00:06:50Kapan?
00:06:51Dulu waktu Mas kecil.
00:06:52Kira ini.
00:06:55Eh...
00:06:56Kasiian.
00:06:57Ya biasa anak kecil.
00:07:00Wah...
00:07:01Emang nyebelin banget nggak sih airport?
00:07:03Gue ya dari dulu sampai sekarang nggak pernah suka sama yang namanya airport.
00:07:08Oh ya?
00:07:09Why?
00:07:11I don't know.
00:07:13I don't like it.
00:07:15It's sad, isn't it?
00:07:17It's a place where people are gone.
00:07:20They're gone with friends, with friends, with friends, with friends, even with family.
00:07:28So...
00:07:30I hate this place so much.
00:07:35It's different if with the pantai.
00:07:39It's more relaxed.
00:07:41It's easier to release things that are not good at the end.
00:07:45I agree.
00:07:47I also like the pantai.
00:07:50Oh, yeah?
00:07:51Yeah.
00:07:53But I'm surprised if I come back from here and I want to go home,
00:07:59or I'll continue.
00:08:01Because I want to go to Bali, or to Sumba,
00:08:07or I want to go home.
00:08:09I'm going to be free.
00:08:11I'm from the far away.
00:08:13I've heard you say that.
00:08:15I've never heard you say that.
00:08:17I've never heard you.
00:08:19I don't remember what happened.
00:08:21But I'm in the morning, I'm taking my phone,
00:08:23I'm going to go to the airport,
00:08:25I'm going to go to the airport,
00:08:27I'm going to go to the airport.
00:08:29So, where?
00:08:31Bala.
00:08:32Bala.
00:08:33Lombok.
00:08:34Sumba.
00:08:36Sumba.
00:08:38Sumba.
00:08:39Berapa lama?
00:08:402 tahun.
00:08:41Asli, I'm going to go to the airport.
00:08:45We're just going to go to the airport.
00:08:47Oh, yes, right.
00:08:48We're just going to go to the airport.
00:08:50Just go to the airport.
00:08:52I'm going to go to the airport.
00:08:53In the evening, I'm going to get to the airport.
00:08:55like this, in the morning, in the morning.
00:09:00The car?
00:09:02Oh, sorry.
00:09:04Put it in the back.
00:09:06The other thing.
00:09:10Sorry, sorry.
00:09:12Okay, put it in the back.
00:09:16How are you doing now, Kaden?
00:09:26As long as I can see, as long as I can see, it's bad.
00:09:34But, Tante Mia has been sick for a long time?
00:09:38It's been a year and a half, two years ago.
00:09:42Oh, yes?
00:09:44It's been a year and a half, two years ago.
00:09:48Do you know your family from Tante Mia or Tante Mia?
00:09:54No, I'm not a family.
00:09:56I've been a long time with Tante Mia and Tante Mia.
00:09:59But, I just started working with Tante Mia.
00:10:04How do you know your family from Tante Mia?
00:10:08Wow.
00:10:10Oh, I can't remember.
00:10:12What?
00:10:13What?
00:10:14What?
00:10:15What?
00:10:17Okay.
00:10:18Okay.
00:10:19Okay.
00:10:20Okay.
00:10:21Okay.
00:10:22That's when I wanted to work, I hadceÄŸin story to be in front of the apartment.
00:10:25Okay.
00:10:26Which area are in Jakarta?
00:10:27That's how I had in Jakarta.
00:10:28Okay.
00:10:29Yeah.
00:10:30That's when I was on weekends, I used to learn to the apartment, then I taught him to be in the room.
00:10:35Oh, yes?
00:10:36It's like Antemiya and Om Rendra, it's like a happy, positive vibes.
00:10:43It's like a friend of mine and his sister, and he knows Antemiya, and Antemiya also knows what he wants.
00:10:56How many minutes do we have?
00:11:0015 minutes, 20 minutes.
00:11:0620 minutes.
00:11:1120 minutes.
00:11:1513 minutes.
00:11:2115 minutes.
00:11:24I don't know.
00:11:54I'm so sorry.
00:12:07Yes.
00:12:09I'm sorry.
00:12:11You're right.
00:12:13I'm so sorry.
00:12:15I'm so sorry.
00:12:17Yeah.
00:12:19I'm sorry.
00:12:21Arashi!
00:12:33Arashi!
00:12:40It's been a long time we haven't met you.
00:12:44You're too late, right?
00:12:46Om, you're too late.
00:12:50Oh, no.
00:12:52Oh, oh, oh.
00:12:54You're too late.
00:12:56You've never called me, Om.
00:13:00That's the first time, Om.
00:13:02Now, if I didn't call me, Om, it's not the name.
00:13:05All right.
00:13:06I called myself as the first time.
00:13:09No problem.
00:13:11Rendra?
00:13:12How are you? Are you ready to enter?
00:13:21Let's go.
00:13:33This is the favorite room of Aunt Mia.
00:13:42Sayang, ada Arashi.
00:13:52Masih inget kan?
00:13:55Jauh-jauh dari Jakarta.
00:14:03Silahkan, Ra.
00:14:08Kamu pamitan sama Tantumu.
00:14:12Masih inget kan?
00:14:20Silahkan.
00:14:21Silahkan?
00:14:31Ambil lagi di belakang.
00:14:32Silahkan.
00:14:33Silahkan.
00:14:34Silahkan.
00:14:35Silahkan.
00:14:36Silahkan.
00:14:37I'm back now.
00:14:46Hey.
00:14:50It's safe, right?
00:14:52I'm safe.
00:15:07Hey.
00:15:20Do you need help?
00:15:22No, it's safe.
00:15:25I haven't seen it.
00:15:37Hello, Ale.
00:15:39Tadi ternyata bukunya kurang tiga.
00:15:41Oh, kurang tiga.
00:15:44Tiga.
00:15:47Empatnya.
00:15:49Oke.
00:15:50Eh, bentar-bentar.
00:15:52Kalian saling kenal kan ya?
00:15:54Harusnya.
00:15:56Baskara.
00:15:59Iya, gue tau.
00:16:01Ini dulu sering main kerumah.
00:16:03Iya dulu.
00:16:07Kancing dia beneran dateng.
00:16:35Timas.
00:16:36Untuk ruka kita.
00:16:44Bapak di dalem.
00:16:49Oke.
00:16:51Eh, Pak.
00:16:53Bukunya.
00:16:55Makasih.
00:16:57Eh, ikki.
00:16:59Kancing.
00:17:00Eh.
00:17:01Eh.
00:17:14Okay.
00:17:16I'm sorry.
00:17:18I'm sorry.
00:17:28Please.
00:17:30. . .
00:17:40. . . .
00:17:56Ya, Bapak, keindahan dan keharuman bunga melambangkan kemuliaan dan keharuman namamu.
00:18:04Kami mohon berkatilah bunga ini yang akan kami taburkan pada makam hambamu yang telah engkau panggil.
00:18:14Semoga taburan bunga ini dan keharumannya menghadirkan kemuliaanmu yang memenuhi bumi dan hambamu ini.
00:18:21Dengan pengantaran Kristus, Tuhan kami.
00:18:23Amin.
00:18:26Lek, gue ikut lu aja ya.
00:18:41Oke, masuk.
00:18:44Lo mau di depan enggak?
00:18:46Enggak usah, gue di belakang aja.
00:18:47Oke.
00:18:54Oke, Usan.
00:18:55Enggak apa-apa, gue ikut gue.
00:18:57Hmm.
00:18:59Males gue di sana.
00:19:00Sedih banget suasananya.
00:19:03Oke.
00:19:03Gue udah nyiapin.
00:19:24Hari ini bakal dateng.
00:19:27Nyiapin mental.
00:19:28Tapi ya, tetap aja.
00:19:37Dan gue tahu dia bakal dateng.
00:19:41Mungkin gue bisa ngeliat batang ini.
00:19:44Tai atau orang.
00:19:46Sebelum ketemu bapak, mereka sempat pacaran lama.
00:19:58Tapi gak tahu kenapa.
00:20:01Waktu itu ibu nikahnya sama bapak.
00:20:02Dan, sebelum ibu sakit, mereka masih sering ketemu.
00:20:13Sampai hari-hari terakhir itu,
00:20:17ibu sempat bilang,
00:20:21aku mau ketemu sama si Johan.
00:20:22Bapak.
00:20:34Bapak tahu, Bim.
00:20:37Tahu.
00:20:39Semua juga tahu, Le.
00:20:43Ibu kayak udah gak mikirin.
00:20:45Banyak yang bilang,
00:20:52kalau sebenarnya mereka ditadirkan bersama.
00:20:59Ibu itu cintanya sama si Johan.
00:21:03Bukan bapak.
00:21:04Semoga Kristus yang telah mengalahkan.
00:21:33Kebinasan maut.
00:21:34Memulihkan saudara kita ini dalam kebangkitan mulia.
00:21:37Saudara kewindastari yang terkasih,
00:21:40inilah salib tanda kemanangan Tuhan
00:21:42atas kuasa dosa dan maut.
00:21:44Dengan tanda salib ini,
00:21:46kita diselamatkan.
00:21:47Maka masukilah hidup abadi
00:21:48dengan membawa tanda kemanangan Kristus itu sendiri.
00:21:51Dalam nama Bapak dan Putra dan Roh Kudus.
00:21:55Amin.
00:22:03Dimas mana?
00:22:20Masih di sana.
00:22:25Dia gak balik bareng kita?
00:22:27Enggak.
00:22:36Gue tadi ngeliat...
00:22:39Dimas nangis.
00:22:42Kayak gitu jadi pengen banget.
00:22:46Ikutan.
00:22:49Ikutan nangis maksudnya.
00:22:51Tapi gue gak bisa.
00:23:00Kenapa gak bisa?
00:23:08Gak tau.
00:23:11Udah lama sih.
00:23:13Ya semenjak kue kecil lah.
00:23:27Kalau gue...
00:23:31Lebih sedih ngeliat om Rendra tadi.
00:23:33Lo sedih.
00:23:43Lo sedih.
00:23:45Karena...
00:23:47Lo tahu sebenarnya tante Mia punya laki-laki yang lebih...
00:23:51Dia cintai di branding om Rendra.
00:23:53Ya.
00:24:04Ya.
00:24:05Sedih gak apa-apa.
00:24:08Wajarlah.
00:24:10Manusiawi gitu.
00:24:11Selalu tahu apa yang terjadi.
00:24:12Tapi ya...
00:24:15Om Rendra tetep cinta sama tante Mia.
00:24:19Om Rendra tetep...
00:24:20Nerima tante Mia.
00:24:22Dan yang paling bikin gue ngerasa kayak...
00:24:24Wah, hebat ya.
00:24:25Gitu kayak...
00:24:27Om Rendra...
00:24:30Bisa mempertahankan komitmen pernikahan dia sama tante Mia.
00:24:37Iya sih.
00:24:42Tapi om Rendra sama tante Mia juga...
00:24:45Juga nyadarin gue.
00:24:50Kalau ternyata pasangan sempurna di luar sana...
00:24:52Pasti mereka punya rahasia.
00:24:58Mereka gak sempurna.
00:25:03Tapi lo bener.
00:25:07Om Rendra gak patut kita sedihin.
00:25:22Lo tunggu sini bentar gak apa-apa kan ya?
00:25:24Gue mau beres-beres dulu.
00:25:26Oke.
00:25:28Oke.
00:25:30Oke.
00:25:32Oke.
00:25:34Oke.
00:25:36Oke.
00:25:38Oke.
00:25:40Oke.
00:25:52Oke.
00:26:16Oke.
00:26:17I don't know.
00:26:47See you, Nira.
00:27:12Oh.
00:27:17That's the painting I'm working on, Nira.
00:27:38But for two years, I haven't continued.
00:27:41Since...
00:27:52Since I met you, I'm sick.
00:27:54I don't know.
00:27:55I don't know.
00:27:57I only was going to die.
00:27:59My father...
00:28:00My father.
00:28:01My father.
00:28:03My father.
00:28:04My father.
00:28:05.
00:28:07.
00:28:09.
00:28:11.
00:28:13.
00:28:15.
00:28:17.
00:28:19.
00:28:21.
00:28:23.
00:28:25.
00:28:27.
00:28:29.
00:28:33.
00:28:35.
00:28:37.
00:28:39.
00:28:41.
00:28:43.
00:28:45.
00:28:47.
00:28:49.
00:28:51.
00:28:53.
00:28:55.
00:28:57.
00:28:59.
00:29:01.
00:29:03.
00:29:05.
00:29:07.
00:29:09.
00:29:11.
00:29:13.
00:29:15.
00:29:17.
00:29:19.
00:29:21.
00:29:23.
00:29:25.
00:29:27.
00:29:29.
00:29:31.
00:29:33.
00:29:35.
00:29:37.
00:29:39.
00:29:41.
00:29:43.
00:29:45.
00:29:47.
00:29:49.
00:29:51.
00:29:53.
00:29:55.
00:29:57.
00:29:59.
00:30:01.
00:30:03.
00:30:05.
00:30:07.
00:30:09.
00:30:11.
00:30:13.
00:30:15.
00:30:17.
00:30:19.
00:30:21.
00:30:23.
00:30:25.
00:30:31.
00:30:33.
00:30:37.
00:30:39.
00:30:45.
00:30:46.
00:30:47.
00:30:51.
00:30:53.
00:30:54.
00:30:54.
00:30:55Um, you've been having a party, right?
00:30:59Yeah.
00:31:00Do you want to do it, Di?
00:31:02Ah, wait a minute.
00:31:17Do you know what you're here?
00:31:22Ah, sorry, sorry.
00:31:25Um, I don't know.
00:31:27Eh, um, yeah, I don't know.
00:31:31Let's just go.
00:31:33Yep.
00:31:44Cle.
00:31:45Hmm?
00:31:50Are you tired today?
00:31:53Hmm, why?
00:31:56Hmm.
00:31:56Hmm.
00:31:57Hmm.
00:31:58Hmm.
00:31:58Hmm.
00:31:59Hmm.
00:31:59Hmm.
00:32:00Hmm.
00:32:00Hmm.
00:32:01Hmm.
00:32:01Hmm.
00:32:02Hmm.
00:32:02Hmm.
00:32:03Hmm.
00:32:03Hmm.
00:32:04Hmm.
00:32:05Hmm.
00:32:06Hmm.
00:32:07Hmm.
00:32:07Hmm.
00:32:08Hmm.
00:32:08Hmm.
00:32:09Hmm.
00:32:09Hmm.
00:32:10Hmm.
00:32:10Hmm.
00:32:11Hmm.
00:32:12Hmm.
00:32:13Hmm.
00:32:14Hmm.
00:32:15Hmm.
00:32:16Hmm.
00:32:17Hmm.
00:32:19So, this is my boyfriend, but she knew that I was in Yogyakarta, so it's not good if I didn't come.
00:32:26But if you can't, it's okay.
00:32:29Oh, wait a minute, let me think about it.
00:32:41Okay.
00:32:44Hmm?
00:32:46Okay.
00:32:47Bisa.
00:32:48Bisa.
00:32:51Okay. Deal.
00:32:53Kok deal?
00:32:56Belum deal lah.
00:32:58Gue kan baru mengiakan ajakan lo, Ra.
00:33:02Belum deal berarti.
00:33:05Belum.
00:33:07Maksudnya gimana ya?
00:33:10Ada syaratnya.
00:33:15Apa syaratnya?
00:33:22Apa syaratnya?
00:33:23Apa syaratnya?
00:33:24Apa syaratnya?
00:33:26Apa syaratnya?
00:33:30Yang mana syaratnya?
00:33:33Apa syaratnya?
00:33:36Buat syaratnya.
00:33:37Apa syaratnya?
00:33:38Tuu?
00:33:39Singing you the songs, your sound is coming down, the moon, I turn you on.
00:33:47Rek, tadi lo cerita lo pernah tinggal di Bali dan Sumba 2 tahun?
00:33:56Ngapain aja lo disana?
00:34:00Gue kan kemarin ke Bali sama ke Sumba itu bukan traveling yang buat happy-happy gitu loh Rek.
00:34:06Gue beneran pergi ke sana, pengen kenal sama orang lokal, gue kenalan sama mereka, ngebaur, cari kerja, jadi beneran blend in gitu loh.
00:34:17Sampai 2 tahun itu lo gak ajak temen, saudara, atau pacar gitu?
00:34:22Sendirian, beneran-sendirian gak ada temen, gak ada sahabat, ada lah beberapa yang satu dua orang gue kenal gitu.
00:34:29Tapi sisanya gak ada, gue beneran sendirian pak.
00:34:32Wow.
00:34:33Seru deh.
00:34:36Tapi-tapi kebetulan banget deh.
00:34:38Jadi sebelum gue ngejemput lo ke airport ya, gue tiba-tiba kepikiran sama dress gue yang belum gue ambil di laundry selama lima bulan.
00:34:47Sekarang kepake buat kaliannya, siapa? Marisolira?
00:34:50Karut.
00:34:51Karut.
00:34:52Kan kebetulan banget.
00:34:54Gila ya.
00:34:56Jadi lo percaya kebetulan?
00:34:58Iya.
00:34:59Iya percaya banget.
00:35:00Emang lo?
00:35:01Lo enggak?
00:35:02Kalau menurut gue itu semua udah diatur.
00:35:05Enggak, enggak, enggak.
00:35:06Menurut gue orang ketemu itu kebetulan.
00:35:08Orang jatuh cinta kebetulan.
00:35:10Orang nikah kebetulan.
00:35:12Orang nikah kebetulan.
00:35:13Orang bisa.
00:35:14Menurut gue karena kebetulan.
00:35:15Kebetulan mereka ditemukan gitu.
00:35:17Kebetulan si ceweknya lahir di tahun ini, ceweknya lahir di tahun ini, terus akhirnya mereka ketemu.
00:35:24Loh enggak dong.
00:35:25Jatuh cinta, menikah, kebetulan.
00:35:27Enggak.
00:35:28Manusia lahir ke dunia itu sudah ada tapirnya.
00:35:31Kebetulan.
00:35:32Sudah ada garis.
00:35:33Enggak.
00:35:34Kebetulan.
00:35:35Oke gue kasih satu contoh lagi.
00:35:37Karena kan kita bisa ngobrol kayak gini.
00:35:39Berdua.
00:35:40Bisa sharing, bisa ketawa-ketawa.
00:35:41Itu karena kebetulan.
00:35:42Kebetulan gue mengkiakkan suruhannya Om Rendra buat ngebut lo tadi.
00:35:46Lagi ke kapot.
00:35:47Enggak.
00:35:48Enggak.
00:35:49Kebetulan.
00:35:55Itu enggak mau lihat mat lagi.
00:35:56Oke.
00:35:57Oh itu enggak.
00:35:58Ya itu tadi.
00:36:00Kebetulan.
00:36:01Kebetulan.
00:36:02Kebetulan ya.
00:36:03Iya.
00:36:04Hmm.
00:36:16Lanjutkan.
00:36:38the
00:36:40the
00:36:42the
00:36:44the
00:36:46the
00:36:48why did you call me
00:36:50no
00:36:52where are you
00:36:54in the
00:36:56in the
00:36:58in the
00:37:00the
00:37:02the
00:37:04the
00:37:06the
00:37:08the
00:37:10by
00:37:12the
00:37:13the
00:37:14the
00:37:15the
00:37:16as
00:37:30So what's up, Ra?
00:37:57I've decided where to go.
00:38:10Le,
00:38:14actually,
00:38:17what are you looking for
00:38:19and what are you looking for
00:38:21from your journey?
00:38:26Hmm...
00:38:29I'll tell you a little bit.
00:38:31Can I tell you?
00:38:33Okay.
00:38:34So,
00:38:36I just left with my mother.
00:38:39I have a father,
00:38:40but I don't know where he is.
00:38:43Okay.
00:38:45So,
00:38:47my father left with my mother
00:38:49when I was my age
00:38:51when I was almost 12 years old.
00:38:58All right.
00:38:59All right.
00:39:00All right.
00:39:01All right.
00:39:02All right.
00:39:03All right.
00:39:04All right.
00:39:05All right.
00:39:06All right.
00:39:07I mean,
00:39:12that's what I go with.
00:39:15All right.
00:39:16All right.
00:39:17I remember the day when she went to school.
00:39:21Then we went to the playground, it was not big, but small.
00:39:25It was enough to play.
00:39:28We were playing together, we were following together.
00:39:31We were playing together together together.
00:39:33Then, what was actually almost...
00:39:38not almost, but we never met with each other.
00:39:43Because my father was so cute.
00:39:45So, I never met my father.
00:39:49So, on that day, I was so happy.
00:39:56All right.
00:39:57We went back to school, we went back to the front door.
00:40:03My father didn't want to enter.
00:40:06He saw me a long time.
00:40:09Then, it wasn't long, my father said this.
00:40:12Le, maaf ya.
00:40:15Bapak nggak bisa pulang.
00:40:18Bapak nggak mau pulang.
00:40:20Jadi, mulai hari ini...
00:40:22...kamu harus jadi sosok perempuan yang kuat.
00:40:26Karena nggak akan ada sosok bapak lagi yang bisa jagain kamu, Le.
00:40:30Katanya gitu.
00:40:31Ya udah.
00:40:33Ya udah.
00:40:34Ya udah.
00:40:35Walaupun gue masih kecil ya waktu itu.
00:40:42Tapi gue tahu itu perpisahan.
00:40:44Akhirnya gue...
00:40:45...mikir gitu.
00:40:47Aduh, gue harus gimana ya?
00:40:48Biar Bapak nggak pergi apa gue harus nangis?
00:40:50Gue mikir kayak, aduh please, Le.
00:40:52Nangis, Le.
00:40:53Nangis, Le.
00:40:54Nggak bisa.
00:40:56Beneran nggak bisa, nggak keluar gitu.
00:41:00Tapi yang keluar dari mulut gue waktu itu cuma...
00:41:06Le, nggak bisa kalau nggak ada Bapak.
00:41:10Jadi Bapak jangan pergi.
00:41:14Tapi nggak didengar.
00:41:16Udah.
00:41:17Pergi.
00:41:18Sampai sekarang nggak balik-balik.
00:41:32Gue akhirnya nanya sama ibu.
00:41:34Karena gue penasaran kan.
00:41:35Bu, kenapa sih Bapak pergi?
00:41:38Ya ibu cuma jawab.
00:41:41Karena Bapak itu nggak...
00:41:43...nyaman hidup berkeluarga.
00:41:46Iya, maksud gue gini loh, Ra.
00:41:50Maksud gue kalau emang lo tuh nggak suka...
00:41:52...konsep hidup berkeluarga.
00:41:54Ya mending dari awal lo nggak usah nikah nggak sih?
00:41:56Lo nggak usah punya anak.
00:41:58Kalau kayak gini egois.
00:42:05Terus yang lo tanya tadi.
00:42:07Apa sih...
00:42:08...yang lo cari?
00:42:10Ya kan lo nanya itu kan?
00:42:11Gue sebenarnya nggak nyari apa-apa, Kak.
00:42:13Gue pergi ke Bali.
00:42:15Gue pergi ke Sumba dua tahun itu beneran.
00:42:17Nggak nyari apa-apa.
00:42:18Gue cuma penasaran.
00:42:21Bapak gue pergi karena pengen hidup sendiri.
00:42:23Ya gue penasaran rasa hidup sendiri kayak gimana.
00:42:25Nggak punya temen.
00:42:27Buat cerita.
00:42:28Nggak punya sahabat.
00:42:29Nggak punya keluarga.
00:42:30Itu kayak gimana sih rasanya.
00:42:31Gue penasaran.
00:42:32Gue penasaran.
00:42:33Jadi...
00:42:34Gue menganggap perjalanan itu kayak...
00:42:36Apa ya?
00:42:37Itu perjalanan gue untuk...
00:42:40...menenangkan...
00:42:41...menenangkan...
00:42:42...menenangkan...
00:42:44...Dini.
00:42:54Tapi tetep nggak bisa nangis loh.
00:42:58Gue bingung.
00:42:59Gue dikutuk kali ya, Kak, sama Tuhan.
00:43:02Mungkin.
00:43:04Mungkin.
00:43:04Ya gue nggak tau lah.
00:43:06Mungkin.
00:43:32Ah!
00:43:33Ya pun!
00:43:35Kak.
00:43:36Apa kabar kamu?
00:43:37Aduh.
00:43:38Aduh udah gede deh.
00:43:39Tampak banget sih hari ini.
00:43:40Iya.
00:43:41Kamu bisa aja.
00:43:42Siapa ini?
00:43:43Oh, ini Lea.
00:43:45Halo, Lea.
00:43:46Halo, aku Ruth.
00:43:47Ih, cantik banget loh.
00:43:50Mas Edo mana?
00:43:51Ada Mas Edo di cafe.
00:43:52Yuk.
00:43:53Aduh, enaknya tempatnya.
00:43:55Enak banget kayaknya.
00:43:56Enak banget.
00:43:57Sayang.
00:43:58Hai.
00:43:59Ke arah tuh.
00:43:59Hai.
00:44:00Mas Edo.
00:44:01Aduh.
00:44:02Sehat.
00:44:03Aku juga.
00:44:03Sehat.
00:44:04Sehat, sehat.
00:44:05Kenalin.
00:44:06Halo, Lea.
00:44:07Edo.
00:44:08Silahkan, Lea.
00:44:09Ini gimana?
00:44:11Saranya udah selesai?
00:44:12Udah.
00:44:13Tadi kita dari pemakaman sempat ke rumah Om Renda lagi terus baru ke sini.
00:44:18Gila, Kak Keto udah lama banget lo gak ketemu.
00:44:21Asli lama banget.
00:44:22Ada kali dua tahunan ya?
00:44:23Tiga tahun aja kayaknya lebih deh.
00:44:25Iya, tiga tahunan gitu deh.
00:44:26Lo kamu masih unyu banget.
00:44:28Masih lucu.
00:44:29Gemes.
00:44:30Sekarang ganteng banget.
00:44:32Aduh.
00:44:33Aduh.
00:44:34Eh.
00:44:35Loh kamu mesen ini lagi?
00:44:37Iya.
00:44:38Buat nambah stamina.
00:44:39Waduh.
00:44:42Waktu kita ketemu itu, kalian belum pacaran kan ya?
00:44:45Belum.
00:44:46Belum.
00:44:47Waktu itu pas lagi berantakan-berantakannya.
00:44:49Hmm.
00:44:50Ya.
00:44:51Abis cerai banget.
00:44:53Mulai deh.
00:44:54Curhat session.
00:44:55Gua kalau gak ketemu dia lagi nih, mungkin bisa mati kali.
00:45:01Serius?
00:45:02Serius lah ya.
00:45:03Pokoknya hampir setiap malam harus maho.
00:45:06Pokoknya ngaco banget hidup dia.
00:45:09Pas lagi hancur-hancurnya, dia kontak gua.
00:45:14Dan kita ketemu lagi.
00:45:16Kayak apa ya?
00:45:18Dikasih kesempatan kedua gitu?
00:45:21Hmm.
00:45:22Kesempatan kedua ya?
00:45:25Si.
00:45:26Iya minum.
00:45:28Kita itu harus lupain lah masa lalu kita yang buruk, yang gak enak.
00:45:36Kita harus mulai dari awal lagi, dari nol lagi.
00:45:40Kalau dipikir-pikir, cinta itu safe place ya.
00:45:47Oke.
00:45:48Betul.
00:45:49Safe place.
00:45:50Seberat apapun masa lalu, kalau punya safe place,
00:45:54kita bisa istirahat bisa.
00:46:00Peristirahatan terakhir aku.
00:46:04Hehehe.
00:46:05Kemus banget.
00:46:08Permisi.
00:46:09Mbak Ruth dan Mas Edo, kita diminta buat make up nih.
00:46:12Oh.
00:46:13Sekarang ya?
00:46:14Yuk, kita make up yuk.
00:46:15Ayo, Lea.
00:46:16Ayo.
00:46:17Aduh, make up juga.
00:46:18Udah.
00:46:19Gak apa-apa.
00:46:20Udah ikut.
00:46:21Gak biasa di make up.
00:46:22Udah gak apa-apa kayak gini aja.
00:46:23Gak apa-apa.
00:46:24Nambah cantik.
00:46:25Gak apa-apa gini.
00:46:26Hehehe.
00:46:27Beneran, Kak.
00:46:29Gak apa-apa.
00:46:30Iya, beneran gak apa-apa.
00:46:31Ayo.
00:46:32Oke.
00:46:33Permisi, Mas Edo.
00:46:34Iya.
00:46:35Sayang, aku duluan ya.
00:46:36Oke, sayang.
00:46:37Hati-hati.
00:46:38Iya, sayang.
00:46:39Lu mau ikut gue gak?
00:46:40Kita ngebil.
00:46:41Boleh.
00:46:42Yuk.
00:46:43Eh, tapi gue nelfon dulu ya.
00:46:46Ntar gue nyusul.
00:46:47Oke.
00:46:49Di panggai depan sana kan?
00:46:50Betul.
00:46:51Oke.
00:46:52Bentar ya, Mas.
00:46:53Nyusul ya.
00:46:54Oke.
00:47:13Halo.
00:47:14Kak.
00:47:15Tadi aku telfon kamu.
00:47:19Aku di airport.
00:47:21Aku baru aja sampe Jakarta.
00:47:24Tadi kamu bilang lagi di Jogja.
00:47:29Jadi aku gak nanya lagi.
00:47:34Ngapain kamu ngajakin aku ketemu lagi yuk?
00:47:39Ya gak apa-apa.
00:47:44Aku cuma kangen kamu.
00:47:46Ryo gimana?
00:47:47Kamu masih jalan kan sama dia di sana?
00:47:48Udah gak, Ra.
00:47:49Udah gak jelas lah hubungan kita.
00:47:50Udah lama juga.
00:47:51Udah lama juga.
00:47:52Gitu ya?
00:47:53Terakhir juga gitu kan yuk.
00:47:54Bilangnya udah gak sama Ryo.
00:47:55Tapi...
00:47:56Masih jalan sama dia.
00:47:57Masih jalan sama dia.
00:47:58Masih jalan sama dia.
00:47:59Udah gak, Ra.
00:48:00Udah gak jelas lah hubungan kita.
00:48:02Udah lama juga.
00:48:07Gitu ya?
00:48:08Terakhir juga gitu kan yuk.
00:48:10Bilangnya udah gak sama Ryo.
00:48:12Tapi...
00:48:13Masih jalan sama dia.
00:48:15Aku juga gak pernah ngasih tau aku loh.
00:48:19Kapan-kapan mulai jadian sama dia.
00:48:24Aku malah tanya dari orang lain.
00:48:27Ya kan?
00:48:28Ra...
00:48:29Itu udah lama.
00:48:31Makanya kan...
00:48:32Aku minta ketemu sama kamu.
00:48:34Iya tau aku udah lama.
00:48:35Udah lama banget malah.
00:48:39Nanti aku jelasin ke kamu.
00:48:41Tolonglah.
00:48:44Tolonglah.
00:48:45Tolonglah.
00:48:54Sampai kapan di Jakarta?
00:48:55Orta?
00:48:56Orta?
00:48:57Orta?
00:48:58Orta?
00:48:59Kayaknya di dalam yang natural aja ya?
00:49:00Oke.
00:49:01Oke.
00:49:02Hei hei hei hei hei.
00:49:03Jen-jen ada tamu loh itu.
00:49:05Oh iya.
00:49:06Itu temennya Ara.
00:49:07Ada cantiknya.
00:49:08Ingat gak Ara?
00:49:09Yang masih kecil dulu.
00:49:10Sekarang tambah ganteng.
00:49:11Nah itu temennya tuh.
00:49:12Iya.
00:49:13Ganteng banget.
00:49:14Ganteng banget.
00:49:15Iya.
00:49:16Iya.
00:49:17Ganteng banget.
00:49:18Iya.
00:49:19Iya.
00:49:20Iya.
00:49:21Iya.
00:49:22Iya.
00:49:23Iya.
00:49:24Iya.
00:49:25Iya.
00:49:26Iya.
00:49:27Iya.
00:49:28Iya.
00:49:29Iya.
00:49:30Iya.
00:49:31Iya.
00:49:32Iya.
00:49:33Iya.
00:49:34Iya.
00:49:35Iya.
00:49:36Iya.
00:49:37Iya.
00:49:38Iya.
00:49:40Iya.
00:49:41again 들kenal tadi Pagi kok bisa jadi jemput di bandara punya acara yang sama tadi
00:49:49Yeah then.
00:49:50Exactly.
00:49:51So, we are doing it a long time when I meet with you.
00:49:54Yes.
00:49:55I'll get you in my name.
00:49:57I'll take my first word again.
00:49:59Yeah.
00:50:00I'll be with you.
00:50:02I'm nice.
00:50:04Yes, I guess.
00:50:05Yes, I know.
00:50:07I'll take your first word anymore.
00:50:08You're so great.
00:50:11Oh, I'm ready.
00:50:13Before I meet you.
00:50:14Yeah, I'm ready for you.
00:50:15Yes, I'll meet you.
00:50:19She's a kid.
00:50:21She's a kid.
00:50:23She's a kid.
00:50:25She's a kid.
00:50:27She's a kid.
00:50:29What do you mean, Mbak Lea?
00:50:31How much do you do?
00:50:33I don't know.
00:50:35I don't think about Mbak Lea.
00:50:37What do you think about Mbak Lea?
00:50:39Why do you think about Mbak Lea?
00:50:41She's a kid.
00:50:43She's a kid.
00:50:45I agree with Mbak Lea.
00:50:47I agree with Mbak Lea.
00:50:49She's a kid.
00:50:51She's a kid.
00:50:53She's a kid.
00:50:55She's a kid.
00:50:57What do you think about Mbak Lea?
00:50:59I'm sorry.
00:51:01I'm sorry.
00:51:03I'm sorry.
00:51:05I'm sorry.
00:51:07I'm sorry.
00:51:09I'm sorry.
00:51:11I'm sorry.
00:51:13I'm sorry.
00:51:15I'm sorry.
00:51:17I'm sorry.
00:51:19I'm sorry.
00:51:51Gua udah tau, abis dari sini mau kemana.
00:51:59Kemana?
00:52:03Besok gua ke Jakarta.
00:52:10Eh? Jakarta?
00:52:16Ada yang harus gua urus.
00:52:21Oke.
00:52:30Flight jam?
00:52:33First flight.
00:52:35First flight.
00:52:41Flea?
00:52:42Oke.
00:52:45Flea?
00:52:46Ehm, sebentar.
00:52:49Oke. Besok gue ntar.
00:52:53Oke.
00:52:54Oke.
00:52:55Saya menegaskan bahwa perkawinan yang telah diresemikan ini adalah perkawinan Katolik yang sah di hadapan Tuhan.
00:53:13Yang dipersatukan Allah, janganlah diceraikan manusia.
00:53:17Demi na Bapak dan Putera dan Rokudus, amin.
00:53:21Silahkan.
00:53:21Kalian resmi menjadi suami istri.
00:53:32Kalian resmi menjadi suami istri.
00:53:32Selamat menikmati.
00:53:41Who are you?
00:54:11Bjorni?
00:54:41Oh, what's up?
00:54:43What's up, Di?
00:54:45At the bar.
00:54:47I asked for two glasses of wine.
00:54:49One bottle.
00:54:51Okay.
00:54:53Let's go.
00:55:01Let's go.
00:55:11Let's go.
00:55:17Tadi ngeliat Mas Edo sama Kak Ruth happy ya?
00:55:25Tapi sehappy-happynya gue ngeliat orang happy karena nikah.
00:55:31Gue masih belum...
00:55:33masih belum mikir ke arah sana gitu loh.
00:55:37Kayak...
00:55:40terlalu jauh aja gitu buat gue.
00:55:54Oke.
00:55:56Kan kemarin lo sempet...
00:55:58nanya sama gue.
00:56:01Sekarang giliran gue nanya sama lo, boleh nggak?
00:56:07What?
00:56:09Drink it first.
00:56:11Seriously?
00:56:15Okay, I drink, I can ask.
00:56:17Deal?
00:56:19Deal.
00:56:21Okay.
00:56:29Okay, the question is...
00:56:33What makes you want to go?
00:56:39You want to be yourself?
00:56:41You want to have time for yourself?
00:56:47What's the reason?
00:56:59I...
00:57:03Manusia yang paling nurut sama semua orang.
00:57:09Gue patuh sama orang tua.
00:57:13Gue takut orang lain kecewa.
00:57:17Gue takut orang lain patah hati sama apa yang udah gue lakukan.
00:57:21Ya, contohnya aja...
00:57:23Gue kuliah milih jurusan yang gue gak mau.
00:57:29Gue milih jurusan ekonomi supaya...
00:57:35...orang tau gue happy.
00:57:39Padahal guenya gak happy.
00:57:43Padahal guenya gak happy.
00:57:45Nama sekali gak happy.
00:57:51Gue pengen banget ngambil jurusan seni.
00:57:53Oke?
00:57:54Ya.
00:57:55Belajarin ngelukis.
00:57:59Kayak waktu dulu om Rendra ngajarin gue ngelukis.
00:58:01Eh, punya karya.
00:58:05Tapi ya...
00:58:07Gak bisa.
00:58:11Apalagi...
00:58:13...belakangan waktu lo...
00:58:15...yang lalu...
00:58:17...gua kerja, kerja...
00:58:19...kerja, nabung, nabung...
00:58:21...sampai akhirnya...
00:58:27...punya rencana buat nikah.
00:58:29Apa?
00:58:35Jadi gue pacaran udah...
00:58:37...3 tahun.
00:58:43Sampai akhirnya suatu hari...
00:58:45...dia terima kerja di luar negeri.
00:58:48Kita LDR.
00:58:53Sampai akhirnya gue tau...
00:58:54...ternyata dia udah punya...
00:58:56...orang lain di sana.
00:58:57Selain gue.
00:58:58Mhmm.
00:59:09Dan bodohnya gue.
00:59:10Nih?
00:59:12Gue masih percaya sama dia.
00:59:14Dia bohongin gue.
00:59:16Gue masih percaya.
00:59:17Gue masih maafin.
00:59:20Bahkan...
00:59:22...sampai detik ini nih...
00:59:25...gue masih punya mimpi...
00:59:27...kalau...
00:59:29...gue sama dia akan sama-sama terus.
00:59:33Dia akan balik sama gue.
00:59:34Ikut ya gue.
00:59:36Hehehe.
00:59:37Hehehe.
00:59:39Hehehe.
00:59:40Iko ya gue.
00:59:44Hehehe.
00:59:45Hehehe.
00:59:47Hehehe.
00:59:48Hehehe.
00:59:50Hehehe.
00:59:52Why don't you leave alone?
01:00:01You said you want to leave.
01:00:06You want to be alone.
01:00:08You want to be free.
01:00:10All right.
01:00:12You don't want to think of something.
01:00:14You don't want to think of something funny.
01:00:16Just go.
01:00:18Just go, Ra.
01:00:21Just go.
01:00:23And just go.
01:00:25Why?
01:00:27I can't.
01:00:31Why?
01:00:33I don't know.
01:00:35Why?
01:00:37Give me the reason why.
01:00:39Yeah, yeah, mungkin nanti.
01:00:43Some day, mungkin bisa.
01:00:45Okay.
01:00:47I can't.
01:00:49I can't.
01:00:51Okay.
01:00:53I can't.
01:00:55I can't.
01:00:57I can't.
01:00:59I can't.
01:01:01I can't.
01:01:03Okay.
01:01:05I can't.
01:01:07I can't.
01:01:09One question.
01:01:11One more question.
01:01:13Can I duper?
01:01:15What?
01:01:17What's wrong?
01:01:19Okay.
01:01:21Okay, you still don't care about love?
01:01:36It's funny if you're talking about love.
01:01:42Love, that's the question of Kak Arut.
01:01:45Is it safe place?
01:01:47If you believe it, it's safe place.
01:02:03I'm still.
01:02:08I'm still.
01:02:10Oh yeah?
01:02:13Really?
01:02:15How?
01:02:19Yeah, I'm still.
01:02:26Why can't you be scared?
01:02:29I'm scared.
01:02:31That's not very easy.
01:02:33Oh, you're okay.
01:02:35That's what I'm feeling.
01:02:37I'm not even...
01:02:39That's what I'm feeling.
01:02:40I'm not even...
01:02:42good one okay low
01:02:46fast
01:02:47do you want to cry?
01:02:58do you want to cry?
01:03:00wait a minute
01:03:01like that
01:03:02okay, together
01:03:05one, release
01:03:07one, two, three
01:03:11ah
01:03:13ah
01:03:15okay
01:03:17one, two, three
01:03:21ah
01:03:25ah
01:03:27ah
01:03:29ah
01:03:31ah
01:03:33ah
01:03:35ah
01:03:37ah
01:03:39ah
01:03:41ah
01:03:43ah
01:03:45ah
01:03:47ah
01:03:49ah
01:03:51ah
01:03:53ah
01:03:55ah
01:03:57ah
01:03:59ad MAY
01:04:01ah
01:04:03ah
01:04:05it can be
01:04:06ah
01:04:07ah
01:04:08ah
01:04:13I
01:04:15ah
01:04:17ah
01:04:19ah
01:04:21Hi, I'm Mbak Arya.
01:04:29Hey, Lee.
01:04:30Who are you?
01:04:33Oh, let me know. This is Mbak Sekara.
01:04:35Hello.
01:04:36Mbak Sekara.
01:04:37Yes.
01:04:38Okay, okay.
01:04:39Let me answer your question.
01:04:40Yes.
01:04:47Okay, do you want to drink?
01:04:50Yeah.
01:04:52What's that, Tommy?
01:04:54Huh?
01:04:55Two.
01:04:56Wait a minute.
01:05:00Mbak Arya.
01:05:01No, no, no, no.
01:05:02Ma'an?
01:05:04Mbak Arya.
01:05:05Again?
01:05:06No, no, no.
01:05:07Taruhan, tapi kita sweet.
01:05:09Okay.
01:05:10Okay, jadi kalau...
01:05:12Kalau lo kalah,
01:05:14Ra, lo harus
01:05:16melakuin apapun yang lo mau.
01:05:18Lo harus...
01:05:20Lo harus pergi.
01:05:21Lo harus ngelakuin...
01:05:24Yang lo suka, lo pergi kemana.
01:05:26Ke Sumba, ke Bali, ke...
01:05:28Kepanapun yang lo mau.
01:05:30Okay?
01:05:31Yeah.
01:05:32Okay.
01:05:33Sweet.
01:05:34Sweet.
01:05:35Sweet.
01:05:36Lokal masukin Jepang.
01:05:37Sweet.
01:05:38Sweet.
01:05:39Sweet.
01:05:40Sweet.
01:05:41Tenggung.
01:05:42Tenggung.
01:05:46Tenggung di depan.
01:05:47One last time.
01:05:48Yeah.
01:05:49Tenggung di depan.
01:05:50Jaringan ini sendiri.
01:05:51Itu nggak bisa berhenti.
01:05:52Panggam semalam.
01:05:53Kepala musim semalam.
01:05:54Dan abisau pagi.
01:05:55Kita lebih lanjutin lagi tourpulius Jepang.
01:05:56Ya.
01:05:57Biwat semuanya.
01:05:59Take care.
01:06:30MR WHENых
01:06:33I will say
01:06:35provide light
01:06:38singing
01:06:40nextING
01:06:46a Sull bait
01:06:48this reason
01:06:50ESLIT
01:06:52I will say
01:06:55I will say
01:06:57I'm sorry, I'm sorry.
01:07:27Do you want me to go?
01:07:29I want to go.
01:07:31What?
01:07:33I want to go.
01:07:35I want to go.
01:07:37Okay.
01:07:39Do you want me to go?
01:07:41Yes.
01:07:43I want you to go.
01:07:45I want you to go.
01:07:53I want you to go.
01:07:57I want you to go.
01:07:59I want you to go.
01:08:01I want you to go.
01:08:05.
01:08:19.
01:08:21.
01:08:53Yeah, baby.
01:09:23Ugh.
01:09:53Ugh.
01:09:54...
01:09:55...
01:09:56...
01:10:04...
01:10:12...
01:10:16...
01:10:18...
01:12:52Mia selalu minta dibacain puisi, Yaksa.
01:13:02Perjalanan pulang.
01:13:03Terima kasih.
01:13:05Terima kasih.
01:14:38Kita takut menjadi tua.
01:14:40Namun juga tak pernah bisa kembali menjadi bayi.
01:14:46Menjadi kanak-kanak.
01:14:53Kecuali bila kita ciptakan lagi kelahiran.
01:14:56Di saat halte mau memimping kita ke peristirahatan.
01:15:26Terima kasih.
01:15:28Terima kasih.
01:15:30Terima kasih.
01:15:32Terima kasih.
01:15:34Terima kasih.
01:15:36Terima kasih.
01:15:38Terima kasih.
01:15:40Terima kasih.
01:15:42Terima kasih.
01:15:44Terima kasih.
01:15:45Terima kasih.
01:15:46Terima kasih.
01:15:47Terima kasih.
01:15:48Terima kasih.
01:15:49Terima kasih.
01:15:50Terima kasih.
01:15:52Terima kasih.
01:15:54Terima kasih.
01:15:56Terima kasih.
01:16:54Datang akan pergi, lewatkan berlalu, ada kan tiada bertemu, akan berpisah.
01:17:14Hey, sampai jumpa di lain hari, untuk kita bertemu lagi, ku relakan dirimu pergi.
01:17:29Meskipun, ku tak siap untuk merindu, ku tak siap tanpa dirimu, ku harap terbaik untukmu.
01:17:49Terima kasih.
01:18:16Lewatkan berlalu, ada kan tiada bertemu, akan berpisah.
01:18:31Awalkan berakhir, terbitkan tenggelam, pasang akan suruh bertemu, akan berpisah.
01:18:49Hei, sampai jumpa di lain hari, untuk kita bertemu lagi, ku relakan dirimu pergi.
01:19:05Meskipun, ku tak siap untuk merindu, ku tak siap tanpa dirimu, ku harap terbaik untukmu.
01:19:25Hei, sampai jumpa di lain hari.
01:19:53Untuk kita bertemu lagi, ku tak siap untuk merindu, ku tak siap tanpa dirimu.
01:20:17Ku harap terbaik untukmu.
01:20:47Terima kasih.
01:20:49Terima kasih.
01:20:51Terima kasih.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended