Skip to playerSkip to main content
*** [ ***
如果喜欢的话记得订阅哦~ | If you like it, please remember to subscribe~
*** [ ***

#短剧 #剧集 #爽剧 #小说 #都市 #甜宠 #爱情 #穿越 #霸總 #正能量 #女力 #追妻火葬場 #短劇全集 #灰姑娘霸總 #重回八零 #冷面老公心动了 #黄文博 #王小亿 #追爽劇 #女頻爽劇 #優質小說改編 #大女主逆襲 #精彩短劇 #最新短劇全集 #精彩短劇推薦 #精選短劇2023 #短劇 #熱門短劇 #短劇推薦 #愛情 #狂婿 #重生 #君王 #尊主 #網劇 #全集短劇 #大陸短劇 #热门短剧 #大陆短剧 #推荐 #女频 #废柴 #翻身 #魔法 #热血 #战斗 #系统 #逆袭 #爽文 #女寵 #男寵 #女神 #男神 #小鮮肉 #歷史 #科技 #旅行 #科幻 #軍事 #復仇 #一口氣看完

#chinesedramaengsub #romanticshortchinesedrama #loveaftermarriagechinesedrama #newromanticchinesedrama #Chinesedramamisunderstandingscene #cinderellalovestorychinesedrama #ceoandcinderellachinesedrama #minidrama #tvseries #ChineseDrama #tvshow #Chineseskits #shortfilms
Transcript
00:00:01Welcome to my friend,
00:00:04I'm going to join玄天門.
00:00:06Next time, I'm going to join you.
00:00:10玄天門?
00:00:12Isn't that the book I just read?
00:00:14It's a book.
00:00:15What are you talking about?
00:00:19I'm...
00:00:20I'm...
00:00:21I'm...
00:00:22I'm...
00:00:23I'm...
00:00:24I'm...
00:00:25I'm...
00:00:26I'm...
00:00:27I'm...
00:00:28Okay.
00:00:30Alright.
00:00:31My friend is Sheen Touיח's from.
00:00:33She is her half préparation,
00:00:34but I'm going to join you in опыт.
00:00:36I'm sorry.
00:00:39He is looking for Atchemen's true name,
00:00:41but...
00:00:42Atchemen's true name,
00:00:44I found the person identifies as Rho.
00:00:46She is the purereas seller.
00:00:49Alright.
00:00:51And Owens to the complete story again.
00:00:53Okay.
00:00:54Mr.UDW сейчас...
00:00:55Dheiten with the devil.
00:00:56It's not a joke.
00:00:58At the end of the day, I just need to move my hand.
00:01:01I'm going to kill you.
00:01:12What kind of comic book?
00:01:13Why do you have no idea?
00:01:14The女主 can't kill me.
00:01:16I was past the time when I was in the castle.
00:01:19She had already been through the castle,
00:01:21and she had been in the castle.
00:01:22She had been in the castle for the castle.
00:01:25With his character's character, it can't be possible.
00:01:29If you want to change the character's character,
00:01:31you must be more powerful.
00:01:37Thank you,大师兄.
00:01:40He's a genius.
00:01:43He's a genius.
00:01:44He's a genius.
00:01:45He's a genius.
00:01:46He's a genius.
00:01:48You're a genius.
00:01:50You're a genius.
00:01:51You're a genius.
00:01:52You're a genius.
00:01:54It's surprising that your character is not ready.
00:01:56You need me to give me the sacrifice to you?
00:02:03Do you know...
00:02:04You can't do the magic.
00:02:06Why are you trying to fight the beak before?
00:02:08It's my brothers.
00:02:10One is a genius.
00:02:11I want to use the magic.
00:02:13Then I have to fight the magic for you.
00:02:15You're a genius.
00:02:16You haven't used the magic weapons?
00:02:18You're not talking about my god.
00:02:19You're still talking about what else?
00:02:20You're bullying us.
00:02:22I can't do it.
00:02:24I can't do it.
00:02:26You don't care about me.
00:02:28I can't do it.
00:02:30I can't do it.
00:02:32What?
00:02:34What?
00:02:36What?
00:02:38What?
00:02:48What?
00:02:50What?
00:02:52Let me tell you how it feels more yep!
00:02:53I remember that book said.
00:02:54.
00:02:56.
00:02:57.
00:02:59.
00:03:01恩?
00:03:02could You see?
00:03:03What do they give me to people?
00:03:04Is my abdomen,
00:03:05?
00:03:06?
00:03:07?
00:03:09?
00:03:10?
00:03:11?
00:03:14?
00:03:16玄天门里到底哪里有吃的啊
00:03:25我不会是第一个被饿死的休息人吧
00:03:34如何将火莲天眼鬼宗石照乳三者完美融合
00:03:38这些灵质不就类比后施的化学元素吗
00:03:41三年高考五年模拟不白做 看我来给他个完美解题
00:04:06搞定
00:04:11让门不算出 我们玄天门有一灭门劫难
00:04:16但大到五十 天也四九 人顿其一
00:04:21但还有一线生机来自天外
00:04:24师父 大师兄带来这一批新弟子中 有一人天赋极高
00:04:29会不会就是那一线生机 你要不要收他为官民弟子啊
00:04:33天才不少见 不一定都是来自天外的
00:04:40你祖师爷留下来的那道题目
00:04:43若是有人能解开 说不定能改变宗门的未来
00:04:48
00:04:53
00:04:56师父别着急
00:04:57这电视新来的弟子不懂规矩
00:04:59才会在这里糊涂乱邪
00:05:00什么糊涂乱邪
00:05:01这人整体解开了
00:05:03什么
00:05:05赶快去把那个做题之人找出来
00:05:08他就是为师要找的天选好徒儿
00:05:11那一线生机 也许就在他的身上
00:05:19师父 这是有人飞升吗
00:05:21雷击也太大了
00:05:22雷击何等有这种威力的
00:05:25恐怕只有那位修仙界的第一高手
00:05:28摩尊谢世渊
00:05:30他怕是要成神了
00:05:32摩尊都能成神
00:05:33我们这些丹羞
00:05:35什么时候才可以成神啊
00:05:37
00:05:39丹羞成神
00:05:41不是不可能
00:05:43赶紧找到那个人
00:05:45我丹羞
00:05:46和玄宗门的未来
00:05:48就在他的身上
00:05:49
00:05:52这么红的果子
00:05:54终于有得吃了
00:05:55
00:05:56
00:05:57
00:05:58
00:05:59
00:06:00
00:06:01
00:06:02
00:06:03都来修仙了
00:06:04还会记寒交付
00:06:06说出去派射都没人会信
00:06:08我不好了
00:06:09雨越下越大了
00:06:10我得赶紧
00:06:11赶紧
00:06:12赶紧
00:06:17皇尊
00:06:18您安心度箭
00:06:19属下为您护法
00:06:20皇尊
00:06:21您安心去呢
00:06:22皇尊
00:06:24您安心去呢
00:06:28皇尊
00:06:29您安心去呢
00:06:32皇尊
00:06:33您安心去呢
00:06:34皇尊
00:06:35您安心去呢
00:06:36I'm going to give you the魔剑 to give you the属下 to do it.
00:06:51It's so good!
00:06:59It's so good!
00:07:06Oh my god.
00:07:08I'm hurt.
00:07:10It's not me.
00:07:12It's not me.
00:07:28I'm sorry.
00:07:30Oh my god.
00:07:32Oh my god.
00:07:34Oh my god.
00:07:36I am not sure if you don't have a lot to go.
00:07:38I just heard a good news.
00:07:41Our Lord, the Lord was sent to the message.
00:07:44We have the first message to the Lord who will be able to join the Lord.
00:07:47Really?
00:07:48The Lord, the Lord, has been able to receive the Lord.
00:07:51It's the only one that has been revealed.
00:07:53It's a great message.
00:07:54It's a great message to the Lord.
00:07:56It's over the way.
00:07:57You are from the Lord's Lord who will be chosen to the Lord.
00:08:00So, we will have a chance to have a chance.
00:08:03I remember that the Lord's Lord never did so well to receive the Lord.
00:08:06If I can get the chance to get the chance to get the right answer, I will be able to get the right answer to the right answer.
00:08:13Do you want to choose where to choose from?
00:08:15Do you want to vote?
00:08:16No.
00:08:17You can't vote.
00:08:18You can all of them all join.
00:08:19In the next few days, the選途 will be in the tournament.
00:08:28You want to join me?
00:08:31You can take a look at yourself.
00:08:33You're a bit of a good-assist.
00:08:35You're a good-assist.
00:08:37You're a good-assist.
00:08:39I'll do it.
00:08:40Don't you have to vote for me.
00:08:41I'm not going to vote for you.
00:08:42I'll be able to vote for you.
00:08:44You're not going to vote for me.
00:08:45You're not going to vote for me.
00:08:48You're not going to vote for me.
00:08:50Right.
00:08:51You're not here.
00:08:52You're already here.
00:08:53You've been to me.
00:08:56I just learned to me.
00:08:58What?
00:08:59You need to do this for a little while.
00:09:02You've even made a special day.
00:09:04You're so huge.
00:09:05You're a master.
00:09:06I'm not telling you.
00:09:07Don't put it that way.
00:09:08Let me not say that.
00:09:09I was not going to go for a month.
00:09:11You won't be able to learn more.
00:09:12You won't be able to learn more.
00:09:13I'm going to learn more than two years.
00:09:14If I'm going to learn more than four years.
00:09:16However, you will always learn more than that.
00:09:19If you want to have a mission in the beginning,
00:09:21you'll never be going to die.
00:09:22That's not that tomorrow.
00:09:23You'll be going to die.
00:09:25You're not going to die tomorrow.
00:09:29Oh, my God.
00:09:30You're not even going to be able to take my name to the title of my name.
00:09:33I'll just let you see the same thing in the world.
00:09:50I am a super powerful man.
00:09:53I'll see you later.
00:09:55I'm not so happy.
00:09:56Come on, come on!
00:09:59To be continued...
00:10:29I can't see it.
00:10:37It looks like it's a shame.
00:10:39So...
00:10:41It's a shame.
00:10:46It's a shame.
00:10:48It's a shame.
00:10:50It's a shame.
00:10:55Oh my god.
00:10:57I'm going to be able to do a good job.
00:11:00I'm going to be able to do it.
00:11:02You're going to be able to do it.
00:11:19If you have a dream, you can be able to do it.
00:11:22That's not too long.
00:11:24I'm not going to be able to do it.
00:11:26I'm not going to be able to do it.
00:11:27I can't feel it.
00:11:28Why am I nothing but I can't feel it.
00:11:30It's a shame.
00:11:34If you're a fool,
00:11:35people will take care of you.
00:11:37I'm going to get you.
00:11:38You're going to be able to do it again.
00:11:40I'm looking for some of you.
00:11:41You're ready for some reason.
00:11:42You are ready.
00:11:43You're ready for some of the work of baseball.
00:11:44I'm here.
00:11:45You're ready for some of your skin.
00:11:46You're going to take care of yourself.
00:11:47You're ready for some of your skin.
00:11:48Oh my goodness.
00:11:49Oh, I'm already...
00:12:01You can't do it anymore?
00:12:04It's true.
00:12:06I'm such a genius.
00:12:07Even清北, I can't do it anymore.
00:12:09I can't do it anymore.
00:12:11What about清北?
00:12:14It's hard to do it.
00:12:19The whole body is fine.
00:12:22The structure of the body is fine.
00:12:24I can't do it anymore.
00:12:26I've been trying to make the body of the body.
00:12:33It's pretty simple.
00:12:36This practice is a way of passing.
00:12:39I can't do it anymore.
00:12:49这个人类在干什么
00:12:56你这个女人怎么都不知道毕着人
00:13:08本座非生失败就是如此屈认
00:13:15神魄若强行归温 肉身怕会暴体而已
00:13:19暂时就留在这里养伤
00:13:23糟了
00:13:29你怎么被盖住了
00:13:32我憋死吧
00:13:35你这女人 安静调戏不用做
00:13:47这神类你都不需要睡觉的吗
00:13:53她的修行速度变快了
00:13:59竟然是难得一见的先天 月灵圣体
00:14:06在月光小小路 事半不备
00:14:10我在哪里
00:14:19赶快点
00:14:22atique
00:14:22我可要 Schluss
00:14:23我可要不然
00:14:24我可要不然
00:14:25我可玩了
00:14:26rulado
00:14:27啊 热口
00:14:28啊 …
00:14:28啊 …
00:14:29啊 …
00:14:30啊 …
00:14:30啊 …
00:14:31I think it's a big game, it's a big game.
00:14:38I've lived so many years,
00:14:40and I haven't seen him more than he has been doing it.
00:14:48This isn't my best friend.
00:14:50You're here to join the比试.
00:14:54I'm not going to do it.
00:14:57I'm not going to talk to you.
00:14:58I'm going to talk to you.
00:14:59Is it Suscribans on a pursue thing?
00:15:01Shut up Remember that Was you.
00:15:03Only if you didn't die for theню Bened Thailand They were?
00:15:05Are you making an immortal alum's full extension?
00:15:08Let's put them on self!
00:15:10Let's do that one.
00:15:12I heard that
00:15:13鉛棉 was running to cracks somewhere in cinch and four weeks.
00:15:18This is just the blessing.
00:15:20You're ingenious.
00:15:21Did the mess of the Zero burden yet?
00:15:24I am getting kicked out into the finale of it.
00:15:26What?
00:15:27Two days, one of them.
00:15:29You're so cool.
00:15:31You're not the one who's the one who's the one.
00:15:33You're the one who's the one who's the one.
00:15:35Thank you for your time.
00:15:36I don't want to lose all of your hope.
00:15:39How did he look like me?
00:15:46Please follow the following instructions.
00:15:48During the exam, let's do the test.
00:15:51The test test will be divided into two.
00:15:53The first test test will be
00:15:55The one who has no new instructions.
00:15:59To repeat basic
00:16:25老师找的应该是他了
00:16:32这题目怎么毫无头绪
00:16:39这才不下半刻就胡乱买试卷脱了
00:16:42真是蠢的要死
00:16:43果然茶生就只会乱脱了
00:16:45时间到 比试结束
00:16:51大家先稍作休息
00:16:53稍后师傅要进行审阅答题
00:16:58或许等会儿他就是我的小师妹了
00:17:03秦敏 这道题目你答出来了吗
00:17:06太难了
00:17:07大师兄刚宠我顶头
00:17:08所以我想你本来应该是对的
00:17:10写出来
00:17:11天呐
00:17:12我连题目都没有看懂
00:17:14我看前掌只有你一个人答出来
00:17:16这书图比赛
00:17:18为何会考这么难的题目啊
00:17:21这有什么难呢
00:17:22不就是化学公式加上一些微积分吗
00:17:24秦叔
00:17:25你说什么呢
00:17:26我看你刚刚写满了答题
00:17:28你都写了什么
00:17:29姐姐
00:17:30你刚才胡乱涂抹
00:17:33灵虚真人看了必然会大路
00:17:35你要是识句就赶紧自己滚出这里
00:17:38
00:17:39难道你是灵虚真人肚子里的回仇
00:17:42他想什么你都知道
00:17:43我倒是觉得他觉得我见解独特非有理解呢
00:17:48我看你是不见棺材不落泪
00:17:50
00:17:51师父
00:17:52可曾找到作体之人
00:17:57师父
00:17:58你看看是不是这个
00:18:00不是
00:18:01这乱七八糟的答案没有一个是对的
00:18:04还是那个小徒儿剪辑明了
00:18:12找到了
00:18:13找到了
00:18:16秦叔
00:18:17你这种废柴
00:18:18一点羞耻心都没有
00:18:20在这儿只会脏了我们的眼
00:18:22影响我们的好和心情
00:18:23赶紧滚出去
00:18:24每个人都有资格参加考试
00:18:26你们如此欺辱我
00:18:28是不是太过分了
00:18:29姐姐
00:18:30我们只是不想浪费时间而已
00:18:32就你这样的修行资质
00:18:34灵虚真人根本就不可能看上你
00:18:36
00:18:37秦缅已入门
00:18:39百年没收徒的灵虚真人忽然又收徒
00:18:42他肯定是看中了秦缅杖的天才
00:18:45你一个三菱根的废物
00:18:47别在这里丢人现役
00:18:48滚出玄宗门
00:18:49滚来不走
00:18:50你们没有资格让我离开
00:18:52这可由不得你
00:18:53你们不走是吧
00:18:55那就别怪我们不客气了
00:18:56是你们逼我的
00:19:09死轮比试结束
00:19:09师尊已经定现提子
00:19:10什么
00:19:11淵虚真人最后收了秦缅为徒
00:19:14现在时间提前了八年
00:19:15难道还是秦缅
00:19:16那我不是死定了
00:19:17大师兄
00:19:18灵虚真人要收的弟子是谁啊
00:19:19肯定是秦缅
00:19:20恭喜恭喜
00:19:21恭喜
00:19:22秦缅
00:19:23你听到了吧
00:19:24你这样一个杂链根
00:19:25就应该早上认清自己
00:19:26趁早出门打� transpose
00:19:42大师兄
00:19:43赶快宣布
00:19:44那名弟子是谁
00:19:45实惊 magic
00:19:46秦缅
00:19:47认识
00:19:48你真听到了吧
00:19:50你这样一个杂链根
00:19:51就应该早是人情自己
00:19:52趁早出门打资 dues
00:19:53I still don't know how to do it.
00:19:55It's the秦眠.
00:19:59I still don't know.
00:20:01There's the秦書.
00:20:03What?
00:20:05I?
00:20:06The秦眠,秦眠,秦書兩名關門弟子.
00:20:09You've got to be saved.
00:20:10You're wrong.
00:20:11You're wrong.
00:20:12You're wrong.
00:20:14You're wrong.
00:20:15You're wrong.
00:20:16You're wrong.
00:20:17You're wrong.
00:20:18秦眠是火系丹陵根的天才.
00:20:20He's wrong.
00:20:21But how will there be秦書?
00:20:23Zieie.
00:20:24I haven't been in my house.
00:20:26I've been in the house for the previous year.
00:20:28So you've got to be able to make a piece of the man's life.
00:20:32You're wrong.
00:20:33You're wrong.
00:20:34Why don't you try to find that長老?
00:20:36It's a man.
00:20:38秦書?
00:20:39We all areang to the people.
00:20:41You're not a man.
00:20:43They're wrong.
00:20:45It's a really hard.
00:20:46You look like you're right.
00:20:48You're wrong.
00:20:49I don't want to hear it.
00:20:51Let's go.
00:20:53Let's go.
00:20:55This is my child.
00:20:57This is my child.
00:20:59Let's go.
00:21:01Yes.
00:21:03Lord,
00:21:05this is a dream.
00:21:07This is a dream.
00:21:09This is a dream.
00:21:11I'll send you.
00:21:13This is why you send so many things.
00:21:15姐说,
00:21:16宁3老哥正在选徒弟,
00:21:18就把琴棉收了吧.
00:21:20我幻疑,
00:21:21琴棉就是那一線生机.
00:21:23我觉得秦叔才是,
00:21:25他解决了他们从老祖留下的难题。
00:21:29别开玩笑,
00:21:30他一个杂灵跟的废材,
00:21:32能帮到综闻什么?
00:21:34肯定是琴棉。
00:21:35好我不跟你争了,
00:21:38晴棉我可以收下,
00:21:40谁让你给他台 alg兆了。
00:21:43大师兄,
00:21:45you are here.
00:21:46am not sure seer who had theman.
00:21:49good,
00:21:49véritable
00:21:50are you
00:21:50you already talked to your boss
00:21:52What did you say?
00:21:54but I am still not correct.
00:21:55you become the man who was not sure
00:21:56not
00:21:57is you
00:21:57is that their most father is Zin Mien.
00:21:59it is
00:21:59it is Zin Mien.
00:22:05It cannot be
00:22:06you
00:22:06your father
00:22:07you are not able to come to Zin Mien.
00:22:08I won't
00:22:09stop
00:22:09Zin Mien
00:22:09Zin Mien
00:22:10Zin Mien
00:22:10Zin Mien
00:22:10Zin Mien
00:22:10Zin Mien
00:22:11Zin Mien
00:22:11Zin Mien
00:22:12Zin Mien
00:22:12Zin Mien
00:22:13Zin Mien
00:22:13Zin Mien
00:22:14Zin Mien
00:22:14Zin Mien
00:22:15no
00:22:16It should be an idiot
00:22:19so
00:22:20you should be afraid of what did you not speak
00:22:23no
00:22:24is that what people are doing
00:22:25cause you are on me
00:22:28but not alone
00:22:29I am not trying to
00:22:29it's just the one that sees me
00:22:31he is looking for me
00:22:32not I
00:22:33oh
00:22:35Because he's not going to talk to me
00:22:37no
00:22:38he is
00:22:39he's
00:22:40he just
00:22:43How dangerous is it?
00:22:45What is it?
00:22:47It's a mistake.
00:22:49What is it?
00:22:51You are...
00:22:53It is.
00:22:55I will fight back.
00:22:57No matter what?
00:22:59This is the hope.
00:23:01I hope that you have made a mistake.
00:23:03You are all your children.
00:23:05You are all your children.
00:23:07Now you must be able to go to the temple?
00:23:09You are all your children.
00:23:11I'm going to go for you.
00:23:13I'll go for you.
00:23:31My child, look at my eyes all so heavy.
00:23:35How many years have I been to have such a rich man?
00:23:40Oh, you're a good kid.
00:23:42Oh, you're a good kid.
00:23:47I'm a good kid.
00:23:50I'm a good kid.
00:23:51I'm not a good kid.
00:23:52I'm a good kid.
00:23:54I'm a good kid.
00:23:56My little kid.
00:23:58You're a good kid.
00:23:59You should be a good kid.
00:24:00I'll be like,
00:24:01I'm a good kid.
00:24:02I'll be like,
00:24:03I'm a good kid.
00:24:04Oh,
00:24:05how can you do that?
00:24:07Thank you for your honor.
00:24:09I'll be happy.
00:24:10I'm a good kid.
00:24:11To be her.
00:24:12I'll be happy.
00:24:15Mr.
00:24:16Mr.
00:24:17Professor,
00:24:18I will be able to н spoke to your own son.
00:24:19Mr.
00:24:20Professor,
00:24:21Mr.
00:24:22Masterui,
00:24:23there are two days of these days.
00:24:25Mr.
00:24:26Masterui,
00:24:27Mr.
00:24:28said,
00:24:29Mr.
00:24:31Mr.
00:24:32Mr.
00:24:33Mr.
00:24:34Mr.
00:24:35Mr.
00:24:36Mr.
00:24:37Her name is a loose maid.
00:24:38is not going to give those without資源 of people to sell the goods.
00:24:41The only reason I can't enter the gate is the gate.
00:24:43Why are I not going to?
00:24:45I'm not sure.
00:24:46I'm also for you.
00:24:47If you don't like the house, you don't like the house.
00:24:49You just hit the gate.
00:24:51That's not what you're doing.
00:24:53You're not going to leave your place.
00:24:55Today I'm going to be a king.
00:24:57This is my good friend.
00:24:59Don't worry about it.
00:25:00If you don't have a person to sell the house,
00:25:03I will not be prepared for you.
00:25:05I will do your work.
00:25:08That's it.
00:25:38I'll take your own son to the other side by the way,
00:25:39as if the young men thought we could be a little bit better,
00:25:42and I'll be able to die for the same reason.
00:25:51The young men, young men in the same way,
00:25:53the young men in the same way,
00:25:54his heart is so proud of him,
00:25:56and he wants to be a realtor,
00:25:57and he can be a realtor.
00:26:02How are they going to die?
00:26:03Is it going to be a long time to die?
00:26:05I think that the old people are all嫌ing to the
00:26:09who doesn't want to give him a song.
00:26:10That's true.
00:26:13What is the song?
00:26:15I'm not sure that the old people are looking for me.
00:26:20So I don't want to give him a song?
00:26:22I'm here.
00:26:23This is the song of the world of天外之人,
00:26:25or the先天月灵体?
00:26:26The old people of the world are just good for me.
00:26:28I'm still able to protect my own.
00:26:30Hey, hey, hey, hey.
00:26:31This is a good thing.
00:26:32This is the king of the world.
00:26:34Take me to the king of the king, and this is the king.
00:26:36I will protect the king of the king again.
00:26:40It's our hero.
00:26:42You're the king of the king.
00:26:45You're the king of the king.
00:26:46Don't be afraid.
00:26:52You must kill me.
00:26:54You are the king of the king.
00:27:04This is the first time for玄天门关门弟子
00:27:07The first time for玄天门拒绝传授功法
00:27:10This time you're going to become the whole玄天门 of the talk
00:27:14Oh, thank you
00:27:16You're going to die
00:27:17You're going to die
00:27:18You're going to die
00:27:21You're going to die
00:27:22You're going to die
00:27:23I'm going to let you see
00:27:24How did you know
00:27:25How did you know
00:27:26How did you know
00:27:28玄门诸位老祖 at上
00:27:30玄天门弟子勤勉
00:27:32恳请各位老祖传授功法
00:27:38恳请各位老祖传授功法
00:27:40警察关头
00:27:42怎么还有不懂事的弟子打扰我
00:27:49好了
00:27:50既然你们都不服气
00:27:52那就各退一步
00:27:54用最简单的方法
00:27:56决定谁给秦叔传授功法
00:27:59抓住
00:28:02老祖传授功法
00:28:08老祖传授功法
00:28:09看到了没
00:28:10老祖传更喜欢青年这样的天色
00:28:15秦叔
00:28:16我要是门
00:28:17现在早就已经无地刺入
00:28:19自己和戳戳是门
00:28:21明年已经没日没夜的
00:28:23卷到了练气三次
00:28:25难道玄天门的老祖传
00:28:28真的只看自治
00:28:30姐姐
00:28:31修仙界呢
00:28:32是讲究自治修为的
00:28:34像你这样的砸铃根废物
00:28:36还是趁早死心
00:28:38难道我猜错了
00:28:40他不是那一线手机
00:28:42刚刚什么东西飞过去了
00:28:44是功法吗
00:28:46怎么会传的这么快
00:28:47就像是
00:28:48生怕慢了一点
00:28:50秦叔就哭了
00:28:51哈哈哈哈哈哈
00:28:52那还不是我单宗弟子
00:28:54那还不是我单宗弟子
00:28:56
00:28:57什么东西飞过去了
00:28:58是功法吗
00:28:59怎么会传的这么快
00:29:00就像是
00:29:01生怕慢了一点
00:29:02秦叔就哭了
00:29:03哈哈哈哈
00:29:04哈哈哈哈
00:29:05哈哈哈哈哈哈
00:29:06哈哈哈哈哈哈
00:29:07哈哈哈哈哈哈
00:29:08哈哈哈哈哈哈哈
00:29:09还是我的运到好
00:29:10抓住都能抓到
00:29:11看来这弟子
00:29:13以后也是我见宗的半个弟子了
00:29:16哈哈哈哈哈哈
00:29:17那还不是我单宗弟子
00:29:23老祖传授我功法了
00:29:29
00:29:30怎么是剑宗的传法
00:29:31不管了
00:29:32只要有功法
00:29:33我就能修炼了
00:29:36我估计啊
00:29:37是老祖们
00:29:38看在灵虚真人的面子上
00:29:40不得已才传授他功法的
00:29:42
00:29:43隔了这么久才降下功夫
00:29:45肯定是老祖们
00:29:46在护腔推脱
00:29:47谁也不想给
00:29:50祖们劫难一事
00:29:51知道的人不多
00:29:52那两个老家伙
00:29:53等着被打脸吧
00:29:55姐姐
00:29:56你姿质这么差
00:29:57全靠运气吧
00:29:58下次可没这么好运
00:30:01那你可被羡慕
00:30:02姐的运气
00:30:03可不是你羡慕得来的
00:30:08再得已也是个废宅
00:30:09不只提我个秘境失令
00:30:11到时候我找机会除了你
00:30:13小黑小A
00:30:14我居然成了官门弟子
00:30:16老祖还给我传了各种功法
00:30:17
00:30:19这女人居然敢偷亲本座
00:30:20不知道为什么
00:30:21我一个三菱根
00:30:22居然能成为官门弟子
00:30:23肯定是你给我带来的好运
00:30:24毕竟捡到你的那一天
00:30:26我就能隐气入体了
00:30:27那也是你自己有名所
00:30:28你先吃点菱果补补身体
00:30:29我先去修炼了
00:30:30
00:30:31
00:30:32
00:30:33这女人居然敢偷亲本座
00:30:34不知道为什么
00:30:35我一个三菱根
00:30:36居然能成为官门弟子
00:30:37肯定是你给我带来的好运
00:30:38毕竟捡到你的那一天
00:30:40我就能隐气入体了
00:30:41那也是你自己有名所
00:30:43你先吃点菱果补补身体
00:30:45我先去修炼了
00:30:47你先吃点菱果补补身体
00:30:49我先去修炼了
00:30:50看在你给本座疗伤的份上
00:30:57偷亲本座的事
00:30:59本座就不和你计较了
00:31:00虽不知道为何是剑宗老祖传的网工法
00:31:02但丹宗只管炼丹
00:31:03没有武力自保
00:31:04为凡八年负齐面杀了我
00:31:05我先去修炼了
00:31:06看在你给本座疗伤的份上
00:31:07偷亲本座的事
00:31:08本座就不和你计较了
00:31:09看在你给本座疗伤的份上
00:31:10偷亲本座的事
00:31:11本座就不和你计较了
00:31:12虽不知道为何是剑宗老祖传的网工法
00:31:14但丹宗只管炼丹
00:31:16没有武力自保
00:31:17为凡八年负齐面杀了我
00:31:19我才炼丹之余
00:31:20还是得席得剑修
00:31:24什么剑法
00:31:25跟小孩子过家家似的
00:31:27不过
00:31:29倒是越来越像母像样了
00:31:41今天月亮好大
00:31:44该去修行啦
00:31:49累死我了
00:31:52做个瑜伽动作
00:31:54舒展一下
00:32:02不知道这样慕念口诀
00:32:05能不能修炼的事
00:32:10这样也能修炼
00:32:14这幸亏是大晚上没人经过
00:32:16不然我的动作被人看到
00:32:18还挺羞耻的
00:32:25好舒服
00:32:27这个人修行木系灵气
00:32:29竟然可以帮本座疗伤
00:32:31我流伤
00:32:38怎么感觉有人在跟我争灵气啊
00:32:52你能看见我
00:32:53小黑
00:32:55转过去
00:32:57好帅啊
00:32:59这扑面而来的活色生香
00:33:00好帅啊
00:33:01这扑面而来的活色生香
00:33:09擦擦
00:33:10小黑啊
00:33:11你现在什么修为啊
00:33:12怎么就能化醒啦
00:33:13不该问的别问
00:33:15这几日
00:33:16你替我疗伤
00:33:17手累了
00:33:19不辛苦不辛苦
00:33:20只要你活着就啊
00:33:22还从没有人
00:33:23如此在意过我的死活
00:33:24你睡这么久
00:33:25也饿了吧
00:33:26我去给你找点吃蛋
00:33:27补补
00:33:28又躺在身边
00:33:30养伤
00:33:31好像也不那么无聊
00:33:32这几日
00:33:33你替我疗伤
00:33:34你替我疗伤
00:33:35这几日
00:33:36你替我疗伤
00:33:37手累了
00:33:38不辛苦
00:33:39不辛苦
00:33:40只要你活着就啊
00:33:41还从没有人
00:33:42如此在意过我的死活
00:33:43你睡这么久
00:33:44也饿了吧
00:33:45我去给你找点吃蛋
00:33:46补补
00:33:47又躺在身边
00:33:49养伤
00:33:50好像也不那么无聊
00:33:51哎呀
00:33:53这么多天
00:33:54我居然和一个大帅哥
00:33:56同窗共产
00:33:57也太害羞了吧
00:33:58
00:34:03切叔
00:34:04
00:34:05你只要把他
00:34:06当成一个蛇
00:34:07要我丢脸也是他丢
00:34:09不是我
00:34:10
00:34:13一个废权
00:34:14不好好修炼
00:34:15竟还有心情行过
00:34:17过几天时
00:34:18你就等被里面的凶兽弄死了
00:34:21小黑
00:34:24这些灵谷和药材
00:34:27够你用上一段时间了
00:34:29过几日我要去秘境修炼
00:34:31就不能来看你了
00:34:38别被打死了
00:34:40看到本座化形了
00:34:41这女人勾引本座更加买力了
00:34:43你放心
00:34:44我还会回来继续跟你疗伤的
00:34:46继续跟你疗伤的
00:34:55这是什么
00:34:56有了他
00:34:57你应该不会有事的
00:34:59你在关心我
00:35:01本座怕你被打死了
00:35:02没人替本座疗伤
00:35:04原来是这样
00:35:08此次试炼啊
00:35:09是给新入门弟子的一次历练机会
00:35:11不过大家不用再急
00:35:12若有危险
00:35:13我会第一时间进去救人
00:35:17秘境大门已开
00:35:18你们快先进去
00:35:23虽然日夜不眠
00:35:24修炼到了练器武藏
00:35:25但秦明可是丹林耕天才
00:35:27稍加努力就能超过我
00:35:29秘境里都是忌人
00:35:30过来这条小明拼了
00:35:32一个废材
00:35:33居然敢和我们一起闯秘境
00:35:35别到时候找不到宝贝
00:35:37还要拖我们后腿
00:35:41就是啊
00:35:42我可不想废神照顾一个废物
00:35:44真会计
00:35:45他不会
00:35:46连练器器一层都没达到吧
00:35:48人家秦明都达到练器器半层了
00:35:52姐姐
00:35:53你听到了吗
00:35:54一个废物
00:35:55只会遭人嫌弃
00:35:56倒不如
00:35:57一不小心就死在这秘境里
00:36:00一了百了
00:36:02现在就算计着要我的命
00:36:04太早了吧
00:36:06既然如此
00:36:07那我们就
00:36:08各走各地
00:36:13
00:36:14他真的自己走了
00:36:15不要命了
00:36:17真是自寻死
00:36:26没想到这个秘境里
00:36:27到处都是积眼的
00:36:29好漂亮的云雾
00:36:35好漂亮的云雾
00:36:43太危险
00:36:44小黑
00:36:45我出现幻觉了
00:36:46你怎么会在这儿
00:36:47刚刚发生了什么
00:36:48你救为太迪
00:36:49被他蛊惑了心痴
00:36:50他要用你转耀
00:36:51这里有妖
00:36:54这里有妖
00:36:55我上去看看
00:36:56我上去看看
00:36:57我上去看看
00:36:58原来是你这妖无作祟
00:36:59原来是你这妖无作祟
00:37:00你这妖无作祟
00:37:01你这妖无作祟
00:37:02我上去看看
00:37:03你这妖无作祟
00:37:04小黑
00:37:05我出现幻觉了
00:37:06你怎么会在这儿
00:37:07刚刚发生了什么
00:37:08你救为太迪
00:37:09被他蛊惑了心痴
00:37:10他要用你转耀
00:37:11这里有妖
00:37:14这里有妖
00:37:15我上去看看
00:37:18原来是你这妖无作祟
00:37:23你怎么还没回来
00:37:24不会有什么危险吧
00:37:27你怎么还没回来
00:37:28不会有什么危险吧
00:37:34你怎么还没回来
00:37:36我怎么还没回来
00:37:37你怎么还没回来
00:37:38你怎么还没回来
00:37:39Oh, I'm so sorry.
00:37:45How did it go to the house?
00:37:53Oh, my God.
00:37:56Why are you so sad?
00:38:00Oh, my God.
00:38:02Oh, my God.
00:38:04Oh, my God.
00:38:06I like hugging you inside
00:38:10You know why not?
00:38:16You were not the white person.
00:38:20Do you remember the last name?
00:38:33I don't remember, I just remember that you changed the color.
00:38:39You're not supposed to see me.
00:38:42This is what花 is for.
00:38:49It's the same.
00:38:50I love you, I love you.
00:38:51I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you.
00:39:01No, I'm going to leave you alone, you're not going to be able to go.
00:39:09You have to take me out of this way?
00:39:11You can't change the姿勢?
00:39:14I'm going to hurt you.
00:39:20It's okay.
00:39:21It's okay.
00:39:22It's a good thing.
00:39:23It's a good thing.
00:39:25But it's a good thing.
00:39:27It's a good thing.
00:39:28It's a good thing.
00:39:29What a bad thing.
00:39:35It's a good thing.
00:39:36A good thing.
00:39:37The fire is dead.
00:39:38I'm going to get out of my house.
00:39:41I'm going to take my body.
00:39:47Please help me.
00:39:48There are people in the front.
00:39:49I'm going to wait.
00:39:51You've left the area of the meru.
00:39:53You can find them.
00:39:55You're going to be back.
00:39:56He is not alone, was you again?
00:40:00We are not going to blame him.
00:40:07Wow!
00:40:08That's the wyoming stage.
00:40:12First sight of the two.
00:40:15I see the most outlaw is a titian, but the titian is a good one.
00:40:20You can easily use this with this.
00:40:21It's just a three-year-old.
00:40:23I should learn it.
00:40:24Kian Suu, come and help me!
00:40:26I'm a fool, can I help you?
00:40:28I'm going to help you!
00:40:30Keep going!
00:40:32I'll be back!
00:40:34I'll tell you to see the Shimon!
00:40:40We found it!
00:40:44The Kian Suu is still alive,
00:40:46but those who don't care for him.
00:40:54
00:40:55
00:40:55
00:40:56
00:41:00
00:41:03怎么回事
00:41:04太好了
00:41:05肯定是有人摘了龙贤明草
00:41:07把它引关去了
00:41:08我们快去他赶神救了我们
00:41:09
00:41:14
00:41:16
00:41:16
00:41:16
00:41:17
00:41:18
00:41:18
00:41:20
00:41:20
00:41:20
00:41:23
00:41:24I'm a beast.
00:41:26I'm a beast.
00:41:28I'm a beast.
00:41:30I can't imagine it's a three-throw.
00:41:32It's not a beast.
00:41:34It's not a beast.
00:41:36It's a beast.
00:41:38It's a beast.
00:41:40It's a beast.
00:41:42I don't want to eat it.
00:41:54It's not.
00:41:56At first, I was from the power of the beast.
00:42:00I didn't give him a beast.
00:42:02The beast.
00:42:04The beast.
00:42:06We're here for the beast.
00:42:08We'll be able to save the beast.
00:42:10We'll be able to save the beast.
00:42:12It's not me.
00:42:14The beast.
00:42:16We didn't see the beast.
00:42:18We're going to be able to save the beast.
00:42:20It's just a bit of a beast.
00:42:22They're off camera.
00:42:24They don't want us to.
00:42:27Little boy.
00:42:29moje death is actuallyYiffel.
00:42:32for 노래만.
00:42:33They'll believe me.
00:42:35What's your name?
00:42:37Do they want you to attack?
00:42:39The other one.
00:42:42Old boy.
00:42:43I know what he will do.
00:42:45Okay.
00:42:46Let's see what you kept our role.
00:42:47Yeah.
00:42:48Oh my goodness.
00:42:49They don't want us to stay safe,
00:42:50If we don't, we won't be able to damage the damage.
00:42:53What do you want to do?
00:42:55You can't fight.
00:42:56I'll tell you.
00:42:57I'm only going to pay for you.
00:42:59I'm not going to die with you.
00:43:01Okay.
00:43:02We'll be back.
00:43:03We'll be back.
00:43:05Yes.
00:43:06Yes.
00:43:11It's too late.
00:43:12You're going to be able to do it.
00:43:14You're going to be a Christian.
00:43:16After that, you're going to meet the Lord.
00:43:19He's not going to be able to know the Lord is the one who was.
00:43:22He's a fool.
00:43:23He's a fool.
00:43:24He's still strong before he's not used to be able to do it.
00:43:27You're going to see me?
00:43:30I'm going to let him go.
00:43:34Use this sword to go.
00:43:35Thank you, sir.
00:43:37What?
00:43:38You're going to be a Christian.
00:43:40You're going to be a Christian.
00:43:42Thank you, sir.
00:43:43Thank you, sir.
00:43:49The leader of Ethereum.
00:43:54Shame on me.
00:43:59dal remain pacific.
00:44:00Do you leave if I'm seeing you before me?
00:44:01Do you trust that?
00:44:02Do you believe me?
00:44:03Do you trust that I fisted with her.
00:44:04For the other thing?
00:44:06Do you trust me if you are seeing me?
00:44:07Why don't you trust me?
00:44:09Why don't you trust me?
00:44:10Then you trust me.
00:44:11No matter how do you do it!
00:44:12Don't fight me.
00:44:13What are you doing?
00:44:36Why don't you leave me alone?
00:44:43This is my secret from the secret to you.
00:44:53And you saved me.
00:44:56I can't help you.
00:44:57This woman in the secret to me.
00:45:00She still has a secret to me.
00:45:02She's a good person.
00:45:04She's a good person.
00:45:06She's a good person.
00:45:07She's a good person.
00:45:10She's a good person.
00:45:12But, this thing is not a good person.
00:45:15She's a good person.
00:45:17She's a good person.
00:45:20You...
00:45:21You can eat me.
00:45:23I...
00:45:31I...
00:45:32I...
00:45:32I...
00:45:33I...
00:45:34I...
00:45:35I...
00:45:36I...
00:45:37I...
00:45:38I...
00:45:39I...
00:45:40I...
00:45:41I...
00:45:41I...
00:45:42...
00:45:43How are you?
00:45:44No problem.
00:45:45You are so rich.
00:45:47After all, you will be able to help me with you.
00:45:53No problem.
00:45:54But you have to give me a solution.
00:45:58It's not going to be able to help me with you.
00:46:02So...
00:46:07That's it.
00:46:08When I'm with you every time,
00:46:10I'll give you 10 bucks for me.
00:46:13How are you?
00:46:19I haven't had a lot of food for me.
00:46:26I'm also because I'm a little bit.
00:46:28I've got a lot of food for you.
00:46:30I've got a lot of food for you.
00:46:32I've got a lot of food for you.
00:46:34I'm going to give you 10 bucks for you.
00:46:36I'm going to give you 10 bucks.
00:46:38This is the best of food for me.
00:46:40But you can't be able to help me with you.
00:46:42I'm going to give you 10 bucks a year.
00:46:44Really?
00:46:45Thanks!
00:46:46You must be able to do that.
00:46:48It's a good idea.
00:46:49You're going to be able to help me with you.
00:46:50What kind of hair?
00:46:55You're so gross.
00:46:56You're going to have a hair.
00:46:57Your hair is not a thick.
00:46:59I'm going to have a hair.
00:47:01You don't care?
00:47:02You are not sure.
00:47:03We are friends.
00:47:04I don't know if you're a friend.
00:47:06I don't know if you're a friend.
00:47:10Your mind is very comfortable.
00:47:12Let's continue.
00:47:16There's no one for me.
00:47:18He is the first one.
00:47:22He doesn't want to be with me.
00:47:24I don't know.
00:47:26I'm sorry.
00:47:28I'm tired to be able to heal.
00:47:32I couldn't help you.
00:47:34I'm not gonna be able to heal.
00:47:36I'm gonna be able to heal.
00:47:38What are you doing?
00:47:40What are you doing?
00:47:42What are you doing?
00:47:44What is your name?
00:47:48You are even old.
00:47:50You have been a master's master's master.
00:47:52You're not afraid of being born.
00:47:54What is your name?
00:47:56That's how I use it
00:47:58To do it
00:48:00You can do it
00:48:02It's your way to do it
00:48:04It's a better thing
00:48:06That's how I do it
00:48:08That's not enough
00:48:10I'll be going to be able to do it
00:48:12I'll be able to do it
00:48:16Hey
00:48:18If you're going to be able to show it
00:48:20You can't take care of it
00:48:22Yeah
00:48:24If the doctor's doctor's doctor's doctor, he can do his own experience.
00:48:30Your friend, good.
00:48:34In the book, he said that he's a great leader.
00:48:37He's not a good guy.
00:48:40Don't worry.
00:48:42What kind of problem?
00:48:43He's been out of the house and he's been a good guy.
00:48:45He's not a good guy.
00:48:46He's not a good guy.
00:48:47He's not a good guy.
00:48:48He's going to kill me.
00:48:49I'm worried that he's a life-saving threat.
00:48:51He's not a good guy.
00:48:54假星星
00:48:55这里又不是表演班
00:48:56你扳给谁看啊
00:49:01你就是我师父新收的小师妹
00:49:04二师兄好
00:49:05二师兄
00:49:06我也是你的小师妹
00:49:07炼丹讲究天赋
00:49:09我是火系丹铃根
00:49:11姐姐她根系脖子
00:49:13怕是连丹炉都控制不好
00:49:15要不先让她在旁边观摩学习吧
00:49:19师父看着我一心生气
00:49:20竟是个杂铃根
00:49:22不过
00:49:23既已如丹座
00:49:24就必须适合连丹
00:49:26时间已到了
00:49:27大家现在坐下来
00:49:29坐在丹炉面前
00:49:31我们讲些 连丹要素
00:49:37连丹的第一步
00:49:40这连丹讲究的
00:49:41不就是一个药物配比和先后顺序
00:49:44已经火不控制了
00:49:46跟我做化学实验也没什么区别
00:49:48这个好呗
00:49:49装的衣服好学生模样
00:49:54等会上手
00:49:55看你怎么丢离
00:49:58二师兄
00:49:59我们听明白了
00:50:00好啊
00:50:01那我们现在开始实操
00:50:13还好故事笔算简单明了
00:50:15这些配比全在用档子里面
00:50:17这些配比全在用档子里面
00:50:18这些配比全看
00:50:23果然是个废物
00:50:24别人放药材都慎之又慎
00:50:27可她倒好
00:50:28毫无招法
00:50:29待会可有笑料看了
00:50:32师父说
00:50:33姐姐对丹修极有眼睛
00:50:35我们大家可要好好看看
00:50:38姐姐待会能做出什么代理
00:50:41如此草率
00:50:43怎能练出丹药
00:50:44I'm going to get him out of the house.
00:51:03Look!
00:51:04It's a mess.
00:51:05It's a mess.
00:51:06It's a mess.
00:51:07It's a mess.
00:51:08It's a mess.
00:51:09It's a mess.
00:51:10It's a mess.
00:51:11It's a mess.
00:51:12Keep that mess and nines will everything head out in the kitchen.
00:51:14Please be wise.
00:51:17Are they of course not both thinking?
00:51:18covering my weight neurotzes,
00:51:20you want to see me too?
00:51:25I'm lucky.
00:51:27Sugar voix is a mess.
00:51:34It's sweetём.
00:51:35You can't make me happy.
00:51:37Wow.
00:51:38The thing you need is run through.
00:51:39You're so steep.
00:51:40Yes.
00:51:41We can play a game for the game.
00:51:43Can we play a game?
00:51:44We played well.
00:51:46How could we play?
00:51:48Brother, can I try again?
00:51:50Can I try again?
00:51:51I can.
00:52:03You're still trying to play a game.
00:52:06You're trying to play a game.
00:52:08Even if you're a fool, you're a fool.
00:52:10You're a fool.
00:52:12That's right.
00:52:13Let's get back to you.
00:52:14Let's get back to you.
00:52:15Let's get back to you.
00:52:17Where did you come from?
00:52:23It's a sword?
00:52:25兄弟, I'm going to use a sword.
00:52:28I'm not going to use a sword.
00:52:29I'm not going to use a sword.
00:52:33You're not going to use a sword.
00:52:34Do you think you're a sword?
00:52:37Mhmm.
00:52:39This guy is taking out some bullet.
00:52:41Your head is like a sword.
00:52:42You're sorry.
00:52:44No matter whose position, it will only be garbage.
00:52:461-0-0-0-0-0-0.
00:52:481-0-0-0-0-0-0.
00:52:491-0-0-0-0-0-0-0.
00:52:501-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0.
00:52:551-0-0-0-0-0.
00:52:561-0-0-0-0-0-0.
00:52:571-0-0.
00:52:591-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0.
00:53:001-0-0-0-0.
00:53:01You won't have to go into the修仙境.
00:53:03And,
00:53:04go back to秦家 and tell him,
00:53:06if you're not,
00:53:08you don't have the chance to get to the修仙's name.
00:53:10This is the 吞天炉.
00:53:12This is a few hundred years
00:53:14天才帝堡熔炼而成.
00:53:16I will use the 秘法
00:53:17to give the 星辰之力
00:53:18to do it.
00:53:19You use it to do it.
00:53:21If he's here,
00:53:22if he's here.
00:53:23If he's here,
00:53:24you don't need to do it.
00:53:25You can change as the 福修.
00:53:27The power is very important.
00:53:29If he's a man who's already taken a step,
00:53:31he can't do it.
00:53:32He can't do it.
00:53:33I have no idea.
00:53:34If I can't do it in a way,
00:53:35I can't do it.
00:53:36That's right.
00:53:37That's how I'm trying to do the seventh machine.
00:53:39He can't do it.
00:53:40He can't do it.
00:53:41He can't do it.
00:53:42He can't do it in my mind.
00:53:43He can't do it.
00:53:44He can't do it.
00:53:45The teacher,
00:53:48please get me to the 炉.
00:53:50He is ready.
00:53:51He is ready to be called for the 吞天.
00:53:59I feel like it's over here.
00:54:13Oh my god.
00:54:15You won't.
00:54:17It's not possible.
00:54:49This blind man, the light is just not possible.
00:54:54Don't you don't think so?
00:54:58Do you think you just protest my gap man?
00:55:00I don't want to.
00:55:01He is a sphere of lads.
00:55:03I feel him may say he is a world of天空.
00:55:10Oversight?
00:55:14You are the one who looks at my head.
00:55:16There is a sphere of lads.
00:55:17乖徒儿 为师看好你啊
00:55:21多谢师父夸奖
00:55:22平日里你们仗着自己天赋好
00:55:27就疏于修炼
00:55:29但凡你们有叔儿一半的毅力
00:55:32昼夜不眠 勤修苦练
00:55:35此刻再不会质疑他的能力
00:55:38昼夜不眠
00:55:39如此高相度的修炼
00:55:41秦少怎么可能每天生龙火虎精神十足啊
00:55:45师父莫不是在故意偏袒的
00:55:49好掩盖他废物的事实
00:55:51为师言继于此
00:55:53下个月就是宗门大币
00:55:56徒儿 师父看好你
00:56:00徒儿一定竭尽全力
00:56:02果然不管在哪里
00:56:04想要成功都离不开一个卷子啊
00:56:07明明我们才是天赋一禀的天才
00:56:09凭什么师兄师父都不看看我
00:56:12凭什么秦叔那个父母
00:56:14准不轻而易举抢走我的光明
00:56:16我今天练丹拿了头名
00:56:20你先等我巩固一下修行
00:56:22一会再给你疗伤哈
00:56:24这女人也不知道矜持
00:56:29用不用这么讲啊
00:56:35刚练完的回来就要开始修炼
00:56:36租门大币要求严格
00:56:39当然要拼命啊
00:56:40看来废柴多努力
00:56:42真都可以精进修为
00:56:43他一个三菱灯对我如此恒心
00:56:45我们也不能说
00:56:47
00:56:47就修炼吧
00:56:48
00:56:51炼丹厉害了你
00:56:52有什么可比
00:56:54租门大币比的是修喜
00:56:57到时候还不是要给别的租门电竞
00:57:00丢人心
00:57:04身为丹修弟子竟还清见同门
00:57:06秦明我们这是看错你了
00:57:08丹修本来就是几大修行中实力最硕
00:57:13我哪点说错
00:57:14
00:57:15秦明
00:57:19你既然如此轻视丹修
00:57:21你为何还要加进来啊
00:57:22还拜在师父门下
00:57:24你还有脸提师父呢
00:57:26他为了你一个废柴偏心至此
00:57:28根本就不配为人师表
00:57:30祝卡
00:57:31你现在看不上临绪这人了
00:57:33那当初走后门都要拜师的是谁
00:57:35我看还是秦叔好
00:57:37虽然人们废了你
00:57:39但秦学苦修
00:57:40还能为我们丹修争光
00:57:41这群宠物讨好一个废柴
00:57:43我看你们也跟师父一样昏了头
00:57:46秦明
00:57:47你不要太过分
00:57:48亏我以前还觉得你人美心善
00:57:50没想到竟然是个白眼狼
00:57:52你们这群宠物竟然都想着这个废柴
00:57:55那我也不止于你们为伍
00:57:58我要退出丹宗
00:58:00等等
00:58:01书中秦明可是已介入的
00:58:04是见到天才
00:58:06离开丹宗
00:58:07他如果去见宗
00:58:08其不加快了他修炼速度
00:58:11我以后岂不是更被动啊
00:58:13等等
00:58:14秦明
00:58:15你别激动
00:58:16你要是
00:58:18秦叔
00:58:19你放心
00:58:20做门大笔的时候
00:58:21我们都去支持你
00:58:22支持支持支持
00:58:26谢谢你们
00:58:31王剑真人
00:58:32还请你一定要为我做主啊
00:58:34秦明
00:58:35你这是怎么了
00:58:37丹宗那帮修士
00:58:40他们见我天赋极佳
00:58:42故意打压排挤我
00:58:44秦明
00:58:45可是宗门那一线生机
00:58:47灵虚这人竟然纵容他们
00:58:49如此苛待他
00:58:51
00:58:52往后
00:58:54你就跟着为师
00:58:55为师亲自教导你
00:58:56谢谢师父
00:58:58丹宗那帮废物
00:59:00但我学成出师
00:59:02必要将你们踩在脚下
00:59:04你们踩在脚下
00:59:06刚才闹了这么难
00:59:07我还有心在学
00:59:13那当然
00:59:14我最近修一掌飞快
00:59:16我趁此机会多加练习
00:59:18手兵能突破最高境界
00:59:20而且
00:59:22我得赶在情面学成之前
00:59:24再快修一掌
00:59:25再快修一掌
00:59:46死我突然反射了
00:59:47没想到
00:59:49没死在八年后的七棉水里
00:59:51竟然死在了修炼场
00:59:53没想到
00:59:54没死在八年后的七棉水里
00:59:55竟然死在了修炼场
00:59:57没想到
00:59:58没死在八年后的七棉水里
00:59:59竟然死在了修炼场
01:00:00没想到
01:00:01没死在八年后的七棉水里
01:00:02没想到
01:00:04没死在八年后的七棉水里
01:00:05竟然死在了修炼场
01:00:06没想到
01:00:07没死在八年后的七棉水里
01:00:08竟然死在了修炼场
01:00:09没想到
01:00:10没死在八年后的七棉水里
01:00:11I'm going to take care of you.
01:00:19I'm going to take care of you.
01:00:21I'll take care of you.
01:00:33Kisoo.
01:00:34What are you doing?
01:00:35Come out.
01:00:36I'm going to die.
01:00:37Even if my soul is dead,
01:00:39I'm not a little fool of you.
01:00:48Kisoo.
01:00:50Where are you?
01:00:56Kisoo.
01:00:57Where are you?
01:01:00Kisoo.
01:01:01What are you doing?
01:01:06Kisoo.
01:01:07I'm going to be a little boxy.
01:01:09You've been blind with your soul.
01:01:21Kisoo.
01:01:22I'm having real badness.
01:01:23I need a 충 to you.
01:01:25You've to have a seizure and be arrested.
01:01:27You've got it.
01:01:28Kisoo.
01:01:29My soul has started.
01:01:30Kisoo.
01:01:31I've gone to you.
01:01:32I just wanted to save my life, so I'll give you my life.
01:01:46How are you?
01:01:48How are you?
01:01:50That's why I'm going to save my life.
01:01:53My life is not important, but I'm going to lose my life.
01:01:59This is still a good person.
01:02:02She can still heal my life.
01:02:04My life is trying to keep the life of my life.
01:02:08She will be able to save me.
01:02:10I can't believe this life will be able to save her.
01:02:14If that's when you leave her alone,
01:02:17she will be able to save her life.
01:02:19You can't live your life.
01:02:20You will be able to save your life.
01:02:22I will be sending you a rope.
01:02:25Really?
01:02:26I'll give it to you.
01:02:28乡人
01:02:35小师姐 你也是来参加比试的吗
01:02:39我就是随便看看
01:02:42知己知彼仿能成为拳王
01:02:45我还有苟子提升秀
01:02:47单中的小费禅也来参加宗门大敏
01:02:55秦敏 你真的加入剑宗了
01:02:57That is why you are not so happy.
01:02:59Otherwise it isn't a good thing.
01:03:01秦缅, you are not aware of your own?
01:03:05You still have to say something?
01:03:07You have to say something like the character?
01:03:09to make you a fool?
01:03:11It's just a fool to get him a month.
01:03:15It's a fool to become a man of the eighties.
01:03:18This is a fool.
01:03:19He has the two men who is not even thinking about.
01:03:22He could be a man of his mind.
01:03:25I'm going to go to the house.
01:03:27It's the best way to the house.
01:03:31You said you should know your father's right now.
01:03:36He's not going to be wrong with you.
01:03:39He's going to be wrong with you.
01:03:41I'll take you back to the house.
01:03:44You're going to be wrong with me.
01:03:45How did you know your father's right?
01:03:48It's your own.
01:03:49You don't have to be wrong with me.
01:03:51You don't have to be wrong with me.
01:03:53Shut up.
01:03:55You're not here.
01:03:57You're not here.
01:03:59You're a good guy.
01:04:01What's the matter?
01:04:03What's the matter?
01:04:05I'm not sure you're looking for a good job.
01:04:09You're looking for a good job.
01:04:11You're looking for a good job.
01:04:13I'll get you.
01:04:15Let's go.
01:04:17Let's go.
01:04:19I'm looking for you.
01:04:23Let's go.
01:04:25Let's go.
01:04:35We did have a good job.
01:04:37We're looking for a good job.
01:04:39How much will you get a good job?
01:04:41It's a good job.
01:04:43If you are here, I'll be here.
01:04:45Let's go.
01:04:47I won't like it.
01:04:49I can't be here for you.
01:04:51That's our friend of the king of the other prisoner's
01:04:52the宗门大笔
01:04:53I'd like to have a benefit
01:04:55The宗门 compilation will be good
01:04:57We will have to go in the last one
01:04:58We will not follow the kotor's
01:05:02The last time of the宗门大笔
01:05:04Let's start
01:05:16Oh no
01:05:19That's so terrifying
01:05:21I'm not sure if you're a fool.
01:05:23I'm not sure if you're a fool.
01:05:25I'm not sure if you're a fool.
01:05:27I'm not sure if you're a fool.
01:05:29I think it's true.
01:05:31Who is he?
01:05:37Is he?
01:05:39The little boy.
01:05:41Please, please.
01:05:45If you're a fool,
01:05:47I can easily make you a fool.
01:05:49But,
01:05:51you're a fool.
Comments

Recommended