*** [ ***
如果喜欢的话记得订阅哦~ | If you like it, please remember to subscribe~
*** [ ***
#短剧 #剧集 #爽剧 #小说 #都市 #甜宠 #爱情 #穿越 #霸總 #正能量 #女力 #追妻火葬場 #短劇全集 #灰姑娘霸總 #重回八零 #冷面老公心动了 #黄文博 #王小亿 #追爽劇 #女頻爽劇 #優質小說改編 #大女主逆襲 #精彩短劇 #最新短劇全集 #精彩短劇推薦 #精選短劇2023 #短劇 #熱門短劇 #短劇推薦 #愛情 #狂婿 #重生 #君王 #尊主 #網劇 #全集短劇 #大陸短劇 #热门短剧 #大陆短剧 #推荐 #女频 #废柴 #翻身 #魔法 #热血 #战斗 #系统 #逆袭 #爽文 #女寵 #男寵 #女神 #男神 #小鮮肉 #歷史 #科技 #旅行 #科幻 #軍事 #復仇 #一口氣看完
#chinesedramaengsub #romanticshortchinesedrama #loveaftermarriagechinesedrama #newromanticchinesedrama #Chinesedramamisunderstandingscene #cinderellalovestorychinesedrama #ceoandcinderellachinesedrama #minidrama #tvseries #ChineseDrama #tvshow #Chineseskits #shortfilms
如果喜欢的话记得订阅哦~ | If you like it, please remember to subscribe~
*** [ ***
#短剧 #剧集 #爽剧 #小说 #都市 #甜宠 #爱情 #穿越 #霸總 #正能量 #女力 #追妻火葬場 #短劇全集 #灰姑娘霸總 #重回八零 #冷面老公心动了 #黄文博 #王小亿 #追爽劇 #女頻爽劇 #優質小說改編 #大女主逆襲 #精彩短劇 #最新短劇全集 #精彩短劇推薦 #精選短劇2023 #短劇 #熱門短劇 #短劇推薦 #愛情 #狂婿 #重生 #君王 #尊主 #網劇 #全集短劇 #大陸短劇 #热门短剧 #大陆短剧 #推荐 #女频 #废柴 #翻身 #魔法 #热血 #战斗 #系统 #逆袭 #爽文 #女寵 #男寵 #女神 #男神 #小鮮肉 #歷史 #科技 #旅行 #科幻 #軍事 #復仇 #一口氣看完
#chinesedramaengsub #romanticshortchinesedrama #loveaftermarriagechinesedrama #newromanticchinesedrama #Chinesedramamisunderstandingscene #cinderellalovestorychinesedrama #ceoandcinderellachinesedrama #minidrama #tvseries #ChineseDrama #tvshow #Chineseskits #shortfilms
Category
🛠️
LifestyleTranscript
00:00:00...
00:00:06...
00:00:10...
00:00:13...
00:00:18...
00:00:28...
00:00:29You're a good woman.
00:00:31You're a good woman.
00:00:33You're a good man.
00:00:35I'm just going to move my hand.
00:00:37I'm going to kill you.
00:00:39I'm going to kill you.
00:00:41You're a good man.
00:00:47You're not going to be so bad.
00:00:49You're not going to kill me.
00:00:51It's not him.
00:00:53He's a man.
00:00:55He's got a man.
00:00:57I'm not a man.
00:00:59He's so weak.
00:01:01He's a man.
00:01:03He's a man.
00:01:05He's a man.
00:01:07He's a man.
00:01:09I'm scared.
00:01:11You're a good man.
00:01:13You're a good man.
00:01:15Is he?
00:01:17Is he?
00:01:19You're a good man.
00:01:21He's a good man.
00:01:23for all 7 months.
00:01:25He's a good man.
00:01:31Bill.
00:01:41Bill.
00:01:43Bill.
00:01:45Um.
00:01:47I'm not sure how to experience it.
00:01:49When I was in the secret,
00:01:51he had to hide himself.
00:01:53I was surprised,
00:01:55what kind of境界 is he?
00:01:59You are not a man,
00:02:01but you will be able to die.
00:02:03I will give you a chance.
00:02:05If you're afraid of taking a sword,
00:02:07you will kill me.
00:02:09I will just wait for you.
00:02:17Yeah.
00:02:30Oh.
00:02:32Take your attention.
00:02:34This is not a good one.
00:02:38I'll be able to live in any way.
00:02:40I'll play more times when I win.
00:02:42I can see the power of dead.
00:02:43And I'm willing to win.
00:02:44I'll never win.
00:02:47I can't wait for you.
00:02:51If you're in this place,
00:02:53he can't wait for you again.
00:02:55He can't wait for you again.
00:03:03If you're afraid to be able to do it,
00:03:05you can't wait for you.
00:03:07How could you do it?
00:03:09If you don't have enough power,
00:03:11I'm going to do it.
00:03:13I'm going to kill you.
00:03:17whatever
00:03:32Maybe
00:03:34You come crazy
00:03:36You lost
00:03:37If a guy could do it true
00:03:39That you'll help yourself
00:03:41You can even have some empathy
00:03:42That's so difficult
00:03:45für for this
00:03:46It's not possible, it's not possible!
00:03:48How could you do this?
00:03:50How could you do this?
00:03:52How could you do this?
00:03:54You're too strong!
00:03:56Why did you do this?
00:03:58I thought you were the best to do this.
00:04:00I didn't think that the sword would be too strong.
00:04:02You have to do this?
00:04:04I'm not kidding.
00:04:06I'm not kidding.
00:04:08I'm not kidding.
00:04:10I'm not kidding.
00:04:12I'm not kidding.
00:04:14You're not kidding.
00:04:16This is true.
00:04:18You're not kidding.
00:04:20You're not kidding.
00:04:22You're not kidding.
00:04:24You're not kidding.
00:04:26You killed me.
00:04:28You killed me.
00:04:30You killed me.
00:04:32I had to kill you.
00:04:34I couldn't do it.
00:04:36I can't do it.
00:04:38I'm not gonna lose.
00:04:44The sound of a prisoner can be visited.
00:04:46Hey, to my mom's back with me.
00:04:48It was small.
00:04:50It's a lot.
00:04:52You received rain.
00:04:54This hair was fast from my body.
00:04:56When you eat it, I would prefer to do with you.
00:05:00Watch me, blessed.
00:05:01Please sit down.
00:05:02You chase me too much.
00:05:04Why do you remain domain?
00:05:06I'm poor.
00:05:07You're for four presidents.
00:05:09三千三百下品零食
00:05:10麻煩师妹抽困去凌霄峰劫一下
00:05:14刚从小回那儿赚了点零食
00:05:16我还不想亲家当场啊
00:05:18擂台修付费
00:05:20我可以替她出
00:05:23她与宗门的羁绊太浅
00:05:26让她多花点零食
00:05:27解释宗门遇难
00:05:29总会更心疼一些
00:05:32我终于明白师父为什么让你当大师兄了
00:05:36师妹
00:05:36别忘了交零食啊
00:05:37啊
00:05:38Don't you?
00:05:39Don't you?
00:05:40Don't you?
00:05:43You're so strong!
00:05:56You're so strong!
00:05:59I'm so sad!
00:06:05What happened?
00:06:08I'm going to get caught on it!
00:06:10Tell me about you!
00:06:11How could I do this?
00:06:12How could I play it as hell?
00:06:14That's the hell!
00:06:16This life is supposed to be worth it!
00:06:18You should do this?
00:06:22I'm paying a hundred and three hundred.
00:06:25I'm going to turn them over.
00:06:28You're going to get all this time to eat of your food.
00:06:31It's not easy to use, huh?
00:06:35It looks like a $1,500 might worth a cup.
00:06:37I'm going to give you
00:06:55So much
00:06:57I know how much money I am
00:07:02I'm going to be able to help you
00:07:04I'm going to be able to help you
00:07:05and then you can learn all kinds of health and health.
00:07:13This one is good.
00:07:17This one is good.
00:07:25This one is good.
00:07:30This one is good.
00:07:33What kind of stuff?
00:07:36The three-day math.
00:07:38I haven't seen the old days of the old family,
00:07:40I can see the various old days.
00:07:41A look.
00:07:42I can't see.
00:07:52I can't see the old days of the old family.
00:07:54I want to see so many more before.
00:08:00You're at what?
00:08:02The old family,
00:08:03what's your fault?
00:08:05Oh
00:08:09Excuse me. You want me to be so hot?
00:08:13It's so cold. I will go go to bed.
00:08:19The light of smoke I already gave me one.
00:08:23You, I'm going to go to bed.
00:08:25What?
00:08:27It's been said that the Kung Fu was too fast.
00:08:29Does it make him miss?
00:08:35Oh
00:08:37Oh
00:08:39Oh
00:08:41Oh
00:08:43Oh
00:08:45Oh
00:08:51Oh
00:08:53Oh
00:08:55Oh
00:09:05Oh
00:09:07Oh
00:09:09要跟本座相亲密之事
00:09:11千万里酸主
00:09:13在你泪滴划过
00:09:15我是
00:09:17方朱
00:09:19嗯
00:09:25嗯
00:09:26我
00:09:28你想和本座双修
00:09:29这五位可大
00:09:31谁想跟他双修
00:09:32虽然那长年应该好看
00:09:35You hear me.
00:09:36If you're not able to do it.
00:09:37You can't do it.
00:09:39You can't do it.
00:09:42You're not...
00:09:43I'm not...
00:09:46You just have to do it.
00:09:48You're not so afraid.
00:09:52You're not so afraid.
00:09:53You've been so long.
00:10:04今生如果你問我 是我的舊
00:10:09沒想到這男人文技不錯
00:10:12聽說石有兩根那要跟那雙胸
00:10:27甜甜的味道還不錯
00:10:31我突然想起我還有事
00:10:33是 我先走了
00:10:41走了 甜甜的粉絲了
00:10:54行了
00:10:55我這是怎麼了
00:11:06本座內丹嫌棄你的身體
00:11:09想要幫你拓寬經脈衝擊你的經脈
00:11:12誰知道你的經脈承受不住
00:11:15所以受傷嗎
00:11:18把這些吃了
00:11:19不僅可以增強體質
00:11:22還能淬煉你的身體
00:11:24這麼多天地靈魂
00:11:27真的可以拓寬經脈嗎
00:11:29你怎麼不早說
00:11:31那是因為
00:11:33想要這些仙草伐會作用
00:11:36需要承受天雷之氣
00:11:39遭受非人的痛苦
00:11:41嗯
00:11:44沒關係
00:11:45只要能提升胸位
00:11:47改善體質
00:11:48什麼苦我都可以吃
00:11:49什麼苦我都可以吃
00:11:50雷結算得了什麼
00:11:53青棉已經入了劍子
00:11:55我得抓緊修理
00:11:57否則早晚都是死
00:11:59為了增長胸位
00:12:01連雷結也不怕
00:12:03他這麼緊逼自己
00:12:05到底再出個事
00:12:07記得
00:12:08大師兄好像就是雷靈根
00:12:13關於雷靈根
00:12:15我有辦法
00:12:16大師兄
00:12:24小師妹 你找我
00:12:25啊
00:12:26交流一下
00:12:40大師兄 我想找你切磋幾張
00:12:42切磋
00:12:44我知道你平時
00:12:45主要練丹
00:12:47但主修雷系劍法
00:12:48想找你切磋一下
00:12:50啊
00:12:51說好了點到為止
00:12:52好
00:12:53正好試試他的胸
00:12:54我可不能被他一劍個秒殺你
00:12:57啊
00:12:58啊
00:13:03啊
00:13:04啊
00:13:05啊
00:13:06啊
00:13:07啊
00:13:08啊
00:13:09啊
00:13:10啊
00:13:11啊
00:13:12啊
00:13:13啊
00:13:14啊
00:13:40我能感覺到 青脈在被催 accusations嗎
00:13:43There is no need for it.
00:13:45Let's go.
00:13:47The little girl is not a good person.
00:13:49She will find her.
00:13:51She will be able to find her.
00:14:13me
00:14:15this is
00:14:17I
00:14:19I
00:14:21I
00:14:23I
00:14:29I
00:14:31I
00:14:37I
00:14:39I
00:14:41I hope you have such a good time.
00:14:43It's a good time for you.
00:14:47Let's go.
00:14:49Let's go.
00:15:03It's a good time.
00:15:05It's a good time.
00:15:07You're looking for a little bit.
00:15:09How did you look like a little bit?
00:15:11How did you look like a little bit?
00:15:13How did you look like a little bit?
00:15:15What was the way to get out of the world?
00:15:17It was a依靠 the other way to get out of the resources.
00:15:21It was a way to get out of the world.
00:15:23It was a human being.
00:15:25It was a human being.
00:15:27It was a human being.
00:15:29You're going to be thinking about what?
00:15:31I'm just seeing you.
00:15:33I'm looking for you.
00:15:35You're so stupid that you should be able to get your own.
00:15:38You're so stupid.
00:15:39You're so stupid.
00:15:40You're so stupid.
00:15:42You're so stupid.
00:15:44You're so stupid.
00:15:46I saw you in the hospital.
00:15:48He didn't leave me.
00:15:50I don't know.
00:15:52He came out.
00:15:54He went out.
00:15:55He was so stupid.
00:15:57He was so stupid.
00:15:58He was so stupid.
00:16:00He went out to the hospital.
00:16:02果真是下賢
00:16:04你們現在看清楚她的真面目了
00:16:07我不過是跟大師兄討教了一下劍術
00:16:11你如此惡意揣測 造謠生事
00:16:14怕不是嫌我上次打你打得輕了
00:16:18望見師尊已經幫我修復了
00:16:23我現在已經駐妻了
00:16:25而你和大師兄孤男寡女共處一室
00:16:31You say you're selfless.
00:16:33Who would believe it?
00:16:35You believe it?
00:16:37I believe清初.
00:16:43You say you believe it?
00:16:45You say you believe it?
00:16:47How did you say it?
00:16:49How did you say it?
00:16:51How did you say it?
00:16:53How did you say it?
00:16:55You're a fool.
00:16:57You're a fool.
00:16:59I'm sorry.
00:17:01You're a fool.
00:17:03You're a fool.
00:17:05You are a fool.
00:17:07You're a fool.
00:17:09You're a fool.
00:17:11You're a fool.
00:17:13You're a fool.
00:17:15I agree.
00:17:17But if you're not willing to give me the truth,
00:17:19I'm not going to give you a fool.
00:17:21I can't believe it.
00:17:23I'm not saying it.
00:17:24You can tell me.
00:17:32You're a fool.
00:17:34You're a fool,
00:17:35you're a fool.
00:17:36You're a fool.
00:17:37I see it.
00:17:38I can't believe it.
00:17:40To be able to destroy your mind.
00:17:41They must curb theぎens.
00:17:43But this time before you have a fool,
00:17:45it doesn't make the sound of the devil.
00:17:47You're not a fool.
00:17:48What a fool!
00:17:49You might see it.
00:17:50You're a fool.
00:17:51How would you do this?
00:17:52Let's go.
00:17:53You should be a fool.
00:17:54Let's go out of this place.
00:17:56We don't want you to do this way.
00:18:02What is this?
00:18:04Why did you say that?
00:18:06What is this?
00:18:15He's a good guy.
00:18:17Even if he can't do it,
00:18:19he can't do it.
00:18:21I'm sorry.
00:18:23It's so good.
00:18:26A.
00:18:28I know I'll come back.
00:18:35A.
00:18:36What's wrong?
00:18:43I'm angry.
00:18:45I'm going to kill you.
00:18:46I'm going to kill you.
00:18:53Will it be me?
00:18:57He didn't come back to me
00:18:59I didn't tell you, so you're angry?
00:19:01He didn't come back to me
00:19:03He didn't come back to me
00:19:05He didn't come back to me
00:19:17You, you're a liar
00:19:19I'm a liar
00:19:21I'm a liar
00:19:23He fought for a day
00:19:25What a mess
00:19:27I know
00:19:29He's not a liar
00:19:31He's not a liar
00:19:33He's a liar
00:19:35He's not a liar
00:19:37He's a liar
00:19:39He's a liar
00:19:41He's a liar
00:19:43He's a liar
00:19:45He's a liar
00:19:47He's just thinking
00:19:49He's a liar
00:19:51He's a liar
00:19:53He's a liar
00:19:55The wolf will be in the 5-7th year
00:19:57to get the wolf.
00:19:58The wolf will be the wolf.
00:20:00I don't know.
00:20:02It's like that.
00:20:08I'm looking for you
00:20:10to give me a good job.
00:20:12I'm going to give you a little bit.
00:20:14I'm not sure.
00:20:18You're sure you're the wolf?
00:20:20I'm not sure.
00:20:25God bless you.
00:20:30I'll be feeling.
00:20:31It's been a hard time for you.
00:20:32I'm serious.
00:20:33I'm good.
00:20:34I'll help you out.
00:20:35I've seen a few people.
00:20:36I'm sick.
00:20:37I'm sick.
00:20:38I'm sick.
00:20:39I'm sick.
00:20:41I'm sick.
00:20:42I'm sick.
00:20:44I'm sick.
00:20:55This is a real thing.
00:20:59He has a weapon.
00:21:01I'm sorry.
00:21:09My brother.
00:21:10He has a weapon.
00:21:12This is the玄天門.
00:21:14Why would he have a weapon to join me as a son?
00:21:18I'm sorry.
00:21:19This is the beginning of the first time.
00:21:25I don't know how to kill him.
00:21:29I don't know how to kill him.
00:21:33I...
00:21:35Yes.
00:21:36But how did he kill him?
00:21:38I couldn't help him.
00:21:40I know you hated him.
00:21:43But you're not going to be a king.
00:21:46You didn't want to kill him.
00:21:48I didn't want to kill him.
00:21:50I didn't want to kill him.
00:21:52I didn't want to kill him.
00:21:54He didn't want to kill him.
00:21:56I know.
00:21:57He came for a drink of honey.
00:21:59He also had a drink of honey.
00:22:01Is he still here?
00:22:03He didn't want to kill him.
00:22:05He was eating something else.
00:22:07Did you know what he did?
00:22:09He did?
00:22:10He killed a drink of honey.
00:22:12He was bought a drink of honey.
00:22:14I didn't want to kill him.
00:22:15He had the drink of honey.
00:22:17It would be possible.
00:22:19You're saying it wasn't it?
00:22:22Let me explain a little.
00:22:30What does this mean?
00:22:35What is your heart?
00:22:37You used to transfer the water into the water.
00:22:41You said you are not the only one.
00:22:43What can you do?
00:22:45I found it out so that the water was fully watered.
00:22:48I'm not sure what the hell is.
00:22:50It's not a problem.
00:22:52I've never seen him do it.
00:22:54I've never seen him do it.
00:22:56I can't see him at all.
00:22:58He's gonna be dangerous.
00:23:00You're not sure what he's going to do.
00:23:02You're not sure what he's going to do with?
00:23:04He's going to use his hand.
00:23:06He's going to be a good guy.
00:23:08If he's a good guy.
00:23:10He'll be a good guy.
00:23:12He's going to be a good guy.
00:23:14You're a good guy.
00:23:16You really think that all the people who eat and eat and eat and eat,
00:23:18I'll just go ahead and see you.
00:23:20You're still in this place.
00:23:22You're in your church.
00:23:24You're in your house.
00:23:25You're in your house.
00:23:27You're in your house,
00:23:29and you're in your house.
00:23:31The house of the house will be in your house and will burn you.
00:23:33You're in your house.
00:23:36Your house is in your house.
00:23:38Your hand is in your house.
00:23:42Do you think it's the first one?
00:23:45Just if he has a weapon, he will be able to fight.
00:23:55He has a weapon.
00:23:58He has a weapon.
00:23:59He has a weapon.
00:24:01He is a weapon.
00:24:02He is a weapon.
00:24:04Say, who is he?
00:24:09He has a weapon.
00:24:11He is a weapon.
00:24:15He is a weapon.
00:24:21He is a weapon.
00:24:22He has already entered the ship.
00:24:25He is a weapon.
00:24:26He must be able to beat everyone.
00:24:29He has a weapon.
00:24:30He has a weapon.
00:24:31He will be able to beat me.
00:24:32He will be able to beat me.
00:24:40You are the one who wants me to beat me.
00:24:45You have ensuite fought my servants.
00:24:46You will be able to beat me to the boy.
00:24:48Good luck.
00:24:51I will die.
00:24:52He is not a weapon.
00:24:54He keeps me going.
00:24:55He will be able to beat me.
00:24:56He wants me to beat me.
00:24:57He wants to beat me.
00:24:58He might be as a servant.
00:24:59He will be able to beat me.
00:25:00I'm afraid he will be able to beat me.
00:25:02He is a force.
00:25:04忘记师叔,你误会了,小师妹没有那个意思
00:25:09师父灵虚真人都要看我几分薄灭
00:25:12那小童分明不把我看在眼里
00:25:15如此不遵事重道,就该赶出师门
00:25:18如此不遵事重道,就该赶出师门
00:25:27我真的要被赶出在门了
00:25:35我几名想怎么对付我,就怎么对付我
00:25:38就我这群人,取不出会死的很惨
00:25:42谁,谁敢打本尊
00:25:45祖师爷
00:25:48光剑小儿,你可知错
00:25:52徒儿,不知啊
00:25:54难道是我没有保护好秦眠
00:25:57祖师爷每次换我一次都消耗百年修为
00:26:00肯定是因为此事气成这样
00:26:03秦什么名
00:26:05秦叔才是天外之人,中门的希望
00:26:08你竟然将他逐出师门
00:26:10我看你是昏了头了
00:26:12什么
00:26:14什么狗屁眼光明
00:26:17那秦眠不过耍了个小聪明
00:26:19你就当个宝,真是运辱
00:26:22那秦叔可是天生月灵体
00:26:25那应是天生的单灵根
00:26:27他怎么会是三灵根呢
00:26:31也许是有时的一些遭遇吧
00:26:34可不管怎么说
00:26:35他可是我认下的半个剑宗弟子
00:26:38今日,你必须给我好徒孙一个交代
00:26:41否则你这剑宗长老就别做了
00:26:44秦叔,我劝你跟我跪下道个歉
00:26:48否则的话,我师父要是找上灵虚真人
00:26:52到时候你就别想留在玄天门了
00:26:55秦眠,我劝你不要欺人太傻
00:26:57有师父替我撑腰
00:26:59你就等着被赶出玄天门吧
00:27:01住手
00:27:14师父,你打作人啊
00:27:16秦叔他在那儿
00:27:18打的就是你
00:27:20这是你冤枉秦叔
00:27:22妄金真人怎么突然变到正义里面
00:27:26我不可以作证
00:27:27我不可以作证
00:27:28是他冤枉秦叔师姐
00:27:29我不可以作证
00:27:30就是他冤枉秦叔师姐的
00:27:34你这孽徒
00:27:35今日我便重重责罚于你
00:27:37我
00:27:38今日,收回所传之法
00:27:40将你打回外门
00:27:41之前,看他还有一线生机的份上
00:27:44我多有偏的
00:27:45我已经看来,是我错了
00:27:49师父,师父息怒
00:27:52我,我而不是不宜的
00:27:54我的生尾
00:28:08回到了莲姬异层
00:28:10这次只是掠实成绩
00:28:12若有再犯
00:28:14便飞去你全身金脉
00:28:16永世不得再入道门
00:28:18Oh
00:28:22Oh
00:28:24Oh
00:28:26Oh
00:28:28Oh
00:28:30Oh
00:28:36Oh
00:28:38Oh
00:28:40Oh
00:28:46Oh
00:28:48Oh
00:28:50Oh
00:28:58Oh
00:29:00Oh
00:29:02Oh
00:29:04Oh
00:29:14Oh
00:29:16Oh
00:29:18Why do you understand the magic?
00:29:20You're not...
00:29:22Is it?
00:29:26Well, you don't know what you're from.
00:29:30You've never hurt me.
00:29:32You've been so much.
00:29:36If I'm...
00:29:38I'm really with the magic.
00:29:42If you're a monster, you're a monster.
00:29:49You're a monster.
00:29:50If you haven't done anything, I'll always stay here.
00:29:59Well.
00:30:00I know.
00:30:02I'm going to do this.
00:30:06Yes.
00:30:07I'm going to do this.
00:30:08I'm going to do this.
00:30:10And...
00:30:11I have to do this.
00:30:12These people who don't care for me, are going to survive.
00:30:15They're going to die and die.
00:30:18You're going to die.
00:30:20What are you going to do?
00:30:22You're going to die.
00:30:23I'm going to die.
00:30:24I'm just a small guy.
00:30:25I can't kill him.
00:30:27I'm going to die.
00:30:29I'm going to die.
00:30:30It's true.
00:30:31I'm going to die.
00:30:33It's going to be a bit different.
00:30:35The entire one of the greatest heroes,
00:30:39先磨了劲 情緒不凡何時
00:30:44但如今本座不在的日子
00:30:46不知從後方布下了多少陰謀不及
00:30:58你這個老家耍花頭
00:31:00我自損自身百年修行
00:31:02也要告訴你以前的長老
00:31:03受秦叔做徒弟
00:31:05哥哥們都不怕有損修為
00:31:08我作為秦叔的直系的擔宗師族
00:31:12更不能落下
00:31:14剛才事情緊急
00:31:16也沒見你們出手啊
00:31:18住口
00:31:27秦叔小童
00:31:28來我們鎮宗學鎮修吧
00:31:29來我服宗
00:31:30我服宗俯禄之術精妙絕倫
00:31:32保你學有所成
00:31:33別忘了我們鎮宗
00:31:34你們這是鬧哪樣啊
00:31:37你們是不是搞錯了
00:31:39沒錯
00:31:40沒錯
00:31:41沒錯
00:31:42我先來的
00:31:43秦叔當先入我鎮宗
00:31:45收徒講究緣分
00:31:46我與秦叔小徒有緣
00:31:47他應該入我服宗
00:31:48都別跟我講
00:31:49秦叔見術造語非凡
00:31:51入我鎮宗才是正
00:31:53等等
00:31:54各位長老等一下
00:31:55我不知道為什麼各位長老要爭強於我
00:31:59但是我已經是單宗弟子了
00:32:01不可再
00:32:03難得幾位長老都喜歡你
00:32:05你就別推辭了
00:32:07嘿嘿
00:32:08這幾個都是人精
00:32:10入他們門下
00:32:12不光有很多功法
00:32:14對你的修行還大有必義
00:32:16每月還有很多的零食可拿
00:32:19嘿嘿嘿
00:32:20嘿嘿
00:32:21嘿嘿
00:32:22嘿嘿
00:32:23嘿嘿
00:32:24嘿嘿
00:32:25嘿嘿
00:32:26嘿嘿
00:32:27嘿嘿
00:32:28嘿嘿
00:32:29嘿嘿
00:32:30這回不得最終誰敢出師們了
00:32:32啊呀
00:32:33就是給他的理財
00:32:34嘿嘿
00:32:35嘿嘿
00:32:36嘿嘿
00:32:42呦
00:32:43這不是天賦一筆的修仙奇才嗎
00:32:46怎麼淪落成掃大街的了
00:32:48什麼天才
00:32:49連三菱根都打不過
00:32:52以前仗著有天賦他沒少欺負我
00:32:55我臉上的疤就是他給花的
00:32:58想不想報仇啊
00:33:03讓你欺負人
00:33:04讓你欺負人
00:33:05甚至今不是很流嗎
00:33:07啊
00:33:08打死你
00:33:09明明我這隻鬼魚
00:33:10明明我這隻鬼魚
00:33:11明明我這隻鬼魚
00:33:12見屬
00:33:13我要你走
00:33:14走走
00:33:24什麼事那麼高興
00:33:26哎
00:33:28我跟你說
00:33:29好多張牙要強著受我為徒
00:33:31還給了我不少工法
00:33:33我當然高興了
00:33:34I'll give you this one for you.
00:33:48It's not that you want to marry me?
00:33:52It's not that you want to marry me.
00:33:54Let's see if you like the things you like.
00:34:04The other way, the other way, the other way, the other way, the other way, the other way.
00:34:11The other way, the other way, the other way, the other way.
00:34:17It's a bit of a ring.
00:34:19What about you?
00:34:21You're a little bit more than me.
00:34:24I can give you a chance to help me.
00:34:27I want you.
00:34:34I'm sure he likes these things.
00:34:44How a good old man.
00:34:47He's a real man.
00:34:49He's a real man.
00:34:53What?
00:34:55No.
00:35:04I don't know what you're doing.
00:35:08You're not always trying to get rid of the flesh.
00:35:15I don't know.
00:35:18You don't like the flesh.
00:35:20You don't like the flesh.
00:35:23You don't like the flesh.
00:35:26You're so beautiful.
00:35:27You don't like the flesh.
00:35:28You don't like it.
00:35:35No one have to leave the flesh.
00:35:39You don't like it.
00:35:42You...
00:35:53You don't want to leave it.
00:35:59If you do something more.
00:36:01If you don't have any time, you won't be able to see me.
00:36:05That's why I'm so proud of you.
00:36:07You're so proud of me.
00:36:09I don't want to lie to you.
00:36:12That's why I'm so proud of you.
00:36:14I'll be back to the next day.
00:36:16You can stay here.
00:36:18I'm so proud of you.
00:36:22I'm so proud of you.
00:36:24I'm so proud of you.
00:36:26I'm so proud of you.
00:36:28I'm so proud of you.
00:36:33Yes, I can do it again.
00:36:34I will understand.
00:36:36You're welcome.
00:36:39You're welcome.
00:36:40And I'm so proud of you.
00:36:42You're welcome.
00:36:44I'll see you.
00:36:46I'll see you.
00:36:47I'll see you soon.
00:36:48I'll see you soon.
00:36:49I will see you soon.
00:36:51I can't see you soon.
00:36:55I can see you soon.
00:36:57Oh, my lord, I'm just looking for my lord to see my lord's face, and I can see my lord's face.
00:37:02I don't want to see my lord's face.
00:37:04Look, he doesn't know my lord's face.
00:37:06If he's like that, I'll leave my lord's face.
00:37:10Oh, my lord, I saw you with your lord's father.
00:37:16He's not sure how to reject you.
00:37:19He's a three-to-one guy, how could he be with you?
00:37:22If my lord doesn't like you,
00:37:25I'll take you.
00:37:28I'll take you with me.
00:37:31Don't you?
00:37:32This is your lord's fault.
00:37:35My lord, I'm a very noble lord of the Holy Spirit.
00:37:38If my lord will be with me, this will be more more than the other side.
00:37:44Poor?
00:37:47You...
00:37:49If you are the only one, you will surely have a doubt.
00:37:52Oh my god, that guy is so funny.
00:38:04Why do you like all of them all?
00:38:07Why do you want to see a ghost?
00:38:09Why do you want to see a ghost?
00:38:10I don't care.
00:38:11I don't care.
00:38:16You're who?
00:38:20You're who?
00:38:21Let me know what you're talking about.
00:38:23You can create a bigger force.
00:38:26I can see a ghost.
00:38:28How do I want you?
00:38:31You should have seen me 3 times.
00:38:37I want to see you in the corner.
00:38:38I can see you in the middle of the tunnel.
00:38:40I want to see you in the center of the tunnel.
00:38:43I'll see you in the corner of the gate.
00:38:48I'll see you in the corner of the gate.
00:38:50I'll open the door and open the door.
00:38:52And...
00:38:55Let's keep an eye on the door.
00:38:57All the news is clear.
00:39:00What is it?
00:39:02The king of the king.
00:39:04The king of the king.
00:39:08The king of the king is魔尊.
00:39:11He's been in trouble with his family.
00:39:14I'm going to be the king of the king of the king.
00:39:16He spent some time the king of the king.
00:39:20The king of the king will throw me into the king.
00:39:22I see.
00:39:24He's going to be the king of the king of the king.
00:39:27I know.
00:39:28I will go for a security.
00:39:36Let's see.
00:39:38See.
00:39:39I got it.
00:39:43The enemy will be a peaceful,
00:39:44but it will be the enemy of the king's lord.
00:39:46If there's no longer time to have it,
00:39:48he will be the enemy of the king's lord.
00:39:49The king's lord is the last step to me.
00:39:53If he could kill him,
00:39:55he would not tell him why he would.
00:40:00Give me a prayer.
00:40:09You're welcome.
00:40:11You're welcome.
00:40:13You're welcome.
00:40:15You're welcome.
00:40:23Yes.
00:40:24You're welcome.
00:40:26I'm coming to the end of the day.
00:40:28I'm not sure if I can rest.
00:40:32It's okay.
00:40:39A
00:41:00That day I will meet you, I will see you very carefully.
00:41:04I will not be able to meet you again.
00:41:10Look at who is the man who is going to give him a call?
00:41:16I am not afraid of you.
00:41:19I am not afraid of you.
00:41:21It's just a little strange.
00:41:23It won't hurt you.
00:41:24You should ask me.
00:41:27How are you?
00:41:29You are not afraid of me.
00:41:31You are really going to give me a call.
00:41:32I am not afraid of you.
00:41:34I will be able to do something.
00:41:35If you were in the city of the city of the city,
00:41:37I would tell you killed a little girl.
00:41:41Who did you do that?
00:41:42You will not have to give me a call.
00:41:43You will not have to give me a call.
00:41:44You will not have to give me a call.
00:41:52If you were not able to get me here,
00:41:53I will not have to die.
00:41:59Oh, you're all right?
00:42:01Oh, I'm going to help you.
00:42:04I'm going to help you.
00:42:07I'm going to help you.
00:42:09I'm going to help you.
00:42:14I haven't prepared you.
00:42:17I'm going to help you.
00:42:20But...
00:42:23You like to help me?
00:42:29You're all right.
00:42:34Today, you'll be better than me.
00:42:37I'll be willing to help you.
00:42:40I would like to help you.
00:42:45I would like to help you.
00:42:59I will never be satisfied with you.
00:43:13I will never be satisfied with you.
00:43:29喇
00:43:31喇
00:43:33喇
00:43:35喇
00:43:37我明明是來縱門修仙捲實力的
00:43:43怎麼天天跟你繳在一起
00:43:45雙修也是提升實力的一種
00:43:47小舒兒
00:43:50何必捨近求雨
00:43:51有本作則
00:43:53保證你修行一日千年
00:43:55好
00:44:00I feel like I'm going to play a game.
00:44:04If you have a game, the game will play a game.
00:44:08The game will play the game.
00:44:14If you have a game, you will have a game.
00:44:18If you have a game, you will have a game.
00:44:23The game will be a game.
00:44:25The game will be a game.
00:44:27Even though I want to play a game, I'm going to play a game.
00:44:31But I'm going to play a game.
00:44:32I'm going to play a game.
00:44:35I'm going to play a game.
00:44:37Right now, I don't know who you are.
00:44:40Who are you?
00:44:42If you know I'm a king, you will be afraid of me.
00:44:46They're there.
00:44:51Just in front of me.
00:44:52I'm just here to find the game.
00:44:53You're sure?
00:44:54There's a game.
00:44:55There's a game.
00:44:56The game will be a game.
00:44:57If you have a game, you will be able to play a game.
00:45:00Really?
00:45:09It's my friend.
00:45:10My friend.
00:45:11I'm going to die.
00:45:12I'm going to die.
00:45:13I'm going to die.
00:45:14I'm going to die.
00:45:15I'm going to die.
00:45:18They're there!
00:45:24And I'm going to die.
00:45:27How many people are going to die?
00:45:30I'm going to die.
00:45:31They're there.
00:45:32And they're there.
00:45:33They're here.
00:45:35They're there.
00:45:37What do you mean?
00:45:40Mr.
00:45:43I saw the秦叔 and the Lord with the Lord with the Holy Spirit.
00:45:46Please let the king of the Lord with the Lord.
00:45:49The秦叔 will be to the Lord with the Holy Spirit.
00:45:52So the Father, the Lord with the Holy Spirit.
00:45:53If you have a good friend of the Holy Spirit,
00:45:55please put the Father to the Holy Spirit.
00:45:57Let him be the Holy Spirit.
00:45:59What is the Holy Spirit?
00:46:02Is it Holy Spirit?
00:46:04To be honest, you don't care about the Lord.
00:46:07魔侧
00:46:10秦叔
00:46:12你该不会以为
00:46:13你跟魔尊纠缠在一起
00:46:16就没有人知道了吧
00:46:18那小黑
00:46:19真的是魔族之人
00:46:20给我搜
00:46:21你敢
00:46:22秦叔
00:46:23我藏魔族妖孽
00:46:25乃我玄天门大忌
00:46:27就算灵溪真人来了
00:46:28也帮不了你
00:46:30我们也是为了守护玄天门
00:46:32喝醉了
00:46:32搜
00:46:34嗯?
00:46:46丙长老 并未发现魔族痕迹
00:46:52你满意了?
00:46:53不可能
00:46:55说 你到底把那个男人藏到哪儿了?
00:46:58是 是我尊的乾坤主
00:47:04是 是魔尊的乾坤主
00:47:12小黑 是魔尊?
00:47:15我就说嘛 他就是跟魔族之人纠缠在一起
00:47:19秦叔 证据确准 今日谁也救不了你
00:47:24传闻 魔尊在飞升的时候遭人暗算
00:47:27之后便下落不明
00:47:29没想到 就藏在我玄天宗内
00:47:31以他的行为 我们整个玄天门都是难以抵御
00:47:35快 快去通知其他长老
00:47:37怕什么?
00:47:39如今 魔尊已经受了重伤
00:47:41否则 怎么可能会纠缠秦叔一个废柴?
00:47:46双羞疗伤
00:47:48诸位长老 还请素素将秦叔和魔尊拿下
00:47:51以证我玄天门门封
00:47:53I'm going to die for you.
00:48:17I'm going to die.
00:48:19I'm going to die.
00:48:21Do you have a problem?
00:48:23Oh, you really are.
00:48:27Yes, he is afraid.
00:48:29Or is he怪 me?
00:48:31He is going to kill me.
00:48:35I just said,
00:48:38he was just using you to heal,
00:48:40and help him隐瞞身份.
00:48:42You're not going to hurt me.
00:48:46Shut up!
00:48:51Come on!
00:48:53Come on!
00:48:54The ship is where?
00:48:56Come on!
00:48:57Come on!
00:49:02The ship is coming!
00:49:07What are you doing?
00:49:09How did you do it?
00:49:10How did you do it?
00:49:12He is the king of the world of the world.
00:49:15What?
00:49:18This is a matter of fact.
00:49:20Master, do you believe me?
00:49:21I didn't want to attack the Lord.
00:49:23I didn't want to attack the Lord.
00:49:24I didn't want to attack the Lord.
00:49:25The Lord is lying.
00:49:27If you don't have a problem,
00:49:29you will come to my side.
00:49:31My good friends.
00:49:32My mind left.
00:49:40What?
00:49:42Your avoc niye alone is so expensive?
00:49:44T'rape.
00:49:45T'rape thinks that your lord is going toır,
00:49:47it does not matter with you.
00:49:48Take care of all the things.
00:49:49You should say,
00:49:50I have a loser that California is craving.
00:49:52Take care of the fellow.
00:49:53各位長老,還在等什麼?
00:49:55還不馬上把魔尊拿下?
00:50:00等一下
00:50:03別,別殺他
00:50:07師父,從他被打到修仙界一直跟我在一起
00:50:11從來沒有傷害過任何人
00:50:13我相信他,也請師父相信我
00:50:16歇世院雖為魔尊,可他在執掌魔域期間
00:50:20魔族確實不曾有傷天害理之事
00:50:23而他重傷之後,魔族卻頻頻對修仙界出手
00:50:27長老,如今你們看得清楚
00:50:30這秦叔與那魔尊他們是一伙的
00:50:33如今魔尊已經受傷打不過你了
00:50:36你們還不快動手
00:50:41秦叔,你這次死定了
00:50:44什麼,他的傷早就好了
00:50:47是內丹在當鬼?
00:50:49不對
00:50:51秦年怎麼會知道小黑是魔族
00:50:54難道和魔族有勾結的是他?
00:50:59丑死
00:51:00別衝動
00:51:02信我,我有辦法
00:51:04這就是你說的辦法
00:51:16這就是你說的辦法
00:51:21怎麼,你是魔尊
00:51:23跟我待在一起不符合你的身份
00:51:26你是不是生氣了
00:51:31你說呢
00:51:33你說呢
00:51:44你幹嘛,我還沒原諒你呢
00:51:47之所以沒告訴你
00:51:49是因為害怕
00:51:51你還害怕
00:51:52我知道你是魔尊
00:51:54害怕的應該是我吧
00:51:58害怕失去你
00:51:59不生氣了
00:52:12誰叫我把你捡回來了
00:52:15當然要對你負責了
00:52:17小黑
00:52:19委屈你
00:52:20在這兒多待一會兒
00:52:21好心馬上就要上演了
00:52:23只要和你待在一起
00:52:25在哪裡都可以
00:52:26還有
00:52:27還有
00:52:28我叫謝世淵
00:52:29不是蛇
00:52:32是龍
00:52:36是龍啊
00:52:40真的是龍
00:52:46尊使大人
00:52:47我已經找到您途中所畫之人
00:52:49他就藏在玄天門
00:52:50已經被長老們關押在牢裡了
00:52:52還請大人
00:52:53速速派人將他拿下
00:52:56你既然已經知道了
00:52:58非何不直接告知我
00:53:00誰讓你自作主張
00:53:01打草驚蛇
00:53:04不過
00:53:05他都沒能跑
00:53:06看來
00:53:07是傷得不輕
00:53:12這是傳送戰法
00:53:13你放在玄天門那裡
00:53:15等將魔族眾人
00:53:16傳送進玄天門
00:53:17戒指
00:53:19靈脈和他
00:53:20我都要
00:53:22至於玄天門的弟子
00:53:24隨你處之洩分
00:53:27是
00:53:30秦書
00:53:31我要把你碎屍萬段
00:53:34可惡
00:53:36天火
00:53:37寫出
00:53:39天有
00:53:40天有
00:53:41天有
00:53:42天有
00:53:43天有
00:53:44天有
00:53:45天有
00:53:46天有
00:53:47天有
00:53:48天有
00:53:49天有
00:53:50天有
00:53:51天有
00:53:52God bless you.
00:53:54I wonder if you do so many times
00:53:55about the certain things to do with our decision.
00:53:58Absolutely, not all.
00:54:00The玄天門's gak even done so much!
00:54:01We got the ball!
00:54:03Many people have been blown away from the castle,
00:54:04they got the ball!
00:54:05The ball!
00:54:05the ball!
00:54:05The ball!
00:54:06The ball!
00:54:06It's not so much that all the people have been healed.
00:54:06They've been rolled off.
00:54:07Nobody's gonna have a ball!"
00:54:08It's going to have a ball!
00:54:08We're getting to go there!
00:54:09Come in!
00:54:12The玄天門 have been caught in the last two.
00:54:14He's just stuck in the ago.
00:54:16It's an interesting real thing.
00:54:22Oh my god, my brother has already found out.
00:54:32The玄天门户山阵法 has never been destroyed.
00:54:34There is no one in the门,
00:54:36trying to put魔族 into the door.
00:54:38Is that the Lord and the Lord?
00:54:40Oh my god.
00:54:42Come on.
00:54:43Let all of the brothers go.
00:54:45Yes.
00:54:46Yes.
00:54:52神經病!
00:54:57大大魔族竟敢如此瘴狂
00:55:00擦闖過玄天門
00:55:02即使讓你有來無回
00:55:05就憑你們
00:55:07希望廢人人應
00:55:10本座抬抬手說
00:55:12就可捏斷你的頭顱
00:55:14往上去死無葬失之地
00:55:46It's your judgment, and you are praising yourです.
00:55:48Yes, as a loving mind,
00:55:50I don't want to erase the ordinary living,
00:55:52and hold the divine spirit,
00:55:54but I want to learn how to summon your soul.
00:55:56Who is the good mind?
00:55:58He should be praising your,
00:56:00the loving mind how to divide this over.
00:56:02You've just said it was not the truth.
00:56:04Oh my God, it's your turn to the師們.
00:56:21You?
00:56:22You?
00:56:23You?
00:56:24You?
00:56:25You?
00:56:26You?
00:56:27You?
00:56:28You?
00:56:29You?
00:56:30You?
00:56:31You?
00:56:32You?
00:56:34You?
00:56:35You?
00:56:36You?
00:56:37You?
00:56:38You?
00:56:39You?
00:56:40You?
00:56:41You?
00:56:42You?
00:56:43All this is the holy king.
00:56:45They died anyway.
00:56:46You?
00:56:47You?
00:56:48He?
00:56:49Even then.
00:56:50You?
00:56:51You?
00:56:52You?
00:56:53You?
00:56:54You?
00:56:55You?
00:56:56You?
00:56:57You?
00:56:58I?
00:56:59You?
00:57:00You?
00:57:01You?
00:57:02想封面玄天门,做你的春秋大梦,想封面玄天门,做你的春秋大梦,非恨你能抵挡住我的魔器,你竟然已经到了画神剑,什么,画神剑,比长老们都还要高一静静,不是砸灵根的废柴吗,只要我能活下来,我也要卷起来,天外之人,一切神剑,果然是神剑,
00:57:32亲戍徒儿,没想到吧,一个废柴,也会有惊人,即使你天赋一笔,显不过女人的精神,我,亦可信不回非恨你,
00:57:46我护法,你不认识本尊了吗,我尊,我尊,我尊,不是身受重伤,至少数十年才可以恢复吗,
00:58:16本座早已恢复全部修为,
00:58:22所不法,你们已经败了,
00:58:26秦勉怎么知道小黑是魔子,难道和魔尊有勾结的人,是他,
00:58:32童儿,此事有意,先将你和魔尊假意困住,
00:58:36师父,务必小心青年,我先经练了不少青年丹,可先分给宗门弟子,以备不时秩序,
00:58:42我先经练了不少青年丹,可先分给宗门弟子,以备不时秩序,
00:58:44我早就跟师父商量好了对子,
00:58:46也把青年丹交给了师父,
00:58:48我们只不过是陪你们演了一场戏,
00:58:50现在,是时候该将你们一网打尽,
00:58:52你们竟然联合起来,
00:58:54你们竟然联合起来,
00:58:55我先经练了不少青年丹,可先分给宗门弟子,
00:58:57以备不时秩序,
00:58:58我早就跟师父商量好了对子,
00:59:00也把青年丹交给了师父,
00:59:02我们只不过是陪你们演了一场戏,
00:59:04我们只不过是陪你们演了一场戏,
00:59:06现在,是时候该将你们一网打尽了,
00:59:10你们竟然联合起来骗我,
00:59:12你这个蠢货,
00:59:14当初背叛本座之时,
00:59:16可曾想归了今日,
00:59:18我们是威魔祖,
00:59:20我们自古与仙剑势不了力,
00:59:22今日,
00:59:24你们是要与我并肩作战,
00:59:26还是要做贪生怕死的废物,
00:59:28永远屈居于他们之下,
00:59:30嗯,
00:59:36仙魔之争,
00:59:38本就是过往的仇恨与偏激,
00:59:40本座身为魔尊,
00:59:42要的是三境和平,
00:59:44而非生灵涂疼,
00:59:46难道就不想堂堂正正地行走于天地之间吗?
00:59:49难道一辈子,
00:59:51想困在沙漏之中,
00:59:53永远被仙邪所禁忍?
00:59:56诶,
00:59:57你们不要被他蒙骗,
00:59:59要向前沆陷一切,
01:00:00才要覆灭我们整个魔祖,
01:00:02本座在世,
01:00:07魔祭法,
01:00:09祖护法在世,
01:00:11你们又当日后,
01:00:13不行,
01:00:14你们心中自有,
01:00:21我等愿世子追,
01:00:23谁不追,
01:00:28你这些废物,
01:00:29你们要死,
01:00:30别拉伤我,
01:00:31别拉伤我,
01:00:32别拉伤我!
01:00:33别拉伤我!
01:00:34别拉伤我!
01:00:35别拉伤我!
01:00:37快拉伤我!
01:00:38快拉伤我!
01:00:40快拉伤我!
01:00:41哇!
01:00:42她可以叹本座了!
01:00:43辐医!
01:00:44一辈子!
01:00:45你被尸叛道!
01:00:52忘恩负义!
01:00:53你背尸叛道!
01:00:54忘恩负义!
01:00:56新日,
01:00:57不便毁了你的武功!
01:00:58pouvoir毀了你的蜈够
01:01:00让你永世不得踏入仙道
01:01:02不可以
01:01:03是你救我的
01:01:04你哦今天
01:01:05就是也讲了原本属于我的修宪名额
01:01:08这是你救我的
01:01:14丹田被蜘蛛
01:01:16此生再有一个修宪
01:01:28so
01:01:30this is how they
01:01:31are they
01:01:33what kind of
01:01:35Shine
01:01:36that will be whatever she is
01:01:37and that he is
01:01:39can you take a bottle
01:01:41this is a great excuse
01:01:42but that is Queen Jesus
01:01:43and that is the Saint of Kuin
01:01:44this is the Saint of Kuin
01:01:47it will be the Saint of Kuin
01:01:49that is
01:01:51maybe some usefuls some of the
01:01:57天生月灵体,本就该是天生的单灵根。
01:02:00所以,秦缅体内的灵根,其实是秦书的。
01:02:07什么?秦缅因有妖的天赋,竟然是脱秦书世界的?
01:02:12他之前还经常嘲讽比他天赋差的人,简直是厚颜无耻。
01:02:16是秦缅因此前洒灵,坏了秦书师妹的单灵根。
01:02:28多错。
01:02:29是我做的又怎样?
01:02:39是我做的又怎样?
01:02:40你身为秦家嫡女,处处都压我一头?
01:02:43就连修仙你也比我天赋卓绝,凭什么?
01:02:47我不甘心,我不甘心!
01:02:51为何我对此一点印象都没有?
01:02:56你忘了,那天,我们一起去山上放风筝,
01:03:00从那里,你就大病一成。
01:03:07姐姐,你快醒醒。
01:03:09姐姐!
01:03:11姐姐!
01:03:13断文结曲带鬼魄,浮光在温过,
01:03:15弯香皆泡沫,那黄鱿烟说,
01:03:19却无从反驳,你说,
01:03:21我不是我。
01:03:23你说,我不是我。
01:03:25你说,我不是我。
01:03:27你说,我不是我。
01:03:28凭什么你是敌人,我是树女。
01:03:30凭什么所有好事都是你啊?
01:03:32九人灵根,你都要比我忧郁。
01:03:34我要拿走属于你的一切。
01:03:36属于你的一切。
01:03:46那天,我用我自己的三宁根,
01:03:49换走了你身上的单影。
01:03:52于是,你就大病一成。
01:03:54自那以后,你就成了所有人都嫌弃的废。
01:04:00于是,从未将叠出这非凡的心事,
01:04:04却不走向,近以来如此大的恨意。
01:04:08你为了一己私欲,不惜毁掉别人的人生。
01:04:14你还是个人吗?
01:04:18一己私欲?
01:04:20你这一辈子受尽宠爱,
01:04:23根本就不懂得我被人轻视的滋味。
01:04:26不会。
01:04:28如今,我已经不能再修行反射了。
01:04:32那不如,
01:04:34我们一起死吧!
01:04:38啊!
01:04:52青棉就这么死了?
01:04:54那我算是,
01:04:55活到了大结局?
01:05:01嗯,
01:05:03啊!
01:05:05既然並非魔尊守衣,那魔族…
01:05:11師父,他不會對我們動手的,那他之前搭在玄天門,大家應該也不會介意的吧?
01:05:20那怎麼可能,我們幻影還來不及呢?
01:05:24這麼強的修為,我們倒是想計較,但是打不過他呀
01:05:30那他日後若是再來
01:05:33隨意,隨意
01:05:36多謝師父
01:05:47你聽說了嗎?
01:05:48這個月魔尉尊主又來了,都來了三十次了,這只當自己家了
01:05:53咱們不是仙門嘛,那魔尊怎麼來去自由,長老們也不管嗎?
01:05:57就是
01:05:58你們來的晚,還不知道?
01:06:01至如今啊,仙母兩界,關係好嗎呢?
01:06:05我不跟你們說了,我要學秦書的事情,趕緊去修行
01:06:10我也要去修行
01:06:11我也要去修行
01:06:12不玩了,不玩了,不玩了,老師叔一點都不好玩
01:06:27你倒好,秦叔還知道送你一點,多慘了,一把都沒贏過,有苦都說不出
01:06:34是,走走走,這兩個小道童,共欺負咱們老徒子,以後不跟他們玩的,走
01:06:39師父
01:06:43你好歹是個魔尊,都活了這麼多年了,也不懂讓讓我兩個師父
01:06:48說好我讓你師父,你今日任我欺負,是誰先回的人啊?
01:06:57那你也不能日日這麼折騰人啊,而且我都把那單還給你了,我先回去修煉了
01:07:03本座今日,就是要進行
01:07:09等等,我突然想到一個問題
01:07:12你說那個化神鏡的下個境界,是不是練習鏡
01:07:16你是不是到了練習鏡啊?
01:07:18都這個時候,還在想修行
01:07:23看來是為夫,不夠努力
01:07:26只要更加賣力就行
01:07:28等等,其實也要去修煉了
01:07:32你別鬧了
01:07:34雙修也是可以提升修煉的
01:07:37夫人,就不要拒絕了
01:07:40雖然齊眠已死,但修仙既想要非生,還得繼續捲下去
01:07:46而且,光看這張臉,就覺得身心隱悅,一點也不吃虧吧
01:07:52哼
01:08:02哼
01:08:04哼
01:08:05哼
01:08:06哼
01:08:07哼
01:08:08哼
01:08:10哼
01:08:11哼
01:08:12哼
01:08:13哼
01:08:14哼
01:08:15哼
Recommended
50:18
|
Up next
1:42:49
22:09
1:07:07
1:05:57
1:10:05
1:16:44
1:24:32
1:40:15
1:28:51
1:03:52
1:20:44
57:27
1:55:53
1:45:02
1:55:58
1:40:08
1:14:04
1:36:06
1:03:00
1:40:10
1:42:19
1:41:33
1:36:58
1:29:05
Be the first to comment