- 2 months ago
Category
😹
FunTranscript
00:00It's terrible, but I can't see you anymore.
00:16I'll wait for you.
00:18How can I ask you a question of the kind?
00:21I'll wait until the end of the world.
00:23I'll take you in my heart and take you with me in the sky.
00:27I'll be prudente.
00:30Voglio che tu sia fiera di me.
00:32Si, comportati vero, ma non correre rischi inutili.
00:38E adesso pace.
00:38I'll be right back.
02:08Signorino Roger, potrebbe aiutarmi?
02:36Che ci devi fare?
02:40Sua madre ha deciso di sistemarmi in casa.
02:43Perché?
02:44Forse adesso ha paura.
02:46Patetta!
02:56Patetta!
03:04Signorino, devo lavorare.
03:06Ti sto aiutando.
03:08Bugiardo.
03:10Lei non mi aiuta affatto, mi molesta.
03:12La dolcezza, così.
03:26È la prima volta.
03:38Meno male, è quasi normale.
03:41Un momentino.
03:43Hai la camicia strappata?
03:53L'hai fatto?
03:54Sì.
03:56Con chi?
03:57Questo non te lo dico.
03:59L'hai fatto con Kate?
04:00No, non con Kate.
04:01E che aspetti?
04:04Oh.
04:07Mamma in salotto con padre Gabriele.
04:09Vieni.
04:09Il suo sogno era diventare ufficiale.
04:22Ufficiale di cavalleria.
04:25Prima dell'incidente, era il più normale dell'uomo.
04:28E per di più, da allora è diventato geloso.
04:33Molto geloso.
04:34Non puoi immaginare quanto.
04:36E il suo sogno infranto è come un fantasma fra di noi.
04:41Lui mi obbliga a prendere delle...
04:46posizioni.
04:48Mi capisce padre?
04:50Che tipo di posizioni?
04:55Mi risparmi particolari.
04:57Oh, mi scusi.
04:58Ma lei...
05:03Come dire?
05:05Ne prova piacere?
05:08Come dire?
05:10Sì.
05:11In un certo senso.
05:13Anche se non avrei bisogno.
05:16Insomma, almeno credo.
05:19Quello che volevo chiederle.
05:21Sì?
05:22Che lei sappia, ci sono...
05:25delle donne.
05:25Io intendo dire...
05:28delle persone...
05:30con le quali lui possa soddisfarsi...
05:34senza umiliarmi così.
05:37Delle persone specializzate.
05:38Ma, sa, domandarlo a me.
05:42Ma mi scusi.
05:44Ci sono tre risposte.
05:47Innanzitutto...
05:48l'adulterio è proibito.
05:49L'adulterio è proibito.
05:50Sotto qualsiasi forma...
05:51non è possibile che suo marito...
05:53si rivolga...
05:54si rivolga a delle altre donne.
05:55E' il suo dovere...
05:57coniugale, signora, soddisfarlo.
05:59Ci pensi lei?
06:01In secondo luogo...
06:03In secondo luogo...
06:08In secondo luogo...
06:09Ah, sì, ora ricordo...
06:14Dubito che suo marito sia contenti...
06:17di una donna qualunque.
06:18Di una donna che lo conosca poco.
06:20E' lei che lui desidera, signora.
06:22Lei sola.
06:23E in terzo luogo...
06:26se posso permettermi...
06:27non si lamenti.
06:29Questa piccola stranezza...
06:32del resto, perdonabilissime...
06:36in tempo di guerra...
06:38sono la prova...
06:39dell'amore...
06:41e la fedeltà di suo marito.
06:43Mi creda...
06:44non sono molte le donne...
06:45che possono dire altrettanto.
06:49Cosa ci fate?
06:51Roger, vieni qui.
06:53Roger, ti farò frustare un'altra volta.
07:05Ah, sì?
07:05Ma ora che tutti gli uomini sono partiti...
07:08chi mi terrà?
07:09Sì?
07:10No!
07:11Sì?
07:12Sì?
07:13Sì?
07:14Sì?
07:15Sì?
07:16Sì?
07:17Sì?
07:18Sì?
07:19Sì?
07:20Sì?
07:21Sì?
07:22Sì?
07:23Sì?
07:24Sì?
07:25Sì?
07:26Sì?
07:27Sì?
07:28Sì?
07:29Sì?
07:30Sì?
07:31Do you have any fear?
07:42Yes.
07:44Sorry, I didn't want to.
07:47Before she never came here.
07:49I know, but now I have more risk.
07:52Why?
07:53Because men are left for war.
07:57Do you have any fear?
08:01Fanno paura a tutte le donne.
08:03Perché?
08:04Perché?
08:06Ma perché?
08:10Perché?
08:21Allora?
08:23Ah, tutto bene, tutto bene.
08:24Ho visto il ministro.
08:25Ci vorrà un po' di tempo, però si è impegnato.
08:28Quanto resti qui?
08:29Eh, lunedì mattina devo essere in fabbrica.
08:31Hanno mobilitato gli operai?
08:32No, no, ho ottenuto una dispensa, ma pensavo di assumere delle donne.
08:35Fra l'altro costano molto meno.
08:37Qui va tutto bene, cara?
08:38Oh, qui è un idillio.
08:41Guardate, una foto di Roland sul giornale.
08:43Ha battuto un altro aereo.
08:45Fa vedere.
08:45Con questo sono tre.
08:46È un vero asso.
08:48È bello come un angelo.
08:49Ah, sì.
08:50L'uniforme gli dona molto.
08:52Certo, qualcosa di miracoloso l'aviazione.
08:54Il metallo che si libra nell'aria.
08:58Guardate qui, ha una delle medaglie di papà.
09:02È vero.
09:03Con uomini così la guerra sarà vinta in un baleno.
09:06Speriamo ci voglia più tempo.
09:07Mamma, perché la fanno questa guerra?
09:13Ma perché...
09:15Perché sì.
09:20Domandalo a tuo padre, lui saprà dirtelo.
09:25Papà, me lo spieghi allora?
09:30Beh, è colpa dei tedeschi.
09:32Perché? Che cosa hanno fatto?
09:34Ma un mucchio di mascalzonate...
09:36Quali, per esempio?
09:39Beh, te lo dirò domani.
09:41Adesso si è fatto tardi, dai.
09:45E tu, zia?
09:48Tu lo sai perché fanno questa guerra?
09:51No.
09:53Nessuno me l'ha detto.
09:54Per me agli uomini piace.
09:56Pattersi, uccidere.
09:57E a te?
09:59Ti piacerebbe farla?
10:00No, no, no.
10:01Io sto meglio qui.
10:04Signora.
10:06Cosa vedi?
10:09Cosa fai?
10:15Guarda tu.
10:17Guarda.
10:22Cucu.
10:23Confesso, signora, di quanti ufficiali che vestitei è stata la magia.
10:29Esigo una scosta.
10:31Cruci!
10:32Shh!
10:33La soffi con i carina.
10:35Io sono innocente.
10:36È tutto inutile.
10:37Tanto peggio per lei.
10:38Nel mio paese, signora, lo schivaggio è volito alla morte.
10:41Ha ancora un ultimo desiderio da esprimere?
10:45Un parente?
10:46Qualcuno da avvisare?
10:47No.
10:48No, è rimasta sola.
10:50Ebbene, signora, eccola al termine di una vita avventurosa.
10:54Posso che augurarle di avere molto coraggio.
10:57Mostrerò come sa morire una donna.
11:00La preparo per l'esecuzione.
11:02Ora, lasci che le bendi gli occhi.
11:08Non vorrà vedere arrivare la morte.
11:15Plotone, pronti al fuoco.
11:19Puntate.
11:21Oh, Roger.
11:24Roger!
11:25Non ti arrabbiare, mamma.
11:29Ti ho salvato la vita.
11:32Ma perché mio cognato si comporta così?
11:42Beh, senza dubbio, però, amore.
11:45E mia sorella sarà contenta?
11:47Evidentemente.
11:54Ciò che passa nella testa degli uomini è un mistero.
12:02Buonasera, cara zia.
12:16Roger, che ci fai nel mio letto?
12:19Volevo il bacio della buonanotte.
12:21Certo, eccotelo.
12:27Adesso va.
12:27Volevo un bacio come quello che mi hai dato un giorno, quando ero piccolo.
12:35Esci di qui immediatamente, o chiamo tua madre.
12:38Ha da fare, l'hai visto?
12:39Va fuori, ti ho detto.
12:40Sento dei passi.
12:50Come si fa?
12:51Non voglio che ti vedano uscire di qui.
12:57Margherita, sono io, mi apra.
12:59Le devo parlare.
13:00Ma è impossibile a quest'ora.
13:02Ho qualcosa da leggerle.
13:04Che cosa?
13:05Un poema.
13:07Se vuole, può leggermelo attraverso la porta.
13:09Lo ascolterà.
13:10Sì, glielo prometto.
13:14Fra tutti i soli a cui mi son bruciato
13:17e le galassie fra cui ho vagabondato
13:20mia adorabile Margherita
13:21sono la tua stella
13:23io non ho smarrita
13:24quella stellina è un puntolino d'oro
13:27e alla sua luce io prendo ristoro
13:29dessami sazio e mi disseto
13:31chiuso nel cuore
13:32ancora verginezia.
13:33Ho questo segreto
13:34in questa notte di tormento e gioia
13:37prima che al mondo la mia voce muoia
13:39voglio che a te giunga il mio piano
13:41che mi sconvolge e rende affrante
13:44amo mio bello
13:46mio adorato amore
13:48e la dolcezza mi sconvolge il cuore
13:50la tua purezza e la tua castità
13:53solo con le mie hanno affrontato
13:55ma niente è più lontano
14:05della tua bellezza
14:06come quando ero piccolo zia
14:08ti piaceva tanto
14:10sembra di un cigno
14:21il tuo ambito collo
14:22per esso impazzinebbe anche il dio Apollo
14:25ultima lascio la tua
14:27è arrivato
14:27è arrivato finalmente
14:29l'unico
14:30l'unico
14:31l'unico
14:32l'unico
14:34l'unico
14:36l'unico
14:37l'unico
14:38l'unico
14:39l'unico
14:40l'unico
14:41l'unico
14:42l'unico
14:43l'unico
14:44l'unico
14:45l'unico
14:46l'unico
14:47l'unico
14:48l'unico
14:49l'unico
14:50l'unico
14:50I love the music.
15:15And also the medicine.
15:20Le piacciono queste fotografie?
15:22Ma, come dire...
15:23Sì, un po'.
15:26Più o meno del sole.
15:28Che razza di domanda.
15:30Quando si ha come sola prospettiva quella di passare il sabato sera
15:33in qualche bordello di provincia.
15:40Certo tu, puoi dire grazie alla guerra.
15:44Perché non va a letto con qualche donna?
15:46È talmente facile.
15:47Sì, sembra.
15:50Che pensiero gentile.
16:11Vieni, entra.
16:11L'hai fatto con Kate?
16:27Sì.
16:31E come è stato?
16:33Molto bello.
16:35Te l'ha detto lei?
16:36Sì.
16:37E mi ha anche detto che l'hai fatto con Ursula.
16:40E Ursula mi ha detto che l'hai fatto con Helen.
16:42È vero, rispondi.
16:44Sì.
16:48Ma l'hai fatto con tutte quante?
16:50Beh, quasi.
16:52E con sia Margherita?
16:55Sì, ma non completamente.
16:58Però lo farai.
16:59Chissà.
16:59Guarda chi sta arrivando.
17:20Guarda chi sta arrivando.
17:25Do you feel bad in your feet?
17:35Yes, these stivales are small.
17:39Siediti, so I'll take them.
17:40Yes.
17:53Is it cold?
17:54Yes.
17:55Allora, perché non ti spogli?
17:59Hai ragione, vado a cambiarmi.
18:00No.
18:02Lo puoi fare anche qui.
18:04Anzi, ti aiuto.
18:06Nella scuderia?
18:08Sì, perché no?
18:09I cavalli sono nudi.
18:12Sei molto cambiato ultimamente.
18:14Ma che ti prende?
18:15Roger, lascia, mi sei impazzito.
18:17I primi abitanti della Terra lo facevano.
18:19Ma noi non siamo i primi.
18:20E se fossimo su un'isola deserta?
18:21Ma non siamo su un'isola.
18:23Roger!
18:23Ehi!
18:26Ehi!
18:26Ehi!
18:27Ehi!
18:28Ma non mi piace!
18:28I don't know.
18:58Go on.
19:08You will be well, you were all necessarily hysterical.
19:15That is why you are all good at all.
19:17Oh, my God.
19:47After her.
20:17Signorina Kate, la stavo cercando.
20:38Il signorino Rocher e sua zia Margherita hanno bisogno di lei.
20:42Si accomodi.
20:47Ma come mai continui ad addormentarti?
21:04Che ti succede?
21:06Alla mia età bisogna dormire molto.
21:11Lo sai che cosa ti dico?
21:14Credo di essere incinta.
21:17Sei incinta?
21:20Insomma, aspetta un bambino.
21:22È una cosa grave?
21:24No, no.
21:25È meravigliosa.
21:26Che faccio adesso?
21:27E mamma, chi dirà?
21:32E' Rolando.
21:34Brigati, tirati su.
21:35Non nascondiamoci che se quello ci vede insieme è capace anche di pensare male.
21:45Ci avrà visto.
21:46E' Rolando.
22:03Come Icaro si vibra nel cielo.
22:17Come Icaro si vibra nel cielo.
22:17Che eccentrici!
22:26Che succedenza!
22:30Che succedenza!
22:38Che succedenza!
22:43Iscrizione!
22:44You know that I am now capitano?
23:08Oh, that's beautiful
23:09Nominato Ieri sera
23:11Ronald
23:14Sei il più bello e sei il mio eroe
23:18Guarda, la porto sempre con me
23:24Questo buco è una pallottola nemica
23:26Ti attraffitta audacemente
23:28E poi c'è anche questo
23:33Il mio che pida tenente
23:34Un'altra pallottola
23:36Ti ne regalerò uno nuovo, Roland
23:56Come dei bei galloni da capitano
23:59Bravo
24:00Oh, non c'è nulla da con me
24:19E' una pallottola nemica
24:19E' un po' di quelio
24:21E' un po' di quelio
24:22E' un po' di quelio
24:24E' un po' di quelio
24:24E' un po' di quelio
24:33Alla salute del Capitano.
24:58Alla salute del Capitano.
25:01E in più sembra che avremo un ottimo vino.
25:03Quest'anno.
25:05Adesso Roland vi racconterà una bella storia.
25:10Un mattino un soldato marciava.
25:15Il cielo era grigio e si levava la nebbia.
25:18All'improvviso appoggia entrambi i piedi su qualcosa di cedevole e precipita in un buco.
25:27E questo buco era la pancia completamente decomposta di un cavallo morto da parecchie settimane.
25:34Un puzzo soffocante, spaventoso.
25:38Il soldato non riesce a mantenere l'equilibrio.
25:41Slitta.
25:42Non trova pigli.
25:43Affonda in quel marciume.
25:45Lotta cerca di uscirne.
25:47Si dibatte con tutte le sue forze.
25:49Niente da fare.
25:52E gas la sfissiano e muore.
25:56Credevo che non si parlasse di porcherie a tavola.
26:01Ma che dici, Roger?
26:02È la guerra.
26:03La guerra non è una porcheria.
26:04Se hai cresciuto non hai più i brufoli.
26:06Cominciamo.
26:24Forza.
26:33Ecco, adesso bisogna tirarlo.
26:34Sei sicuro?
26:35Così ci hanno detto all'ospedale.
26:37È la sola maniera per riallungargli la gamba.
26:39Bisogna tirare forte.
26:40Ah, il più forte possibile.
26:43Pronto.
26:43E si deve farlo tutti i giorni per un anno.
26:45Giù, tutti insieme.
26:47Tiriamo.
26:48Piano, senza scossoni.
26:49Tu, laggiù.
26:50Aiuta anche tu.
26:51Così.
26:52Forza.
26:53Issa.
26:55Issa.
26:56Oh, Issa.
26:58Oh, Issa.
26:59Oh, Issa.
27:01È meglio perdere una gamba o un occhio?
27:03Non ti fanno mica scegliere.
27:04Oh, Issa.
27:07Oh, Issa.
27:08Che è successo, signora Mila?
27:10Oh, Issa.
27:11Mio marito.
27:12Oh, Issa.
27:12Il poveretto è morto.
27:14Oh, Issa.
27:15E ecco che cosa mi è rimasto.
27:17La piastrina di riconoscimento.
27:20E la pallotola che l'ha ucciso.
27:22E nient'altro.
27:24Perché piangi?
27:25Dicevi sempre che era come se non ci fosse.
27:29Ma era mio marito.
27:31Se non lo piango io,
27:33chi lo piangerà?
27:34Ehi!
27:41Ehi!
27:43Tiratemi giù!
27:45E lei!
27:46Ursula!
27:47Al culmine del desiderio.
27:55Roger, ti devo dire una cosa.
27:58Sono incinta.
28:00Anche tu?
28:01Come anch'io?
28:02No, perché anche Elisa, mia sorella, lo è.
28:04Ma di chi?
28:06Perché lo chiedi a me.
28:07E adesso come faccio?
28:10Bisogna che ti sposi.
28:12Sposarmi?
28:14Con te?
28:16Magari.
28:22Con Adolfo?
28:23No, di certo.
28:24Con la gamba corciata è peggio di prima.
28:27Valentino?
28:28Forse.
28:29È carino.
28:29Gentile.
28:30Ma è quercio.
28:31Meglio, così posso fargli quello che mi pare dietro alle spalle.
28:35Ursula, mi faresti un piacere.
28:38Hai smalto per le unghie.
28:40Sai, quello rosso.
28:42No, però posso trovarlo.
28:43Ah, bene.
28:46Sì, ma devi sbrigarti.
28:49È un'emergenza.
28:59Ti devo parlare.
29:00Certo, entra.
29:01Sai, è un argomento molto delicato e anche un po' imbarazzante.
29:09Aspetti un bambino.
29:11Come lo sai?
29:12Beh, è la stagione.
29:13Che cosa posso fare?
29:15Semplice, ti sposi.
29:16Sì, e con chi?
29:17Con il signor Frank.
29:18Lo farai felice.
29:19Non chiede altro alla vita.
29:22Con il signor Frank.
29:24Sì, è un uomo meraviglioso, credimi.
29:27Sarete molto felici insieme.
29:31Dobbiamo fargli credere che è lui il padre del bambino.
29:34E voilà.
29:37Aspetta qui.
29:38Poi risolviamo il tuo problema.
29:41Tu vieni con me.
29:42Non si bussa?
29:53Mettile qualche goccia qui.
29:54Non esageriamo con la purezza, bastano.
29:57Ursula, che cosa stai facendo?
29:58Ma signorina, lo faccio per il suo bene.
30:02Sei pazza?
30:02Dammi questa fuga.
30:03Elisa, aspetta.
30:04Cerca di ragionare.
30:06Elisa.
30:08Elisa, calmati.
30:11Meno male, non si è rotta.
30:12Adesso basta.
30:13Ursula, torna in camera mia.
30:14Ti raggiungo subito.
30:19È solo per il tuo bene.
30:21Adesso tu vai da Roland.
30:23Gli dici che lo ami, che lo desideri,
30:25che non ce la fai più a vivere senza di lui.
30:26Digli quello che vuoi e portatelo a lei.
30:28Ma lui è virtuoso, non vorrà?
30:30Cos'è virtuoso o scimo?
30:32Una donna sa come fare.
30:33Puoi raccontargli che è per la patria.
30:38Va, che quello si addormenta.
30:50Bene, zia.
30:54Tu non ti muovere.
30:58Con lui bisogna sempre bussare.
31:06Ricordatelo.
31:10Chi è?
31:11E tu?
31:13Apra, sono io, Margherita.
31:18Margherita.
31:21Il cielo è limpido stanotte
31:23e volevo chiederle di...
31:24di farmi vedere le stelle.
31:26Ah.
31:27Su, braggio.
31:41Andiamo.
31:41La guerra non finirà presto, lo sai anche tu.
31:46Non voglio perderti senza aver conosciuto il tuo amore.
31:48Vieni.
31:50Adesso non è peccato, l'ha detto padre Gabriele.
31:52Comunque è meno grave che in tempo di pace.
31:55Vieni.
31:55Che cosa vuoi?
32:18Entra.
32:18No, no, ho troppo da fare stanotte.
32:20Ma ti devo fare una domanda.
32:22Dimmi.
32:23Sei incinta?
32:24No.
32:25Why?
32:26Perché avevo finito i mariti.
32:27Buonanotte.
32:33No, no.
32:35Niente camomilla stasera.
32:36Perché?
32:37Voglio rompere qualche altra tazza.
32:38No, no, no, no, no.
33:08No, no, no, no, no.
33:38Non è troppo male, spero.
33:39Sì, io un po'.
33:40E a questo punto non mi resta che augurarvi
34:09che il Signore benedica le vostre unioni
34:11e che vi doni al più presto dei bambini.
34:14Ricordatevi che questo è un dovere non solo cristiano
34:19ma anche, in questi tempi difficili,
34:24un preciso dovere patriottico.
34:27Noi dobbiamo ripopolare la nostra terra martoriata.
34:31Sì, oggi più che mai,
34:33la patria ha bisogno di giovani energie
34:36che la difendono.
34:37Sì, la patria ha bisogno di vita.
35:06Sì, la patria ha bisogno di giovani
35:36se sarà il maschio lo chiamerò Roger.
35:48Anch'io avevo pensato la stessa cosa.
35:51E tu, Ursula?
35:52Sì, Ursula, tu come lo chiamerai?
35:54Veramente anch'io mi ero detto che Roger...
35:56Ma perché tutti Roger?
35:58Che cosa ho fatto io per meritarmi questo onore?
36:00Ciao, Berta!
36:02Ciao, Kate!
36:03Ciao!
36:04Ciao!
36:07E tu?
36:09Non lo fai un figlio per difendere la patria?
36:11No, perché io sono inglese.
36:17Sono state delle meravigliose vacanze.
36:20Sembra che il nemico avanzi.
36:25Presto ci rivedremo in città.
36:35Addio, Roger.
36:38Perché addio?
36:39Eh, vado a vivere in città.
36:43E Valentino?
36:45Valentino non è che un marito.
36:47E ormai lo sai a cosa servono i mariti.
36:50Però se resterà in città ci rivedremo.
36:53Non credo, Roger.
36:59Te lo ricordi che ti volevo sposare?
37:02E invece...
37:03Perché non...
37:05Non sentivi niente per me?
37:07Non ho voluto saperlo.
37:09Ho fatto come se non esistesse niente.
37:12Comunque vedrai.
37:13Queste cose sono fatte per passare.
37:17Forse un giorno non ti ricorderai neanche il mio nome.
37:21Io mi ricorderò sempre di te.
37:23E tu?
37:24Anch'io.
37:27Roger!
37:28Roger!
37:28Beh, io vado.
37:34Devo ancora caricare le varice.
37:46Posso aiutarla a portarle, signorina Roger?
37:48No, grazie.
37:50E lei?
37:51Anche tu?
37:53Sì, anch'io.
37:56Beh, bisogna trovarti un marito.
37:58Perché?
37:59Non è necessario.
38:02Suo padre la chiama.
38:03Grazie, signorina.
38:09Brigati, Roger.
38:10Sono in ritardo.
38:25Le ho portato della frutta per il viaggio.
38:29L'ho raccolta con le mie mani.
38:31Per lei.
38:32Grazie.
38:34Arrivederci.
38:41E mi raccomando, in città, è pieno di tentazioni per un giovanotto.
38:45Soprattutto in tempo di guerra.
38:46Grazie a tutti.
Recommended
1:45:09
|
Up next
1:32:38
36:23
1:54:08
56:30
37:02
37:23
1:01:20
1:59:26
1:28:06
1:52:27
1:31:51
1:29:25
1:23:07
54:17
1:22:17
1:59:00
1:11:38
1:49:03
1:36:10
Be the first to comment