Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
CóMo Domar A Un GaláN Plateado
Transcript
00:00:00The end of the day
00:00:07Oh, you're doing well, Nena
00:00:20Oh, another degenerate, what luck I have
00:00:26Answer please
00:00:29Hello, Dad
00:00:30I'm lost and I need to help me
00:00:37Okay, Karina
00:00:38Mr. Reeves
00:00:39Are you serious? Are you having sex at this moment?
00:00:41He will soon be there
00:00:44Wait, wait
00:00:45Who?
00:00:49Do you have women in my club?
00:00:51You have to have desire to die
00:00:58Who is wrong?
00:00:59Who is wrong?
00:01:00I swear
00:01:01No
00:01:07Cállate
00:01:09Llamas en el peor momento
00:01:10¿Recuerdas ese favor que me debes?
00:01:13Te lo voy a cobrar
00:01:15Ahora
00:01:16¿Qué está haciendo?
00:01:17¿Qué hace una princesa como tú en un lugar como este?
00:01:29Está más cómodo el asiento de mi camioneta
00:01:35Degenerado, aléjese de mí
00:01:37Tienes agallas, ¿no es así, Lina?
00:01:42¡Basta!
00:01:43Vamos a ver qué más haces bien
00:01:47¡Qué diablo!
00:01:48Señor Collins
00:01:56¿Papá mandó
00:01:58a su mejor amigo?
00:02:16Estás temblando
00:02:18Vamos, pequeña
00:02:19¿Pequeña?
00:02:20¿Por qué aún me llama de esa manera?
00:02:21¡Ya soy una mujer adulta!
00:02:25¿Quieres que te ponga una alfombra roja o qué?
00:02:27¡Vamos!
00:02:36Tenía tiempo sin ver al señor Collins desde hace unas cinco navidades
00:02:43Ahora está más fuerte que...
00:02:45¡Ah!
00:02:48¿Pasa algo?
00:02:50Tu...
00:02:52Tu brazo está...
00:02:56Mojado
00:02:58Por la lluvia
00:03:01Pues sécalo
00:03:02Pues sécalo
00:03:03No hay gotas allá arriba
00:03:12No hay gotas allá arriba
00:03:26Cierto, lo siento
00:03:28Entonces, ¿por qué te amando mi padre?
00:03:33Pensé que estarías ocupado manejando tu club o golpeando a tipos degenerados y no cuidando a la hija de alguien
00:03:48Pensándolo bien, creo que no he visto a mi padre por unos meses
00:03:53No me gusta hablar por hablar
00:03:57Ok
00:04:01Licorería
00:04:03Espera, espera, frena
00:04:04Voy a comprar algo
00:04:05No voy a llevar a una niña a comprar alcohol
00:04:07Tengo 22 años
00:04:08Tengo 22 años
00:04:09Exactamente
00:04:10Pequena
00:04:11Cállate, tú no eres tan mayor que yo
00:04:13Mira, tendré una pequeña reunión en mi departamento y tengo que comprar alcohol de otra manera
00:04:17Nadie va a querer ser mi amigo y entonces no tendré ningún amigo por el resto del año y luego...
00:04:21Si te llevo, te callarás, ¿verdad?
00:04:27
00:04:29Bien
00:04:34Licorería
00:04:36Ahora vuelvo
00:04:48No saldrás de aquí vestida de esa forma
00:04:52No es seguro
00:04:54¿He estado así todo este tiempo?
00:04:56
00:04:57¿Por qué no dijiste algo?
00:04:59Lo acabo de hacer
00:05:01Estúpido degenerado
00:05:03Préstame una chaqueta o lo que sea
00:05:21Cuando dejes de mirarme, corre
00:05:35La tienda cerrará en dos minutos
00:05:37No te estaba mirando
00:05:38Solo vos te estaba
00:05:40Claro que sí, pequeña
00:05:42Ya pasó tu hora de dormir
00:05:43No me digas pequeña
00:05:46No me digas pequeña
00:05:56¡Guau! Esto está increíble
00:05:58¡Vamos a divertirnos!
00:06:00¡Adelante, venga!
00:06:01¡Puede que esta noche llegas amigos, Harper!
00:06:10¿Esta es una pequeña reunión?
00:06:12Se ve como un maldito circo allá adentro
00:06:15¿Tu padre sabe sobre esto?
00:06:17Bueno
00:06:19Tal vez si mi papá tuviera la decencia de visitarme
00:06:22Me importa un carajo lo que piense
00:06:24Pero él no vive aquí
00:06:25Y tú tampoco
00:06:26Sí, sobre eso
00:06:28Ahora vivo aquí
00:06:29Él me puso a cargo
00:06:31Y voy a echar a todos afuera
00:06:32Espera, Chris, no, por favor
00:06:36Esta podría ser mi única oportunidad de hacer amigos
00:06:47No puedes comprar amigos, pequeña
00:06:51No tengo otra opción
00:06:53Apenas he conocido a alguien desde que me mudé aquí
00:06:55Y este es mi último año de la universidad
00:06:58Y no quiero graduarme sola
00:07:02Está bien, sigue con tu fiesta
00:07:05O no
00:07:07De igual manera me quedaré aquí hasta que tu papá vuelva
00:07:10No necesito que cuides de mí
00:07:16¿Quién escribió?
00:07:19Nadie
00:07:20¿Te voy a matar?
00:07:26¿Cuenta los días, zorra?
00:07:28No es gran cosa, puedo explicarlo
00:07:30Este es tu ex, Brian
00:07:32Tu padre me habló sobre ese maldito degenerado
00:07:35¿Ustedes estuvieron espiándome?
00:07:37Mark siempre se preocupa por tu seguridad
00:07:40Es la razón por la que estoy aquí
00:07:42Es quedarme a vivir aquí o vivir con tres guardaespaldas
00:07:44¿Tú decides?
00:07:45¿Tú decides?
00:07:54No vivirás aquí
00:07:56No me importa un carajo lo que mi papá diga
00:07:58No necesito un niñero
00:08:01Entonces deja de actuar como una bebé
00:08:03Será mejor que no muestres tu cara ahí
00:08:08No necesito que actúes como un imbécil delante de mis amigos
00:08:17Debo protegerla
00:08:19Se lo prometí a Mark
00:08:20¡Gracias!
00:08:21¡Gracias!
00:08:22¡Gracias!
00:08:23¡Gracias!
00:08:24¡Gracias!
00:08:25¡Gracias!
00:08:26¡Gracias!
00:08:27¡Gracias!
00:08:28¡Gracias!
00:08:29¡Gracias!
00:08:30¡Gracias!
00:08:31¿Y quién es este abuelo?
00:08:32¿Abuelo?
00:08:33¡Eso!
00:08:34¡Eso!
00:08:35¡Está mejor que tú, Mike!
00:08:36¡Gracias!
00:08:37¡Gracias!
00:08:38¡Eso!
00:08:39¡Gracias!
00:08:41¡Gracias!
00:08:43Recuérdame, porque estamos en la casa de una donadie
00:08:45cuando yo soy la que manda en Green Life
00:08:47life ahora mismo podría estar en mi yate al parecer harper reeves tiene un papá
00:08:52millonario y un papá con dinero significa que haya colpino
00:09:01hola hola o cristina focus y beca también viniste no puedo creer que en
00:09:06realidad vinieran a mi fiesta obvio no nos la perderíamos
00:09:13es un placer conocerte bueno por favor siéntanse y como en casa gracias
00:09:22en realidad es harper disfruta la fiesta
00:09:30creo que esta botella de mccallan compensa tener que aguantar a esa nerd
00:09:34donde esta harper harper
00:09:41olvídate de harper
00:09:43ven conmigo
00:09:44conozco un lugar para hablar
00:09:47conozco un lugar donde hablar no me gusta hablar conozco a los de tu estilo papi
00:09:56cristina y yo sabemos que quieres decir con hablar o no hablar me estás diciendo que nos
00:10:04rechazarás por un lado nadie como harper lo siento chicas no me gustan las mujeres desesperadas
00:10:13ah y si repites el nombre de harper te haré lamentarlo
00:10:22de verdad prefirió a harper y no a nosotras creo que tenemos que enseñarle a un lado nadie lo que le pasa a las zorras que creen que pueden opacarnos
00:10:30oh herper hola escucha crees que podría usar tu baño los demás están usando el baño de abajo y
00:10:49sí sí claro lo puedes usar tú eres como la reina de la escuela
00:10:55gracias
00:10:56sabes no puedo creer que no nos hayamos hecho amigas antes
00:11:01somos somos amigas
00:11:03por supuesto
00:11:04tengo que ir al baño
00:11:08espera por mí
00:11:09sí por supuesto estaré esperándote afuera de mi propio cuarto
00:11:13qué secretos sucios puedo encontrar
00:11:24esto es oro puro
00:11:35harper eres una loca perra de mente
00:11:42es hora de acabar con tu fiesta de perdedores
00:11:47creo que vi a harper salir con un chico
00:12:03qué haces
00:12:17atención todo el mundo
00:12:25bueno
00:12:26todos parecen estar un poco aburridos
00:12:29así que porque no animo un poco las cosas leyéndoles
00:12:35unas cuantas páginas del diario de harper
00:12:39quiero saberlo todo
00:12:41muy bien
00:12:42cuéntanos cuéntanos
00:12:43querido diario
00:12:44papá nunca quiere pasar tiempo conmigo
00:12:47no
00:12:48a veces siento que no me ama
00:12:49ay harper
00:12:52¿tienes adhesios?
00:12:59no
00:13:00christina
00:13:01devuélvemelo
00:13:02el amigo de mi papá
00:13:06chris
00:13:07es un
00:13:08dilf
00:13:09eso quiere decir
00:13:10un papá con el que quiero tener sexo
00:13:13y sinceramente
00:13:14si él no fuera el mejor amigo de mi padre
00:13:17¿tienes adhesios?
00:13:19¿y cuánto haces con acostarte con hombres de la edad de tu papá?
00:13:24harper que asquerosa eres
00:13:26no
00:13:26christina
00:13:27eso no es verdad
00:13:28christina creo que esta perra está en celo o algo así
00:13:31toda esta charla sobre tu fetiche con los abuelitos de éxito
00:13:34vamos a enfriarla
00:13:41no, no, no
00:13:49no, no
00:13:50al carajo
00:14:01celosa de que un abuelito prefiera a harper por encima de un trío contigo y tu perdedora amiga
00:14:29se supone que te desharías de él
00:14:35vienes a su fiesta
00:14:40te aprovechas de su amabilidad
00:14:43y te burlas de su vida familiar
00:14:45solo fue una broma
00:14:46era una broma
00:14:47la broma es que harper resultó ser una buena chica
00:14:50sin su padre en su vida
00:14:51tu padre solo te enseñó a ser una perra
00:14:54chris ya basta
00:14:57déjala ir
00:15:00y una cosa más
00:15:03¿qué diadros te sucede?
00:15:09eres tan viejo para ser tan ruido
00:15:11tienes razón, soy ruin
00:15:12dejemos algo en claro
00:15:14harper es muy buena y no alardea sobre las conexiones de su familia
00:15:18si se meten de nuevo con ella
00:15:19vámonos
00:15:21¿qué es eso?
00:15:22tiene un arma
00:15:23les partiré la cara
00:15:24pero solo somos dos chicas
00:15:27no importa un carajo
00:15:28todos afuera
00:15:29lárguense
00:15:30vámonos de aquí
00:15:31de prisa
00:15:32¿qué demonios fue eso?
00:15:41¿qué diablos fue eso?
00:15:43ella te lastimó
00:16:00chris
00:16:03chris
00:16:03dije que estoy bien
00:16:04estás llorando
00:16:10¿por qué lloras?
00:16:13no lo vas a entender
00:16:15ellas no eran tus amigas pequeña
00:16:17intentaron lastimarte
00:16:18no necesito que pelees mis batallas por mí
00:16:21no soy estúpida
00:16:23sé que no son mis amigas
00:16:25pero esa era cristina
00:16:26y acabas de avergonzarme frente a ella
00:16:28y ella es la reina de nuestra escuela
00:16:29dije que te calles
00:16:30dije que te calles
00:16:34no me importa si es reina de la escuela
00:16:38encontraremos una escuela mejor
00:16:39yo estoy aquí para protegerte
00:16:41mantenerme a salvo
00:16:42sacando un arma frente a estudiantes universitarios
00:16:45solo porque manejas algún tipo de negocio sospechoso
00:16:47yo elegiría mejor mis palabras
00:16:49ten cuidado pequeña
00:16:50te dije que
00:16:53dejaras de llamarme
00:16:56de esa manera
00:16:57y yo te dije que dejaras de actuar como una
00:17:01¿ah sí?
00:17:05si soy tan pequeña
00:17:07¿qué es eso que está presionando mi pierna?
00:17:15lo siento pequeña
00:17:16esa es mi arma
00:17:17tendrás que esforzarte más si quieres excitarme
00:17:20será mejor que no estés aquí mañana
00:17:24por favor dime que ya te fuiste
00:17:40más vale que no haya ninguna camisa ahí adentro
00:17:47Chris Collins
00:17:48lo juro
00:17:48no me importa lo que diga mi padre
00:17:50oh por dios
00:17:57ay no
00:17:59pero que
00:18:06¿con qué clase de degenerado
00:18:15se junta mi padre?
00:18:18no
00:18:18no
00:18:19no no no no
00:18:22esto no puede estar pasando
00:18:24él regresará en cualquier segundo
00:18:25oye si querías jugar
00:18:36me lo hubieras pedido
00:18:37no quiero
00:18:41no quiero jugar
00:18:42¿qué se supone que haces con esto?
00:18:44pervertido
00:18:44¿yo soy el pervertido?
00:18:46tú eres la que entró a mi habitación
00:18:48a mi armario
00:18:48cuando yo no estaba
00:18:49te estaba haciendo un favor
00:18:53a mudarte
00:18:53porque no deberías estar aquí
00:18:55quítamelas
00:18:58¿dónde están tus modales?
00:19:05di por favor
00:19:06no tengo tiempo para tus juegos viejo
00:19:12dame las llaves
00:19:15pero que
00:19:22tú y yo vamos a establecer algunas reglas básicas
00:19:24¿las vas a escuchar como
00:19:26toda una niña abuela?
00:19:28¿o voy a tener que mantenerte esposada todo el día?
00:19:34regla número uno
00:19:36allá afuera hay
00:19:38más cosas aterradoras
00:19:40pequeña
00:19:40no has estado mucho tiempo en el mundo real para notarlo
00:19:44así que cuando te digo
00:19:45que estoy para protegerte
00:19:47mejor escucha todo lo que te tengo que decir
00:19:50puedo cuidarme yo
00:19:51regla número dos
00:19:53sin contradecirme
00:19:55soy la última persona
00:19:57a la que quieres molestar
00:19:59regla número tres
00:20:06no comiences ningún juego
00:20:10que no
00:20:11sabes cómo empezar a jugar
00:20:13¿qué más tienes planeado a hacer hoy?
00:20:34bueno yo
00:20:34mis planes no te conciernen
00:20:36estoy aquí
00:20:37en la regular
00:20:38nada violenta
00:20:40americano mafiosa
00:20:41donde tenemos esto
00:20:42que llamamos privacidad
00:20:43puedes tener tu privacidad
00:20:45hasta el atardecer
00:20:48¿qué significa eso?
00:20:54hay toque de queda
00:20:55¿cómo está mi hija?
00:21:18ah
00:21:19ardiendo
00:21:20¿qué dijiste?
00:21:22ah
00:21:22se
00:21:23enoja mucho
00:21:24¿por qué dije esa estupidez?
00:21:26es por eso que tú la estás cuidando
00:21:27y no yo
00:21:28¿ya regresó de sus clases?
00:21:30debía haber vuelto de clases hace horas
00:21:32Chris
00:21:33mi hija se encuentra bien
00:21:34ella está bien Mark
00:21:36bien
00:21:37eres mi mejor amigo
00:21:38eres el único en el que confío
00:21:40para mantenerla a salud
00:21:42espero que tengas una buena excusa
00:21:49cuando te encuentre
00:21:50ready
00:21:51uh
00:21:52así
00:22:01esto
00:22:06no
00:22:08todos
00:22:10no
00:22:11las
00:22:12en
00:22:12las
00:22:13las
00:22:14las
00:22:14en
00:22:15las
00:22:17The strippers are in a club, Harper.
00:22:28¿Tu padre quiere que te aleje de los problemas y tú vienes a un burdel?
00:22:44Oh, disculpa. Estamos grabando.
00:22:46¿Grabando? ¿Grabando qué?
00:22:49Algunas cosas ardientes. Así que lárgate, abuelo. Ve a buscar otro lugar.
00:22:55Estoy buscando a Harper Reeves. Aquí dice que ella está aquí. Así que o te quitas, o yo te quito.
00:23:01No. Harper es mi mejor amiga. Y no dijo que un viejo vendría por ella.
00:23:05¡Oye! ¡Espera! ¡Espera! ¡Espera! ¡No!
00:23:08¡Te ves muy sexy!
00:23:17Sigue así, Harper.
00:23:18No deberías estar aquí. No deberías estar aquí.
00:23:30Intente detenerlo.
00:23:33¡Huye!
00:23:34No, Harper. No debes de estar en este lugar tan asqueroso.
00:23:37¿Qué crees que haces aquí?
00:23:39Es para un proyecto. Devuélvele su cámara, idiota.
00:23:42Clas es un carajo. Es lo que le dijiste para traer la verdad.
00:23:46Te meteré esta cámara directo.
00:23:48Chris, detente.
00:23:48No hasta que le dé una paliza a este imbécil.
00:23:50Y luego va a la cámara.
00:23:52Oye, espera, espera. Anó la cámara. Me costó mil dólares.
00:23:54Debiste haberlo pensado antes de que Harper grabara tu porno.
00:23:58¡Ya fue suficiente!
00:24:13Estas se ven increíbles, Harper.
00:24:16¡Oh, mi mejor amiga es tan sexy!
00:24:17Quiero que toda la clase vea...
00:24:19Nadie verá estas fotografías. Las borraré.
00:24:22¿Qué? ¡Eso es arte!
00:24:25Devuélvele su cámara o te juro por Dios que saldré de aquí y le daré a uno de esos degenerados un baile erótico.
00:24:32Vemos qué tanto le gusta eso a mi padre.
00:24:37Tú decides.
00:24:42Entonces será esto.
00:24:45Espera. ¡No, no, no, no, no!
00:24:48¡Imbécil!
00:24:49Si alguna vez vuelves a pedirle a Harper que haga algo así, te meteré la cámara hasta el fondo de la garganta.
00:24:56Que vas a cagar, Polaroids.
00:24:58¿Qué carajo te pasa, imbécil?
00:25:06Nos vamos de aquí. Ahora.
00:25:08¿Así que primero me espías y luego me humillas en frente de mis amigos?
00:25:19Lo hice por tu propio bien.
00:25:21Agrediste a mi compañero y arruinaste nuestro proyecto.
00:25:25Me necesitas cerca para tu protección porque claramente no puedes cuidarte tú sola.
00:25:30¿No te diste cuenta cómo te miraban?
00:25:31Como a un pedazo de carne.
00:25:34¡Ja, ja, ja, ja!
00:25:35¿Mis compañeros? Parece que alguien está un poco celoso.
00:25:42¿Celoso?
00:25:43¿Celoso?
00:25:44Eres adorable.
00:25:50Reconozco eso.
00:25:52Y lo que tú haces también lo es.
00:25:56Pero ¿sabes qué no lo es?
00:25:59Mis celos.
00:26:01Y tenías razón. Estoy en negocios sucios.
00:26:03Y me importa un bledo lo que tus amiguitos piensen de mí.
00:26:07Mejor no me pruebes.
00:26:08¿O te voy a romper?
00:26:12De más de una manera, Harper.
00:26:19Pues adivina qué.
00:26:21Me acabas de llamar Harper en vez de pequeña.
00:26:25Solo admítelo.
00:26:28Tú me deseas.
00:26:34¿Qué diablos me está pasando?
00:26:35No hay manera de que me excite la hija de mi mejor amigo.
00:26:41Ponte el cinturón.
00:26:43¿Sabes qué, Chris?
00:26:44¿Quieres ser mi guardaespaldas?
00:26:46Perfecto.
00:26:47Pero haré que te vuelvas loco por mí.
00:26:50Veamos si papá te dejará quedarte.
00:26:55Me...
00:26:55¿Dirás quién es ese psicópata posesivo ardiente?
00:26:59No.
00:27:00Te estás acostando con un profesor.
00:27:03¡Dios mío, María! ¡No! ¡Ew!
00:27:06Ese es el mejor amigo de mi papá, Chris Collins.
00:27:09Fue enviado aquí para...
00:27:10mantenerme a salvo.
00:27:11¿Y él secretamente quiere coger contigo?
00:27:14No lo sé.
00:27:16Pero sí sé que esa es la única manera de que regrese a su casa.
00:27:19Espera...
00:27:20¿En serio?
00:27:21¿Quieres seducir al mejor amigo de tu papá?
00:27:24¡Piénsalo!
00:27:30Tenemos que hacer que mi padre despida a Chris.
00:27:32Y la única manera es si él toma la iniciativa.
00:27:35Ese es el paso uno.
00:27:37Debiste haber visto la manera en la que irrumpió en el club buscándote.
00:27:40Él estaba celoso, Harps.
00:27:42Sí, claro.
00:27:43¿Celoso de mí?
00:27:44Soy una universitaria que trabaja en Whole Foods.
00:27:47Él es...
00:27:48un genio multimillonario que...
00:27:50pelea como pasatiempo.
00:27:51No celoso de ti, tonta.
00:27:54Si no celoso por ti.
00:27:55Parecía que quería matar a Aaron por verte bailar en lencería.
00:27:58Así que todo lo que tenemos que hacer es hacer que Chris se ponga más celoso hasta que...
00:28:03Hasta que reviente.
00:28:05Y luego, él tendrá que admitir que está atraído sexualmente por la hija de su mejor amigo.
00:28:09Y cuando tu papá vea eso, él estará en un avión a quien sabe dónde mierda al instante.
00:28:15Por la operación seducción.
00:28:18Chris Collins, mantente alerta.
00:28:21Porque consigo lo que quiero.
00:28:25Ropa sexy, lista.
00:28:37Palomitas, listas.
00:28:38The Notebook, la película que hace llorar a un hombre.
00:28:42Lista.
00:28:53¿Ahora qué quieres?
00:28:55¿Ya no vas a hacerme la ley del hielo?
00:28:57Ah, palomitas.
00:28:59Harper.
00:29:00¡Idiota!
00:29:01Sedúcelo.
00:29:02Quiero decirte...
00:29:05Traje bocadillos.
00:29:06Como una muestra de ofrenda de paz.
00:29:08Pero, si estás ocupado, puedo volver más tarde.
00:29:12No, espera, espera.
00:29:15Tengo una cita, pero no es importante.
00:29:17Tu pulso está acelerado.
00:29:18¿Qué te ocurrió?
00:29:21Ah...
00:29:22¿Tu exnovio te está dando problemas?
00:29:25Ah...
00:29:25No, yo solo...
00:29:28Vine para preguntar si querías ver una película.
00:29:31Pero, está bien.
00:29:33Bueno, veremos una película, ¿o no?
00:29:53¿Pero qué hay sobre tu cita?
00:29:54¿Por qué tú no lloras?
00:30:15Es la película más triste que existe.
00:30:18Porque no es real.
00:30:20Estoy ridículo.
00:30:22Nadie dejaría a un esposo perfecto por alguien como ese.
00:30:26Es amor verdadero.
00:30:29No existe ese amor verdadero.
00:30:31Los adultos estamos conscientes de eso, pequeña.
00:30:35O...
00:30:36Tal vez...
00:30:38Solo seas una inteligencia artificial sin alma.
00:30:44Y hay baterías en tu espalda.
00:30:53¿Qué crees que estás haciendo tocándome de esa manera?
00:30:59¿Qué crees que estás haciendo tocándome de esa manera?
00:31:04Vamos.
00:31:06Solo admite que lo disfrutas.
00:31:08No juegues conmigo, Harper.
00:31:14No soy un juguete.
00:31:15Te destrozaré.
00:31:16Bueno...
00:31:17No soy solo algo que puedas destrozar.
00:31:20Por más que intentes convencerte,
00:31:21yo ya no soy una niña pequeña.
00:31:27No es mentira.
00:31:29Eres una mujer hermosa.
00:31:31Pero yo soy muy duro para ti.
00:31:33Tú no puedes conmigo.
00:31:36Pruébame.
00:31:38Yo no hago cursilerías románticas.
00:31:44Yo no beso...
00:31:45Y no hago el amor, Harper.
00:31:48Tal vez eso me gusta.
00:31:51No.
00:31:52No creo que te guste.
00:31:54¿En qué te estás metiendo, Harper?
00:32:10Solo...
00:32:11Cállate y ve la película.
00:32:14Milana Koffman.
00:32:18Milana Koffman.
00:32:26Se supone que lo sedujeras, Harper.
00:32:30No que fueras seducida por él.
00:32:32Ya te dije que no me llames a mi número personal.
00:32:37Ya te dije que no me llames a mi número personal.
00:32:40Muy tarde, papi.
00:32:43Pero suenas molesto.
00:32:46Esperaré.
00:32:48¿Quieres venir y relajarte con sexo?
00:32:51Esta noche estoy...
00:32:52Ocupado.
00:32:53¿Ocupado?
00:32:56¿Nunca lo estás para mí?
00:32:58¿Dónde podrías estar?
00:33:02¿Estás con otra mujer?
00:33:04¿Mujer?
00:33:05No.
00:33:08No una mujer.
00:33:11¿Sabes cuántos matarían por estar conmigo ahora mismo?
00:33:13Pues yo no.
00:33:23Olvida mi número.
00:33:32Quienquiera que seas, tus días están contados.
00:33:35Nadie rechaza a Milana Koffman.
00:33:43Ella será mi perdición.
00:33:58Bien.
00:34:01¿Por qué voy por ti, Chris Collins?
00:34:03Quédate.
00:34:18Diablos, Harper.
00:34:33Si estás intentando tocarme,
00:35:02deberías tener tus manos adentro de mi pantalón.
00:35:07Oh, por Dios.
00:35:08¿Tuvimos sexo?
00:35:10Oh, por Dios.
00:35:11¿Tuvimos sexo?
00:35:12Dormí con el mejor amigo de mi padre.
00:35:14Su socio de negocios.
00:35:16Soy una chica muerta.
00:35:18No, pero lo haremos
00:35:20si tú sigues tocándome de ese modo.
00:35:26¿Así que no lo hicimos?
00:35:29No.
00:35:31Porque aún sigues viva.
00:35:33Créeme, no podrías aguantar una noche conmigo.
00:35:36Una noche conmigo
00:35:37y seguro no sobrevivirías.
00:35:39No sabes eso.
00:35:42Digamos que tienes suerte
00:35:43de no ser mi tipo.
00:35:44Ah, ¿en serio?
00:35:46Explícame eso.
00:35:48Mi erección mañanera, Linda.
00:35:51No te hagas ilusiones.
00:35:52No estamos para apodos.
00:35:54Tú eres solo...
00:35:56Un tipo cualquiera
00:35:56que trabaja con mi padre
00:35:57y no capta indirectas.
00:36:01¿Eso les dices a todos
00:36:02para acostarte con ellos?
00:36:06¿Eso es lo que le dices a todos
00:36:07para acostarte con ellos?
00:36:08¿Qué sucede?
00:36:16¿No eres tan valiente
00:36:17como pensabas que eras?
00:36:18Voy a salir por un...
00:36:20Me saldré a caminar.
00:36:25Con mi amiga.
00:36:28Gracias por cuidarme al dormir.
00:36:29Esto será.
00:36:59Y el mejor amigo de mi padre
00:37:02dispara un arma
00:37:03y golpea a mi ex,
00:37:04pero...
00:37:05no lava su ropa.
00:37:16¿Qué?
00:37:17¿No alcanzas?
00:37:29No sé cuál es tu juego,
00:37:41pero...
00:37:42usar mi camisa
00:37:42al despertar es...
00:37:45muy obvio, pequeña.
00:37:48No tenía opción.
00:37:50Me quedé sin ropa limpia
00:37:51y tú no sabes lavar la ropa.
00:37:54Pésima excusa
00:37:55para usar mi camisa.
00:37:57No escaparás de mí, pequeña,
00:37:58¿entiendes?
00:37:59¿Eso no es?
00:38:06¿Sin ropa interior?
00:38:14Qué mala educación, Ángel.
00:38:17¿Qué vas a hacer?
00:38:21Reprenderte.
00:38:27¿Cómo?
00:38:28No quieres saberlo.
00:38:37No me conoces.
00:38:43Voy a atarte las manos
00:38:44y acogerte por detrás.
00:38:47¿Vas a quejarte de eso, pequeña?
00:38:48Quiero que me hagas lo peor.
00:38:53Quiero que me hagas lo peor.
00:39:08Lo siento.
00:39:10Esto no puede pasar.
00:39:12¿Qué diablos?
00:39:12¿Por qué te detuviste?
00:39:17Te mereces a alguien mejor
00:39:18que no solo quiera atarte las manos, Harper.
00:39:23¿Pero...
00:39:23¿Pero qué hay sobre...?
00:39:24Nada de peros.
00:39:27No puedo dejar que esto suceda.
00:39:29Agua fiestas.
00:39:40¿De verdad intentaste acostarte con el mejor amigo de tu papá?
00:39:48¿De verdad intentaste acostarte con el mejor amigo de tu papá?
00:39:55¡Eso era parte del plan!
00:39:57Ahora no puedo ni volver a mi casa.
00:39:59Me siento avergonzada.
00:40:01Era...
00:40:01grande.
00:40:04Era enorme.
00:40:05Mira, no quiero hablar ni un segundo más
00:40:09del pene de Chris Collins.
00:40:10Ya es bastante malo que lo manosee
00:40:12como una loca por el sexo.
00:40:14Espera, ¿qué dices?
00:40:15¿Es un pervertido?
00:40:17Como...
00:40:18¿BDSM?
00:40:18El paquete completo.
00:40:20Mátigos, cadenas...
00:40:21Esposas...
00:40:23Mi padre tiene el peor gusto en amigos.
00:40:25¿Por qué no puede un amante ardiente
00:40:27mudarse frente a mí?
00:40:29Espera.
00:40:29¿Crees que vaya a la gala de exalumnos de hoy?
00:40:32Oh, hablaré con el futuro amante rico
00:40:34de mi mejor amiga.
00:40:35¡Carajo!
00:40:36¿Y si él va?
00:40:37Bueno, entonces tendrás que vestirte muy sensual
00:40:40si quieres que la Operación Seducción funcione.
00:40:57No te toques los pechos.
00:40:59Harás que les dé un infarto a los ancianos presentes.
00:41:01Ay, ¿no crees que es demasiado, María?
00:41:04¿Y cómo piensas conquistar a tu hombre?
00:41:07Él no es mi hombre.
00:41:08¡Ah!
00:41:12Espero que no estés hablando de mí.
00:41:14¡Ew!
00:41:15Aléjate, Brian.
00:41:16Ella no quiere hablar contigo.
00:41:18¿Todavía dejas que esta perdedora hable por ti, Harps?
00:41:22¿Ah?
00:41:23¿Qué quieres, Brian?
00:41:30Solo cinco minutos.
00:41:33¿Ah?
00:41:34Sí, está bien.
00:41:36Pero, Harper...
00:41:37¿Estás segura?
00:41:38Está bien.
00:41:38Tal vez si hablo con él me deje tranquila.
00:41:40¿A dónde carajos crees que te la llevas?
00:41:58Quiero que tú y yo volvamos.
00:42:08Tú me engañaste.
00:42:11Merezco algo mejor, Brian, y no va a ser de ti.
00:42:14Pero eso fue hace meses.
00:42:16¿Ah?
00:42:17¿No te has desquitado lo suficiente?
00:42:19Esto no es por venganza.
00:42:20Yo te superé.
00:42:23Exacto.
00:42:23Deberías hacerlo.
00:42:26¿Qué quieres decir con superarme?
00:42:29¿Tú te estás cogiendo a otros?
00:42:32¡Zorra!
00:42:33¡Déjate de mí!
00:42:34¡No, no, no, no, no, no, no, no, no!
00:42:36¡Suéltame!
00:42:36Déjame ver.
00:42:38Déjame ver cómo te acuestas con otros chicos.
00:42:40¡Muéstrame! ¡Muéstrame!
00:42:41¡Que me sueltes!
00:42:43Y ahí está el hombre más atractivo de la gala.
00:42:46Estaba esperando encontrarme contigo.
00:42:49¿Una copa?
00:42:49No tengo tiempo para esto.
00:42:51Aún me lo debes por cancelar nuestros planes, lo sabes.
00:42:54Eso no va a pasar.
00:42:56Jamás.
00:42:57Maldita sea, ¿estás rompiendo conmigo?
00:43:00¿Conmigo?
00:43:01Tú y yo nunca fuimos algo para empezar.
00:43:05Sal de mi maldito camino antes de que te destruya.
00:43:07No es una amenaza.
00:43:09Es un hecho.
00:43:15Lamentarás esto, Chris.
00:43:17Pero no me vengaré contigo.
00:43:19Iré por tu perra que fue tan idiota en quitarme lo que es ni...
00:43:23¡Ayúdame!
00:43:29¡Ayuda!
00:43:29¿Por qué ahora te haces la difícil, zorra?
00:43:32¡Detente! ¡Ya pasa!
00:43:35Bien hecho.
00:43:37Vas a arrepentirte por eso, perra.
00:43:39En realidad no creo que lo haga.
00:43:42Eso es porque amar la perra.
00:43:44Y este es porque mi traje es un dior a la medida y tú lo acabas de romper, idiota.
00:43:52¿Estás bien?
00:43:53Llévate la psicópata.
00:43:57Llévate la psicópata.
00:43:57De todas formas, ya está usada.
00:44:10¡Detente!
00:44:11Lo vas a matar.
00:44:12Él no lo vale.
00:44:14Vámonos.
00:44:17Si la contactas, si vas a alguna parte cerca de ella, terminaré con tu vida.
00:44:22Te lo prometo.
00:44:24Vámonos.
00:44:25Ya déjame.
00:44:46Cris, casi lo matas.
00:44:49¿Llamamos a una ambulancia?
00:44:51¿En serio, Harper?
00:44:52¿Intentó dañarte y aún así te importa?
00:44:55Pude manejarlo bien sola.
00:44:57¿Y si no te hubiera salvado, qué habría pasado?
00:45:16Tomarás clases de autodefensa conmigo.
00:45:22Así que tú eres la pequeña zorra con la que Cris quiere jugar.
00:45:33Veamos quién eres tú.
00:45:35¿De verdad haremos esto?
00:45:49¿Qué tiene que ver nadar con autodefensa?
00:45:52Tu loco ex sabe que no sabes nadar, ¿cierto?
00:45:56Tu padre quiere que te mantenga a salvo.
00:45:59Así que sí.
00:46:00Tenemos que aprender todo lo que tu ex pueda usar en tu contra.
00:46:03Voy a vomitar.
00:46:19Respira.
00:46:22Tú puedes hacerlo.
00:46:23Estoy aquí.
00:46:51No te concentres en el agua.
00:46:54Mírame a mí.
00:47:00No es difícil hacerlo.
00:47:02Está bien, está bien, calma.
00:47:17Te tengo.
00:47:18Está bien.
00:47:20Está bien.
00:47:25Estás bien.
00:47:27Estás bien, Harper.
00:47:28Solo respira.
00:47:36Sigue respirando.
00:47:39¿Cómo te sientes?
00:47:47Estoy bien.
00:47:49Solo muy distraída.
00:47:50¿Lista para el siguiente paso?
00:47:55Pero...
00:47:55Yo...
00:47:56No sé si estoy lista.
00:48:02Te tomaré la mano todo el tiempo.
00:48:07Creí que nacías en el amor.
00:48:10¿Qué?
00:48:10Ay, Dios mío.
00:48:15Dios mío.
00:48:16Estás hablando de nadar.
00:48:20Hablas de nadar.
00:48:23¿Qué pasa por tu cabeza, pequeña?
00:48:27Quiero que te acostumbres a estar bajo el agua.
00:48:30¿Qué pasa por tu cabeza?
00:48:53Harper! Harper!
00:49:01What happened? What happened?
00:49:03You did. You were okay.
00:49:05You were okay. You were okay.
00:49:07I'm sorry. I'm sorry.
00:49:10Why?
00:49:13You did incredible.
00:49:16Every time you're going to improve.
00:49:17I'm not going to do this.
00:49:19Okay.
00:49:21Okay.
00:49:23Let's try tomorrow.
00:49:25Just kiss me.
00:49:29A your dad would not like this.
00:49:31No think you're in him.
00:49:33If you want, kiss me.
00:49:37If you want, kiss me.
00:49:39I don't understand what you are talking about.
00:49:41I'm a dangerous man.
00:49:43I'm a dangerous man.
00:49:45I'm a dangerous man.
00:49:47He's supppping.
00:49:49Farting委 ensographer.
00:49:53Ah!
00:49:56Is that like that I wanted you to sit down first?
00:50:00Me, I would like.
00:50:03And I told you that it was not forever.
00:50:05We will not have to fight with you.
00:50:11Oh, seriously.
00:50:12Dancing all over me.
00:50:14What the hell are you doing?
00:50:24We have to talk about this inside, inside, with the mind, not with the between.
00:50:28Why are you so happy, Abuelo?
00:50:30No, I'm happy, I'm so happy.
00:50:33Then you're a little girl.
00:50:35You're a little girl.
00:50:41Let's go, we have to enter.
00:50:42No, necesito un momento para calmarme.
00:50:48Voy a ducharme.
00:50:59Harper, ¿qué estás haciendo?
00:51:02Así que aquí es donde ha estado últimamente Chris, dirigiendo una guardería.
00:51:16¿Quién eres y qué estás haciendo en mi casa?
00:51:18¿Quién eres y qué estás haciendo en mi casa?
00:51:25Soy Milana Kaufman, la heredera de Kaufman Motors Industries.
00:51:30Noté lo cercana que estuviste a Chris Collins en la gala.
00:51:34Y quiero advertirte.
00:51:36Puedes ser atractivo, pero no sabes lo peligroso que es realmente, cariño.
00:51:41Sí, él está aquí para protegerme de peligros como de extrañas que se meten en mi casa.
00:51:47Ay, querida, voy a donde quiero.
00:51:50Además, sigo el rastro de nuestro amigo en común.
00:51:54¿No has estado rastreando?
00:51:56¿Qué clase de psicópata eres?
00:51:57Es del mismo tipo que él.
00:52:00Ah, digamos que Chris y yo nos hemos explorado muy íntimamente.
00:52:09Digamos que Chris y yo nos hemos explorado muy íntimamente.
00:52:14Estoy sorprendida.
00:52:17No creo que lo puedas satisfacer en la cama.
00:52:20En ningún sentido.
00:52:23No eres tan intensa.
00:52:25¿No? ¿Soy tan intensa?
00:52:29Pues mira, Chris y yo nos divertimos mucho.
00:52:35Ay, por favor, no me hagas reír.
00:52:38Solo mírate.
00:52:39Eres la más aburrida y simple princesa pasiva de todas.
00:52:44Estás fuera de su liga, niña.
00:52:46No me llames así.
00:52:50¿Quieres saber cómo le gusta el sexo a Chris?
00:52:53¿Le gusta tomarte por detrás?
00:52:56Esposarte para que no huyas.
00:52:59Asfixiarte.
00:53:00Nada de besos ni palabras dulces.
00:53:04Tal vez le gusta hacerlo contigo por detrás porque no quiere verte la cara.
00:53:11Se aburrirá de ti en una semana.
00:53:14De hecho, vive aquí, conmigo.
00:53:16Sorra asquerosa.
00:53:18Sorra asquerosa.
00:53:27¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡No, senador!
00:53:29¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Ayúdenme! ¡No, senador!
00:53:47¡Harper! ¡Harper! ¡Harper! ¡Harper!
00:53:51¡Auxilio!
00:53:53Sonríe para ti en sí, perdedora.
00:53:55¡Ayúdenme! ¡Por favor, ayúdenme!
00:53:57Solo arrastrate para salir, idiota.
00:54:00¿Qué sucede pasa por quitarme a mi hombre?
00:54:02¡Harper!
00:54:24¡No!
00:54:24Harper! No! Vamos!
00:54:54Harper! Harper! Respira! Respira! Respira! Respira! Respira! Está bien, te tengo! Está bien! Estás a salvo! Estás a salvo! Pensé que moriría! Pensé que moriría! Estás bien, solo respira! Solo respira! Estás a salvo! Solo respira!
00:55:12Buena forma de rebajarte, Chris! Ella puede romper hogares, pero ni siquiera sabe nadar! Patética!
00:55:18¿Romper hogares?
00:55:21Harper nunca podría rompernos, Milana!
00:55:24Ni aunque lo intentara!
00:55:29Sabía que volverías conmigo, cariño! Solo estabas haciéndote el difícil, así que estoy celosa!
00:55:36Ella jamás podría rompernos, porque... no hay nada que romper!
00:55:43Estrángulame más fuerte! Extraño lo rudo que te pones, mi amor!
00:55:48Yo no te amo, y casi matas a Harper!
00:55:57¿Cómo iba a saber que la perra no sabe nadar?
00:56:01Está bien! Deja de exagerar, cariño!
00:56:04¿Qué? ¿Qué estás haciendo?
00:56:14Mañana vas a despertar con una llamada de tu padre, preguntando por qué su empresa se desplomó en la bolsa,
00:56:20y por qué sus principales inversores retiraron sus fondos de Kaufman Motors.
00:56:24Vas a decirle a tu querido papá, que es porque su hija psicópata es la responsable de la quiebra de su empresa, ¿lo entiendes?
00:56:33Me estás amenazando.
00:56:35No, te lo advierto.
00:56:38No molestes a la gente que me importa.
00:56:40Ya, lárgate.
00:56:44Espera. Por favor, no. Yo haré lo que sea. Por favor. ¿Qué haces?
00:57:03¡Chris, no! ¡Espera! ¡Espera!
00:57:10¡Espera!
00:57:25Lamento la situación en la que te metí, Harper.
00:57:29Pero ella no volverá a molestarte. Lo juro.
00:57:34No te preocupes.
00:57:35Supongo que los dos tenemos antecedentes de salir con locos, ¿no?
00:57:44Nunca salí con ella. No éramos nada.
00:57:50Según ella, sí.
00:57:58¿Es en serio que estás celosa?
00:58:00¿Es en serio que estás celosa?
00:58:05Ella dijo
00:58:06Que nunca sería capaz de satisfacerte.
00:58:16Ella dijo
00:58:17Que nunca sería capaz de satisfacerte.
00:58:26De complacerte
00:58:28en la cama.
00:58:30Que yo era
00:58:35demasiado niña y que
00:58:37nunca te fijarías en mí.
00:58:44¿Eso es cierto?
00:58:48Eso no es lo que siento, Harper.
00:58:52Pero no sé si puedo decirte lo que siento.
00:58:56Yo debo protegerte.
00:58:57Cuando estaba en esa piscina
00:59:04yo realmente pensé que iba a morir.
00:59:10Y lo único en lo que podía pensar
00:59:12era en todas las cosas que lamentaba no haber hecho.
00:59:17¿Qué lamentaste?
00:59:19No haber hecho esto antes.
00:59:21No haber hecho esto ahora.
00:59:42No haber hecho esto antes.
00:59:44What the hell do you do?
00:59:53Why did you get you again?
00:59:56You are playing with the game Harper
00:59:57And your father is going to kill me
01:00:00I promise you that my dad doesn't matter what I do
01:00:03And the people with whom I'm involved
01:00:05This is not about Mark
01:00:06It's about you and me
01:00:08So whatever it is that you dream of going to happen
01:00:11It has to end
01:00:14I'm very dangerous
01:00:16So you're saying that the kiss was a mistake?
01:00:22That I should forget that this happened
01:00:24That's better, Harper
01:00:27There are reasons for the people who are not approaching me
01:00:30Yes
01:00:30Because you're a coward
01:00:34You have a right to molest you
01:00:36Just admit it
01:00:37You gave me hope
01:00:39If you repent, you are a man and assume it
01:00:41That's not true
01:00:42¿Estás loco?
01:00:52Solo intento protegerte
01:00:54Buenos días
01:01:03¿Veigel?
01:01:05Bagel?
01:01:05No, no, tengo hambre.
01:01:10Tienes que comer.
01:01:19No.
01:01:20Lo que necesito es que te largues ahora y me dejes en paz.
01:01:31¿Estamos a mano?
01:01:32Me embarraste un bagel para que te hiciera una striptease.
01:01:37¿Qué pasa, pequeña?
01:01:40Odio que tú estés así.
01:01:42Debiste pensarlo antes de romperme el corazón.
01:01:46Exposición en la Universidad de Columbia.
01:01:56Exposición en la galería de la Universidad de Columbia.
01:01:59Con obras de los estudiantes.
01:02:02Harper Reeves.
01:02:06Voy a compensarte por esto.
01:02:09Lo prometo.
01:02:17¿El señor Collins ya vio esto?
01:02:20Harper, eres como el maldito Miguel Ángelo.
01:02:22No.
01:02:24No.
01:02:26Y nunca lo hará.
01:02:29No lo invité a la inauguración de la galería.
01:02:32Porque invitaría a un imbécil que me ilusionó.
01:02:35Oye, oye, olvidémonos de ese idiota, ¿sí?
01:02:40Tienes que impresionar a algún inversor de arte para poder pasar esta materia.
01:02:44Y no voy a dejar que repruebes.
01:02:46Deja de lamentarte.
01:02:48Vamos a deslumbrar a unos ricachones, ¿ok?
01:02:50¿Ok?
01:02:53Ok.
01:02:53¡Guau!
01:03:07¿Cuánto tiempo crees que tomó pintar esto, Cristina?
01:03:09¿Un millón de horas?
01:03:11¿A quién diablos le importa?
01:03:13Igualmente lo vamos a destruir en unos minutos.
01:03:19Cuida que no venga nadie.
01:03:21Ok.
01:03:35¿Wills?
01:03:35Ah, creo que las oigo venir.
01:03:44Vámonos.
01:03:45Un último toque.
01:03:54Buena suerte siendo la única artista que no hace una sola venta esta noche.
01:03:59Harper.
01:04:00Esta noche va a ser perfecta.
01:04:08¿Qué?
01:04:10No, no, no, no.
01:04:12Mi proyecto final.
01:04:15¿Cómo voy a graduarme?
01:04:16¿Por qué alguien me haría algo como esto?
01:04:22Harper.
01:04:25Harper.
01:04:26Estoy algo confundida.
01:04:27Tina, ¿esa pintura debe ser así de fea?
01:04:30Shh.
01:04:33¿Se supone que la pintura sea tan fea?
01:04:36Shh.
01:04:36No digas eso.
01:04:39Es obviamente su autorretrato.
01:04:47¿Tú hiciste esto?
01:04:49Cristina, si yo no vendo mi obra esta noche, voy a reprobar.
01:04:56Vamos a reportarte con el decano, Cristina.
01:04:58No vas a salirte con la tuya.
01:04:59Adivina qué.
01:05:00No tienen pruebas.
01:05:03Buena suerte con eso, perdedoras.
01:05:06Eso te pasa por meterte conmigo, Harper.
01:05:10Harper.
01:05:11Aquí está la estudiante que buscaba.
01:05:13¿Puedo explicarlo?
01:05:14Yo...
01:05:15Harper.
01:05:20¿Esta obra es tuya?
01:05:22Es tan fea, ¿verdad, profesora?
01:05:25Tendrá que reprobar a Harper.
01:05:27Parece una broma total.
01:05:30Señoritas, les aseguro que Harper sabía lo que hacía.
01:05:34De hecho, un invitado acaba de comprarla.
01:05:38¿Cómo dice?
01:05:39¿Quién compraría esta porquería?
01:05:41Yo lo haré.
01:05:53¿Quién compraría esta porquería?
01:05:56No sé.
01:05:57Yo lo haré.
01:06:00Eres tú, el abuelo psicópata que nos atacó en una fiesta.
01:06:05Cristina, no seas grosera.
01:06:07¿Que no sabes quién es él?
01:06:08Chris es un reconocido coleccionista de arte raro.
01:06:12No puede ser.
01:06:14Está bien, profesora.
01:06:15No todas tienen buen gusto.
01:06:19¿Cuánto cuesta esta pintura?
01:06:21Oh, no.
01:06:21¿En serio no tiene que...?
01:06:22Nuestro precio inicial es de 18.
01:06:28Hecho.
01:06:30Espere.
01:06:31¿18 mil dólares?
01:06:33¿De verdad estudias en esta escuela o no?
01:06:36No hemos vendido ni una sola pintura por menos de 18 mil dólares.
01:06:40¿Me está diciendo que este abuelo que saca armas y bebe whisky tiene 18 mil dólares guardados en el banco?
01:06:50Es un poco más.
01:06:52¿Qué?
01:06:53Tome el resto y compre materiales, lo que sea que necesite, por el bien de Harper.
01:06:58Señor, señor Collins, esto es demasiado.
01:07:02¡Oh, por Dios! ¡La compró!
01:07:04¿Esto es una maldita broma?
01:07:08¿Es una maldita broma?
01:07:10¡Su lenguaje, señorita Fokes!
01:07:12¡No me digas qué hacer, anciana!
01:07:15¿A quién le importa si este viejo les dio dos millones de dólares?
01:07:19Mi padre todavía dirige esta universidad.
01:07:22El dinero dirige esta universidad.
01:07:25Voy a reportarlas a las dos ante el rector que estará encantado de ver este cheque para una sanción disciplinaria.
01:07:33¿Nos van a expulsar de aquí?
01:07:35Profesora, no puede.
01:07:37Por favor.
01:07:37Ser expulsadas me parece una solución apropiada.
01:07:41¡No, espere, profesora!
01:07:42No tan rápido.
01:07:43¿Ahora qué demonios quieres de mí?
01:07:48¡Ah! ¡No!
01:07:57No puedo creer que ustedes dos hicieran algo como esto.
01:08:00Buena suerte culpándonos.
01:08:02Saber que vivirán con esa amargura y envidia siempre ya es suficiente.
01:08:06No quiero arruinarles la vida.
01:08:09No necesito hacer nada.
01:08:11Aunque esos vestidos...
01:08:13Espera, ¿qué?
01:08:14Pero...
01:08:15¡No!
01:08:16¡No!
01:08:17¡No!
01:08:18¡No!
01:08:20¡No!
01:08:21¡No!
01:08:22¡No!
01:08:23¡No!
01:08:24¡No!
01:08:25¡No!
01:08:26¡Mi vestido!
01:08:27¡No!
01:08:28¡Esto es un Versace imbécil!
01:08:30¡Vas a pagar por esto!
01:08:32¿Qué fue lo que dijeron ustedes dos?
01:08:35Ah, cierto.
01:08:36Bueno, es suerte probando que fui yo.
01:08:41El rector quiere verlas a las dos en su oficina.
01:08:44Serán suspendidas.
01:08:46¡Ya vamos!
01:08:47¿Por qué nos agarras?
01:08:48¡Ellas fueron las que hicieron esto!
01:08:50¡Arréstenlas!
01:08:51¡Vamos!
01:08:51¡No!
01:08:52¡No!
01:08:52¡No!
01:08:53¡No!
01:08:53¡No!
01:08:53¡No!
01:08:54¡No!
01:08:54¡No!
01:08:54¡No!
01:08:54¡Nos vemos luego!
01:09:00Felicidades por la venta, señorita Reeves.
01:09:02Chris, pero fueron 18 mil.
01:09:04¡Son 18 mil dólares!
01:09:06¿Solo eso?
01:09:09Pensé que costaría más.
01:09:15¿Qué pasó con el Chris que hace poco dijo que fue un error conocerme?
01:09:21Él.
01:09:24O sea, yo.
01:09:27Fui un idiota.
01:09:29Y lo siento.
01:09:30Pero creo que esto podría ayudar.
01:09:32A mostrarte cuánto te deseo.
01:09:48¿Un antifaz?
01:09:49Te deseo, Harper.
01:09:52Quiero hacerte cosas.
01:09:57Cosas malas.
01:10:01Pero solo si quieres, Harper.
01:10:05Quiero.
01:10:05¿Por qué nos detuvimos?
01:10:20He esperado tanto por esto.
01:10:23Solo que vas a tener que esperar un poco más.
01:10:25Porque tengo que ir a cerrar el show.
01:10:27Entonces te esperaré.
01:10:35Ponte esto para mí esta noche.
01:10:43¿Harper?
01:10:44¡Harper!
01:10:46¡Hola!
01:10:47¡Tierra Harper!
01:10:48¡Tienes que ver esto!
01:10:49Puedes esperar, María.
01:10:50Tengo...
01:10:51Pensamientos muy inapropiados sobre el socio de negocios de mi padre.
01:10:56¡Ew!
01:10:56No.
01:10:57Justo de eso tengo que hablarte.
01:10:58Harper, mira.
01:11:00¿Quién es al hombre imponente o locura?
01:11:02Espera, ¿dices que las armas y el dinero no son solo una fachada?
01:11:06Harper, él es peligroso.
01:11:08Tienes que mudarte ya.
01:11:09No puedes seguir viviendo con él.
01:11:11Debo hablar con él, ¿ok?
01:11:13¡Harper!
01:11:13¡Harper!
01:11:13¿Taxi?
01:11:23¿Para Harper?
01:11:27¿Quiénes son?
01:11:28¡Oye!
01:11:29¡Suélteme!
01:11:30¡Basta!
01:11:39¡Por favor!
01:11:41¡Por favor, déjenme ir!
01:11:42Si es dinero, yo...
01:11:43¡Les daré tanto como ustedes quieran!
01:11:52¿Brian?
01:11:53¿Ah?
01:11:54¿Por qué haces esto?
01:11:55Terminamos.
01:11:56No, Harper.
01:11:57No terminamos solo por cogerte a ese viejo.
01:11:59¡Estás loco!
01:12:01No tuvo nada que ver con nuestra ruptura.
01:12:05¡Él me humilló, Harper!
01:12:07Pero por suerte para mí.
01:12:09Tu noviecito...
01:12:10¿Qué tiene ahora?
01:12:11Enemigos muy peligrosos, ¿no es así?
01:12:13¿Sí, chicos?
01:12:16Cuando él llega a salvar a su pequeña princesa...
01:12:20Bueno, no hace falta entrar en detalles, ¿verdad?
01:12:24No, no.
01:12:25No.
01:12:26Solo podrás mirar.
01:12:29No, no, no, no.
01:12:31No, no.
01:12:32No.
01:12:48Atrapada.
01:12:49Llama a la policía.
01:12:50¿Qué demonios?
01:12:51¿Qué demonios?
01:12:53Nada mal para un tipo que odia el romance.
01:13:11Espero que no te moleste.
01:13:16Quería que nuestra primera vez fuera especial, Harper.
01:13:19Antes de que te acuestes con mi hija, primero deberías saber dónde puede estar.
01:13:24Ok, rayos, ¿puedo explicar?
01:13:30Lo vas a explicar.
01:13:32Pero primero...
01:13:34Llama a la policía.
01:13:36¿Conoces a mi hija mejor que yo?
01:13:37¿Ese mensaje es una broma?
01:13:41Harper está en peligro.
01:13:42Debemos irnos.
01:13:43¿Debería divertirme contigo después de matar a tu abuelo enamorado?
01:13:52Deberemos hacer que mire.
01:13:57¡Oh!
01:13:59¡Parece que llegó!
01:14:01¿Estás lista para ver cómo muere tu novio, Harper?
01:14:07Prepárense, chicos.
01:14:08¡Parece, chicos!
01:14:13¡Hare que te arrepientas de haberla tocado!
01:14:30¡Eso es lo que pasa, Chris!
01:14:31¡Cuando te metes con mis cosas!
01:14:43¿Qué pasa, grandote?
01:14:52¿Qué?
01:14:52¿No puedes hablar sin tus guardaespaldas?
01:15:01¡Déjame ir ya!
01:15:02¡Dejaré a ti!
01:15:03¡Ya te lo dije una vez!
01:15:04¡Y debiste haberme escuchado!
01:15:09¡Voy a matarte, maldito bastardo!
01:15:11A todas las unidades a 211 en el 675 de Meryl se necesita refuerzo.
01:15:30¿Estás bien?
01:15:31¿Te hizo daño?
01:15:33Chris, te puse en peligro.
01:15:37Deberías huir lejos de mí y de mis problemas.
01:15:39Cuando se trata de ti, Harper, estoy dispuesto a tomar el riesgo.
01:15:50¿Alguno?
01:15:51¿Quiere decirme qué demonios está ocurriendo?
01:15:58¡Dios, papá!
01:15:59¿Qué demonios?
01:16:00Está bien.
01:16:01Yo me encargo.
01:16:02Quiero escuchar lo de mi hija.
01:16:04¿Por qué estás besándote con mi mejor amigo?
01:16:06Quiero una respuesta antes de que lo mate.
01:16:09¡No, papá!
01:16:10Mira, sé que no tenemos la relación más cálida y cercana.
01:16:14¿Pero?
01:16:15En el fondo, yo sé que...
01:16:19Tú solo quieres que yo esté bien.
01:16:25Chris me hace sentir segura.
01:16:28Por favor, no te enojes.
01:16:29En eso te equivocas.
01:16:34No es en el fondo.
01:16:36Esto es lo más importante para mí, tu felicidad.
01:16:41Si eso significa estar con Chris, entonces será mejor que no arruine esto.
01:16:47O haré que se arrepienta.
01:16:50Sí, te creo.
01:16:51No, tú cuídala bien.
01:16:57Con mi maldita vida.
01:17:15¿Recuerdas mis instrucciones?
01:17:17Sí.
01:17:21Sí, papi.
01:17:34Dilo.
01:17:36Sí, papi.
01:17:42Quiero que tú me supliques.
01:17:47Quiero que tú...
01:17:49me cojas, papi.
01:17:51Déjate provocarme.
01:18:04Te quiero ahora.
01:18:11Papi,
01:18:12dilo
01:18:13o te castigaré.
01:18:15No pares, papi.
01:18:28No pares, papi.
01:18:28Ah...
01:18:29¿Estás segura de esto?
01:18:47¿Estás segura de esto?
01:18:47Tiene dos opciones, señor Collins.
01:19:07Si quiere, puede soltarme o cogerme.
01:19:11¿Sabes que soy peligroso?
01:19:12¿Sabes que soy peligroso?
01:19:28Te devoraré viva.
01:19:31Ah...
01:19:32Dámelo todo, papi.
01:19:36Ah...
01:19:36Ah...
01:19:38Ah...
01:19:38Ah...
01:19:39Ah...
01:19:41Ah...
01:19:42Una vez que empiece,
01:19:58no me detendré.
01:19:59Pensé que solo te gustaba hacerlo por detrás
01:20:07Tú eres distinta
01:20:27¿Lista para la quinta ronda?
01:20:29Ya basta, me duele
01:20:31Debo orinar, ahora suéltame
01:20:34¿Y si no quiero?
01:20:39¿Quién es?
01:20:40Maldición, es mi papá
01:20:42Hija, ¿ya llegaste?
01:20:44Papá, estoy ocupada ahora mismo
01:20:45Está bien, voy a entrar un segundo, solo venía
01:20:47Te dije que estaba ocupada
01:20:52Esta es mi casa, Harper Reeves
01:20:56Si quieres hacer cosas de adultos, tienes que mudarte
01:20:58Está bien, lo haré yo
01:21:00¿Podría salir?
01:21:01Creo que ya tuve suficientes sorpresas para toda la vida, Chris
01:21:18¿Puedo abrir los ojos, por favor?
01:21:19No, por favor, manténlos cerrados
01:21:21Quiero decir unas palabras
01:21:24¿Y no puedo mirarte mientras lo haces?
01:21:26Me pongo nervioso cuando abro mi alma
01:21:29Literalmente andas con un arma, pero está bien
01:21:33Solo dilo ya
01:21:34A lo que me dedico
01:21:36A lo que me dedico
01:21:36La parte no tan legal
01:21:40Hace que sea peligroso dejar
01:21:44Que alguien entre a mi vida
01:21:46Y eso me hace
01:21:49¿Vulnerable?
01:21:52
01:21:52Pero supe
01:21:53Cuando me asignaron protegerte
01:21:56Que estaba perdido
01:21:57Eres como un imán, Harper
01:22:00Y quiero estar cerca de ti
01:22:02Para siempre
01:22:04¿Tú te vas a mudar al Empire State?
01:22:19Serás tú la que se mude
01:22:20Como regalo de graduación y...
01:22:24Y también porque te amo y quiero que tú seas mi novia
01:22:30O bueno
01:22:30Solo si tú quieres
01:22:34Igualmente
01:22:36El departamento es tuyo
01:22:38¿Hablas en serio?
01:22:42¿Qué pasa?
01:22:43¿Es muy cursi?
01:22:45A mí me gustó
01:22:46Pensé que...
01:22:47¡Hecho!
01:22:52Pero con una condición, novio
01:22:54¿Cuál es?
01:22:56Tienes que mudarte ahí conmigo
01:22:58¡Hecho!
Comments

Recommended