Skip to playerSkip to main content
Aired (August 25, 2025): Gerald’s (Jak Roberto) anger toward his father-in-law grows deeper because he feels belittled by him, and his pride as a man cannot accept it. #GMANetwork #GMADrama #Kapuso

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:30I'm sorry, I'm sorry.
01:00We're still in the same way.
01:01We're still in the same way.
01:02We're still in the same way.
01:03We're still in the same way.
01:04Why are you doing this?
01:07Does she really love you the way you love her?
01:11Because if not Robert, I'm the first one who's hurt.
01:15I just feel like there's really something wrong with Gerald.
01:18I'm gonna help you.
01:19I'm gonna help you.
01:20You can't even know what's the problem.
01:22I know I'm going to do it with you.
01:24I don't know what it is.
01:25I'm going to do it with you.
01:26I'm going to do it with you.
01:27Stop!
01:28Stop!
01:29Stop!
01:30Sir Ragh, when do you take care of your drink?
01:32You don't have respect.
01:34You don't have respect to me.
01:35You don't have respect to me.
01:36It's true, right?
01:37Because I'm my son,
01:39I'm a person who's crazy.
01:43Oh, my God.
01:44Maricel is out of our conversation
01:46with our problems.
01:47I've given you all the chances
01:49to improve yourself.
01:51You're the one who's always messing up.
01:54If you're talking to me,
01:56I'm just going to be honest with you.
01:59What am I here, huh?
02:01You're a robot?
02:02You're right?
02:04I'm your son.
02:06Then act like one.
02:10You're good, Gerald.
02:12You're good,
02:13you're good.
02:14You're good.
02:15You're good.
02:16You're good.
02:18You're good.
02:19You're right.
02:20You're right.
02:21I'm not doing anything.
02:23I'm not doing anything.
02:24I'm not doing anything.
02:25I'm not doing anything.
02:28You're right.
02:29You're right.
02:30You're right.
02:31You're right.
02:32That's not true.
02:34That's not true.
02:37Ma, I know.
02:40Your husband's ex-girlfriend, right?
02:43If you don't accept,
02:45you'll be married.
02:47You're right.
02:48You're right.
02:49Yeah.
02:50You're right.
02:51That's right.
02:52I'm sorry.
02:53The subscriber cannot reach these days.
02:54Try again.
02:55Dr.
03:00�?
03:01Insecure ka lang.
03:04If you're like that and you don't have respect for anything,
03:08you don't have a company to accept you,
03:11even if you're a family.
03:13Because they're like that kind of ugly,
03:15it's not worth it.
03:18You don't know how to do it,
03:20but I'm worth it!
03:32Oh, Gina, why?
03:33Natsi, where is dad?
03:35Nasa baba, naiwan niya yung phone niya dito.
03:37Okay, well, pwede mo ibigay yung phone kasi kailangan ko siya makausap.
03:41Alam mo, Gina, kakausapin mo nga yung daddy mo.
03:43Sabihin mo, huwag naman siya masyadong horse hamin ni Gerard.
03:46Grabe yung paglampasan niya sa amin at sa harapan ni Vivian.
03:49Kaya nga ako tumawag, di ba?
03:51Kasi kailangan ko siya kausapin.
03:53Eh, syagli.
03:54Anong klaseng halaga yan?
03:56Simpleng bagay, bumapalpa ka!
03:58Yan ba?
04:00Simpleng bagay!
04:01Simpleng bagay!
04:02Samara!
04:03Samara!
04:04Samara!
04:05Samara!
04:06Samara!
04:07Tama na!
04:08Tasing ka, tama ka na!
04:09Wait!
04:10Wait!
04:15Tignan mo!
04:17Dad!
04:18Dad, anong ginagawa mo kay Gerald?
04:20Wala akong ginagawa sa kanya eh, patayin mo na yan.
04:23Wala kayo pa kayo lam dito.
04:24No, no Betsy, don't do that.
04:26Dad, asawa ko yung ginugulpi mo!
04:29Tigilan mo siya!
04:30Alam mo si Gina ang layo-layo niya?
04:32She's thousands of miles away!
04:34Pagkatapos gusto mong ayusip pa ni Gina ang lahat ng mga problema mo?
04:37Nasaan ang buto mo?
04:38Betsy PC, bigay mo kay Dad yung phone!
04:41Gerald!
04:42Gerald, mag-usap tayo!
04:45Gerald!
04:47Walang kwenta!
04:49Ano na nga yan?
04:50Dad, ano pa naman?
04:52Parehas sila nagkamari!
04:53Bakit kay Gerald ka lang nagagalit?
04:55Alam mo, nakausap ko na rin si Betsy.
04:57And believe me, ang kailangan lang ni Betsy, experience.
05:00Pero itong si Gerald, ibang klase.
05:02At tagal-tagal na niya nagtatrabaho sa kumpanya.
05:05Puro palpak pa rin.
05:06Paano? Umiinom eh!
05:07Well, just give him another chance then!
05:10Ilang chances na ang binigay ko sa kanya.
05:13Pero hanggang ngayon, wala pa rin siyang pinapatunayan.
05:15Nagpapasaway pa.
05:18Gerald!
05:20Gerald!
05:20Ah!
05:21Ano ba tama na?
05:22Malapak ng tao!
05:23Lalo na yung dinantong yan!
05:23Sira ka ba?
05:24Oros na patulan mo si Robert, hindi ka na makakaapak sa bahay na ito, yun ba yung gusto mo?
05:37Nahihiyabang nilang lahat!
05:40Nahihiyabang nilang lahat!
05:41Alam mo kung di mo lang asawa to?
05:45Matagal ko lang sinisante to Gina.
05:47Pwede ko rin gawin sa asawa mo yan dahil sumablay na siya minsan.
05:50But I didn't that because I respect you!
05:52Sana naman respetuin mo din si Gerald kahit konti lang!
05:57Hindi ka ba mawawalan respeto kung gabi-gabi siyang muuwi sa bahay natin na lasing?
06:02Dad, bahay ko din yan at bahay na ni Gerald yan!
06:05Why don't you just cut him some slap, okay? Masama pa rin loob niya sa akin!
06:11Let me handle it! I'll fix it!
06:13Sige na. Paala ka na.
06:17Dad!
06:27Wala ko lang!
06:28Ano ba, Gerald? Tama na!
06:29Sino sila?
06:30Punta ka na sa pagmumala!
06:31Pagbalik ni Gina, siya ang girahin mo.
06:33Pero kung kaya nandito ko sa puder ni Robert, wala kang choice kundi magpakagbaba sa kanya!
06:37Unless gusto mo maghiwalay ka ni Gina at kapapalayas ka dito!
06:40Ano ba ang pinagsasabi mo?
06:42Ba't ko sisira yung pamilya ko, ha?
06:44Oo, kalit na ko.
06:45Pero mahal ko si Gina. Mahal ko ang anak namin!
06:47Kaya naman pali!
06:48Kaya kahit nanginig niya at kalooban mo,
06:50kailangan mo maghimaha mo kay Robert dahil sa kayaw at sa gusto mo,
06:53siya yung nasusiga sa bahay na to!
06:55Boss natin siyang pareho!
06:59Gerald!
07:01Makinig ka sa akin.
07:02Ako lang yung kakampi mo dito.
07:05Tayo lang ang magkaramay dito.
07:09Dad!
07:25Dad!
07:33Gusto ko lang kong...
07:35humingihan ng paumanin sa inyo.
07:37Sorry po sa sinabi, tinasta ko kanina.
07:42Gerald, walang visa at hindi effective ba ang apologies mo kung hindi ka magbabago?
07:52I-I have to feel it!
07:56So, gagawa tayo ng paraan para masolve ang problema.
08:00I-I have to feel it!
08:01I-I have to feel it!
08:02I-I have to feel it!
08:03I-I have to feel it!
08:03I-I have to feel it!
08:05I-I have to feel it!
08:08I-I have to feel it!
08:10I-I have to feel it!
08:11I-I have to feel it!
08:12Ah!
08:15Hindi naman ako sinag-iimasok, sir.
08:17Pero parang anlala naman na nagawang pagkakamali ni Gerald sa kanyang trabaho.
08:21Para magalit kayo ginangganyan sa kanya.
08:23Vidoy, wala naman problema kung trabaho lang yun.
08:27Magdali kong patawad yun.
08:29Ang problema, habang tumatagal ang panahon, mas lalo ko nakikita yung tunay na kulay ni Gerald.
08:34Alam ko, kahit na hindi umamin si Gina, nakikita niya yan.
08:40Eh, sir, normal naman yun, di ba?
08:43Katulad ninyo, ilang buwan na kayong kasal ni Ma'am Betsy.
08:47Pero ngayon pa lang ninyo nakakilala ang isa't isa.
08:51Ano mo, totoo yan.
08:53Pero pinaghahandaan ko na nga yan eh, Vidoy.
08:56Ayaw ko lang masyadong mabulaga na malaman ko at madiscover ko na maraming palang ibang ginagawa kasama ko.
09:04At saka si Gina naman, sana hindi siya magsisi na si Gerald ang pinakasala niya.
09:14Sige, sir, tuloy muna ako.
09:34You know how much I value my family, Vivian.
09:44That's why hindi ko ito tolerate kung meron silang ginawang masuma.
09:47Kaya ako na mismo bumupuk po kay Gerald para itama ang mga mali, mga problema.
09:56Inaan ako yung asawa mo, Gerald.
09:59And this business means so much to her.
10:02Dahil nga legacy ito ng mga parents niya sa kanya.
10:06So I really hope you won't fail your wife.
10:09Tama po.
10:11Alam ko po yan.
10:13Dad, aaminin ko napipressure ho ako.
10:16Pero pinapangako kung maaayos ko to.
10:19May kausap na po sa customs, mamaya imimit ko siya para ma-release na po lahat ng products sa atin.
10:24Good.
10:25Nina, kailangan.
10:26It's all good na.
10:27Oh, Gina. Anong nagawa mo rito?
10:29Gina!
10:30Huh?
10:31You can hear.
10:32Come rito.
10:33Nice to see you.
10:34Nice to see you, Ninang.
10:35Well, I had to come back to fix this problem.
10:38Kinausap ko na ang division head ng customs natin to handle our case,
10:41and they're releasing our products as we speak.
10:45Ang galing talaga lang inaan ako.
10:48Gerald, that shows you how much Gina loves you.
10:54I was really worried, oh, Ninang.
10:56But then, I'm sorry about that because I'm sure hindi naman sinasadya ni Gerald yung nangyari.
11:03Robert, mabuti pa kaya iwanan na muna natin sila.
11:05Tutal, meron pa rin naman akong ididiscuss sa'yo eh.
11:08Mabuti pa, Gina. We still need to talk.
11:11Okay, Gerald?
11:12Okay, excuse us.
11:14See you later.
11:15Ngayon na naayos ko na ang problema natin, baka naman pwede natin pag-usapan yung sa atin.
11:27Kailangan pa ba?
11:28Baka kayo mo na remedyo ang mag-isayan.
11:45Bakit ka umuwi hindi mo sinabi sa akin na paano yung mga personal issues natin sa US?
11:54Kaya na yun ang pumalit kay Debbie, Dad.
11:57Ang sabihin mo umuwi ka para saluhin mo asawa mo.
12:00Ay, masisisi mo ba ako, Dad?
12:02Pagkatapos kong makita kung paano kayong mag-away?
12:05Ah.
12:07To the rescue ka naman.
12:09Ano si Gerald? Bata?
12:10At ano ka, nanay?
12:11Na kailangan parati mo siyang sinasalo?
12:14Pero wawala ng gulugod ang asawa mo!
12:21Uy, okay ka lang?
12:26Syempre hindi.
12:28Kung ako ba naman pagsabihan ng gano'n, masasaktan din ako.
12:32Pero kasalanan din naman kasi ni Gina eh.
12:35Hindi nakatulong na bumalik siya dito para magpabida.
12:38Eh kung tutusin ka yan, kaya mo naman na-remedyohan yung problema.
12:42Kasi magaling ka.
12:44Hindi ganyan ang tingin sa akin ng asawa ka.
12:54Yes, sir.
12:56No, no, no. It's no problem, sir.
13:01Ay, baby.
13:03Na-miss mo ba si Daddy?
13:04Yes, po.
13:05Kasi ako miss na miss kita.
13:08Yes, po, sir. I think it was a huge misunderstanding.
13:11Yes, sir.
13:13Bakang gano'n na nga po. Kailangan po silang bantayan.
13:16Pero wag po kayo mag-alala, sir.
13:18Sasabihan ko po silang lahat para hindi po maulit.
13:21Sige po. Thank you, sir.
13:29It's our customs head.
13:32Alam ko.
13:34Ano?
13:36Magsasabihan mo ba ako?
13:38O tututukan mo nalang tong tanga mong empleyado?
13:41Sirad, wala akong sinabing kanoy.
13:44Magkasanan mong offend.
13:46Ano daw ma-offend?
13:48Ang tingin sa akin ng Daddy mo, inutil.
13:50Tapos ikaw, pinamumukha mo sa akin,
13:51at sa Daddy mo na hindi ko kahit nung trabaho to.
13:54Inayos ko na nga yung problema mo. Parang hindi na lumaki.
13:57Hindi ko intensyon na maliitin ka.
14:00Yun pa rin yung nangyari.
14:05Teka lang.
14:07Ikaw na nga itong tinulungan ko. Ba't galit na galit ka sakin?
14:10Kasi nga ginagawa ko ng paraan yan eh.
14:12Ba't kailangan mo ma-entra?
14:14Alam mo, pinagmukha mo ang walang silbi.
14:17Gerald, you're being unreasonable.
14:19Ano na si Mindy?
14:20Hindi na!
14:21Ano na dumalakas boses mo kami na?
14:22Ako na nga sinabi!
14:26Give her to me!
14:27O yan! Sige! Ayan! Ayan!
14:29Pati sarili kong anak!
14:30Hindi mo ko kayong pagkatiwalaan!
14:43London, sakay mo na yung mga gamit sa kotse, ha?
14:45Sige pa, ma'am.
14:46Intayin mo na lang kami doon.
14:47Apa.
14:50Paalam ka na kay Mindy, ladalig ko na siya sa daycare.
14:58Sasamaan mo siya?
15:00Oo, hanggang sama-sanay siya doon.
15:01Pero iiwan ko rin silang nalalanan doon
15:03because I have a few meetings today.
15:07O na magsusundo sa kanya mamaya.
15:09Hindi ako na.
15:13Takaya mo kayo mo ba?
15:15Sige.
15:16Pagkakitin mo.
15:18Angway ka mamaya mo.
15:20Mga na lang kami,
15:22mo siya.
15:23Tanika!
15:28Mukhang magagalit pa rin yung dalawang iyan
15:30dahil balita ko yung Gerald
15:32sa gastro na tulog kagabi.
15:33Kung ako naman si Gerald,
15:36hindi ko rin kiikubuin si Jeanne.
15:38Huh?
15:39Bakit parang lumalambot ka, Betsy?
15:41Hey, you're going to miss me. You're going to be angry.
15:45Do you want me to remind you all the time?
15:48To know how you're going to be a taxi at the area.
15:52I know, but it's not. It's done.
15:55It's done. Okay, Gerald?
15:57What's okay with you? Did you say that?
16:01We're going to be a pinagdadaan.
16:04I'm going to be a Gina. I'm going to be a PP.
16:08And then?
16:11I'm going to be able to follow that.
16:13No, I'm not.
16:15I'm just going to be angry with Gerald.
16:18Because because of you, he's only going to understand me in this apartment.
16:23You're a drama.
16:25You're going to be close to your ex.
16:29Your plan is to be able to get rid of it.
16:32And you don't want to be able to get rid of it, Betsy.
16:35If you want to get rid of it, I'll get rid of it.
16:38But, yes.
16:39I'm not going to be able to get rid of it.
16:40Ask the gentleman.
16:41I'll be able to keep my team alive.
16:42You can either die without value or be able to get rid of it.
16:44So, the five years' time is going to be able to get rid of it.
16:45Let's go.
16:46This is my total burden.
16:47I'm not going to be able to get rid of it.
16:48At this time, I really don't want to just go.
16:49This is a lot.
16:50This is my job.
16:51So, all right.
16:52I'll be able to get rid of it.
16:53If you were able to get rid of it, you're able to get rid of it.
16:54If you're able to get rid of it.
16:56I know I should be happy with Gina.
17:00But I'm so happy with Gina.
17:02Gina is so happy. Gina is so happy.
17:04I'm not sure.
17:06I'm not a man.
17:09Because you're the husband,
17:11you're the pride of your husband.
17:14I'm not sure.
17:16I'm sure I'm happy with the man.
17:18I should be the family.
17:20But I'm not a man.
17:22I'm a man.
17:24I don't have to worry about it, even if I don't have to eat it.
17:27Oh, my God, don't worry about it.
17:31We are women, regardless of how we are married,
17:34we need support and love our wives.
17:39Gina, you need her, Anna.
17:46I was like that.
17:49She doesn't believe in me.
17:51Sometimes, you don't have to take care of me.
18:09Really?
18:10You're off to work for you to drink?
18:16I'm going to take care of my mom.
18:18I'll take care of you.
18:21I'm going to take care of you,
18:23you're not going to take care of her.
18:25You're going to take care of me.
18:29I'm like a kid I'm going to take care of you.
18:33I'm going to take care of you.
18:34Is that one more?
18:35You're not going to take care of me.
18:36I'm going to take care of you,
18:37I'll take care of you.
18:42You're going to take care of me.
18:43You're going to take care of me.
18:46You've got her.
18:48Yes, I'm a great husband, right?
18:53Great, great!
18:55I'm not a husband.
18:57He's a big deal.
18:59He doesn't have a deal.
19:00What do you want to hear?
19:02Do you want to do the action with Gina?
19:05Or do you want to get a trouble with your company?
19:09You don't understand me.
19:11You don't understand me.
19:13You don't understand me.
19:14You don't understand me.
19:16Okay.
19:18Let's go.
19:19I'll tell you my friend.
19:21My friend is the same as my friend.
19:24Let's go.
19:25Let's go.
19:26You're my friend.
19:28But I don't want to tell you about all things.
19:31My partner.
19:33You're wrong.
19:34You're wrong.
19:35You're right.
19:36You're right.
19:37You're right.
19:38You're right.
19:39You're right.
19:44My friend.
19:46Before I take I absolved you?
19:59Hello.
20:01Rad?
20:03I'll go to baby day care for your baby day care.
20:05If you have extended your meeting, I don't yet see you taking care from.
20:09I did notize that's where you...
20:10How long?
20:11Ah, in 30 minutes.
20:14Ayoko kasi maghintay sila doon nila, Lenlen.
20:16So, kaya mo ba?
20:18Luda ka na naman.
20:19Siyempre, kaya ko.
20:21O baka naman iniisi mo,
20:23pati sa anak natin palpaka ko.
20:25Yun naman iniisi mo, di ba?
20:27Gerald, namang wala akong ibig sabihin na ganyan.
20:30Sana, susunduin mo ba?
20:32Wala na, wala. Sige na.
20:41Jy, Wala.
20:53Iwi ko tayo.
20:55Yay!
20:57Iwi na tayo.
21:11Oh!
21:12Oh!
21:13Ay!
21:14Wala ko ba si Mrs. Medina?
21:15Ay!
21:16Tumawag ko si Ma'am.
21:17Sabi si Sir Gerald daw po at susundong sa amin.
21:20Pa!
21:21Sasabayan na lang kita mag-antay sa kanila.
21:24Ako!
21:25Okay lang po kami.
21:26Huwag na po.
21:27Sa malamang naman eh.
21:28Parating na rin si Sir Gerald.
21:31Sigurado ka?
21:32Opo!
21:33Siguradong sigurado po.
21:34Sige na po!
21:35At mo humilakad pa kayo!
21:36Sige ha!
21:37Thank you po Ma'am!
21:38Huwag na po!
21:39Ako!
21:41Madi-dead bat na ako, Sir.
21:42Sumagot ka naman.
21:43Sige ha!
21:52Madi-dead bat na ako, Sir. Sumagot ka naman.
22:07Sir!
22:08Ayan na nga ba, sinasabi ko.
22:19Okay na, Mark?
22:20Okay lang.
22:21Okay lang.
22:22Okay lang.
22:23Dadating na si Daddy, Gerald.
22:36Ma!
22:37Huwag ka na umiyak.
22:38Dadating na si Daddy.
22:39Oo oo oo.
22:40Uuwi na tayo.
22:41Oo oo.
22:42Huwag ka na umiyak.
22:43Dadating na si Daddy.
22:44Oo oo.
22:45Uuwi na tayo.
22:46Oo.
22:47Oo oo.
22:48Oo oo.
22:49Oo oo.
22:50Oo oo.
22:51Oo oo.
22:52Oo oo.
22:53Oo oo.
22:54Oo oo.
22:55Oo oo.
22:57Oo oo.
22:58Oo oo.
22:59Oo oo.
23:00Oo oo.
23:01Oo oo.
23:02Oo oo.
23:03Oo oo.
23:04Oo oo.
23:05Oo oo.
23:06Oo oo.
23:07Oo oo.
23:08Oo oo.
23:09Oo oo.
23:10Oo oo.
23:11Ma'am, mukang pagod na pagod kayo.
23:12Tubig po.
23:13Oh my gosh, thank you.
23:19Is Mindy still asleep?
23:20No.
23:21Huh?
23:22No.
23:23No.
23:24No.
23:25No.
23:26No.
23:27No.
23:46No.
23:47No.
23:48No.
23:49No.
23:50No.
23:51No.
23:52No.
23:53No.
23:54No.
23:55No.
23:56No.
23:57No.
23:58No.
23:59No.
24:00No.
24:01No.
24:02No.
24:03No.
24:04No.
24:05No.
24:06Oh, Gina.
24:07Nandito siya.
24:08Pupunta ko na.
24:09Ah, sige.
24:10Malamat.
24:13Ah, Gina?
24:15Wala na si Gerald dito.
24:17What?
24:18Then where is he?
24:19Siguro, sinundunan niya si Mindy.
24:22Okay, sige. Salamat.
24:36Okay.
24:37Gina, kalmante lang tayo, ha?
24:38I'm sure hindi saasaktan at gagawa naman masama si Gerald kay Mindy.
24:42Relax, ha? Relax.
24:43Ma, nakakalma dad, when they're not answering my calls, pati si Lenden hindi sumasagot sa tawag ko.
24:48Hintayin mo, hintayin mo. Patience.
24:50Kaya, nagtana na sila?
24:52Kasama si Baby Mindy?
24:54Love.
24:57Joke lang.
24:58Masyado kasi kayang seryoso.
25:00I'm sure okay lang sila.
25:04Ma'am!
25:05Dating na si Sir Gerald.
25:06Damating na po si Sir Gerald.
25:13Gerald, kanina pa ako tawag nang tawag sa'yo, pati mo ako sinasagot.
25:17Naka-mute ako.
25:19I'm muted.
25:22Are you serious?
25:26Are you driving drunk with Mindy in the car?
25:29Of course, I'm not. I'm not with Mindy.
25:33You're not with me?
25:35Where is our son?
25:39Huh?
25:40You're in the car.
25:44You're in the car.
25:45You're in the car.
25:47You're in the car.
25:48You're in the car.
25:49I'm not with my son.
25:50Damn you!
25:51Damn you!
25:52Damn you!
25:53You're in the car!
25:54You're on the car!
25:55Let's call the police.
25:56What's that?
25:57I'm a man.
25:58That's why I'm sorry.
25:59You're not going to tell your story.
26:01You're going to be a man.
26:02You're going to be a man.
26:03Where are you my husband?
26:06I'm out.
26:07I'm sorry.
26:08But if you're a man,
26:09You're so good. You can understand me.
26:12Even if you're a son of Robert,
26:15you're the one who understands me.
26:19You're the one who needs me now.
Comments

Recommended