00:00Η Ουκρανία γιόρτασε την 34η επέτειο της ανεξαρτησίας της.
00:07Σε μια λαμπρή τελετή, όπου διεξήχθη στο Κίεβο,
00:11ο πρόεδρος της χώρας Βολοντήμιζε Λέσκη απίφθηνε διάγγελμα,
00:14ζητώντας δίκαιη ειρήνη σχετικά με τον πόλεμο με τη Ρωσία,
00:17τονίζοντας ότι το μέλλον της Ουκρανίας εξαρτάται μόνο από τους ίδιους τους Ουκρανούς,
00:20κάνοντας παράλληλα έμμεση αναφορά στην πρόσφατη σύνοδο της Αλλάσκας.
00:26Στην εκδήλωση παρευρέθηκε και ο Πρωθυπουργός του Καναδά, Μαρκ Κάρνεϊ.
00:31Βια ώρα, η Νορβηγία ανακοίνωσε νέο στρατητικό πακέτο στήριξη,
00:35σχεδόν 600 εκατομμυρίων ευρώ, για εντεροπορικά συστήματα.
00:40Στο μεταξύ, η Μόσχα κατηγορεί το Κίεβο ότι προκάλεσε περικαγιά σε πυρηνικό σταθμό
00:44στην περιφέρεια Κούρτσκ της Δυτικής Ρωσίας.
00:48Η φωτιά τέθηκε υποέλεγχο, χωρίς περαιτέρω περιστατικά,
00:51ενώ το Κίεβο δεν έχει προχωρήσει σε κάποιο σχόλιο.
00:53Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58European leaders who accompanied Volodymyr Zelensky on his visit to the White House,
01:05how important was the fact that they were there?
01:09And do you think the visit would have been different if they were not accompanying Ukraine's president?
01:15This visit and this composition of the, let's put it this way, European delegation,
01:21Ukrainian president and European leaders, was an exceptional format.
01:27How European Union demonstrated its unity on one hand, but also support to Ukraine in this critical moment.
01:37And also, we should remember that it's happening in the middle of vacations.
01:41So all of them had to interrupt their vacations and to go to Washington physically.
01:48And what is not less important that the president of the commission, Ursula von der Leyen,
01:56she also took an effort to coordinate this visit.
02:01What are your expectations for the next step?
02:03There are a few scenarios being discussed.
02:05Could be the bilateral meeting at first between Vladimir Putin and Volodymyr Zelensky,
02:11and then the trilateral meeting with the presence of Donald Trump.
02:15My question here is that do you think at some stage the European Union and Europe will also be presented at one of those meetings?
02:22You see that this process is getting quite dynamic, and I hope it will not take too long till the next meeting is organized.
02:34We should not omit any other scenarios, including participation of the European side.
02:42But what is important that EU and Europe, in general, because we are talking also about Great Britain, is present.
02:53And the position of the European Union definitely is taken into account by Ukraine, for sure, and also by the United States.
03:02So this is the most important thing.
03:04EU accession is an important aspect of Ukraine's safety in the future.
03:09And that was also mentioned both by Volodymyr Zelensky and by the president of the European Commission, Ursula von der Leyen,
03:15who said, and I quote her here,
03:17we continue to support Ukraine's path to its membership in the European Union.
03:21This is itself also a security guarantee for Ukraine.
03:26When we are talking about today's situation, what European Union is doing to defend itself already now,
03:37for Ukraine being a candidate state, not the member, the new program, which is called SAFE, is open for Ukraine.
03:44Which means that helping Ukraine to defend itself, helping Ukraine to use its potential, its military-industrial complex,
04:00its modern Miltec, will help definitely Ukraine, but also in the future, will help Europe to defend itself.
04:09We stress on this necessity to move ahead with accession process.
04:17We do whatever is possible to unlock this stalemate, also to solve all bilateral issues with any member states which could arise.
04:32because it's, okay, let's say it's normal that member states, they try to solve bilateral issues,
04:40use the enlargement process as a leverage, and we're prepared to talk, we're prepared to work, and we are doing that.
04:48But we don't want to lose time, and if we have any outstanding issues related to, I don't know, national minorities, or trade, or sectoral cooperation,
05:02we are going to tackle those issues within the relevant clusters.
05:07Do you think Ukraine can tackle some of these issues bilaterally?
05:11Because we also heard that Donald Trump might be weighing in on pushing somehow and steering Hungary towards unblocking some of the vetoes.
05:20If United States or other countries outside the European Union are ready to help to use their political cloud,
05:36to use their also personal contacts, we welcome this support.
05:40And again, it is important to consider this issue as an element of the peace process,
05:48and that's why if Donald Trump, which is leading this peace process, is involved in fixing this issue, so it's logical.
05:57Κονιακόβ, ένα μικρό χωριό στα όρη Μπεσκίνδη που κρύβει ένα μεγάλο μυστικό.
06:06Την περίτεχνη δαντέλα που για περισσότερο από έναν αιώνα,
06:09όχι μόνο κοσμή ρούχα και εσωτερικούς χώρους,
06:12αλλά αποτελεί επίσης μοναδική μαρτυρία της δεξιοτεχνίας, της υπομονής
06:16και της φαντασίας των λαϊκών καλλιτέχνηδων.
06:19Από αυτό το πάθος γεννιέται η τέχνη που κατακτά τις πασαρέλες του κόσμου.
06:34Υπότιτλοι AUTHORWAVE
06:44Υπότιτλοι AUTHORWAVE
07:00της νεοτερικότητας.
07:17Το πάθος, το ταλέντο και η πολιτιστική κληρονομία
07:20αυτού του χωριού ενθουσιάζει όλο τον κόσμο.
07:30Έναν ακόμα σημαντικό πολιστικό πόλο
07:32αποκτά το νησί της Αντορίνης,
07:34καθώς άνοιξε μετά από άρκετα χρόνια δράνειας
07:36το πλήρως ανακαινισμένο αρχαιολογικό μουσείο θήρας.
07:39Το κτίριο που κτίστηκε μετά τον καταστροφικό σεισμό του 1956
07:42πάνω στην καλντέρα,
07:43είχε ανάγκη ριζικού έξιχρονισμού.
07:45Αποκαταστάθηκαν λοιπόν όσα στοιχεία του είχαν αλοιωθεί,
07:48αναβαθμίστηκε το σύνολο των υποδομών και των εγκαταστάσεών του
07:50και έγινε πλήρως προσβάσιμο.
07:52Κεντρικό και εμπληματικό έκθεμα του ανανεωμένου μουσείου
07:55είναι η κόρη της θήρας,
07:56το αρχαϊκό άγαλμα ύψους 2,48 μέτρων
07:59από ένα αξιακό μάρμαρο που ανακαλύφθηκε το 2000
08:01στη Σελλάδα, την εκρόπολη της αρχαιάς θήρας.
08:04Η κόρη, ηλικιές 2.700 ετών,
08:07βρίσκεται τοποθετημένη πλέον πάνω σε μια πρωτοποριακή βάση
08:10που της προσφέρει υψηλή αντισυσμική προστασία.
08:13Περιλαμβάνεται στην έκθεση «Κυκλαδίτισες»,
08:16άγνωστες ιστορίες γυναικών των κυκλάδων
08:17που παρουσιάστηκε με τεράστια επιτυχία στο Μουσείο Κυκλαδικής Τέχνης
08:21και μεταφέρθηκε τώρα στη Σαντορίνη για τα εγγένεια του νέου μουσείου.
08:25Για εμάς είναι μια ιστορική μέρα
08:28γιατί μπορέσαμε και ξανανοίξαμε το αρχαιολογικό μουσείο θήρας
08:32μετά προκετά χρόνια
08:33και το ανοίγουμε ανακαινίζοντας πλήρως ένα πολύ σημαντικό κτίριο αρχιτεκτονικά,
08:39ένα σημαντικό δείγμα του μοντερνισμού
08:41σχεδιασμένο από τον Κωνσταντίνο Δεκαβάλα
08:43μετά τους καταστροφικούς σεισμούς του 1956.
08:47Επομένως, ανακαινήσαμε ένα σημαντικό κέλυφος
08:49που παραδίδεται στην θήρα και στα φυρά συγκεκριμένα
08:53και ταυτόχρονα μέσα στο Μουσείο εγκαταστήσαμε
08:56στη νέα μόνιμη θέση της,
08:59την περίφημη κόρη της θήρας που βλέπουμε πίσω μου,
09:02ένα από τα σπουδαιότερα δείγματα
09:04της αρχαίας ελληνικής πλαστικής των αρχαϊκών χρόνων.
09:08Η χαρά μας, όπως είπα, είναι μεγάλη
09:10γιατί η Σαντορίνη, η οποία έχει ένα τεράστιο πλούτο μνημείων,
09:15έχει πολλά μουσεία,
09:16πρικίζεται με ένα ακόμη σπουδαίο μουσείο
09:19το οποίο θα περιέχει όχι μόνο την κόρη,
09:22αλλά και τις κυκλαδίτησες,
09:23στη μεγαλύτερη παγκυκλαδική έκθεση που έχει οργανωθεί ποτέ
09:27και τη μεγαλύτερη αρχαιολογική έκθεση
09:29που έχει οργανωθεί ποτέ στις κυκλάδες.
09:31Αμέσως μετά, το μουσείο θα αλλάξει την έκθεση
09:34και θα εμπλουτιστεί με τα μόνιμα εκθέματα του.
09:37Θα στεγαστούν τα ευρήματα
09:39από τους ιστορικούς χρόνους, όπως λέμε,
09:41δηλαδή από την κλασική αρχαιότητα,
09:43από την ρωμαϊκή περίοδο, από την ελληνιστική περίοδο
09:45μέχρι το πρώην μου Βυζάντιο.
09:47Υπάρχουν σπουδαία γλυπτά,
09:48υπάρχουν σημαντικότητα αγγεία,
09:51υπάρχουν εξαιρετικά ευρήματα μικροτεχνίας,
09:54τα οποία μέχρι σήμερα δεν είναι εξαιτήθεντο
09:55και τώρα θα εξαιτήθενται και αυτά
09:57εμπλουτίζοντας ακόμα περισσότερο
09:59το πολιτιστικό απόθεμα του νησιού.
10:01Η έκθεση Κυκλαδίτσες
10:03περίλαμβάνει 180 μοναδικά ριστουργήματα
10:05από όλα σχεδόν τα μουσεία
10:07και τις αρχαιολογικές συλλόγες των Κυκλάδων.
10:09Μας διηγείται άγνωστες ιστορίες
10:11για γυναίκες που έζησαν στο πέρασμα των αιώνων
10:13στις νησιωτικές κοινωνίες
10:14και αναδεικνύει τον κομβικό ρόλο τους.
10:16Αποτελεί την πρώτη κοινή δράση
10:18του Μουσείου Κυκλαδικής Τέχνης
10:19με την εφορία Αρχαιότητων Κυκλάδων
10:21και το Υπουργείο Πολιτισμού
10:22σε εφαρμογή του Μνημονίου Συνεργασίας
10:24που υπογράφηκε τον Μάιο του 2024
10:26με στόχο τη μελέτη, ανάδειξη
10:28και προβολή του κυκλαδικού πολιτισμού
10:29στην Ελλάδα και στο εξωτερικό.
10:33Θα έλεγα ότι οι κυκλαδίτησες που θα δούμε τώρα
10:35που εγκαινιάζονται σήμερα ουσιαστικά
10:37είναι μια άλλη έκθεση.
10:38Είναι το δεύτερο παιδί θα έλεγα του Μνημονίου
10:40γιατί είναι μια εντελώς διαφορετική έκθεση
10:42σε σχέση με αυτή που παρουσιάσαμε στην Αθήνα.
10:45Έχουμε τα ίδια αντικείμενα,
10:46το ίδιο αφήγημα αλλά ο χώρος του μουσείου
10:49η αρχιτεκτονική του, ο φωτισμός του
10:52αυτή η ιστορία που κουβαλάει
10:54και το ίδιο το κτίριο
10:56και ο διάλογος που έχει και με την Καλντέρα
10:57και με το κυκλαδίτικο φως
11:00για να πούμε και κάτι αρκετά κοινότοπο
11:02διαμόρφωσαν την έκθεση δηλώς διαφορετικά
11:03και εμείς διαφορετικά την είχαμε σχεδιάσει επί χάρτου
11:05και η ίδια η έκθεση και τα ίδια τα αντικείμενα
11:08διαφορετικά μας καθοδήγησαν στην πορεία.
11:11Είμαστε πραγματικά ενθουσιασμένοι με την έκθεση
11:14γιατί πιστεύω ότι ο κόσμος
11:15και αυτοί που την έχουν δει στην Αθήνα
11:16θα εκτιμήσουν διαφορετικά πράγματα
11:19τις ίδιες ιστορίες
11:21υπομένες με ελαφρώς διαφορετικό τρόπο.
11:24Το αρχαιολογικό μουσείο Θήρας
11:26είναι πλέον ανοιχτό για το κοινό
11:27και εντάσσεται δυναμικά στον πολιτιστικό χάρτη των κυκλάδων.
11:31Η περιοδική έκθεση
11:32κυκλαδίτησες άγνωσες ιστορίες γυναικών των κυκλάδων
11:34διαρκεί μέχρι τις 31 Οκτωβρίου.
Comments