Skip to playerSkip to main content
🔥 The Witch Part 2: The Other One (마녀 Part 2) delivers thrilling action, mystery, and powerful fight scenes. This video is a fan edit / highlights compilation featuring some of the most intense and unforgettable moments from the movie.
#TheWitch2 #TheWitchPart2 #TheWitchSeason2 #TheWitchTheOtherOne #KoreanMovie #KMovie #KoreanAction #KoreanThriller #ActionMovie #ThrillerMovie #MysteryMovie #AsianMovie #SupernaturalMovie #GirlPower #MovieHighlights #MovieScenes #MovieClips #BestScenes #EpicMoments #FanEdit

Transcript
00:00I
00:30I don't know.
01:00아, 석둥 냄새, 씨발. 빨리 싹 다 밀어버려야 돼, 여기.
01:14아이고, 경인이야? 오랜만이네. 나 용도삼촌. 기억나지?
01:23거기 딱 서라.
01:32어? 야, 그거 옛날에 네 아버지 사냥할 때 쓰던 총이네?
01:38아, 근데 그거 파출소에 보관해야지 이러고 집에 막 갖고 있으면 안 되는 거야. 불법이다, 그거.
01:46아, 너 미국서 왔지? 아메리카. 거긴 뭐 총이 난무하는 동네니까, 그치?
01:54아, 근데 딴 새끼들 다 어디 가고 너 혼자 그거 들고 설치냐?
02:01씨발, 뭐 넛소리를 하는 거야, 지금?
02:04에이, 씨발. 왜 이래?
02:07지금 우리 애들 넷이나 반병신돼서 오늘네일을 하고 있구만.
02:10야, 우리 애들이 이거 경찰에 신고하네, 만에 쌩 난리 치는 거 삼촌이 겨우 뜯어말렸다.
02:20마, 뭐 경이랑 우리랑 남이냐?
02:23식구끼리 일은 식구끼리 해결해야지.
02:26바깥사람 끌어들이고 그러는 거 아니야?
02:29그럼 안 되는 거다, 응?
02:31근데, 잘나신 네 아버지께서 그런 건 안 가르쳐주디?
02:42아!
02:47아, 오케이, 오케이.
03:01그래? 뭐 기왕 말 나온 김에 우리 허심탄회하게 오늘 얘기 좀 하자.
03:15무슨 얘기래? 난 할 얘기 없는데.
03:18야, 너 제법 자세 나온다.
03:21탁쳐라.
03:23근데 너 사람은 쏴 봤냐?
03:31가.
03:36오지마.
03:38오지 말랬다.
03:40어?
03:44아, 시발 깜짝이야.
03:46야, 야.
03:47너, 이 새끼야.
03:49너, 이 새끼야.
03:52놀아간다.
03:53놀아간다.
03:54시발, 개새끼들.
03:57시발, 개새끼지.
03:58왜 하신 새끼들어?
03:58What an old man, you geezer, you're born!
04:01You judge me!
04:03You don't know!
04:05You're done! You don't know what you're doing!
04:08You don't know what you're doing!
04:12You're going to come to take a lot of me!
04:20There's no one left here.
04:22Really?
04:28We're going to see this.
04:30We're going to see this.
04:34We're going to see this.
04:36We're going to see this.
04:38What are you doing?
04:40You're going to see this.
04:42Okay.
04:44I got a lot.
04:46I got a lot of money.
04:48I'll just tell you about it.
04:50It's all about the last time.
04:52I'll just tell you about it.
04:54We're going to get into it.
04:56I don't know.
05:26I don't want to die. I'll tell you how many times I'll tell you.
05:30I'm a liar.
05:32If you don't want to die, you'll be able to die.
05:38Why are you worried about you?
05:40You're dead.
05:42What are you doing? Are you serious?
05:44You're dead.
05:46You're dead.
05:48You're dead.
05:51You're dead.
05:55You're dead.
05:59You're dead.
06:02hit the page if you don't get Würthewa-thw.
06:04You're dead.
06:05You're dead.
06:06You'll call me.
06:07You're dead.
06:08You get so close.
06:09You ain't gonna die.
06:11He's dead.
06:12He's dead.
06:13He's dead.
06:15He's dead.
06:17Don't go out.
06:19He's dead.
06:21He's dead.
06:24ına
06:25nd
06:26ó
06:28nd
06:30nd
06:32nd
06:33nd
06:34nd
06:36nd
06:38nd
06:39nd
06:40nd
06:42I
06:43I
06:44I
06:47I
06:48I
06:50I
06:51nd
06:52.
06:53What is that?
06:56It's dangerous, come on.
07:00Come on, come on!
07:02Come on!
07:03What are you going to do?
07:05Why are you afraid of them?
07:10Oh, that's dangerous!
07:13It's dangerous!
07:15You're not going to die!
07:17You're not going to die!
07:19Come on, you're going to die!
07:21Come on, come on!
07:35What?
07:37What are you going to do?
07:51What are you going to do?
07:55What are you going to do?
07:57What do you need to do?
08:19Hit me!
08:21What happened?
08:23You got it?
08:25What happened?
08:27You got it?
08:29How did you get it?
08:31How did you get it?
08:51You got it?
09:07What happened?
09:09What happened?
09:11Get out of here!
09:13Get out of here!
09:15Oh
09:17Oh
09:19Oh
09:21Oh
09:23Oh
09:25Oh
09:31I'm done
09:33I'm done
09:35I'm done
09:37I'm fine
09:39I'm fine
09:41So I'm done
09:43Oh
09:45I'm done
09:47I'm done
09:49I'm done
09:50When you get off
09:51Just like me
09:53Okay?
09:54What I got you
09:55I'm done
09:57Son of aiman
09:59Be
10:10You will take me
10:11I'm going to catch up.
10:13Don't, don't, don't.
10:41Don't, don't.
10:52안 아파?
10:54괜찮아?
10:57전아.
11:00근데 쟤 뭐야?
11:03내가 지금 본 게 다 뭔 거야?
11:06이제, 일단 진정하고.
11:13실은 누나도 잘은 모르는데.
11:15시발, 대박.
11:17응?
11:20쟤 진짜 외계인인가?
11:23진짜 장난 아니네.
11:27영화에 나오는 그런 거잖아, 지금.
11:30누나, 너 쟤 어떻게 하는 거야?
11:32시발, 대박.
11:34존나 대박이야 그냥.
11:36쟤 우리 집 언제까지 있을 건가?
11:37응?
11:38일단 쟤랑 얘기 좀 해봐도 되나?
11:40아, 유튜브 할까?
11:41어떻게 돈 벌겠는데?
11:43아, 아, 아, 아.
11:44뭐해, 뭐해?
11:45아니, 너.
11:46괜, 괜찮아?
11:48괜찮은 거 만나 해서, 이 새끼야.
11:50아프다고.
11:52너 이거 몇 개로 보이냐?
11:55치워, 뭐 하는 거야.
11:57대답해, 새끼야.
11:59누나, 그러지 말고.
12:01나 정식으로 하다가 다시 제대로 소개해주면 안 돼?
12:05어?
12:06아, 진짜 친하게 지내야 돼.
12:07저런 애랑은.
12:08아, 씨.
12:09이거 진짜 존나 대박이야 그냥.
12:11아, 씨...
12:13창문을 확인해 주셔서 감사합니다.
12:16알겠습니다.
12:17알겠습니다.
12:18알겠습니다.
17:24We're right back.
17:28I don't know.
17:30I don't know.
17:31Huh?
17:37Huh?
17:50It's too late, right?
17:53That's what I'm going to do.
17:56Hmm.
17:57I see.
17:59It's still a little bit.
18:29You're my son.
18:30You're my son.
18:31You're my son.
18:32You're my son.
18:45Oh, you're my son.
18:47I'm so sorry.
18:52I'm sorry.
18:59You're my son.
19:04Let's see what's going on.
19:07Oh, that's not it.
19:10I've never played a game.
19:13Is that a game?
19:17What else?
19:20Let's play a game.
19:29That's it.
19:31That's it.
19:36How did he live?
19:39He's already killed.
19:41He's already killed.
19:43And he's killed.
19:44He's killed.
19:45He's killed.
19:47He's killed.
19:48He's killed.
19:50He's killed.
19:51Yes.
19:53You think...
19:56I'm sorry.
19:58No, no.
19:59No, no.
20:00No, no.
20:01No, no.
20:02No, no.
20:03I don't know that.
20:05I'm saying...
20:07...
20:08...
20:18...
20:27...
20:28...
20:29...
20:30...
20:31...
20:32...
20:33...
20:58You're so good
21:00It's delicious
21:08Here you go
21:22Why are you doing this?
21:28I...
21:55Why don't you go?
21:58You haven't been a problem yet.
22:01You have been a little bit.
22:03What are you doing?
22:05You are a dogmaid.
22:08And you're...
22:10You have to get a dogmaid.
22:13I'm not...
22:16I'm just...
22:18I'm just...
22:21I'm just...
22:24I can't do it anymore.
22:26Oh
22:56You're going to kill me.
22:58You're going to tell me what I'm saying.
23:01What I'm saying?
23:03I'm going to tell you what I'm saying.
23:05The young man who's been in the poor man.
23:08That's what I'm saying.
23:10You're going to tell me what I'm saying.
23:14I'm going to tell you what I'm saying.
23:16Right?
23:26Yeah.
23:29You're playingēct with him?
23:32Yeah.
23:43It's like that.
23:45Who's there?
23:46I've hit, got a message.
23:53Wow, that's kind of interesting.
23:56It's a good thing.
24:12This is a video.
24:14Look at this.
24:15It's a YouTube thing.
24:17They just put it on the food.
24:21Just put it on the food.
24:23Beicole Energy
24:33...
24:36...
24:41...
24:44...
24:45...
24:48...
24:49...
24:51...
24:52I did not eat it!
24:54What are you doing?
24:55I'm going to eat it!
24:57What?
24:58I-it-a-a-bibbing?
25:00It tastes good?
25:22Well, that's good. It's delicious.
25:26Do we eat this?
25:29Well, let's buy it.
25:32I don't know what you're saying.
25:36What is it?
25:37What?
25:38It's a hot dog.
25:39It's a pizza.
25:40It's a pizza.
25:41What?
25:43What?
25:45You're listening to this right?
25:48We eat this?
25:49I'll buy a pizza and then I'll buy you.
25:53You know what?
25:55Is it what it is?
25:56What are you doing?
25:58Your mind is a hot dog?
25:59Not so bad.
26:01Don't worry about it.
26:02Don't worry about it.
26:03It's okay.
26:04Don't worry about it.
26:06Don't worry about it.
26:08That's it.
26:12That's what I do now.
26:13How did you do it now?
26:14If you're working with the doctor,
26:15the
26:16food
26:19so
26:22so
26:26oh
26:30okay
26:35please keep walking
26:39here is a team
26:43matting
26:45University of Michigan
26:49at the beach
26:50stay with me
26:52Now I have to sleep
26:54for a while
26:56I told my family
26:58but I did know
27:00I was just trying to stop
27:02and I said magic
27:04Okay, let's go to the bathroom.
27:30It's hot, let's go.
27:32Sorry.
27:33What the hell is that?
27:43It's not there.
27:53Hey!
27:59Hey!
28:01Come on, come on!
28:10Yes, ma'am.
28:20I'm sorry, I'll tell you soon.
28:25Don't you eat anything?
28:27Did you eat an alien?
28:31I can't eat it.
28:33I can't eat it.
28:34You can't eat it.
28:38Where is it?
28:43Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
28:53Oh, my god.
28:54I'm a doctor of the doctor.
28:57You're a little tired.
28:59I'm sorry.
29:00I'll go first and get some food.
29:18What's this?
29:19Would you like to drink some water?
29:30I don't know what to do.
29:37I don't know what to do.
29:42I'm not sure if I can do it.
29:47I'm not sure if I can do it.
29:50I'm not sure if I can do it.
29:53That's the son.
29:58You should leave it alone.
30:00If you're together, you should leave it alone.
30:03Before you leave it alone,
30:05you should leave it alone and leave it alone.
30:09Do you know?
30:14Go ahead.
30:16I'll wait for the station.
30:23What's that?
30:51Hi.
30:53What are you doing?
30:56I don't think I'm surprised.
30:59We'll talk about it.
31:02What are you talking about?
31:06You're driving like a car and you're driving?
31:10What are you talking about?
31:14What?
31:15What are you talking about?
31:1717, 18?
31:20What are you talking about?
31:23What are you talking about?
31:26Well, I'm talking about one of them.
31:35I'm talking about one of them.
31:38What are you talking about?
31:40Haa…
31:42Hwo…
31:46여보세요?
31:48여보세요?
31:51여보세요?
31:56Oh
32:07Oh shit, that was a phone
32:11The door is closed
Be the first to comment
Add your comment

Recommended