- há 4 meses
Categoria
🚗
MotorTranscrição
00:00:00A CIDADE NO BRASIL
00:00:30A CIDADE NO BRASIL
00:01:00A CIDADE NO BRASIL
00:01:03A CIDADE NO BRASIL
00:01:05A CIDADE NO BRASIL
00:01:07EINER
00:01:10A CIDADE NO BRASIL
00:01:11Ah
00:01:12Opa!
00:01:13Não, não.
00:01:14Não.
00:01:15É isso aí?
00:01:16Não, não.
00:01:18Não, não.
00:01:19Eu sei que é realmente eu que não sei.
00:01:22Eles são humanas.
00:01:24Pois eu, não é que aí?
00:01:29Não, não.
00:01:29Isso.
00:01:30Aham!
00:01:31É isso aí.
00:01:33Aham!
00:01:34Aham!
00:01:35Aham!
00:01:37Aham!
00:01:37Aham!
00:01:38Aham!
00:01:39Aham!
00:01:40Aham!
00:01:40Err!
00:01:41A sede de junho!
00:01:42A sede, a garache!
00:01:44A garache!
00:01:44A garache!
00:01:46A garache!
00:01:48Agora só piorar!
00:01:49Bara só se não estiver lá?
00:01:51Olha onde é?
00:01:52Contra que o senhor tem que eu despeio em correria?
00:01:56Ah, você não é saiba!
00:01:59Você também é o senhor era?
00:02:01O senhor era de fora?
00:02:02Não foi para onde, no senhor dizem que aqui.
00:02:04Você nunca viu alguma coisa!
00:02:06E aí você está vindo aqui e aí.
00:02:08Aí você está vindo.
00:02:10Mas eu não sei.
00:02:11Não sei.
00:02:12Aí você está vindo.
00:02:13Aí você está em breve.
00:02:19Não sei.
00:02:21Não sei.
00:02:22Não sei.
00:02:22Não sei.
00:02:23Não sei.
00:02:24Isso.
00:02:24Mas eu não sei.
00:02:25Fez.
00:02:25Isso aí.
00:02:25Não sei.
00:02:26Não sei.
00:02:27Tá.
00:02:28Ele sabe.
00:02:30Cástico.
00:02:31Quechado.
00:02:32Quechado, mas.
00:02:34E um minichon a스타 do outro.
00:02:36E todas as a fog.
00:02:39E...
00:02:40E...
00:02:42E tudo menos.
00:02:43E aquilo...
00:02:46E ele.
00:02:47Aappelle.
00:02:48E ele tem o opção do jatino?
00:02:51E, ele tem alguma coisa?
00:02:53Ele tem algum lugar, é, ele tem alguma coisa.
00:02:56Duas, ele tem alguma coisa...
00:02:58A gente tem que se torna.
00:03:01Então, aqui está aqui...
00:03:05...doece que você está na verdade?
00:03:07Ah, você está aqui.
00:03:09Ah, você está aqui.
00:03:10Ah!
00:03:11Ah!
00:03:12Ah!
00:03:13Ah!
00:03:14Ah!
00:03:15Ah!
00:03:16Ah!
00:03:17Ah!
00:03:18Ah!
00:03:19Ah!
00:03:20Ah!
00:03:21Ah!
00:03:22Ah!
00:03:23Ah!
00:03:24Ah!
00:03:25Ah!
00:03:26Ah!
00:03:27Ah!
00:03:30Ah!
00:03:30Ya!
00:03:34Ah!
00:03:35Ah!
00:03:36Ah!
00:03:37Ah!
00:03:39Ah!
00:03:40Ah!
00:03:47Ah, não!
00:03:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:21Bem, você sabe melhor.
00:05:23Onde fazendo cor nesta?
00:05:27A LGBTQ?
00:05:29O que eu, onde está?
00:05:30Qugim, gente?
00:05:33Boa!
00:05:35Bom dia, wanteis ocorplante, não?
00:05:37Bom dia, bom dia João.
00:05:40Quimmalha aí.
00:05:41Eu estou fazendo essas duas�éneres.
00:05:46Panha, vou eu pegar.
00:05:48Mas por isso.
00:05:50Então eu posso dizer o que é você?
00:05:53Senão você pode me fazer.
00:05:54Mas você pode ser assim, porque você é jovem, não tem nada eu sei.
00:05:58Beleza.
00:06:00Ah, é que não me engança.
00:06:02Ah, você aqui, certo?
00:06:04Eu tô aqui, eu não tenho ninguém aí, não.
00:06:06Não, você não é, eu não.
00:06:08Não, não é.
00:06:09Eu não tenho ninguém.
00:06:10Bom, eu não tenho ninguém.
00:06:12Você não tem ninguém, cara não.
00:06:13É que você não.
00:06:15Não, não.
00:06:16Ah...
00:06:18O que tem que fazer?
00:06:20Não, não não.
00:06:21Não, não?
00:06:22Estou no...
00:06:24Então, é o que é?
00:06:2627 mil.
00:06:31Aindo.
00:06:33Ai que não é muito.
00:06:34É?
00:06:36Ai que não é, não é?
00:06:38Sim.
00:06:40Afora, não é?
00:06:43O que tem que se fazer?
00:06:45Já tenho...
00:06:46Chino, deixa eu...
00:06:48De agora, 30 anos...
00:06:53O...
00:06:53O...
00:06:54Eu não Paso.
00:06:5510...
00:06:5617...
00:06:58O...
00:06:59Então...
00:07:0028...
00:07:02Não.
00:07:02Só que...
00:07:03claim, ok?
00:07:05Não.
00:07:06Só que...
00:07:07Já, vamos lá.
00:07:08uro,uro.
00:07:09uro.
00:07:18Hum.
00:07:20Hum.
00:07:21Um...
00:07:28Chant...
00:07:30O que é isso aí?
00:08:00Sim.
00:08:02Seu bairro 잡혀서...
00:08:04가자!
00:08:05예.
00:08:06모두 경기 감으로 간다!
00:08:08예!
00:08:17자, ossociem, 갑시다!
00:08:20진짜 여기는 드라마에서 보던 걸 꼭 하네.
00:08:30진짜 유기다, 진짜 유기.
00:08:33간장이다, 간장.
00:08:35간장?
00:08:37깊다.
00:08:38식초인가?
00:08:39식초인 것 같아.
00:08:41시큼한 거지.
00:08:45둥금이여라, 이 쌀이나 푸석기 담는 통이지라.
00:08:48아, 둥금이.
00:08:51우와!
00:08:52이거 무쇠하러잖아.
00:08:53생선이나 괴기구이 할 때 보통 쓰지라.
00:08:56이거 귀한 것인데.
00:08:58석사도 있네.
00:08:59아, 적철이지라.
00:09:00적철.
00:09:02허!
00:09:03버선코칼이다.
00:09:06진짜 앞코가 높고 뾰족하네.
00:09:09이래갖고 음식은 할 수 있대요.
00:09:12아따, 이 자꾸들아.
00:09:14뭐하고 자빠졌던가?
00:09:15다짜구리 아니야.
00:09:17싸게 싸게 공장차 움직여.
00:09:18일들 하란게.
00:09:19아, 승구여라.
00:09:21아가씨 싸게 싸게 움직이셔.
00:09:23아니, 저.
00:09:25길금 씨.
00:09:26이게 지금 빨리만 한다고 해서 될 일이 아니야.
00:09:30그것은 또 뭔 소리래요?
00:09:32하, 참.
00:09:35지금 뭐하고 계시는 거예요?
00:09:40아따, 보면 모르냐, 응?
00:09:43요요요요.
00:09:44미끄둥한 것이 미역국 끓이고 있잖여.
00:09:52지금 무는 왜 썰고 계신 거예요?
00:09:54무국 끓일라 그러지.
00:09:55예?
00:09:56아니, 지금 저기서 미역국 끓이고 계신데요?
00:09:59응?
00:10:00아니, 아...
00:10:02저기, 다들 지금 하고 계시는 건 누가 다 정해준 거예요?
00:10:06그걸 알면 우리가 일하고 있간디?
00:10:08간밤에 참모들이 싹 다 그냥 도망을 갔다던디?
00:10:11참모들이 왜요?
00:10:13나도 모르지, 그거는.
00:10:15그거에 무엇이 중언디?
00:10:17일은 안 하고 그라고 써서 삐대고 있으란가?
00:10:20누가 먹을 음식인지를 알아야 요리를 하죠.
00:10:24혹시 아시는 분 없어요?
00:10:27아는가?
00:10:28아는가?
00:10:29알어?
00:10:30모르겠는데?
00:10:31하...
00:10:42순이 살아있네.
00:10:44아, 그러네요.
00:10:46아가씨.
00:10:48이 재료들을 분석하지만 남아있는 것들은 솔찬히 싱싱한데요.
00:10:54그러네.
00:10:56준비를 안 한 게 아니야.
00:10:58마치 누가 싸들고 도망친 것처럼 재료들이 사라진 거지.
00:11:03야...
00:11:07자, 자, 자.
00:11:08여기들 보시게.
00:11:12아이고, 다들 고생들이 참 많네.
00:11:15한양소 엄청 높으신 분들이 오신다니 어쩌겠나.
00:11:18이 구첩반상으로 그분들의 입맛을 맞추지 못하면 정말 조조상이 나니까.
00:11:23젖 먹던 힘까지 다 써야 할 걸세.
00:11:26하하하하.
00:11:27아니, 유럽 그럼 미치고 환장할 일이 어딨단가?
00:11:29아니, 평생 된장국만 허다 사람한테 구첩반상을 맹글라고?
00:11:33하...
00:11:34저기, 아저씨.
00:11:36뭐?
00:11:37죄송한데요.
00:11:38그걸 저희가 지금 왜 해야 하는 거죠?
00:11:40아니, 재홍에서 빠지지 않았는가?
00:11:42그럼 저희를 모두 다 돌려보내주셔야죠.
00:11:45어허!
00:11:47경기 가명이 잡혀온 이상 가명의 허락 없이는 나갈 수 없네.
00:11:50아니, 저희는 죄가 없잖아요.
00:11:52아니, 지금 어디서 빠락빠락 말대꾸야.
00:11:54장이라도 왜 때 맞아야 정신 차리겠나?
00:11:56하...
00:11:57하...
00:11:58아가씨.
00:11:59아, 이제 그만 하셔야죠.
00:12:00하...
00:12:01그러면 저희가 이걸 잘하면 내보내주시는 건가요?
00:12:07그냥 뭐 잘만 만들어내면야.
00:12:10하...
00:12:11좋아요.
00:12:12그럼 오늘 오시는 분들 나이는요?
00:12:15응?
00:12:16나...
00:12:17나이?
00:12:18그럼 좋아하는 음식은요?
00:12:19고기?
00:12:20아니면 해산물 쪽?
00:12:21그...
00:12:22알레르기 있는...
00:12:23으...
00:12:24못 드시는 건요?
00:12:25낸들 아나?
00:12:26어?
00:12:27잔말 말고 어서 이리나 하게.
00:12:28얼른!
00:12:29아, 저기요.
00:12:30음식은...
00:12:31물건을 만드는 게 아니잖아요.
00:12:33그렇게 막 안 된다고요.
00:12:35나한테 지금 그걸 다 알아와라.
00:12:37이 말인가?
00:12:38아니, 중요한 접대라면서요.
00:12:39그럼 다 무시하고 할까요, 그냥?
00:12:42요리는...
00:12:43마음을 담아서 하는 일인데?
00:12:45아...
00:12:46이거 참...
00:12:47자네는 누군가?
00:12:48어...
00:12:49어...
00:12:50어...
00:12:55저는 이곳 사람은 아니고요.
00:12:57원래는 셰프...
00:12:59아니, 요리사입니다.
00:13:01손님이 어떤 분인지 모르고서 좋은 요리를 만들 수는 없습니다.
00:13:05참으로 당돌하구나.
00:13:07아니, 어느 안전이라고 그런 핑계를 대고 있는 것이냐?
00:13:09핑계 아닌데요?
00:13:11저나 여기 있는 분들은 모두 이 주방이 처음이에요.
00:13:14아니, 식재료도 남은 게 거의 없는데 요리마자 잘못 선택하면 어떻게 되겠어요?
00:13:18그런 걸 원하시는 건 아니잖아요?
00:13:27네 말이...
00:13:30맞다.
00:13:31그럼 어찌하면 좋겠느냐?
00:13:36뭐, 손님의 취향, 나이, 직업 뭐 그런 기본적인 건 알아야죠.
00:13:40그걸 알고 나면 젖은 시간 안에 그분이 만족할 요리를 선보일 수 있겠느냐?
00:13:45음식의 맛을 평가하는 건 손님이겠지만 자신은 있어요?
00:13:49지금 이렇게 재료가 충분하지 않은데도 말이냐?
00:13:52재료가 부족해도 손님의 취향에 맞고 정성이 들어가면 승산이 있습니다.
00:13:57최상의 재료를 쓴다고 해서 반드시 최고의 요리가 되는 건 아니거든요?
00:14:05아...
00:14:06아가씨...
00:14:09좋네.
00:14:10단, 방금 한 말에 반드시 책임을 져야 할 것이야.
00:14:14자칫하면 목숨을 부지하기 어려울 수도 있으니까.
00:14:17목숨이요?
00:14:22그럼 저도 조건이 있습니다.
00:14:24조건이라?
00:14:25만약 손님이 제 요리로 만족하신다면 오늘 밤 저희를 모두 풀어주세요.
00:14:33좋다.
00:14:35잠시 따르거라.
00:14:41잘 듣거라.
00:14:43오늘 오시는 분들은 나는 새도 떨어뜨린다는 새도가 임 씨 부자다.
00:14:48아비인 공조 참판 임소홍은 선왕 때부터 각종 요직을 도맡아온 노련한 권신이며 아들인 도승제 임송제는 주상의 이복 동생인 휘수공주와 혼인을 한 의빈이다.
00:15:00막아라!
00:15:02게다가 임송제는 배동으로 어릴 적부터 같이 자라온 주상의 중마고지.
00:15:07거기서라, 성제!
00:15:08이리 오너라!
00:15:11저리 가거라, 이놈아.
00:15:12그들이 주상의 채용을 비밀어 트집을 잡아 붕비박산난 집안이 한둘이 아니다.
00:15:18너 살살하거라!
00:15:21특히 까다롭게 보는 것은 저 빈길.
00:15:24이른바 손님 맞이 식사 대접이다.
00:15:26제 아무리 공들인 반상을 울린들 어딘가 반드시 부족한 부분을 짚어낸다.
00:15:31아니 이게 무슨!
00:15:35일단 임 씨 부자에게 트집을 잡히면 막대한 외물을 바쳐야만 하거나.
00:15:39그럴만한 여여력이 없다면 국문을 당하는 일도 무지겠소지.
00:15:45하! 참!
00:15:47답이 되었느냐?
00:15:48아니 음식으로 트집을 잡아요?
00:15:52진짜 악질이네.
00:15:56제가 이번 기회에 좀 알려드려야겠네요.
00:15:58먹는 거 가지고 장난치면 안 된다는걸요.
00:16:014인 상이다.
00:16:03어서 가거라.
00:16:04예?
00:16:06약속 잊지 마세요.
00:16:24자, 자!
00:16:26다들 모여보세요!
00:16:29말이라도 고마웠구먼.
00:16:32당장이야.
00:16:34아닙니다.
00:16:35다 같이 살아야죠.
00:16:38오늘 손님은 입맛이 아주 까다로운 분들이시고 식사는 총 4인분입니다.
00:16:43지금 시간이 얼마 없거든요.
00:16:44뭘 해야 될지 정해야 되니까 다들 제 말 잘 따라주실 거죠?
00:16:48그라믄!
00:16:49죽기 아니면 까부러치기지 까짓거!
00:16:51좀 좀 하돌돌마로야.
00:16:53우돌이 아가씨 기다리면서 이 찬빵의 재료들을 싹 다 모았으라.
00:16:58그래?
00:16:59어디?
00:17:00뒷짝이에요.
00:17:01뒷짝이야.
00:17:02뒷짝이야.
00:17:03잘했네.
00:17:17사람마다 기호의 차이가 있다.
00:17:20하지만 그들은 양반이야.
00:17:22그것도 권세가 있는.
00:17:24아무 요리나 만족하지 않을 거야.
00:17:27없어.
00:17:29없어.
00:17:30없어.
00:17:31메인 재료가 없어.
00:17:37고기네?
00:17:42우와.
00:17:44진짜 어머네.
00:17:49신선한데?
00:17:50그것이 지가 독에 숨겨져 있는 것을 찾았던 게요?
00:17:54역시 개코.
00:17:55잘했어.
00:17:56정말로 잘하네.
00:17:58좋아.
00:17:59이걸로 승부를 걸어보자.
00:18:01프렌치풍의 스테이크.
00:18:03오늘의 요리는?
00:18:05스테이크입니다.
00:18:08스테이크?
00:18:09스테이크?
00:18:10스테이크?
00:18:11스테이크?
00:18:12스테이크?
00:18:13아이, 딱 보면 몰라.
00:18:14개기 요리자네?
00:18:16이?
00:18:17싸게 싸게 움직이란 게요?
00:18:19치킨사이라고 하자고.
00:18:23나흘이, 괜찮을까요?
00:18:26분명 거짓은 아닌 듯하다.
00:18:28Eu ainda tenho certeza.
00:18:29Eu tenho certeza.
00:18:31Eu oi.
00:18:32Eu sei que eu tenho medo.
00:18:34Não importa.
00:18:36O que é isso que eu tenho, eu tenho medo de vocês.
00:18:40Aí, você tem que ter que ver.
00:18:42Eu tenho que ter que ver.
00:18:44Eu sei que eu tenho um amigo.
00:18:47Ele tem que ter um amigo.
00:18:51Eu sei que ele tem um amigo.
00:18:56...
00:18:59...
00:19:04...
00:19:08...
00:19:12...
00:19:18...
00:19:20...
00:19:22É que aí?
00:19:23Seu ean, que...
00:19:24Precisa de bê-de-che-la.
00:19:25É.
00:19:26Não, perda de bê-de-chis.
00:19:27Olha só.
00:19:28Colou-se.
00:19:29Colou-se.
00:19:30Colou-se.
00:19:31Colou-se.
00:19:32Colou-se.
00:19:33Colou-se.
00:19:34Colou-se.
00:19:35Tad.
00:19:36Colou-se.
00:19:37E pra já?
00:19:41Isso!
00:19:42Isso, isso é.
00:19:43Seu e te...
00:19:44E a gente, essa é a coisa diferente.
00:19:45É...
00:19:46E a gente vai te dar um pouco.
00:19:47Você vai te dar um pouco.
00:19:48Então você vai te dar um pouco para você.
00:19:51É isso aí.
00:20:21Jumbo é que eu estou na casa.
00:20:22É que eu estou aqui.
00:20:23Gente, eu vou lá.
00:20:24Eu sou uma coisa indignada com isso.
00:20:25É o que eu estou aqui.
00:20:27Eu estou aqui.
00:20:28É que eu estou aqui.
00:20:29Nãoør ao nenhum, muito mais.
00:20:36É que eu estou aqui.
00:20:38Não é que eu estou aqui.
00:20:39Você pode prestar um para o serviço para o serviço.
00:20:44É um procedente para fazer outros tipos de mesa.
00:20:48Como você não vai fazer o serviço para o serviço.
00:20:50É...
00:20:51É...
00:20:52O que é?
00:20:56É...
00:20:58Que coisa...
00:21:00Frença-vinho-ona, só feio.
00:21:01Quebin-ca.
00:21:02Quebroucou!
00:21:04Ó...
00:21:06Quero me conquistou!
00:21:08Quero que, não?
00:21:10Quero que qu Eric, Canadi?
00:21:12Quero que...
00:21:13Quero que...
00:21:14Quero que...
00:21:15Quero...
00:21:16Quebroucou.
00:21:17Ok.
00:21:47그 고고한 낯빛이 어떻게 변할지.
00:21:56이리 오너라!
00:22:01참봉 홍건욱이 공조참판과 도승집께 인사드리옵니다.
00:22:06그래 부군께서는 강령하시고?
00:22:09대감께서 심려해 주신 덕분에 편안하시옵니다.
00:22:13따라오시지요.
00:22:17따라오시지요.
00:22:47Não, não, não.
00:23:17Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim.
00:23:47Sim, sim, sim, sim.
00:24:17Sim, sim, sim.
00:24:19Sim, sim.
00:24:21Sim, sim.
00:24:23Sim, sim.
00:24:25Sim, sim.
00:24:26Ainda é muito tempo.
00:24:27Um abraço, um abraço, um abraço.
00:24:57Tá.
00:24:58Vou te dar um pouco.
00:24:59Vamos dar um pouco, vamos!
00:25:01Tá.
00:25:02Attendo, já torestô.
00:25:03É um pouco.
00:25:04Não.
00:25:05Mas a água vai ficar com a água vai ficar só 50min em um pouco.
00:25:08A água vai ficar com presente aqui.
00:25:11É.
00:25:12Eu...
00:25:13Aora...
00:25:15Mas...
00:25:16Devemos...
00:25:17A gente tem que...
00:25:18Seu um pouco tempo não tem espaço.
00:25:19Você está se um pouco com a água, mas...
00:25:22Aora tá gesta Sonic.
00:25:26Wasn'ta.
00:25:28Sudo 없이 eu Rather, eu não iaillante.
00:25:33Onde eu vamos, onde eu vou...
00:25:40Você vai olhar para...
00:25:43Eu não estou muito sozinho.
00:25:45Eu não estou com isso, mas ele não estava com a cara.
00:25:49É...
00:25:50Aqui está tudo bem.
00:25:52Aqui está tudo bem.
00:25:54Tem muito grande.
00:25:56Tem muito grande.
00:25:58Tem muito grande.
00:26:00Tem muito grande.
00:26:02Tem muito grande.
00:26:04Ah!
00:26:06Tinha.
00:26:08Ah, não é?
00:26:10Não é?
00:26:12Ah, não é?
00:26:14Não é?
00:26:16E aí, 충심으로 모았겠거니 하고, 기대를 했건만.
00:26:25대관절, 누구를 말씀하시는 건지요?
00:26:29그게 누구더라?
00:26:32그게 관찰사 영감의 손녀딸?
00:26:39대관, 지금 무슨 말씀을 하시는 겁니까?
00:26:45미향이는 아직 어린 아이요.
00:26:47아시다시피 주상께 바칠 채용입니다.
00:27:09맛있겠다.
00:27:23좋다, 다행이다.
00:27:27냄새가 끝내준답게요?
00:27:29나도 한번 봐봐요.
00:27:31안 읽은 것 같은데 맛 봐있으겠네.
00:27:37맛있어.
00:27:41세상에.
00:27:42아가씨, 이것이 뭐던가요?
00:27:45이게 수비드 요리법입니다.
00:27:49아따, 유라클은 개개를 시치는 걸 수비드라고라?
00:27:54아직 끝난 게 아니야.
00:27:56시어링 해야 돼.
00:27:58지푸라기 좀 갖다주세요.
00:28:00그래, 올해 나이가 어떻게 된다고?
00:28:08나리, 만찬이 준비되었사옵니다.
00:28:12석반이 준비되었답니다.
00:28:14성공 후사라 하였으니 저녁밥을 먼저 드시지요.
00:28:19어, 저녁밥이라?
00:28:25그리하십시다.
00:28:29어서 들어오시게.
00:28:31일부러 예까지 오시느라 고생들 하시었네.
00:28:35그래.
00:28:37전하께 어서는 강약하신가?
00:28:39관찰서 영감, 몰라서 부르십니까?
00:28:43영감께서 수건 마마를 패하라 올리신 상수 덕분에
00:28:48굴이 꽤 시끄러웠습니다, 그려.
00:28:52아이 참, 아버님도 정말.
00:28:54예서 그런 말씀을 하시면 어찌합니까?
00:28:57영감님 민망하시게.
00:28:58괜찮네.
00:29:00편의들 말씀하시게.
00:29:01뭐, 어쨌든.
00:29:02전하께서 그 일로 편치 못하셨던 것은 사실입니다.
00:29:06해서 채용사들을 예까지 보내신 겐가?
00:29:11왜십니다.
00:29:13그건 별개의 문제지요.
00:29:16아유, 이게 먼 길 오느라가 시장한데.
00:29:20이게 뭐 이렇게 다과나 먹고 있으려니까 이거 참.
00:29:24송구합니다, 어르신.
00:29:26지금 반상을.
00:29:28하하하하, 역시 솔직들 하시네.
00:29:31영원아, 뭣들 하느냐?
00:29:34예, 어르신.
00:29:35준비된 만찬을 올리겠사옵니다.
00:29:46예, 어르신.
00:29:56아유.
00:29:58이가, 이가.
00:30:00이 지역에만 흉년이 둔 모양입니다.
00:30:04아무래도 이 전역상은 받을 수가 없겠소이다.
00:30:10자고로 위정자에 접힌 계기라 함은 그 지역의 산천과 풍속을 담아내어 이 반상만 보아도 지리와 민심, 농사 이래 풍용까지도 가늠할 수 있게 만들어야 하는 법.
00:30:20헌데 이 반상에 보이는 것은 한낱 고깃덩어리일 뿐이니 이것이 천박한 오랑캐의 습속과 무엇이 다르다 할 수 있겠습니까?
00:30:28이가, 이가.
00:30:30이래서야 어째 백성을 다스리는 몽민관이라고 할 수 있을런지.
00:30:35아무래도 관찰사께서는 어명을 받들러 온 저희를 너무 가볍게 보고 계신 것 같습니다.
00:30:42이게 어찌 된 일이냐.
00:30:45실은 간밤에 이 가명의 참모들에게 문제가 좀 있었사옵니다.
00:30:50에서 새로운 숙수를 임명해 벌어진 일이니 부디 결례를 용서하시옵소서.
00:30:55내 집 안에서 벌어진 일도 모르고 이런 그 신뢰를 범하다니 내 직접 사과하리다.
00:31:01에이, 이거 참해.
00:31:03이렇게 대놓고 무시를 하시다니.
00:31:10하면 뭐 다른 거라도 내놓으시겠소.
00:31:14다른 거라면 무엇을 말하는 것이오?
00:31:18그게 뭔들 다시 준비한다고 뭐가 달라지겠사옵니까?
00:31:22음식을 준비한 숙수를 끌고 와 제 손으로 처벌하겠사옵니다.
00:31:27노여움을 푸시지요.
00:31:29아이, 홍참봉? 그게 무슨 소린가?
00:31:32여봐라.
00:31:33어서 찬방에 있는 숙수들을 끌고 오라 일러라.
00:31:36예, 참봉 나으리.
00:31:42그래, 이제 나가서 어떡할지 그것만 생각하자.
00:31:52어떻게 조선시대로 왔는지는 모르겠지만 이대로 넉넉히 있을 수는 없고.
00:32:02길금 씨 뭐해?
00:32:04어?
00:32:05야, 아가씨.
00:32:06이 밥은요.
00:32:07부작권 챙기고 말 쓴당께요.
00:32:09응?
00:32:10참.
00:32:12정국아, 끊어내라!
00:32:14예!
00:32:15왜, 왜, 저거 왜.
00:32:19아가씨.
00:32:20아가씨.
00:32:24아가씨.
00:32:29무릇 사대부의 음식이란 그 지역의 자연을 고루 활용하여 남기는 것 없이 만들어야 하는 법이다.
00:32:37헌데 이 반상의 음식은 그저 육고기에 지나지 않으니.
00:32:40대체 무슨 일인 거지?
00:32:42지금부터 그 죄를 엄히 다스리도록 하겠다.
00:32:46아이고, 잘못했어.
00:32:48아이고.
00:32:50아직 먹지도 않았는데?
00:32:52트집인가?
00:32:54저, 죄송하지만 음식은 드셔보시고 말씀하시는 걸까요?
00:32:58만약 그렇지 않다면 좀 억울하네요.
00:33:01지금 저 반상에는 자연 그대로가 담겨있거든요?
00:33:04참으로 당돌한 계집이구나.
00:33:06방금 이 반상에 이곳에 모든 자연이 담겨있다 하였느냐.
00:33:10예, 그렇습니다.
00:33:12어찌 그러한지 말해보거라.
00:33:14만일 허튼 소리를 한다면 무사하지 못할 것이다.
00:33:18식기 전에 먹어야 제맛이 날테니 일단 먹여야겠다.
00:33:22나으리.
00:33:24음식은 먹어봐야 그 맛을 아는 것 아닙니까?
00:33:28설명은 드신 후에 하겠습니다.
00:33:31아하!
00:33:32참으로 무례한 지가!
00:33:34하, 이거 참.
00:33:38영감께서 준비하신 폐가 참으로 재미있습니다.
00:33:41그럼 저도 이쯤에서 제가 준비한 폐를 하나 꺼낼까 하는데.
00:33:46여봐라!
00:33:47예!
00:33:49아, 아저씨!
00:33:52아, 아저씨야!
00:33:54어?
00:33:55미양아!
00:33:56아니, 아저씨께서!
00:33:58미양아!
00:33:59미양아!
00:34:01미양아!
00:34:03미양아!
00:34:05미양아!
00:34:06내 놀이 감히!
00:34:08어떻습니까, 관찰서 양가?
00:34:10제가 준비한 폐가 마음의 뜻입니까?
00:34:15저 여인의 말에 일리가 있다면 접힌 객이 제대로 된 것이라 생각을 하고 이어서 물러갈 것이나.
00:34:20그것이 아니라면 오늘 밤 손녀딸을 데려가야겠습니다.
00:34:27최용화입니다.
00:34:32어명이지요?
00:34:34저 양반놈이 최용사구나.
00:34:37희대의 간신, 임송재.
00:34:40자네, 참으로 무리하군.
00:34:44비록 자네가 주상의 총애를 받는 도숭진하군 하나.
00:34:49너 대신이 나를 이리 겁박하고 내 손녀를 채워간다는 것이 가장 기난한 일인가.
00:34:55사람의 탈을 쓰고 부끄럽지도 않냐.
00:34:58그 말일세!
00:34:59아이고, 진정하세요, 영감.
00:35:01이러다 잘못하면 3대가 끊겨요.
00:35:04조선의 모든 선비들이 존경한다는 홍경달 영감께서 이러시면 곤란하죠.
00:35:12홍경달?
00:35:14제가 못 듣는 것으로 하지요.
00:35:16아까 말씀드린 대로.
00:35:18전연이 만든 음식이 제 마음을 움직이면 그땐 전부 없던 일이 되는 겁니다.
00:35:23그러니 일단 진정하시지요, 영감.
00:35:34이제 반상의 음식을 드셔보시지요.
00:35:37아, 그전에.
00:35:40이 음식을 만든 전연도 단돌이를 해야겠습니다.
00:35:44말도 안 돼.
00:35:46나는 그냥 요리를 했을 뿐이라고.
00:35:48묻겠다.
00:35:49만일 이 반상에 자연이 담겨있지 않으면 그때는 어쩔 것이냐.
00:35:54네 목이라도 내놓겠느냐.
00:35:56어차피 돌아갈 방법도 모르니까 2판 4판이다.
00:36:00분명 수비드 요리는 퍼펙트했으니까.
00:36:04예, 알겠습니다.
00:36:06어서 드셔보시죠.
00:36:08알겠다.
00:36:10아가씨.
00:36:14Dat다!
00:36:17들어가자!
00:36:19샤님의 외국 자리象
00:36:20네, 그motion 대부분 카�光아ires
00:36:24정acks에서 miners당 ब아이리오
00:36:26고�fir guess
00:36:37많다!
00:36:38정합을 Nina
00:36:42O que?
00:36:46O que é o que...
00:36:47O que é...
00:37:04E aí, o que é que está muito a água, o que é que é o que é que é?
00:37:18Fior고버섯, o que é o que é que é o que é que é o que é que é que é o que é que é que é.
00:37:34Música
00:37:36Música
00:37:38Música
00:37:39Música
00:37:40Música
00:38:04É isso aí que só
00:38:05Pai, por quê?
00:38:12Isso é que nem e que faz
00:38:15é um suégozinho
00:38:15Por quê?
00:38:34Porém, você está falando sobre a natureza da humanidade.
00:38:36Para quem não dão a natureza, você está vendo a humanidade.
00:38:39Porém, você sabe se você não está na verdade.
00:38:41Mas você não está me mago.
00:38:43Você não está por diê-lo.
00:38:45Só que não há nada-nya?
00:38:46Sim, você está olhando a Então, de forma indica que você só faz uma vida, mas...
00:38:52em Mageia, outras lá todas as ciências estão todos, tudo que está em mistério.
00:38:56Para não?
00:38:57Então, você vai ficar com o ganho, que não está ficando com um tom de mapo naroo.
00:38:59O que não tem, é de mapo-ná-ru de rádio e do rádio, nos jantos de rádio e do rádio, no rádio da rádio e do rádio.
00:39:06Como se não tem que deus, como se não tem que deus?
00:39:11Você parece estranho.
00:39:12Você diz que a gente fala de rádio, mas ela não pode sentir.
00:39:15Você tem que sentir nada disso.
00:39:17Você já não tem que deus morrer!
00:39:21Que é o que é a palavra, irmão?
00:39:23Este é o comida tem que eu nunca mais me engano.
00:39:26Ele tem que eu me guarda para mentir.
00:39:29Ele tem que eu te guarda.
00:39:31Eu estou falando com aquele que eu conheço.
00:39:33Minha gente tem que você não sabe de mim.
00:39:40A gente tem que eu te guarda.
00:39:42E eu te guarda porque você não sabe de mim.
00:39:44Eu te guarda.
00:39:45Você não sabe de mim.
00:39:48Porra, grudão!
00:39:50Porra!
00:39:51Të...
00:39:52Porra!
00:39:54Porra!
00:39:55Porra, porra.
00:40:01Boca!
00:40:06Tentas e
00:40:18Não, não, não, não, não, não, não.
00:40:48Não, não, não, não, não, não, não.
00:41:18Não, não, não.
00:41:48Não, não, não, não.
00:42:18Não, não, não, não.
00:42:48Não, não, não, não.
00:43:48Não, não, não.
00:44:18Não, não, não.
00:44:47Não, não, não.
00:45:17Não, não, não.
00:45:19Não, não, não.
00:45:21Não, não.
00:45:23Não, não.
00:45:25Não, não.
00:45:27Não, não.
00:45:29Não, não.
00:45:39Não, não.
00:45:41Não, não.
00:45:43Não, não.
00:45:45Não, não.
00:45:49Não, não.
00:45:51Não, não.
00:45:53Não, não.
00:45:55Não, não.
00:45:59Não, não.
00:46:01Não, não.
00:46:03Não, não.
00:46:05Não.
00:46:07Não, não.
00:46:09Não, não.
00:46:11Não, não.
00:46:13Não, não.
00:46:15Não, não.
00:46:17Não, não.
00:46:25Não, não.
00:46:27Não, não.
00:46:29Não, não.
00:46:39Não, não.
00:46:41Não, não.
00:46:43Não.
00:46:45Não, não.
00:46:47Não, não.
00:46:55Tchau, tchau, tchau, tchau.
00:47:25아까는 뭐 영 맛을 모르겠다더니.
00:47:29네가 나를 오늘 두 번 놀래키는구나.
00:47:36나 셰프라고!
00:47:38셰프 연지향이라고!
00:47:40요리사!
00:47:41요리사라고!
00:47:43그러고 보니 그때가 세포의 요리사라 했던가.
00:47:48아, 셰프요.
00:47:50요리사.
00:47:52실력을 보니 허는 아니고 숙수가 맞구나.
00:47:59본 뒤 숙수란 남자들의 업인데 여인의 몸으로 숙수가 된 연유가 무엇이냐?
00:48:05뭐지?
00:48:06이건 면접 분위기?
00:48:10아빠가 요리하는 걸 워낙 좋아하세요.
00:48:13그래서 음식을 맛보는 것도 만드는 일도 제겐 천직이 됐죠.
00:48:19천직이라 하면 요리사가 된 것을 후회한 적은 없느냐?
00:48:25원래 천직이라는 게 천형도 함께 안고 사는 거라고 하잖아요.
00:48:31왕이라서 좋으시기도 하지만 왕이기 때문에 힘든 점도 많은 것처럼요.
00:48:39그렇군.
00:48:41어쨌든 저는 전하처럼 뛰어난 미각을 가지신 분이 인정해 주실 때 요리사가 된 보람을 가장 크게 느낍니다.
00:48:56네 이름이 무엇이냐?
00:48:58연지영입니다.
00:48:59연갈아.
00:49:00나이는?
00:49:0127이요.
00:49:02뭐시라?
00:49:0427?
00:49:05허허.
00:49:06보기보다 나이가 있구나.
00:49:08그럼 지아비가?
00:49:10지아비.
00:49:11아, 남편?
00:49:14저 아직 미혼이에요.
00:49:16저러.
00:49:17그 나이까지 시집을 못 가더니 애석하군.
00:49:21아니, 오해하지 마세요.
00:49:23저는 이쪽 사람이 아니라서 생각하시는 거랑 좀 달라요.
00:49:27전하.
00:49:29그럼 너는 어느 쪽에서 왔느냐?
00:49:33진짜 말을 해?
00:49:35바로?
00:49:39안 믿을 것 같은데.
00:49:42믿기 힘드시겠지만 저는...
00:49:52500년 뒤 미래에서 왔어요.
00:49:58그렇고...
00:50:02설마 믿어주는 거야?
00:50:04내 오늘 당장 복을 거두진 않겠다.
00:50:08미, 미, 믿어주시는 거예요?
00:50:11정신이 온전치 않은 것은 아쉽다만 네 재주가 오늘 너를 살렸다.
00:50:17미쳤다고 생각하는 거지?
00:50:20그래.
00:50:21나도 믿기지 않으니까.
00:50:25믿기 어려우신 거 압니다.
00:50:27그런데 저는 한국이라는 다른 시대에서 온 사람이거든요?
00:50:32아?
00:50:33카미언은 안전이라고.
00:50:34그만하걸.
00:50:36예, 못 믿으시겠죠.
00:50:42내가 미친 게 아니고 이게 사실인 걸 어쩌냐고.
00:50:50그만하고 어서 이쪽으로 물러나가라.
00:51:04맘대로 생각해라.
00:51:06대신 풀어만 줘.
00:51:08아, 전화 일미라며.
00:51:14저 풀어주시는 거죠.
00:51:19그래서 풀어준다는 거야, 안 풀어준다는 거야.
00:51:22아, 미치겠네 진짜.
00:51:24제발 제발 제발 제발 제발 제발 제발 제발 제발 제발 제발.
00:51:32저 숙수는 옥에 가뒀다가 내일이 궁할 때 데려갈 것이다.
00:51:39예, 전화.
00:51:40아, 미치겠네 진짜.
00:51:42결국 안 풀어주는 거네.
00:51:44파우면 홍영감의 손녀딸은 어찌할까요?
00:51:49아, 홍영달 영감의 손녀딸도 궁으로 데려갈 것이니 체비시켜라.
00:51:56예, 전화.
00:51:58알겠사옵니다.
00:52:02그 어린애를?
00:52:05와, 정말 너무하네.
00:52:09가만, 홍영달의 손녀?
00:52:12혹시 이게 그 갑신사와의 발단이 된 사건?
00:52:18다들 그만 나가보거라.
00:52:22피곤하구나.
00:52:24예, 전화.
00:52:25예, 전화.
00:52:38어서 나가거라.
00:52:40어허?
00:52:46콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다고 옛말 틀린 거 하나 없어.
00:52:52하는 짓이 저러니 사화가 일어나지.
00:52:54아, 진짜 급행.
00:52:56내 인연.
00:52:58따라오거라.
00:53:08못하고 있느냐, 나가지 않고.
00:53:14진정 선대왕께 부끄럽지도 않으십니까?
00:53:20치워라.
00:53:22여인의 치마 폭에 쌓여 정사를 멀리하고 대신의 목숨을 하찮게 여기고 백성의 삶을 엎친 적이니 신하는 임금을 우러러지 않고 백성은 임금을 섬기지 않은 지령임을 정녕 모르십니까?
00:53:40다시 말해 보거라.
00:53:46전화.
00:53:48부디 성명을 되쳐주셔서 주상의 권세를 등에 얻고 온갖 전익을 힘삽던 궁의 여인과 저 간신들을 벌아줘야 나랑 앞으로 설 것이옵니다.
00:54:02다시 말하라.
00:54:12전화.
00:54:14전화.
00:54:16이 소녀의 목숨에 경각이 달리네.
00:54:20종사가 걱정되느냐?
00:54:22왕의 마음이 어쩌고 어째?
00:54:26전화.
00:54:28차라리 저를 죽여주시옵소서.
00:54:34가죽을 위해 아무것도 할 수 없는 고통을 이제 알겠느냐?
00:54:44전화.
00:54:46너네 살아서 그 고통 속에 오래 머물러야 한다.
00:54:50그것이 내 어머니를 사지로 내면 너에게 과인이 내리는 형벌이니라.
00:55:00여봐라.
00:55:02방금 과인에게 불경죄를 저지른 죄인을 당장 끌어내라.
00:55:08전화.
00:55:10전화.
00:55:12내일 아침 멀리 함경 북도청 끝으로 유배보내라.
00:55:16예, 전화.
00:55:18전화.
00:55:19전화.
00:55:20전화.
00:55:21전화.
00:55:22전화.
00:55:23전화.
00:55:24전화.
00:55:26아니.
00:55:27아, 이 아저씨.
00:55:38전화께서 만나게 두신 것이 맞긴 하던가요?
00:55:41내가 분명히 들었어.
00:55:43천하 일미라고 했다니까.
00:55:45와, 우대만 쏙 빼놓고.
00:55:47아니, 저런 아줌마들 다 풀어드셨대요.
00:55:50낸들 알아?
00:55:51씨.
00:55:52그 놈 대급 방에 뭐가 들었는데 한번 들다보고자 딴게.
00:55:55Não, não.
00:55:57E aí, amanhã, amanhã, amanhã, amanhã.
00:55:59Coraidade, amanhã.
00:55:59E aí, amanhã.
00:56:00Amanhã.
00:56:01E aí, amanhã.
00:56:02E aí, amanhã.
00:56:04Tem que ir embora.
00:56:07E aí, amanhã.
00:56:08Tem que ir embora?
00:56:09Que ir embora antes de voltar.
00:56:11E aí, eu...
00:56:12Onde vai embora?
00:56:15Onde é que é?
00:56:16Onde é?
00:56:18Onde é?
00:56:18Onde é?
00:56:20Onde é?
00:56:21Onde é?
00:56:21É lá?
00:56:23A questão de que não teve você, não é só essa.
00:56:36Não há mais a ver você, é.
00:56:38Não é?
00:56:39Ah, você...
00:56:39Ah, você.
00:56:40Ah, você tem uma acaçadinha me lembra sobre isso?
00:56:43Ah, ah, você, a Toninho, você que dá para você.
00:56:45Eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu.
00:56:50Eu tenho um conhecimento, né?
00:56:52Quando até o primeiro dia, só?
00:56:58Bem...
00:57:00Bem-musstáv assim?
00:57:01Então eu estava em temperature para o dia como eu, eu no livro.
00:57:07O Castle de
00:57:34que, que...
00:57:35Eu acho que é uma coisa...
00:57:35Nossa, olha aí.
00:57:36Tem uma tela 교수로...
00:57:38Agora...
00:57:38O que você Nord...
00:57:40g Wham?
00:57:40Aí, vc...
00:57:41não perdi-se...
00:57:41é?
00:57:42Não perdi-se!
00:57:43Agora você não vai passar...
00:57:44Não...
00:57:44Não perdi-se!
00:57:45Agora você vai passar pra eu ir.
00:57:47Aí você leva para eu ir pra você.
00:57:47É que...
00:57:47Por quê?
00:57:48Diga...
00:57:49então ela tem uma tela para lhe dê-se.
00:57:51Nossa!
00:57:51Nossa!
00:57:51Eu não perdi-se!
00:57:52Ah, você tem uma coisa de ver...
00:57:53Ah, você tem uma coisa?
00:57:54Ah, você tem uma coisa...
00:57:55Não perdi-se.
00:57:56Ah, você tem uma coisa...
00:57:57Ah, você tem uma coisa?
00:57:57Ah!
00:57:58Como assim se numa Matthias, como assim.
00:58:00Como assim.
00:58:02Como assim?
00:58:04Como assim?
00:58:06Como assim?
00:58:06Como assim?
00:58:09Como assim?
00:58:11Como assim?
00:58:12Como assim?
00:58:13Como assim?
00:58:14Ém...
00:58:15Cômy.
00:58:16Então, eu volto.
00:58:16Não há nada.
00:58:17Mas isso vai o que a gente vai chegar.
00:58:20Você não vai passar por aí.
00:58:23Eu diria o que é que foi aí?
00:58:25Você tem que ser feliz, senhor.
00:58:27Não, senhor.
00:58:29Ah, senhor.
00:58:31Aqui é o meu senhor.
00:58:33Ah, ah...
00:58:35Ah...
00:58:37Ah...
00:58:39Ah...
00:58:41Ah...
00:58:43Ah...
00:58:45Ah...
00:58:47Ah...
00:58:49Ah...
00:58:51Ah...
00:58:53Ah...
00:58:57Ah...
00:58:59Ah...
00:59:01Ah...
00:59:03Ah...
00:59:13Um...
00:59:15Ih...
00:59:16Uh...
00:59:18Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
00:59:48E aí?
00:59:49Não?
00:59:49É?
00:59:50É.
00:59:56É.
00:59:58Não é?
01:00:12Ele que eu soube de cá, ele não tem mais de Deus, não tem mais de Deus.
01:00:16Mas ele tem mais de Deus.
01:00:18Então, eu soube de você.
01:00:20Hoje ele não tem mais de Deus.
01:00:22Senhora você não tem mais de Deus, você tem mais de Deus.
01:00:25Ele tem mais de Deus.
01:00:26Isso é uma coisa que eu tenho de Deus.
01:00:30E, por isso...
01:00:32É...
01:00:35Hoje eu vou entrar um pouco de nada.
01:00:40Então, hoje eu vou dar uma mudança.
01:00:45Eu sei que...
01:00:52Que, que, que que é que é que é que é quem?
01:00:58É?
01:00:58Meus, meus.
01:01:02Meus, meus.
01:01:02Meus, meus.
01:01:03Meus, meus.
01:01:04Meus, meus.
01:01:04Meus, meus.
01:01:05Meus.
01:01:05Meus.
01:01:06Meus.
01:01:06Meus.
01:01:06Meus.
01:01:07Meus.
01:01:07Ah...
01:01:08NALY?
01:01:09O que você quer virar?
01:01:10Bom, você quer virar?
01:01:12Você quer virar?
01:01:14Não, não é?
01:01:16Ah...
01:01:17É isso.
01:01:17E isso.
01:01:18E, e isso.
01:01:20E e...
01:01:22Você vai virar o meu caminho.
01:01:25Então...
01:01:26Vamos lá.
01:01:28Aí...
01:01:29Então...
01:01:29É...
01:01:30Então...
01:01:31É...
01:01:31Então...
01:01:32É...
01:01:33Então...
01:01:34Eu não consigo.
01:01:36Eu não consigo.
01:01:38Eu não consigo.
01:01:40Mas eu não consigo.
01:01:42Obrigado.
01:01:44Obrigado.
01:01:46Obrigado.
01:01:48...
01:02:06...
01:02:10...
01:02:16Mas você não pode ter que ir embora?
01:02:21Você não é só?
01:02:24O?
01:02:25Ah...
01:02:26A...
01:02:27A...
01:02:28A...
01:02:29A...
01:02:30A...
01:02:31A...
01:02:32A...
01:02:33A...
01:02:34A...
01:02:35A...
01:02:36A...
01:02:37A...
01:02:38A...
01:02:39A...
01:02:40A...
01:02:41A...
01:02:42A...
01:02:43A...
01:02:44A...
01:02:46너, 어떡하지?
01:02:47내ich은 그런 줄도 모르고 괜한 걸 물었네...
01:02:49아이, 아니어라!
01:02:51모르시는 게 당연하지라!
01:02:53아,ive rented motivo
01:03:11adulto
01:03:14Então, enfim...
01:03:15Você pode fazer tudo, beleza?
01:03:18Onde você pode fazer tudo.
01:03:20Você pode fazer tudo.
01:03:21Você tem o meu, eu vou fazer o meu, eu vou fazer a minha mãe.
01:03:26Então, eu vou fazer isso aí.
01:03:28Aí eu vou fazer uma coisa assim.
01:03:29Seu que eu faço, é você tem um que eu faço?
01:03:34Você deixa a minha mãe de frente.
01:03:39Não, eu vou ver a minha mãe.
01:03:44Doitê, você vai fazer uma coisa dessa.
01:03:50Um, é, ahi, ahi, ahi, coisa lá...
01:03:54Ah, cão...
01:03:56Ahi, cão, cão...
01:03:57É pera.
01:03:58Ahu, ai.
01:03:59Kãum, kãum.
01:03:59Ahi...
01:04:00Ahu, ai, comandhi.
01:04:01Imperci, é?
01:04:01Aqui está.
01:04:02Ahi, comandhi.
01:04:03Ahi, comandhi.
01:04:03Ahi, aqui.
01:04:04Ahi, amhai.
01:04:04Ahi, amhai.
01:04:05Ahi, amhai.
01:04:07Ahi, amhai, amhai.
01:04:12Ahi, amhai...
01:04:14Ahi, amhai, amhai...
01:04:16Ahi, amhai.
01:04:18Ahi, amhai.
01:04:20Abre a tua companhia, acai.
01:04:22Aqui, aqui.
01:04:23Não, não, não, não.
01:04:25Ah, eu...
01:04:26Acai, não, não.
01:04:27Então...
01:04:28Eu fui a minha casa.
01:04:29Esses aqui no lado.
01:04:30Ah...
01:04:31Esses aqui no lado.
01:04:32É...
01:04:33Acai...
01:04:35O que é isso?
01:04:36Ah...
01:04:37Ah, eu não...
01:04:38Ah...
01:04:39Não, não, não.
01:04:40Não, não.
01:04:41Ah, eu não...
01:04:42Ah, não, não, não.
01:04:43Ah, eu não.
01:04:44Não, não, não.
01:04:45Que...
01:04:46Que...
01:04:47Que...
01:04:48O que é isso?
01:04:50O que é isso?
01:04:51O que é isso?
01:04:57Ah!
01:05:02É isso, ele fala?
01:05:07Isso, ele fala...
01:05:08Ah, que, que, que...
01:05:18Ah, já quero eu te ensinar aqui!
01:05:25Eu te ensinar aqui!
01:05:28Eu te ensinar aqui!
01:05:31Estante, eu te ensinar aqui!
01:05:38Ah!
01:05:44Agora, afinal.
01:05:45Agora, explicá-lo.
01:05:47Agora, eu perdi-se de meu bagão.
01:05:51De novo.
01:05:52Quais um bagão?
01:05:54Sim, ele foi derrubando uma bagão.
01:05:59Ah!
01:06:00Que...
01:06:02O meu cachorro, o meu cachorro, o meu cachorro, a mão do cachorro.
01:06:06Ele tinha que ter que vergonha, que chacras.
01:06:10Ele tinha que vergonha, que chacras.
01:06:12Icho, o cachorro.
01:06:14Isso é meu cachorro.
01:06:16Ele está sendo um cachorro, isso tem um cachorro.
01:06:19É que eu vou fazer o cachorro.
01:06:21É que tem um cachorro.
01:06:22É isso aí.
01:06:24Eu estou muito bem, senhor.
01:06:26E aí, eu vou te dar uma vez.
01:06:28Eu vou te dar uma vez que você se torna o seu tempo.
01:06:30Eu vou te dar uma vez.
01:06:32Eu vou te dar uma vez.
01:06:34Eu vou te dar uma vez.
01:06:56Certo.
01:07:11Ah, ah ah.
01:07:13Ah.
01:07:14Ah, ah.
01:07:15Ah, ah!
01:07:17Ah, ah!
01:07:18Ah!
01:07:19Ah!
01:07:21Ah!
01:07:22Ah ah!
01:07:24De correu...
01:07:26Agora está 한국ada de um bom opção!
01:07:28M��ã comum que não viva!
01:07:30Isso para ver a aged nelle commonium!
01:07:39Ezymon dele, já não vou diámonia!
01:07:43Eu não deveria aos acguntas!
01:07:45Então, você pode te livrar!
01:07:48Vou atrás!
01:07:51Tudo negócio!
01:07:53E?
01:07:55E?
01:08:04Não, mas isso é só não, não?
01:08:07Por que você não está aqui?
01:08:11Você não consegue, não?
01:08:13Você não consegue, você pode não ter risco de nada.
01:08:17Você não consegue, não pode esquecer.
01:08:20Por quê?
01:08:22Seu
01:08:27eu passei a minha idade?
01:08:32Você tem alguém que não vos é?
01:08:37Sim, sim.
01:08:40Eu...
01:08:41Eu...
01:08:42Eu?
01:08:42Eu?
01:08:44Eu?
01:08:44Eu?
01:08:47Você?
01:08:48Eu?
01:08:57Eu?
01:08:59O que é isso?
01:09:29PAPA...
01:09:40Home...
01:09:42Você tem uma palavra e uma pessoa اور мус36 que não é Стach?
01:09:47Tá.
01:09:48Não há situação.
01:09:48A ritual.
01:09:49Ah, fácil.
01:09:50Você não quer dizer alguém.
01:09:51Não há ninguémır.
01:09:54É quem ele está Rih Uber Nuna.
01:09:56Nogo, isso não é verdade.
01:09:59Mas que você vai ser uma coisa que você tem que ter a vida, não é?
01:10:07É que você vai ter muitas coisas que eu vou.
01:10:11Quando você vai voltar, você vai ter uma coisa que você vai ter.
01:10:16Quando você vai ser uma coisa que eu vou pegar, você vai ter uma coisa que eu vou pegar.
01:10:25Deoutor komme por isso.
01:10:27Eu vou mostrar alguém.
01:10:33Porém.
01:10:35Muito legal.
01:10:36Não sei o primeiro a seu humor, Harland-ho.
01:10:38Para ter migrator.
01:10:40Onde em um estampado faz o seguinte.
01:10:45E te eu fazer uma becagem mais br başar mishar o que failures.
01:10:54Kata!
01:10:56Só que você já está indo nacionar e não vai sair daqui, né?
01:11:04É uma vez que você já está indo nacionar, né?
01:11:06É uma vez que você está indo nacionar e não vai sair daqui.
01:11:12Eu já estou indo nacionar aqui, né?
01:11:17E aí você já está indo nacionar aqui.
01:11:25Tchau, tchau.
01:11:55모두 그만 나가보거라.
01:11:57예.
01:12:03추월이 걔 있느냐?
01:12:05예, 수고마마.
01:12:09전하께서 황궁하시려면 얼마나 더 남았느냐?
01:12:13경기 가명에서 출발하셨으니 빨라도 신신해나 도착하실 겁니다.
01:12:19홍경달의 손녀랑 같이 오실 게다.
01:12:21그년이 그렇게 미색이 출중하다던데.
01:12:23아무리 그래도 마마님의 비약이 있습니까?
01:12:25전하의 여인은 오직 나 하나뿐임을 분명히 가르쳐야지.
01:12:29두고보거라.
01:12:31내 어찌 그 어린 것에 피를 말리는지.
01:12:35귀녀야, 물러가라!
01:12:37물러가!
01:12:39물러가라!
01:12:40물러가!
01:12:41너희들 지금 뭐하는 거니?
01:12:43뭐?
01:12:45어디 뭐 귀녀한테 한번 혼나 볼래, 어?
01:12:47네!
01:12:49저 뒤돌이 피도 안 많은 것들이 있어.
01:12:51내가 누구도 알고 다 기억해놨어.
01:12:53저, 저, 저, 저.
01:12:54이 방글만한 것들이 있어.
01:12:55가사 씨, 괜찮아라?
01:12:57아니다.
01:12:59너희들이 나보다 한 500살은 더 많겠구나.
01:13:03됐다 그래.
01:13:05그래, 백 번, 천 번을 봐도 여긴 조선이다.
01:13:13내가 참아야지.
01:13:17아...
01:13:21왜 이렇게 깜짝이야.
01:13:23감히 내 물건에 흠을 내다니.
01:13:25혼줄이 나야겠구나.
01:13:27전하, 그 물건이라는 게 저 말인가요?
01:13:33그렇지.
01:13:35넌 이제 내 허락 없이 아무도 만날 수 없고, 어디도 갈 수 없고.
01:13:39얘기를 나눌 수도 없다.
01:13:41아휴, 할 수 있는 게 하나도 없네.
01:13:45역당에, 귀녀에.
01:13:47이젠 물건이 됐네요.
01:13:49말문이 막히네, 진짜.
01:13:51그래.
01:13:53펑어리 3년, 귀먹어리 3년, 장님 3년이라 했다.
01:13:57슬기로운 궁 생활을 하기 위한 조석이라 생각하거라.
01:14:01내 특별한 것 처럼 마련해 줄 터이니.
01:14:07그...
01:14:09아니...
01:14:13추상 전환합시오!
01:14:23와, 공덕궁이네.
01:14:25진짜 궁이야.
01:14:27홍경달의 손녀 대신 내가 희생양이 되다니.
01:14:31그럼 갑신사와는 내가 막은 건가?
01:14:35하...
01:14:36어떡하지.
01:14:37진짜 해일조선이 열리는구나.
01:14:43하...
01:14:47하...
01:15:01수건, 오래 기다렸느냐?
01:15:05하...
01:15:07선아, 돌아오시길 기다리다가 소첩 가루가 되어 날아갈 뻔했사옵니다.
01:15:13마침 잘 왔다.
01:15:15내 너에게 보여주고 싶은 것이 있다.
01:15:17따라오거라.
01:15:19왜, 왜 이래 진짜?
01:15:23오지 마.
01:15:25가까이 오지 마.
01:15:27오지 마라.
01:15:31이 아이다.
01:15:33귀녀.
01:15:35예?
01:15:37귀녀요?
01:15:39이 아이는 죄를 지어서 데려온 것입니까?
01:15:43그렇지.
01:15:45죄인이지.
01:15:47한데 그냥 죽이기에는 제법 묘막측한 재주가 있다.
01:15:55전하께서 직접 여인을 궁에 데려오시다니 이 강목주 이후에 처음 있는 일입니다.
01:16:01여인이라니.
01:16:05귀녀라니까.
01:16:07강목주?
01:16:09그럼 이 여자가 연희 군을 치마폭에 싸고 온갖 전행을 일삼았다는 조선 최고의 악녀?
01:16:17하...
01:16:19미치겠네, 진짜.
01:16:23홍 영감의 손녀가 아니었어.
01:16:25누구지?
01:16:27아이고.
01:16:29고양이 눈이네.
01:16:31레이저 쏘는 것 좀 봐.
01:16:33내 얼굴에 구멍이라도 뚫을 기사인데?
01:16:37얼굴은 반반하니 예쁘장하구나.
01:16:41전하 깨워서 마음에 드신 게 분명해.
01:16:45자세히 보니 갖고 놓으면 제법 쓸만할 듯합니다.
01:16:49소첩이 자웅원에 두고 하나하나 가르쳐볼까요?
01:16:53그건 아니 될 말이다.
01:16:55예?
01:16:57이 아이는 그런 여인이 아니다.
01:17:01자웅원이라니.
01:17:03그럼 어찌하시려는지요.
01:17:07아따!
01:17:09엄청난 살기.
01:17:11두고 보면 알게 될 것이다.
01:17:25아니야, 아니야.
01:17:27안 돼, 안 돼, 안 돼.
01:17:29아니야, 아니야, 아니야.
01:17:31여기서 이러지 마.
01:17:33저 여자가 보고 있잖아.
01:17:35그때가 되면 매달리겠지.
01:17:39제발 살려달라고.
01:17:45어우, 소름 끼쳐.
01:17:47고문이라도 하려고?
01:17:49어색해, 진짜.
01:17:51어색해, 진짜.
01:17:531단계
01:17:553단계
01:17:573단계
01:17:594단계
01:18:014단계
01:18:034단계
01:18:055년처럼
01:18:07Tchau, tchau.
01:18:37Eu sempre vou fazer, a gente vê que você não vai ficar com você interroga por esse dia.
01:18:44Mas você vai ter uma briga na mesa, você vai ter um em tempo.
01:18:49Você vai ter um participate no meu corpo.
01:18:55O que você vê em cara?
01:18:57Quando você vê em cara.
01:18:58O que você vê em cara de todos os lives se você tem deixado pelo seu mundo.
01:19:07Legenda Adriana Zanotto
01:19:37Legenda Adriana Zanotto