Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Ping Pong The Animation Episode 11 (Final) [ Eng Sub ]
Mizuhime
Follow
6 weeks ago
That's all. Thank You
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Do you know, Smile?
00:12
You know, it's like steel.
00:16
It's not. It's the red T-shirt.
00:22
It's not, it's not, it's not, it's not, it's not, it's not.
00:26
Tanaka, I forgot the shoes.
00:28
It's not.
00:31
Pocari and Uron are three.
00:33
Post, Barm and Gata are two.
00:36
And Aquelius and Hake.
00:38
That's why it's a red one.
00:40
What do you say?
00:42
If you say that, where are you going to support us?
00:45
I don't know.
00:49
No, I don't have to worry about it.
00:53
I think it's perfect for you.
00:56
I think it's good for you.
00:57
I think it's good for you.
01:00
I think it's good for you.
01:02
Satji!
01:04
What the hell, Saku Masao?
01:07
You're a good guy.
01:08
You're a good guy.
01:10
You're a good guy.
01:12
You're a good guy.
01:14
I don't care about it.
01:16
I'm worried about it.
01:18
What the hell?
01:19
You're muy jocky.
01:22
What the hell?
01:24
I wonder if I'm in the風呂.
01:25
It's Zekiwoto here.
01:27
You're a good guy.
01:29
I'm hungry.
01:31
I don't want you to enjoy that.
01:33
I'm excited.
01:34
It's coming.
01:36
Wait a minute.
01:37
I'm sorry!
01:39
That's the thing.
01:41
嗯。
01:43
咖啡和紅茶你要哪個?
01:45
哪個都行。
01:47
挑一個呀。
01:48
那就來杯咖啡吧。
01:50
見てかねえの? 結晶。
01:52
関係ないし,俺らには。
01:54
片甲同士の結晶。
01:58
海洋でなく。
02:00
月。
02:02
欸?
02:03
アイツだ。
02:05
見ろよ,指。
02:07
違うよ,馬鹿。
02:08
俺の指だよ。
02:09
アーテステス。
02:11
マイクテスト。
02:12
マイクテスト。
02:13
アーテステス。
02:14
海洋じゃねえの。
02:15
片子。
02:16
片瀬高校よ。
02:18
負けちゃったのよ,風間君。
02:19
いやマジで。
02:36
あっ。
02:37
アロー。
02:39
キャプテン太太。
02:40
ミスター欲しいのは?
02:41
まだみたいっす。
02:42
かなり悪いのかね。
02:44
膝の具合。
02:45
さあ、今は俺聞いてねっす。
02:47
ねえ先生。
02:48
こういう場合、俺らどっち応援すんの?
02:51
どちらもさ、ミスター高村。
02:53
どちらのポイントにも声援で答えればいいよ。
02:56
ミスター月本。
02:58
君なら打てたかね。
02:59
給油の傷に釘を突き立てるような球を。
03:03
先週生命を奪う危険なコースにさ。
03:05
君なら打てたか?
03:07
僕は打てますよ、先生。
03:09
右膝が弱い相手なら、フォアに深く打ってバックに切り返します。
03:16
え?それを星野の膝攻めるってこと?
03:18
何言ってんだよ、てめえ。
03:20
ミスター月本にクエッション。
03:23
弱点を責められたヒーローはどうなるね?
03:27
ヒーローに弱点などありません。
03:32
ミスター月本。
03:33
やはり君は私の知る限り最も素晴らしい選手だよ。
03:37
ミスター月本。
03:39
ミスター月本。
03:42
ミスター月本。
03:44
ミスター月本。
03:45
ミスター月本。
03:46
ミスター月本。
03:47
ミスター月本。
03:50
I asked for this question!
03:57
What the?
03:57
I haven't seen you yet.
04:00
What?
04:02
Hey, what do you think?
04:03
That's the question!
04:04
I'm looking out, too!
04:05
But as long as you can't help!
04:07
Today I'll be too late!
04:09
I'm trying something like that!
04:10
That was good too, we both have to keep it together!
04:14
Hey, I have no way!
04:15
I have no money for theutetics!
04:17
Go, go!
04:18
If you want to buy it, you can buy it yourself.
04:22
Huh? What are you talking about?
04:24
You don't have to worry about that.
04:26
Robot is not a human.
04:29
You don't know the robot three原則?
04:32
Let's go!
04:33
We'll have to go again!
04:35
We'll have to go again!
04:36
It's crazy!
04:37
It's crazy!
04:38
It's crazy!
04:39
Thank you very much!
04:42
Stop it!
04:44
Stop it!
04:45
Stop it!
04:49
It's told you would really eat.
04:51
You're not lying though.
04:53
You're right with me to look up like a movie.
04:57
Do you think that i惹?
04:59
I look forward to you.
05:00
It's worse.
05:01
You can do it down!
05:02
Then I don't see you!
05:03
It's that Mark doesn't matter.
05:04
Why don't you try homework or unut yell?
05:08
Google嫌い?
05:09
Not you are bad!
05:11
To me play a game.
05:13
I compare that.
05:14
I play, I play play.
05:16
Let's open it up!
05:18
Ah!
05:20
Today is Yoko Hama, next time is千葉.
05:22
We will all be able to go!
05:24
That's strong!
05:26
It's not enough!
05:32
Wow!
05:34
That's a great deal!
05:36
It's been 3 years ago, Aokuma!
05:39
It's a great deal!
05:42
Come on, Tukimoto!
05:44
What?
05:45
Let's go here and do it together!
05:47
I'm fine.
05:49
I'm just looking at it, so it's fun.
05:51
You're a three-year-old guy!
05:54
Why are you here in this place?
05:56
You don't know what to do!
05:58
It's different from the math.
06:01
But...
06:03
I'm going to teach you!
06:06
Yes.
06:10
You're late, Tukomo.
06:13
Hehehe!
06:14
So you say that!
06:15
I'm going to kick it out!
06:17
You're late, Tukomo!
06:19
Let's go, Tukomo!
06:21
Oh yeah!
06:22
Ho!
06:23
Oh yeah!
06:24
Ho!
06:31
Ho!
06:33
Ho!
06:34
Ho!
06:35
Ho!
06:36
Ho!
06:38
A-ha!
06:40
Ho! Ho! Ho! Ho!
06:42
The new generation is coming, and I can't run away from this path
06:55
I can't run away from this path
07:00
I can't run away from this path
07:03
I can't run away from this path
07:07
The new generation is number one
07:12
And we are you the only?
07:16
All these things we need are let go
07:19
And you're supposed to be there
07:23
I can never end up breaking
07:32
What can I do?
07:35
What can I do?
07:40
What can I do?
07:42
What can I do?
07:43
I want to know what you can do!
10:38
We're right back.
10:42
We're right back.
10:44
We're right back.
10:46
We're right back.
10:48
We're right back.
10:50
We're right back.
10:54
We're right back.
10:56
We're right back.
10:58
We're right back.
11:00
We're right back.
11:02
We're right back.
11:04
We're right back.
11:06
We're right back.
11:08
We're right back.
11:10
We're right back.
11:12
We're right back.
11:14
We're right back.
11:16
We're right back.
11:18
We're right back.
11:20
SMILE!
11:30
Let's go, SMILE!
11:50
SMILE!
12:02
3世紀謝ったね! SMILE!
12:08
He's got the anger.
12:10
He doesn't have any damage.
12:12
You don't have a problem.
12:16
You don't have any damage.
12:17
It's a pain.
12:19
I'm 50% higher than a place we have.
12:21
My blood is a metal.
12:25
He got a wound.
12:28
I'm done.
12:30
I'm done.
12:32
I'm done.
12:34
He fell.
12:35
That girl is just playing with her, Peko.
12:40
Are you okay, Peko?
12:43
It's hard, huh?
12:45
At the time of the storm, did she stop?
12:52
I just wanted to ask her once. I can't answer.
12:57
The hero is over the truth. The hero is over the knowledge of the knowledge and the darkness.
13:05
It's just as simple, bright, and fun.
13:12
Well, I said it. I like you.
13:18
I've been looking for you from a place where I've been traveling.
13:22
I've been looking for you forever.
13:27
Sorry, I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
13:30
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
13:33
I'm sorry. I'm sorry.
13:35
I can't talk about you anymore.
13:39
What was it, TAMURA? You weren't in the toilet?
13:43
You're not going to keep going.
13:46
You're not going to be able to win.
13:48
You're not going to win.
13:52
If you're finished, you'll bring the hospital to the hospital.
13:55
You're not going to win.
13:57
You're not going to win.
13:58
I mean, I know.
14:00
I know.
14:01
You're not going to win.
14:02
You're not going to win.
14:04
I've been living.
14:05
I've been living in a while.
14:06
You're a CEO of Phosseidon.
14:08
I'm a CEO CEO of Phosseidon.
14:09
I'm a good manager.
14:10
It's not going to win.
14:12
I want to win a very long time.
14:15
I thought you were happy to win the game, but...
14:20
...Ryuichi told me to go home, and my son and my son...
14:25
You're too old, right?
14:28
You're doing the soccer for whom?
14:31
Of course, everyone's for...
14:33
Don't be kidding...
14:35
Well, that's your answer, but...
14:38
You're telling me that you won the game for me.
14:42
That's why I won the game for you.
14:45
That's why I won the game for you.
14:48
That's why I've had a lot of trouble.
14:51
Let's do it.
14:54
What?
14:56
You don't want me to do it all.
15:00
You're bad for me.
15:02
You don't want to move.
15:04
I've got a good racket.
15:07
What?
15:09
I don't want to move.
15:10
What?
15:11
You're so scared.
15:13
I'm tired.
15:14
You're too sure I just got to move.
15:16
That's why I have a dog with him.
15:18
Hey!
15:21
Let's get them!
15:23
Did they get them?
15:25
I'd be so tired.
15:26
What Maybe I need to make a dog with a dog?
15:30
hey
15:34
Why are you alive ?
15:38
We're alive because we're singing
15:42
Why are you alive because we're sad?
15:47
We're alive because we're sad
15:51
手のひらを太陽に透かして見れば
16:00
ばっかり流れる僕の血潮
16:07
水だって、池だって、アベッドだって
16:17
Me, me, me,生きているんだ
16:21
友達なんだ
16:24
eleven
16:26
Me, me,生きている
16:30
生きているから
16:32
笑うんだ
16:34
Me, me, me,生きている
16:38
生きているから
16:41
嬉しいんだ
16:47
Smile, don't do it.
16:59
Let's do it.
17:01
Yeah. Everybody,集合!
17:04
Oh, yeah!
17:08
Today, we're going to give you a good match.
17:11
Yeah!
17:13
Let's do it.
17:15
Let's go!
17:18
Wow!
17:19
It's a real gift!
17:21
It's a gift!
17:22
It's a gift!
17:23
It's a gift!
17:24
It's a gift!
17:25
It's a gift!
17:26
It's a gift!
17:27
It's a gift!
17:28
It's a gift!
17:29
Look at it!
17:30
It's a gift, Tamura.
17:32
Did you have a flower?
17:34
It's wonderful.
17:36
There was a flower.
17:38
Do you have a little time?
17:40
I don't know.
17:42
It's fine.
17:43
Hey!
17:45
It's fine.
17:46
It's fine.
17:47
It's fine.
17:48
It's fine.
17:49
It's fine.
17:50
It's fine.
17:51
It's fine.
17:59
Come on!
18:00
Come on!
18:01
Come on!
18:02
Yes!
18:03
Are you looking for something?
18:04
What's the cake?
18:05
Where's the cake?
18:06
It's 6月.
18:08
Today, you're here.
18:10
You're here for dinner, right?
18:13
It's too late.
18:14
You're here for dinner.
18:15
What's the cake?
18:16
Where's the cake?
18:17
What's the cake?
18:18
I'm here.
18:19
I'm here for dinner.
18:20
I think.
18:21
You're a teacher of the school.
18:24
I'm going to practice.
18:25
I'm going to practice.
18:27
But it's okay.
18:29
You're a good athlete.
18:31
I'm going to be a better athlete.
18:32
I'm going to be like that.
18:34
I'm going to be like that.
18:35
I'm going to be like that.
18:36
You're a good athlete.
18:38
It's OK.
18:39
You are really sick.
18:40
You're a good athlete.
18:41
I'm going to be nervous.
18:42
You're going to be nice.
18:43
You're not too.
18:45
You're not too.
18:46
You're so nettoyed.
18:47
You're so nervous.
18:48
You're all very bad.
18:49
I'm sorry to be like this.
18:50
You're so nervous.
18:51
He was the winner of the world from the world.
18:54
I know. He's got a good feeling.
19:03
I didn't care about him, but...
19:05
I've been looking for him recently.
19:09
I can't think about him.
19:12
He's going to be the only one who won't be able to win.
19:17
It's okay.
19:19
I like that, I like that.
19:23
Don't be stupid.
19:31
I'm going to give you 500.
19:33
Hey, Pekon!
19:34
Get up!
19:35
Oh, shit, shit!
19:39
I'm going to give you 500.
19:41
I'm going to give you 500.
19:43
I'm going to give you 500.
19:45
I'm going to give you 500.
19:47
I'm going to give you 500.
19:49
I'm going to give you 500.
19:53
I love you.
19:55
Do you know?
19:57
I'm going to give you 500.
19:59
Three people?
20:03
Yeah, I'm going to be able to buy a truck.
20:05
I'm going to give you 500.
20:07
I'm going to give you 500.
20:09
That's right!
20:11
Oh, shit!
20:13
I'm going to give you 50.
20:15
There were a few of the people of Poseidon.
20:19
It's been out of the world.
20:21
They're about to share a website.
20:23
Do you want to search for it?
20:25
Yes, it's actually all.
20:27
I'm going to give you 500.
20:31
Do you have a friend, aren't they?
20:37
Now, what's that?
20:39
Are you?
20:41
I think I've been wrong with you.
20:45
Actually, I don't think it's bad for me.
20:49
I don't think so.
20:54
I'm coming, Natsu.
20:56
That's right.
20:57
I'll be賑やか again.
21:00
Yes.
21:06
Oh...
21:08
I'm coming.
21:38
望みはメトロノームのよう
21:45
全てだけが終わり告げる
21:52
夢ではない、そうでもない
21:55
僕らはね、ここにもない
21:58
誰かの煙草を吸って
22:00
一人気付いたら
22:02
光りだす俺
22:04
決意の絵文字
22:06
果てはFade away
22:08
知らぬ存ぜぬ
22:09
今のWonderland
22:11
雨が降っても
22:13
濡れないんだぜ
22:15
幸せ
22:17
素晴らん,Wonderland
22:35
永遠いトンネル
22:37
Thank you so much for watching.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:40
|
Up next
Solo Camping for Two – Episode 13 [English Sub / Indo Sub] ⛺🌲
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
6 hours ago
22:52
Ping Pong The Animation Episode 9 [ Eng Sub ]
Mizuhime
6 weeks ago
22:52
Ping Pong The Animation Episode 1 [ Eng Sub ]
Mizuhime
6 weeks ago
22:52
Ping Pong The Animation Episode 10 [ Eng Sub ]
Mizuhime
6 weeks ago
22:52
Ping Pong The Animation Episode 3 [ Eng Sub ]
Mizuhime
6 weeks ago
22:52
Ping Pong The Animation Episode 2 [ Eng Sub ]
Mizuhime
6 weeks ago
22:52
Ping Pong The Animation Episode 6 [ Eng Sub ]
Mizuhime
6 weeks ago
22:52
Ping Pong The Animation Episode 4 [ Eng Sub ]
Mizuhime
6 weeks ago
22:52
Ping Pong The Animation Episode 5 [ Eng Sub ]
Mizuhime
6 weeks ago
1:02:17
White Lightning (PingPong) Ep.1 to 5 English Sub part 1/1
Anime Era HD™
1 year ago
24:32
Pingu Episodes Full In English - Pingu Cartoon Full Episodes - 05 to 10 HD
Soy Luna
8 years ago
9:04
Fighting the World [Dou Zhan Tianxia] Episode 12 Eng Sub
Spawn420
6 months ago
9:04
Fighting the World [Dou Zhan Tianxia] Episode 13 Eng Sub
Spawn420
6 months ago
24:12
DANGANRONPA The Animation - Episode 13 [English Sub]
Anime Cartoon
2 years ago
24:10
DANGANRONPA The Animation - Episode 10 [English Sub]
Anime Cartoon
2 years ago
9:06
Fighting the World [Dou Zhan Tianxia] Episode 20 Eng Sub
Spawn420
6 months ago
9:04
Fighting the World [Dou Zhan Tianxia] Episode 10 Eng Sub
Spawn420
6 months ago
9:09
Fighting the World [Dou Zhan Tianxia] Episode 14 Eng Sub
Spawn420
6 months ago
24:10
DANGANRONPA The Animation - Episode 11 [English Sub]
Anime Cartoon
2 years ago
24:04
Sousei no Onmyouji Episode 22 Eng Sub Full
Make up Tutorials
9 years ago
20:24
The All-devouring Whale: Homecoming Episode 11 Eng Sub
Spawn420
3 months ago
16:00
Perfect world Episode 147 Eng Sub
Anime Art
2 years ago
25:16
Perfect World Episode 108 Eng Sub
My Game Arena
2 years ago
9:00
Fighting the World [Dou Zhan Tianxia] Episode 17 Eng Sub
Spawn420
6 months ago
7:09
Fighting the World [Dou Zhan Tianxia] Episode 19 Eng Sub
Spawn420
6 months ago
Be the first to comment