Skip to playerSkip to main content
Whole season Playlist: https://www.dailymotion.com/playlist/xa5746


Ping Pong The Animation eng sub
#pingpongtheanimation
English subbed anime
Anime in english
eng sub anime
Popular anime
New anime
1080p anime
4k anime
#anime
#popularanime
#newanime
For any queries contact email: milkbeforecerealplz@gmail.com

Category

😹
Fun
Transcript
00:00金魚の踏み手にくっついてるのかよ。田村のおばばによろしくな。
00:11凄いな、悪魔。海洋の戦法だって。
00:15何とか月本君をうちに呼べないものかな。
00:20The only way I won't win is the only way I won't win.
00:27I can't fight.
00:30Where are you from,風間?
00:50There are no other ways I can't fight.
00:55This journey is straight.
01:00There are no other ways I can't fight.
01:03There are no other ways I can.
01:07I can't fight.
01:09I won't win.
01:11There are no other ways I can't fight.
01:13I'm not a fool.
01:16I won't win.
01:19自分と他人を比べて落ちてゆく
01:24オイラ世界にたった一人だよ
01:27いつも世界にたった一人だよ
01:31でもやるのがあの
01:34俺にしかできないことなんてないかもしれないけど
01:41何もしないまま消えてゆくの
01:44何もしないまま消えてゆくの
01:47何もしないまま消えてゆくもんか
01:51何だって キツだって 気持ちいいことがしたいだけ
01:57何だって キツだって 気持ちいいことがしたいだけ
02:17アーッ 你ら我現在回去怎麼見人呢
02:21而且不管怎样,学校是出了钱,请我来训练咱们那批傻小子的。
02:28说得不错吧?
02:36唯一令我欣慰的是封建在世界赛上也赢得了冠军。
02:42那小子要在联赛里输了,我真找个巫婆来把他辨识情了。
02:49说得不错吧?
02:51说得不错吧。
02:53说得不错吧。
02:57風間君!
02:58郵送オリンピックシングルス。
02:59郵送费赛。
03:00何か感想?
03:02団体、ダブルスでは今一つでしたが、
03:05シングルスでの優勝には満足しています。
03:11但我最惹怒的是我母校、海洋。
03:17今、チーム全体の総合力は確実に低下しており、
03:22今後我々海洋学園高校が以前のように万弱を誇るには、
03:27片瀬高校の月本選手レベルのプレイヤーが必要不可欠です。
03:32蓋香君!
03:33ええ、もう?
03:38でも…
03:39あれ…
03:44This is the winner of the Olympic singles,
03:45with the風間龍一君.
03:47Here is the end of this episode.
03:48We will have a chance to get this one.
03:51We will be here.
03:52We will be here.
03:53We will be here.
03:54We will be here.
03:56We will be here.
03:57We will be here.
03:58We will be here.
04:00We will be here.
04:04You are so incredible.
04:06You are so happy.
04:08You are so happy.
04:09Have you ever met?
04:11I'm not sure.
04:13Don't let me know! I'm so happy!
04:16I always tell the customers to try to show you what you're doing.
04:21Where are you?
04:22No, I'm going to talk to Jiji.
04:25That's right, it's hard.
04:27There's a place in the next place.
04:33Sorry, I didn't know.
04:36Jiji is the world one.
04:39It's like you're in the middle of the world.
04:43It's expensive.
04:45It's all cheap.
04:47You can get to the resort beach.
04:49You don't need it.
04:51You don't need it.
04:53It's going to be 30 minutes.
04:55You can definitely get it.
04:57It's going to be a snowmimini.
05:01Hey, cream.
05:03Just wait.
05:05What is that? I'm so nervous.
05:07I'm going to get it.
05:09What?
05:11No.
05:13There's a famous pancake shop.
05:15There's a famous pancake shop.
05:17Here.
05:19Yes.
05:21Please.
05:23What are we going to do?
05:27I don't need it.
05:29Yes.
05:31I don't need it.
05:33I don't need it.
05:35I don't need it.
05:37I don't need it.
05:39Let's go to the mountains.
05:41I don't need it.
05:43Let's go.
05:45Let's go.
05:47I don't need it.
05:49Let's go.
05:51I don't need it.
05:53Let's go.
05:55I don't need it.
05:57I don't need it.
05:59It'll be so small.
06:01I don't need it.
06:03It's time for us, so we'll be able to do it again.
06:33Ryoichi, I'll take the money and take the C.M.
06:38But I'm not sure how much you were going to do it.
06:41I'm not sure how to do it on TV.
06:43Are they going to come to me?
06:45I'm sure.
06:47I'm sure he'll know the place to meet himself.
06:50I'll ask you.
06:51I'll have to go up.
06:54It's not bad, Ryoichi.
06:57It's not bad.
06:58Stop!
06:59I don't have to say anything!
07:00I don't know what you're going to do.
07:05I don't know what you're going to do.
07:09I don't know what you're going to do.
07:13I don't want to say anything!
07:15Oh, I'm going to call him.
07:18Yes, yes, yes.
07:20It's a TV show.
07:22I was talking to you in the airport.
07:23Yes.
07:24It's like a robot.
07:26I don't want to say anything.
07:28I don't want to say anything.
07:30I don't want to say anything.
07:31I don't want to say anything.
07:32I don't want to say anything.
07:35I want to say anything.
07:39That's what I'm saying.
07:46Thank you, Mr. Kuo.
07:48I don't want to say anything.
08:13Ochi teriyo pichi
08:16Agete agete Ude furu moっと moっと
08:33Taeiru!
08:36Soko da!
08:38Haai Ok!
08:40Stop, stop, stop, go, go
08:49Hey Captain Ota, are you going to come home?
08:53Yes, we're going to come here, but do you have something to help?
08:58No, thanks
09:00Okay, I'm sorry
09:02Goodbye
09:03What's that?
09:05Ota, what are you doing?
09:07It's a permit, it's a permit
09:09We don't have to drive our car, so we don't have to drive our car
09:12It's a permit, isn't it?
09:14It's a permit, I'm not a teacher
09:16You idiot
09:18You don't have to worry about the small house of the city
09:25You don't have to take care of today
09:28Let's go, I'm going to get my body
09:31Oh, that's right
09:34Next, we're going to practice
09:36Okay
09:37I'm going to use my body
09:39Look, the ball is floating
09:41Take it away
09:42Take it away
09:43Take it away
09:44Take it away
09:45Take it away
09:46Take it away
09:47Take it away
09:48Take it away
09:49Take it away
09:50Take it away
09:52Take it away
10:05Take it away
10:06Take it away
10:07Take it away
10:08Take it away
10:10Take it away
10:11Take it away
10:12Take it away
10:13Take it away
10:14Take it away
10:15Take it away
10:16Take it away
10:17Take it away
10:18Take it away
10:19Take it away
10:20Take it away
10:21Take it away
10:22Take it away
10:23Take it away
10:24Take it away
10:25Take it away
10:26Take it away
10:27Take it away
10:28Take it away
10:30Take it away
10:31Take it away
10:32Take it away
10:33Take it away
10:34Take it away
10:35Take it away
10:36Take it away
10:37Take it away
10:38Take it away
10:39Take it away
10:40Take it away
10:41Take it away
10:42Take it away
10:43Take it away
10:44Take it away
10:45Take it away
10:46Take it away
10:47Take it away
10:48Take it away
10:49Take it away
10:50Take it away
10:51Why?
10:52Hello, everybody.
10:54Have you ever asked me?
10:55Yes.
10:56I'm a little bit tired.
10:58I'm going to turn it off on a bottle.
11:01I'm too hungry.
11:03It's my policy.
11:04Do you have a cigarette?
11:06Eh?
11:07You're not looking at me.
11:10What?
11:11You don't have to compete with me.
11:13You don't have a bad practice.
11:16Oh.
11:17That's the reason why we're all at the level of the school.
11:21The king is one of the only three-year-old.
11:24We're all going to get to the team.
11:26This team is not enough.
11:29We're going to be one of them.
11:31We're going to be one of them.
11:34What?
11:35What is the man who is alive?
11:37Let's go.
11:38I've got a train of fire.
11:41I've got a train of fire.
11:43I've got a train of fire.
11:44I'm not going.
11:45Let's go.
11:46押し!
11:483
11:504
11:54サクマの風邪じゃが、わしはシンチとらんけんね。
11:58あれはもうおうちをはらしてんラケット振る男たえ。
12:02奴が部屋に貼っとポスターばわしは笑えん。
12:05奴は貴さんの言葉神様のごつ崇拝しと、そげん奴がどこへ出向き寄ったか。
12:12うちは勝てん対外し合えばやることが厳しく禁じちょう。
12:16それ知っちゃってんなお、サクマがどこぞ生きよったか。
12:20貴さんがカタコウの突き元とかいうカットば欲しがるんはかまわん。
12:24ばってん。わしらんことん用なしのこと吹いてまわり寄っとると、まとまるもんもまとまらんてやないか。
12:35のう、狭間よ。
12:37狭間、休憩終わっちょるばい。
12:44うん?ああ。
12:46やっぱあれか。サクマんことん気になるよてやろ。
12:50いや。
12:51そうやね。あのサクマに限って。
12:53サクマは負ける。
12:54サクマは負ける。
12:55は?
12:56月本まことは、すでに君らとは違う段階の卓球を身につけているよ。
13:01あれは負ける。
13:03金木犀の香りがするね。
13:07先輩!そろそろ!
13:09おう、いま行き寄ろうが。
13:12とにかくサクマの抜けた穴。
13:14は?
13:15その人材を見つけることこそ我々の急務だよ。
13:19ちょっと待たんかいグラ。
13:21そげん話聞いてサクマがどげん思えばしおろうかのう。
13:25あ?
13:26わしらとクラクバ共にしてきよったサクマがのう。
13:30その憐憫が、我が海王卓球部の名門復活にどう役立つのかと問いたい。
13:36世界で勝てるプレイヤーでなければ陰廃をも制することはできない。
13:42球体依然、気球存亡。
13:45時期冬が来る。
13:48なんか大変そうね。
13:50面白がってるだろ。
13:52龍ちゃんがテレビで行ったこと?
13:54うん、まあ。
13:56ありがとう。
13:59いまどき珍しい子が一年棒にいるんだ。
14:02戦法やってる子なんだが。
14:05上手なの?
14:07不器用さを絵に描きゃ即コンクールで入戦するってタイプの男だ。
14:12スカウトしたわけじゃなく、むしろ入部させることすら強く反対した。
14:17君が苦しむことになるからと散々断ったが、
14:23風間先輩のようになりたくて海王に来たのだとガンとして聞かん。
14:27いずれはマネージャーにでもと思って渋々とったんだが、
14:31こいつが10やれといえば100でも1000でも続けるような男だった。
14:37しかし卓球は素質が大きく物言う競技だ。
14:41龍一を目指すには無理がありすぎる。
14:44でも父さんそいつが好きでな。
14:48かわいくて仕方なかったよ、ほんと。
14:51今のチームにしても同じだ。
14:53確かに以前世紀と比べれば戦力は劣るが、俺は愛している。
14:58できれば龍一にも同じ気持ちであって欲しいんだが。
15:05なかなか難しいね。思った通りにいかないなんて。
15:10お前短大出たらどうするんだ?
15:13うーん、考えてる。
15:15えー、いよー!
15:18えいよー!
15:22えいよー!
15:23おお!
15:25お!
15:26お!
15:27お!
15:28お!
15:29えいよー!
15:31ほらー!小江戸聖地だ!
15:34お!
15:35お!
15:36あらら。
15:39えー、どうした、ミスター。なぜ止めるかもん!
15:46おいおい、悪魔。お前さんの乱子はそこまで進行してんのか?
15:50駅間違えてんよ。
15:52ほほは、はよー。
15:54えー、あ。
15:55少し太ったか、ぺーこ。
15:57ちゃっ。
15:58失礼します!
15:59監督さんはどちらにおられますか!
16:01ヒヤー。
16:02ヒヤー。
16:04おっす!
16:05自分は海王一年、佐久間であります!
16:07本日は、月本選手と試合させていただきたく、参上しました!
16:12ペッサー。
16:13やってもいいけど悪魔。
16:15お前負けるよ。
16:16カクイイー!
16:18何でもやってくれよもう。
16:19気合いをするのは構わないが、
16:23きみの学校は個人的な対外試合を禁止していなかったかね?
16:28Yes. If you win, I'll be right back.
16:32You've got it, Mr. I think you've got a new team.
16:36You've got a new team?
16:39I've never been here.
16:41You've got to be ready.
16:44Okay, Mr. O'Kita, I'll give you a little bit of time for you.
16:49Let's go for 15 minutes.
16:52I'll show you the rest of the menu.
16:54I've got it.
16:56Nice.
16:59You've fought for 4 months, Smile.
17:03That's right.
17:04Time!
17:05I've got the 96勝, 37敗.
17:08I forgot that.
17:10Ready!
17:11I don't care if you're interested in your team.
17:15You won't lose your team.
17:20I'll play.
17:22Let's go.
17:261 love!
17:36You're so good.
17:37You're so good.
17:38You're so good.
17:39Smile, you're so good.
17:41You're good.
17:42You've got the 3-9.
17:44You're not the same.
17:46It's not the same.
17:47It's not the same.
17:48It's not the same.
17:49It's not the same.
17:50Love 2.
17:51Love 3.
17:524 love.
17:5411 1.
17:5611-1, Game 2, Tukimoto!
18:00Smile...
18:01...tee mee...
18:05I can't get that simple turn!
18:08Okay!
18:09Hey, the devil!
18:11Smile!
18:12Don't touch your smile!
18:13But, Beko...
18:15You can't say this!
18:17I can't do it!
18:20Right!
18:22Out!
18:262-11, Game 2, Tukimoto!
18:29...
18:30...
18:31...
18:32...
18:33...
18:34...
18:35...
18:37Game Count 2-0, Tukimoto!
18:40...
18:44...
18:45...
18:47...
18:49...
18:51...
18:52...
18:55...
19:07...
19:08...
19:09...
19:12It's not, Manabu. It's POPPO. It's not a move.
19:18Where did you get it?
19:20I'm going to go to Europe for high school.
19:24Oh, it's Sakuma. I'm waiting for you.
19:28What about you?
19:30Let's go, Manabu.
19:34What about you?
19:40Straight.
19:41Five love.
19:46No.
19:49Why are you? Why did you want me to do it?
19:53I've worked for you!
19:55I have paid it for you 10-100-100, 1000-100.
19:59I want to get accepted, and I want to win for you!
20:03That's why I thought from the morning and night to be at the base!
20:06For the defense of the base, I have all to draw everything out there!
20:09But when you get started at the base,
20:10It's just that you don't have a skill that you have to play.
20:19It's just that. It's not just that. It's not just that.
20:25It's not that. It's not that.
20:29If you keep playing, I'd like to go back. I don't have enough time.
20:34That's...
20:40Come on. Let's go back to the scene of Bruce Lee.
20:45What?
20:46Where are you from?
20:48I'm sorry.
20:52I'm gonna be proud of you.
20:55Hey!
20:57Answer me!
20:59What are you looking for?
21:10Palomino
21:12悪いな、相棒。
21:15成仏してくれよ。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended