Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
S Line Ep 1 English Sub
hgfunwkl7819039
Follow
2 days ago
Category
πΊ
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
You
00:30
You
01:00
You
01:30
You
01:32
You
01:42
All
01:43
Like
01:51
You
01:52
You
01:54
Your
01:55
I
01:58
Your
01:59
I'm so sorry, I'm so sorry.
02:29
I don't want to see any of the things that I can't see.
02:42
Please.
02:43
I don't want to see any of the things that I can't see.
02:47
I don't want to see any of the things that I can't see.
02:51
I'll ask you a few questions.
02:52
Is that true?
02:54
No, it's not true.
02:56
It's true, but it's the manager and the manager.
02:59
He was aware of what he means.
03:04
He knew what he was able to see.
03:08
He knew I could see someone who could see me.
03:14
He knew what he was able to see.
03:27
Thank you very much for watching.
03:57
I was able to see the truth of the dark side of my face.
04:04
I was able to see the face of my face.
04:10
I was able to see the face of my face.
04:16
I can't wait for you anymore.
04:27
I want you to stay here.
04:46
But I didn't want to die.
05:00
I was alive and alive.
05:05
I was completely alone.
05:13
I was trying.
05:16
I'm sorry.
05:18
If you live here,
05:20
I should know what happened to you.
05:24
If you have a line,
05:28
if you have a line,
05:30
and if you have a line,
05:32
and how can I help you?
05:46
There you go, are you there?
05:53
I went to the front door and I came to the front door.
05:59
I was walked in the front door a few days ago.
06:15
I was trying to buy my dough.
06:19
I have to buy my dough, so I bought my dough.
06:21
So I'm going to buy some coffee.
06:23
Do you like it?
06:28
I was born when I was born.
06:31
I didn't eat it.
06:33
I didn't eat it because I didn't eat it.
06:39
I'm going to put it in front of you.
06:51
Dismic sights when I was born.
06:56
I wanted to put the fresh tea a bit.
07:00
I wanted to put my tea.
07:04
I put the tea in a bag.
07:07
I'm going to put the tea off the table.
07:10
I got it.
07:11
I was going to put it in a bag.
07:15
I put the tea in a bag.
09:44
I'm going to get married.
09:46
I'm going to get married.
09:48
I'm going to get married.
09:54
I'm going to get married.
10:00
I don't know how to get out of here.
10:03
I'm sorry.
10:21
I'm sorry.
10:22
I'm sorry.
10:23
I'm sorry.
10:24
I'm sorry.
10:25
I'm sorry.
10:27
I'm sorry.
10:28
I'm sorry.
10:28
What's up?
10:30
Hey, I'm going to go, I'm going to go.
10:32
Then I'll go.
10:34
Yeah, I'm going to buy you guys.
10:36
He's all right.
10:38
He's all right.
10:39
He's all right.
10:40
He's all right.
10:41
He's all right.
10:42
He's all right.
10:47
He's all right.
10:48
You don't have to spend money.
10:51
Why are you asking?
10:54
You're right.
10:58
Yeah, hold on.
11:02
I'm sorry.
11:04
I'm sorry.
11:05
I'm sorry.
11:06
I'm sorry.
11:07
I'm sorry.
11:08
I'm sorry.
11:11
I'm sorry.
11:13
You're a police officer.
11:15
That's right.
11:16
And then you're a phone call and phone call?
11:28
No, I'm sorry.
11:30
Really?
11:31
You're so weak.
11:43
Who's that?
11:45
I'm sorry.
11:46
You're sorry.
11:48
I'm sorry.
11:50
I'm sorry.
11:51
I'm sorry.
11:58
I can't wait anymore.
12:08
You're here.
12:09
Yes.
12:14
What's your name?
12:15
I'm a young woman.
12:16
I'm a young man.
12:18
I'm a manager manager.
12:21
What's wrong?
12:22
I'm a young man with a wife.
12:23
She's a young man.
12:25
She lived in the region.
12:27
A is?
12:29
I'll check the house.
12:42
The house is a good deal, but the house is a good deal.
12:54
The house is a good deal.
12:57
What's that?
12:59
What's that?
13:15
This is delicious.
13:17
Is it famous?
13:19
No.
13:21
It's a nice place.
13:27
Check.
13:29
Yeah.
13:35
νμμ¬λ.
13:37
μκΉ 1μΈ΅ μ£Όλ―Ό μ¦μΈ λ°μλλ°μ.
13:40
μ΄μ ―λ°€ μλ²½μ ν¬λ©§ μ΄ λ¨μκ°
13:42
μ¬μκ° μ¬λ λΉλΌ μͺ½μΌλ‘ μ¬λΌκ°λ κ±Έ λ΄€λ€κ³ ν©λλ€.
13:45
ν¬λ©§?
13:46
μμμ λ°°λ¬μμΈ κ² κ°λ€λλ°μ?
13:49
ν.
13:50
κ·Όλ° μ΄ μλΌ λͺ©μ μ΄ λμ ν λμ§ λͺ¨λ₯΄κ² μ΄μ.
13:55
μλ λλ κ·Έλλ‘ μκ³ .
13:57
μ±νν νμ λ μκ³ .
13:59
μλ νΌν΄μκ° μνλ μ¬κ³ λ€λ μ€νμΌλ μλκ³ .
14:03
κ·Έλ₯ μ¬νμΈκ°?
14:06
μΈμμ κ·Έλ₯ μ¬νκ° μ΄λ¨λ?
14:08
λ°°λ¬μ§μ μ΄λ»κ² λμ΄?
14:10
κ·Έ μ¬μ μ§μμ μμ£Ό μν¨ κ±΄ λ§λλ°
14:12
κ·Έλ μ μν¨ μ μλ.
14:14
μ¬μ μ μΈ κ΄κ³λ?
14:15
μ‘°μ¬ν΄λ΄€μ΄?
14:16
κ·Έ μ μΈμ΄ μμλ€κ³ νλλ°
14:18
κ·Έκ²λ λ κ±°μ 1λ μ μ λλ λͺ¨μμ΄μμ.
14:21
μ°Ύμλ³ΌκΉμ?
14:23
μ΄ μν¨μ΄ μ§κΈ
14:26
μ΄κ²μ μμ ν μΌμ 보λ΄κΈ° μν΄
14:29
κ·Έ μ μ μ΄ κ·Έλ κ³
14:30
μ΄ μν¨μ΄ λ¨μκ° μ μκ³
14:33
κ·Έ μ μ μ μλλ€.
14:35
μ΄ μν¨μ ν΅ν΄
14:37
μ΄ μν¨μ μ κ³
14:39
μ΄ μν¨μ μ κ³
14:40
κ·Έ μ μ μ
14:44
μ΄ μν¨μ μ κ³
14:45
μ΄ μν¨μ μ κ³
14:46
μ΄ μν¨μ μ κ³
14:48
μ΄ μν¨μ μ κ³
14:49
μ΄ μν¨μ μ κ³
15:20
λ°μ±μ κΈ°μμ 보λμ λλ€.
15:23
μ€λλ μ νΈλ ν λΉλΌμμ νΌμ μ¬λ 20λ μ¬μ±μ΄ λͺ©λλ € μ¨μ§ μ± λ°κ²¬λμ΅λλ€.
15:30
κ²½μ°°μ κ°μ μΉ¨μ νμ μ΄ λ€λΆν κ²μΌλ‘ 무λ°μ μΈ κ°λ μ΄ν΄ μ¬κ±΄μΌλ‘ λ³΄κ³ μμ¬μ μ°©μνμ΅λλ€.
15:38
μ΅κ·Όμλ μ νΈλ κ·Όμ²μμ νΌμ μ¬λ 30λ μ¬μ±μ΄ μ΄ν΄λ κ²μΌλ‘ 보κ³
15:43
μλ°± κ°μ SλΌμΈμ κ°μ§ μ¬λλ μκΈ° νλ€μ§λ§
15:46
λ¨ ν κ°μ SλΌμΈμ κ°μ§ μ¬λλ λμ λμ§ μλ 건 μλλ€.
15:55
λκ΅°λ€λ μ΄μΈμ¬κ±΄ ν μ₯μμ λκ°λ₯Ό μΏλ€μ΄λ €κ³ νλ μ¬λμ΄λΌλ©΄
16:00
λκ΅°λ€λ μ΄μΈμ¬κ±΄ ν μ₯μμ μ΄μΈμ¬κ±΄ ν μ₯μμ μλλ€.
16:03
λ€μλ μλ κ±Έ λ³΄κ³ μμ¬ μ΅μ μ μ§μΌ μ€ μ μμ΅λλ€.
16:06
μ, μ΄ μ₯μμ μ΄μΈμ¬κ±΄ ν μ₯μμ μ΄μΈμ¬κ±΄ ν μ₯μμ μ΄μΈμ¬κ±΄ ν μ₯μμ μ΄μΈμ λλ€.
16:08
μ, μ΄ μ₯μμλ μμ£Ό μ λͺ¨λ₯΄λ κ³³μ μΌλ³Έμ μ΄μΈμ¬κ±΄ ν μ₯λ©΄μ΄ κ°μΈμ μΌλ‘ λ°λμμ΅λλ€.
16:09
Don't worry.
16:11
It's not that you can take a while.
16:14
It's not that you can't hear anything.
16:16
It's not that you can take a while.
16:20
There is a lot of nonsense.
16:22
You can't hear anything.
16:25
You've heard anything.
16:26
But you've heard anything.
16:29
No.
16:30
You've heard anything.
16:33
I've heard anything.
16:39
I don't know.
17:09
I don't know.
17:39
I don't know.
18:09
I don't know.
18:39
I don't know.
18:40
I don't know.
18:41
I don't know.
18:42
I don't know.
18:44
I don't know.
18:45
I don't know.
18:46
I don't know.
18:47
I don't know.
18:48
I don't know.
18:49
I don't know.
18:51
I don't know.
18:52
I don't know.
18:53
I don't know.
18:54
I don't know.
18:55
I don't know.
18:56
I don't know.
18:57
I don't know.
18:58
I don't know.
18:59
I don't know.
19:00
I don't know.
19:01
I don't know.
19:02
I don't know.
19:04
I don't know.
19:05
I don't know.
19:06
I don't know.
19:07
I don't know.
19:08
I don't know.
19:09
I don't know.
19:10
I don't know.
19:11
I don't know.
19:13
I don't know.
19:14
I don't know.
19:15
I don't know.
19:45
Oh, my God.
19:49
You didn't go to school?
19:53
My son...
19:55
I'll pay you for that.
20:15
I'm going to get this. I'll get this one.
20:21
I'll get this one.
20:33
You can't get this one.
20:35
What do you want to go to?
20:42
What do you want to go to?
20:45
What's going on?
20:47
How much do you want to go to?
20:49
How much do you want to go to?
21:05
What do you want to go to?
21:33
Why?
21:42
What's the name?
21:44
Wait, wait, wait, wait.
21:48
What's your name?
21:51
What's your name?
21:52
What's your name?
22:03
What's your name?
22:16
λ°©μ£Όκ²½μ°°μ¬ νμ§μ± νμ¬μ λλ€.
22:18
μμ κ³μλκΉ?
22:22
SλΌμΈμ΄ μ΄λ κ² λ§μ μ¬λμ
22:24
κ°κΉμ΄μμ λ³Έ 건 μ²μμ΄λ€.
22:27
μλ νμΈμ.
22:42
μ, μ΄κ±° μμ©μμ΄μ.
22:44
μ λμ¬κ±Έμ?
22:45
λλ€μμ νν€μ½λλ¦¬λ‘ μ λͺ νλ°
22:48
μ°λ κΈ° λ²λ €μ£Όλ μ¬λλ€λ λλκΉμ.
22:50
μλ νμΈμ.
23:00
μ κΉμ΄λ©΄ λ©λλ€.
23:01
μ΄μ κ²½μ°°λ‘ μ κ³ νμ ¨μ£ ?
23:03
λͺ©κ²©νμ κ² μμΌμλ©΄ λ§μμ ν΄μ£ΌμΈμ.
23:08
μΈκ·Όμμ λ°μν μ΄μΈμ¬κ±΄μ μ€μν μ¦κ±°κ° λ μ μμ΅λλ€.
23:25
νμ?
23:26
λΆλͺ¨λ μμ΄μ?
23:28
μλͺ» λ΄€μ΄μ.
23:31
λ€?
23:32
μλͺ» λ³΄κ³ μ κ³ ν κ±°λΌκ³ μ.
23:38
λΉμ μν©μ μ’ μμΈν λ§ν΄μ€ μ μμ΄μ?
23:43
ν¬λ©§ μ΄ λ¨μκ° λ§μΉνΈλμΌλ‘ λ€μ΄κ°λ κ±Έ 보κ³
23:47
μ¬μκ° μννλ€κ³ μκ°νμ΄μ.
23:50
μ¬μμ?
23:52
μμ μ¨ μμ§ 204νΈμ μ΄μ¬ μ¨ μ¬μλΆμ΄μ.
23:58
μμ μ¬κ±΄μ΄ λ§μ΄ μΌμ΄λλκΉ.
24:01
κ·Όλ° μ μΈμ΄μμ΄μ.
24:06
κ·Όλ° νμ μλμμ?
24:11
νκ΅ μ..
24:12
μ, μμ μλΌλ€ μ§μ§ μ¨.
24:18
κ·Όλ° λ΄κ° μ‘°κΈ° μ¬λ κ±° μ΄λ»κ² μλ κ±°μ§?
24:48
μ΄μ μ΄λ»κ² μλ κ±°μ§?
28:40
Yeah.
28:42
You're welcome.
28:44
Yeah.
28:46
Yeah.
28:48
You're welcome.
28:50
I'm going to go first.
28:52
I'll go first.
28:54
I'll go first.
28:58
Yes?
29:10
I'll go first.
29:12
I'll go first.
29:16
I'll go first.
29:18
I'm fine.
29:22
I'm fine.
29:24
How did you get them to date?
29:26
All right.
29:28
I came here and decided to...
29:30
And I will say...
29:32
I'm sorry.
29:50
I'm sorry.
29:52
Come on.
29:59
Oh, my God, you're up.
30:00
Oh, my God!
30:01
Oh, my God!
30:02
Why are you walking so far?
30:03
Oh, my God!
30:04
Oh, my God!
30:05
Oh, my God!
30:06
Oh, my God!
30:07
Oh, my God!
30:08
Oh, my God!
30:22
Oh, my God!
30:52
Oh, my God!
30:54
Oh, my God!
30:55
Oh, my God!
30:56
Oh, my God!
30:57
Oh, my God!
30:58
Oh, my God!
30:59
Oh, my God!
31:00
Oh, my God!
31:01
Oh, my God!
31:02
Oh, my God!
31:03
Oh, my God!
31:04
Oh, my God!
31:05
Oh, my God!
31:06
Oh, my God!
31:07
Oh, my God!
31:08
Oh, my God!
31:09
Oh, my God!
31:10
Oh, my God!
31:11
Oh, my God!
31:12
Oh, my God!
31:13
Oh, my God!
31:14
Oh, my God!
31:15
Oh, my God!
31:16
Oh, my God!
31:17
Oh, my God!
31:18
Oh, my God!
31:19
Oh, my God!
31:20
Oh, my God!
31:21
Oh, my God!
31:52
What is this?
32:22
What is this?
32:24
I'm going.
32:26
Is this weird?
32:28
What is this weird?
32:29
Did you get it?
32:31
What is this weird?
32:33
What is this weird?
32:34
What is that weird?
32:36
Do you want to go?
32:38
Mr. Odom!
32:40
Mr. Odom!
33:06
Mr. Odom!
33:36
Oh, my God.
34:06
Oh, my God.
34:36
Oh, my God.
35:06
Oh, my God.
35:36
Oh, my God.
36:06
Oh, my God.
36:36
Oh, my God.
37:06
Oh, my God.
37:36
Oh, my God.
38:06
Oh, my God.
38:36
Oh, my God.
39:06
Oh, my God.
39:36
Oh, my God.
40:06
Oh, my God.
40:36
Oh, my God.
41:06
Oh, my God.
41:36
Oh, my God.
42:06
Oh, my God.
42:36
Oh, my God.
43:06
Oh, my God.
43:36
Oh, my God.
44:06
Oh, my God.
44:36
Oh, my God.
45:06
Oh, my God.
45:36
Oh, my God.
46:06
Oh, my God.
46:36
Oh, my God.
47:06
Oh, my God.
47:36
Oh, my God.
48:06
Oh, my God.
48:36
Oh, my God.
49:06
Oh, my God.
49:36
Oh, my God.
Recommended
44:20
|
Up next
Love Of Replica | Season01 Episode04 | Chinese Drama Hindi [ENG SUB]
Bailu My Lulu
11 hours ago
23:45
Love Of Replica | Season01 Episode13 | Chinese Drama Hindi [ENG SUB]
Bailu My Lulu
12 hours ago
45:02
Forget You Remember Love | Season01 Episode16 | Chinese Drama Hindi [ENG SUB]
Bailu My Lulu
12 hours ago
46:44
Rearrange Ep 3
Cineflux
10 hours ago
1:37:12
The Alpha King And His Virgin Bride [ FULL & DETAILED VERSION ]
hgfunwkl7819039
2 days ago
1:31:51
Exploits of a Young Don Juan (1986) Italiano Completos
hgfunwkl7819039
2 days ago
56:03
Young Mom (2017) Phillipines Movie
hgfunwkl7819039
2 days ago
59:18
Spoiled Rotten Full
hgfunwkl7819039
2 days ago
46:07
Valle Salvaje - Capitulo 225
hgfunwkl7819039
4 days ago
1:30:20
The Billionaire Female CEO from the Trailer Park - Full
hgfunwkl7819039
4 days ago
1:23:07
Bright. Night. 2014 (full Movie)
hgfunwkl7819039
4 days ago
30:01
The Scotsman football preview show
hgfunwkl7819039
4 days ago
50:19
Ep.1 - S Line - EngSub
hgfunwkl7819039
4 days ago
1:16:46
A married woman (Bosworth) enters into an affair with a younger man HD ( Drama )
hgfunwkl7819039
6 days ago
1:45:10
Insula Iubirii: Sezonul 9 Episodul 6 din 31 Iulie 2025 Part.1
hgfunwkl7819039
6 days ago
1:05:27
Baldur's Gate 3 ist DER Standard fΓΌr RPGs - und wird es noch lange bleiben
hgfunwkl7819039
6 days ago
38:29
Revenge Love Ep 14 Eng Sub
hgfunwkl7819039
6 days ago
37:38
Ism-e-Yaraan - Episode 31 - 4th August 2025 [Shahbaz Shigri, Zainab Shabbir & Azfar Rehman]
hgfunwkl7819039
6 days ago
1:59:57
The Servant - νκ΅μ λ¨κ±°μ΄ μν
hgfunwkl7819039
1 week ago
1:32:37
Love At Dangerous Speeds - Full
hgfunwkl7819039
1 week ago
1:02:46
I Accidentally Stole The Badboy's First Kiss
hgfunwkl7819039
1 week ago
1:29:42
[Full] - Shoot My Heart, My Mafia Boss
hgfunwkl7819039
1 week ago
1:08:31
Secret Love with My Billionaire (2025) - FULL [Eng Sub]
hgfunwkl7819039
1 week ago
1:02:33
That Makes Two of Us (2025) - FULL | Dramabox
hgfunwkl7819039
1 week ago
1:38:30
Stop Crying, I Married Someone Better - Full
hgfunwkl7819039
2 weeks ago