Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
05:55驅虎吞朗,不占耳驅人之兵?
06:00不喜欢打打杀杀,还带那么多兵?
06:04我,是来围猎的
06:25遭遥似海囚尽风
06:33是为与虚无所讲
06:40何无所谓
06:41停,停,停,到什么时候了?
06:42别动作,是凤求黄,不是黄求凤
06:45瞧瞧你在想什么呀?
06:47妈妈的姑子弟,哈斯克思雨,身脏冷了
06:49那天已经到幽威将军
06:51还笑,过几日就要去新任城乡府上喝唱
06:55多大的排场,多少豪门云集
06:57若唱错了,让主人家生气
06:59及时拉出门,砍了你这个美人头,都有可能啊
07:03银珠妈妈,知道了,知道了
07:05过几日一定不会唱错的
07:07别以为经红楼中人气低,就可以随随便便
07:10我可是有千百种法子来制
07:14还真想嫁个将军啊
07:16两位公子,不是不接待
07:18确实是有极重要服衍虚排练
07:20哪家小公子醉了不成,敢冲我金红狼
07:25这哪位大将军家的公子,怎么没见过呢
07:29哎呀,这哪位大将军家的公子,怎么没见过呢
07:31哎呀,好 allez,好加油啊
07:34意,好狼狼
07:35意,好狼狼
07:36意,好狼狼
07:37意,好狼狼
07:38意,好狼狼
07:39意,好狼狼
07:40意,好狼狼
07:42I can't see you.
07:46Okay.
07:52My name is Ma明成.
07:54This is the Sso-Kong-Z.
07:58I'm here to talk about this place.
08:00I'm going to talk about this place.
08:02I'm going to talk about this place.
08:04I'm going to talk about this place.
08:06This is a restaurant and not a restaurant.
08:08I'm going to look like a restaurant.
08:10I'm going to come here.
08:12This is a restaurant.
08:14There are some room for the room.
08:16There are some room for the room.
08:18I'll give my friends a couple of rooms.
08:20I'm going to go to the room.
08:24I'm not enough.
08:26No.
08:27I'm going to talk about this place.
08:29I'm going to talk about this place.
08:31I'm going to talk about this place.
08:40The realm is not much for your smartphone.
08:42Even you can help.
08:43How good.
08:46That sounds like.
08:47There it is.
08:48If you've got to follow overnight.
08:50You've been waiting for a million years.
08:53Ah!
08:54Are you悲妒?
08:55ל
09:01Who will it be?
09:03Banerjuan and I.
09:05Won a few.
09:07No.
09:07The years they re frederate,
09:10he was in the middle of the Grand City.
09:12He was in the middle of the game,
09:14and he was in the middle of the Somers.
09:15Lord, the High School was in the middle of the Grand City,
09:19but my father and I.
09:20So he would get rid of the Cave River.
09:23Even if there was the one of the Grand City,
09:24he could be on the ground of the People,
09:26and would kill all the people of the Bay players.
09:28Forgrederate,
09:29he would all kill the londres.
09:31Is who told you?
09:34This is not important.
09:35I just want to know.
09:36Three people are in the same way.
09:39The Lord is in the same way.
09:41The Lord is in the same way.
09:43The Lord is in the same way.
09:45The world is in the same way.
09:46The Lord is in the same way.
09:48The Lord is in the same way.
09:50I will ask the Lord to ask the Lord.
09:56Mama!
09:57How did you do this?
09:58I am so scared.
10:00Don't want to say that.
10:01Let us know.
10:02The Lord is in the same way.
10:04We are in the same way.
10:06Where are you?
10:07We have a house with us.
10:08We are in the same way.
10:09We will have to go make some friends.
10:11And make them cook.
10:12We should do this.
10:14It will be a good-to-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be.
10:17We have to work with you.
10:19These children are very bad.
10:21So don't want to be in the same way,
10:23and let the girls leave the rest of the women.
10:30Oh
10:44Oh
10:46Oh
10:48Oh
10:50Oh
10:52Oh
10:54Oh
10:56Oh
10:58Oh
11:00将军
11:06
11:10今日有陌生人进入金红馆吗
11:12不敢隐瞒将军
11:14有两位公子投诉
11:16两位
11:17从何而来
11:18陆二少爷
11:20怎么搜查坏人搜到我这里来了
11:23这二位
11:25是我武林老家的两个远房表职
11:28来都城里想谋个差事
11:38谋差事
11:40对对
11:45武林制剑业至少有四道关爱
11:47有通关印碟吗
11:49两位请出示一下印碟
11:55两位请出示一下印碟
12:00缩手
12:01如何处置
12:02你慌什么
12:03我哪有慌
12:04问你们话呢
12:06问你们话呢
12:07
12:14想动手
12:15小心
12:16
12:17
12:18
12:19
12:20
12:21
12:22
12:23
12:24
12:25
12:26
12:27
12:28
12:29
12:30
12:31
12:32
12:33
12:34
12:35
12:36
12:37
12:38
12:39
12:40
12:42
12:46
12:48
12:50
12:51
12:52
12:53
12:54
12:56
12:57Me.
13:13Yeah.
13:15Your boss?
13:16What's your mother?
13:18The man who loses him?
13:20Of course, the boy who makes a refugee.
13:24Mr.
13:25Oh, my God.
13:55Don't sue.
14:11Baby.
14:13Who were they?
14:18Let's go.
14:48Let's go.
15:18Let's go.
15:20陆将军真是好身手啊。
15:22哈哈哈哈。
15:24哪里,所少远道而来辛苦了,再引了这一尊。
15:28妈妈,这剑拔弩张都把酒盈欢,男人们都这样了吗?
15:36嗯,差不多吧。
15:38敌人与朋友,他们总是变得很快的。
15:42诸葛丞相走了很多年,但丞相府长使与我们这些后辈还在延续丞相林中的告诫,积极推动今夕与江东的友好往来。
15:51是啊是啊,想当年两国一同击败落北八十万大军辉煌之举,真是可歌可泣啊。
15:58的确,的确,那自称来自今夕的刺客,怕不是落北奸细挑拨我两国友好的吧?
16:05嗯,极有可能。
16:07哦,落寞不可在此多当个,饮完这杯便要再去城中搜寻刺客。
16:12或许是落北派来混淆试听的。
16:15敢问将军,刺客长什么模样?
16:19红薄长脸,像个马腰,自称赤林。
16:23干了这一尊。
16:26所上,两国联合抗击落北之势,如何推进?
16:34我想找陆大都督商议。
16:38家父蒙陛下信来,以荣英丞相。
16:42啊?
16:43陆兄是陆丞相之子?
16:45正是。
16:46施敬施前。
16:48现在军务已由上大将军诸克全权调动。
16:52联军共抗落北之势,明日我再替所上引荐。
16:57请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目。
17:02请不吝点赞 订阅 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目。
17:07请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目。
17:08请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目。
17:09请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点栏目。
17:10打赏支持明镜与点点栏目。
17:20核 disclose明镜与点栏目。
17:23朱雅豫或禀励之调,
17:27何物尽兴,
17:30正与色丝叹。
17:34十与 vowel oper制醒 BY
17:39十二人下渡我长 寒云将尽为鸳鸯共闹响
17:50红飞又相信 四海秋风 无奈佳人心 不再登场
18:09强情带雨昔 两鞋中场
18:17软烟陪的戏相守相加
Be the first to comment
Add your comment

Recommended