Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Donghuaid_I Am Ying Tai Episode 4
donghuaid.com
Follow
6 weeks ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
For more information, visit www.fema.org
00:30
作曲 李宗盛
01:00
双双叠叠叠 翘上人一刷 翘下水缠缠 细雨轻若冰天脸
01:30
不敢回首望 红下飞满天
01:40
眼眸低垂 清门心肩
01:48
多少情愫秀难言 只上悬
01:56
轮莫描绘红颜 只嫌那人阳不闲险
02:10
过几日便是丞相六十三岁受代 又逢皇上信任术与丞相高位
02:34
这双喜明门的事不可怠慢啊 你们这样慢吞吞的 这两天怎能不止完呢
02:40
难管是 不是我们手脚慢 实在是规格太高 采买量太大 送货都延了三日
02:47
陆友可别跟我讲原因哦 既然说好了时间点就必须完成 中间遇到问题你得自个儿想办法解决
02:53
你看皇上吩咐咱主人最多的一句话就是 都督便宜行事
02:57
那是主人从来都能顺利圆满完成战略目标
03:00
不然怎么会成为兵马大都督上大将军呢
03:03
现在又怎能被授予丞相之位啊
03:05
我又没想成为兵马大都督
03:07
小莫不成才
03:09
我不是小莫 我是幼莫 别叨叨了
03:12
受丞相过受代 这么重要的双喜之日 你多留点神 别毛手毛脚就行
03:19
受兴的那张挂正中间呢 可别出岔子了
03:26
可别出岔子了
03:27
男叔陈安
03:32
二少爷英姿萨爽 老修我见了都快把持不住了
03:38
更何况建业大街上那些个四处溜达的小姐丫鬟们了
03:41
男叔笑话行儿了
03:42
江东开国以来最年轻的金吴卫统领
03:45
江东开国以来最年轻的金吴卫统领
03:48
不敢
03:49
不敢
03:50
落北逆贼卫组 近来更沉冰边境
03:53
皇城守备换防
03:54
杭儿先行告退
03:56
好样的二少爷
03:59
去吧
04:00
二少爷如此出色 主人又荣应丞相高位 陆斋兴生哪
04:13
十三岁开始伺候主人 如今正满五十年
04:18
不知不觉 我俩都已六师有餐了呢
04:22
哎呀
04:23
哎呀
04:24
哎呀
04:38
驾
04:39
皇城警备由我金吴卫接替
04:40
是全体金吴卫将士的荣耀
04:42
出发
04:47
驾
04:48
驾
04:49
驾
04:50
驾
04:52
驾
04:55
驾
04:57
驾
04:59
Let's go!
05:01
Let's go!
05:03
Let's go!
05:11
What's wrong with you?
05:17
I'm not sure.
05:19
I've hit the car.
05:21
This is a gift.
05:23
Please hold me.
05:29
Let's go!
05:31
The cap game is aешь.
05:33
The cap game is not locked.
05:35
But the cap game is not locked.
05:37
But the cap game is now locked.
05:39
I'm going to buy a thing in the middle.
05:41
I will not get myself blind.
05:43
Let's let's go!
05:45
Wow!
05:49
Wow!
05:51
This is a great idea!
05:53
All right!
05:55
I'll see you next time.
05:58
The two of us were all the time
05:59
and the rest of us were all the time
06:00
and the rest of us.
06:01
I'm going to be with my sister
06:02
to find a hero.
06:04
Don't be a hero hero.
06:05
Don't be a hero hero.
06:06
Don't be a hero hero.
06:07
I'm going to give you a hero.
06:09
Let's go.
06:27
Ah
06:34
Huh
06:34
朱同学
06:36
這麼早
06:38
孫先生早
06:40
巨馬
06:41
抓得不错
06:43
每日幾次
06:45
每次 within
06:46
惠先生
06:47
每日成婚各半個時寸
06:48
哦
06:49
那下盤定是急穩的
06:51
難怪我會拜給您
06:52
每日還會再練半個時寸騎射
06:54
確實是個當先鋒的好料子
06:57
擇日向大司馬推薦
06:59
師父說了
07:01
先好好讀書
07:02
學會做人
07:03
再從軍保國
07:05
師父
07:06
教你功夫的不是你父親嗎
07:09
昨夜跟長月明說過的
07:11
那位陸老伯竟然會六甲樹
07:15
是嗎
07:17
你昨天說的那位
07:19
好像是哪個大傷骨家的大管家
07:22
大管家
07:23
Um
07:26
My wife is growing up
07:27
She has a lot of it
07:27
She looks like a lot of the eag
07:29
I'm hungry
07:30
That's not a little bit of it
07:33
Just you eat
07:34
I'm hungry
07:34
I'm hungry
07:37
I'm hungry
07:39
I'm hungry
07:40
I'm hungry
07:40
I'm hungry
07:41
I'm hungry
07:41
I'm hungry
07:44
It's a good day
07:45
I'm hungry for the sake of the young man
07:47
I'm hungry for the sake of cooking
07:48
I'm hungry
07:50
I'm hungry
07:51
What's that?
07:52
You're a young man, he's got a lot of energy.
07:55
Look at him.
07:57
It's so sweet.
08:00
What's this?
08:01
There's a lot of people in the house.
08:04
Yes.
08:05
He's in the house.
08:07
He's in the house.
08:08
Let's go.
08:09
Let's go.
08:10
Let's go.
08:12
Let's go.
08:13
Let's go.
08:14
Let's go.
08:22
What happened?
08:23
You're a little bit.
08:26
Let's go.
08:27
Let's go.
08:28
Let's go.
08:29
This is the原河.
08:32
You're a little bit.
08:34
You're a little bit.
08:35
You're a little bit.
08:36
We're here to go.
08:37
Let's go.
08:38
Let's go.
08:43
Look at your eyes.
08:45
What's the thing?
08:47
I don't know.
08:48
I've heard of you.
08:50
Iَّ 古 定 剑
08:52
剑此剑
08:53
属长沙還王卿制
08:55
皆需跪拜听命
09:01
這麼幹嗎
09:01
這麼幹嗎
09:03
看裝術
09:04
不是宮中侍衛
09:05
哪兒的
09:06
回
09:07
源河郡主
09:09
回源河郡主話
09:10
小人是朱大將軍帳下都偉朱飛
09:13
出客的人
09:15
對對對
09:15
為什麼阻攔我們進去
09:17
說是防備更多刺客
09:19
This is what's going on.
09:21
I think you're going to protect the army.
09:49
Ugh!
09:51
Ugh!
10:08
Ugh!
10:10
Ugh!
10:12
Ugh!
10:14
Ugh!
10:16
Ugh!
10:17
My father!
10:47
Oh, my lord.
10:49
Where is this guy from?
10:50
I'm sorry.
10:51
I'm going to call him the Ritz-Lin.
10:52
I'm going to call him the Ritz-Lin.
10:54
Ritz-Lin?
10:55
He's a long-term.
10:56
He's a long-term.
10:57
I'm going to call him the Ritz-Lin.
10:59
That's right.
11:17
No!
11:21
No!
11:23
No!
11:47
安空 让开
11:49
你说过要报答我的
11:55
君子一言
11:57
孙家不杀
11:59
还有另外一个仇人
12:01
必杀
12:03
陛下
12:08
抓住这妖怪
12:10
兄弟兄姓 恩公永别
12:23
妖怪!
12:24
束手就钳吧!
12:28
恩公永别!
12:33
強者!
12:35
刺殺陛下的刺客!
12:36
Let's go!
12:38
I just heard that the devil is calling you.
12:41
How is it coming?
12:43
You're welcome.
12:44
What are you doing?
12:46
What do you say?
12:47
I'm going to ask you.
12:49
That's how you do it.
12:51
How do you do it?
12:53
Let's go.
12:55
Let's go.
12:56
Let's go.
12:58
Let's go.
12:59
Let's go.
13:00
Let's go.
13:01
Let's go.
13:02
Let's go.
13:03
Let's go.
13:04
Let's go.
13:07
Let's go.
13:08
Service movimento,
13:12
bound to be here.
13:14
You said,
13:16
I have no idea about stealing any more.
13:17
Tocas不會?
13:18
You had no idea.
13:20
You're halfway.
13:22
...
13:33
I should be in my arms and in my eyes.
13:36
You may be a part of the fight.
13:38
You will be in a position.
13:41
Good.
13:42
I'm going to take my mind.
13:44
I will take my mind.
13:48
I will take my mind to my lord.
13:51
I will take my lord.
13:55
I will talk to the lord.
14:00
I will talk to the lord.
14:03
I'll take care of you.
14:06
If you're a man, I'll take care of you.
14:08
I'll take care of you.
14:10
I'll take care of you.
14:15
The people who have been killed,
14:17
I'll take care of you.
14:18
How are you?
14:19
What's your fate?
14:22
The king of the king is for you.
14:24
That's the same thing.
14:28
You're your desire.
14:30
What can I do?
14:33
I can't do it.
14:44
Let's go.
14:45
Let's go.
14:52
Father,
14:53
this is a young man.
14:55
Let's go.
14:56
Let's go.
14:57
Let's go.
14:58
I'll kill you.
15:00
I'll kill you.
15:01
Let's go.
15:02
Let's go.
15:04
Let's go.
15:05
Let's go.
15:14
This is a young man.
15:15
He's a very simple man.
15:17
He's too late.
15:19
He's too late.
15:21
No,
15:24
let's go.
15:26
女子
15:31
单位半边天
15:33
陛下开江东基业数十年
15:39
历经图治
15:40
任人为能
15:41
也无遗嫌
15:42
但落北与金兮
15:44
依旧频频侵扰和挑拨
15:46
陛下必盼望
15:47
能征庇更多贤良与将才
15:49
安周郡定边疆
15:51
求贤若渴
15:54
如孙先生一般
15:58
致勇绝伦
15:59
气度广博
16:00
不论庙堂治国
16:01
亦或将场定邦
16:02
接国之动量
16:04
故女子当可为半边天
16:06
若陛下受与孙长愿
16:09
开府征目之将印
16:10
必以良将辈出
16:11
举剑征臂
16:13
方正者
16:14
充塞功辅周郡
16:15
陛下政令广播
16:17
更可如必实职
16:19
相比海儿
16:24
顾向来只怕你相夫教子
16:34
贫静喜乐
16:36
这才是男子厮杀疆场的目的
16:41
我才不需要谁的保护
16:44
几位都受了伤
16:46
已早回府中休养
16:49
好好想想需要什么封赏
16:52
明日在意
16:54
臣等告退
16:58
不令啊
17:00
有事
17:02
与你相商
17:03
那个朱大将军
17:06
一看就不是好人
17:07
上大将军诸克
17:11
防御落北
17:12
多年未曾出现纰漏
17:14
国之重臣
17:15
今落北新任少父
17:17
何彦对江东忽视眈眈
17:19
陛下也须倚靠诸将军
17:21
原来陛下也需要
17:24
忌惮某些人
17:25
哦
17:26
忘了请教
17:27
将军是
17:28
陆航
17:29
新任金五位统领
17:31
哦
17:32
好大的将军
17:33
是近是近
17:34
总觉得
17:37
长得很像某个人
17:39
许是缘分吧
17:43
两位是哪家公子
17:45
梁三百
17:45
住笛儿
17:47
接四十书院学子
17:48
哦
17:49
原来是校养的
17:51
太好了
17:51
呀
17:52
前辈
17:52
果然我四十书院的学子
17:55
都如此优秀
17:56
是才助学弟的贤良论
17:58
令我佩服万分
17:59
太过奖了
18:00
江东太需要两位这样优秀的后浪
18:04
将来一同建立工业呀
18:06
啊
18:06
前辈多多指定
18:08
哎
18:08
哎
18:09
带我一起上战场呀
18:10
好
18:11
一起抱下国家
18:12
我开放啦
18:13
前辈
18:14
你腿要不变
18:15
我扛你走吧
18:16
哎
18:18
我自己能走
18:19
放下我
18:20
哎呀
18:21
客气啥
18:21
什么
18:25
和亲
18:27
黄西黄西归故乡
18:38
好有四海就尽风
18:47
石为余悲悟所讲
18:54
何无惊喜
18:59
上司堂
19:04
有远淑女在归房
19:09
十二人下肚我肠
19:13
寒暈将尽为鸳鸯
19:17
共傲乡
19:20
荒废要相信
19:25
似海秋风
19:31
无奈佳人心
19:35
独再冬场
19:39
强情带雨昔
19:43
狼献中场
19:47
怨言陪得喜
19:50
下手相加
19:55
追虚
20:01
襲
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
18:26
|
Up next
Donghuaid_I Am Ying Tai Episode 5
donghuaid.com
6 weeks ago
17:53
Donghuaid_I Am Ying Tai Episode 3
donghuaid.com
6 weeks ago
18:44
Donghuaid_I Am Ying Tai Episode 2
donghuaid.com
6 weeks ago
19:55
Donghuaid_I Am Ying Tai Episode 1
donghuaid.com
6 weeks ago
17:05
I am Yingtai Episode 7
AnìTv
2 months ago
40:28
Radd Episode 4
beeha2003
1 year ago
39:52
Radd Episode 5
beeha2003
1 year ago
41:24
Radd Episode 6
beeha2003
1 year ago
41:56
Radd Episode 2
beeha2003
1 year ago
41:06
Radd Episode 3
beeha2003
1 year ago
41:09
Radd Episode 7
beeha2003
1 year ago
50:33
Radd Episode 1
beeha2003
1 year ago
15:48
Donghuaid_Swallowed Star Episode 192
donghuaid.com
17 hours ago
11:35
Donghuaid_Against The Sky Supreme Episode 451
donghuaid.com
23 hours ago
16:32
Donghuaid_BTTH S5 Episode 167
donghuaid.com
3 days ago
20:30
Donghuaid_A Mortal’s Journey to Immortality Episode 163
donghuaid.com
3 days ago
11:54
Donghuaid_100.000 Years of Refining Qi Episode 282
donghuaid.com
3 days ago
21:29
Donghuaid_Eclipse of Illusion Episode 15
donghuaid.com
3 days ago
10:03
Donghuaid_Supreme Above The Sky Episode 31
donghuaid.com
3 days ago
20:28
Donghuaid_Perfect World Episode 235
donghuaid.com
5 days ago
11:19
Donghuaid_I Collect Waste in Heaven Episode 3
donghuaid.com
5 days ago
11:17
Donghuaid_I Collect Waste in Heaven Episode 2
donghuaid.com
5 days ago
11:11
Donghuaid_I Collect Waste in Heaven Episode 1
donghuaid.com
5 days ago
20:16
Donghuaid_Purple River S2 Episode 12
donghuaid.com
5 days ago
13:55
Donghuaid_Jade Dynasty_S3_Episode 19
donghuaid.com
5 days ago
Be the first to comment