- 4 weeks ago
Little Shop belongs to Marvel Productions, Saban Entertainment and Fox Kids.
This was uploaded by an unknown person on archive.org.
This was uploaded by an unknown person on archive.org.
Category
đč
FunTranscript
01:00Habt ihr schon mal einen Tag erlebt, an dem absolut alles schief geht?
01:04Ah!
01:05Ahhhhhhhhhh!
01:11Manchmal fĂŒhlt man sich, als wĂ€re man auf der falschen Seite aus dem Bett gefallen.
01:15Heute ist der groĂe Tag.
01:17Ich habe beschlossen, Audrey zu sagen, dass sie aufhören muss, mich links liegen zu lassen.
01:21Ich hab satt so behandelt zu werden, als wenn's mich gar nicht gÀbe.
01:25Ich meine, ich bin ein menschliches Wesen.
01:30Glaube ich.
01:32Audrey, ich hab satt so behandelt zu werden, als wenn's mich gar nicht gÀbe.
01:40Ich krieg das GefĂŒhl, das wird genau so ein Tag.
01:44Ich hab satt so behandelt zu werden, als wenn's mich gar nicht gÀbe.
01:47Ich hab satt so behandelt zu werden, als wenn's mich gar nicht gÀbe.
01:52Ahhhhhhhhhh!
01:57Ich weiĂ, wie man die Aufmerksamkeit von Leuten auf sich zieht.
02:01Ach, wirklich?
02:03Da kannst du deine Backenklinge drauf verwenden.
02:11Man sagt, sei vorsichtig mit dem, was du verlangst, denn du könntest es bekommen.
02:15Hey!
02:17Irgendjemand hier oben?
02:18Es hat mich nicht mal einer gegrĂŒĂt.
02:23Ahhhhhhhhhh!
02:24Husch, husch!
02:25Geh weg!
02:26Nicht mal die Vögel wissen, dass es mich gibt.
02:28Man hat echt einen sehr schönen Ausblick von hier oben.
02:30Keiner weiĂ, wie lange ich so hĂ€tte ausharren mĂŒssen.
02:31Aber zum GlĂŒck fing es an zu regnen.
02:32Aber zum GlĂŒck fing es an zu regnen.
02:33Oh, oh, oh, oh, oh!
02:34Oh, oh, oh!
02:35Oh, oh, oh, oh, oh!
02:36Oh, oh, oh, oh, oh!
02:37Oh, oh, oh, oh, oh!
02:45It's a nice view from here.
02:50I don't know how long I had to do it.
02:53But it's time to rain.
03:02Now it's going on, my big eyes.
03:06Audrey, I...
03:08I...
03:09Audrey, I...
03:11Now it's really going on.
03:15Audrey, I...
03:17I mean...
03:19I mean...
03:21I mean...
03:25Möchten Sie eine Vase?
03:27Nein, danke. Ich esse sie gleich hier.
03:41Ich muss unbedingt diesen bösen Samen im Keim ersticken.
03:45Bevor ihr alle Knospen abknippst.
03:48Hm, vielleicht noch etwas zum Nachtisch.
03:50Wie wĂ€r's mit etwas zum RunterspĂŒlen?
03:52Aha.
03:57Oh-oh.
03:58Was glaubst du, wer du bist?
04:00Ich weiĂ nicht. Wer glauben Sie, wer ich bin?
04:02Sag's mir nicht.
04:04Das Dach ist schon wieder undicht.
04:06Die sind nicht der einzige Blumenland in dieser Gegend, wissen Sie?
04:09Nur der billigste!
04:11Und auĂerdem...
04:13Sind die Nelpen morgen auch noch im Sonneangebot?
04:16Seymour!
04:17Wie kannst du unseren besten Kunden nur beleidigen?
04:20WeiĂt du nicht, dass er mehr Blumen ist als jeder andere in Skittlung?
04:24Aber Mr. Muschnik, ich hab doch nichts getan!
04:27Dann war das wohl sicherlich eine Pflanze!
04:29Ich könnt's ihm sagen, aber er wird's mir nicht glauben.
04:32Du hast GlĂŒck, dass ich nie dazu komme, dich zu bezahlen, Seymour!
04:35Sonst wÀrst du deinen Job lÀngst...
04:41Entweder sein oder nicht sein.
04:44Ich glaub, das ist eine Fangfrage.
04:46Ja!
04:51Manchmal glaub ich, die Leute wĂ€ren vielleicht glĂŒcklicher, wenn es mich gar nicht gĂ€be.
04:55Manchmal glaub ich, ich wĂ€r dann vielleicht auch glĂŒcklicher.
04:58BĂ€h!
04:59BĂ€h!
05:02BĂ€h!
05:06BĂ€h!
05:07BĂ€h!
05:14BĂ€h!
05:15Hallo!
05:16Ha, ha, ha, ha!
05:23Ich fĂŒhl mich ungeliebt und einsam.
05:27I feel myself unaccumably welcome.
05:31Maybe the world would be better.
05:35I'm not going to come to this world here.
05:39I'm a failure, a placer,
05:41when it comes to fail,
05:44I'm only asking myself to ask myself.
05:47And I'll go away like a wind,
05:50you won't win in the news and TV.
05:57I'm not going to go away like a wind.
06:01I'm not going to go away like a wind.
06:07I'm not going to go away like a wind.
06:13I always wanted to see the channel.
06:19No matter how you feel,
06:21at home it's always warm and safe,
06:24when you have to get his phone.
06:27Tja,
06:29wenigstens kann's nicht schlimmer werden.
06:43Ich hab grad was ganz verrĂŒcktes getrĂ€umt.
06:45Da war ein seltsames grĂŒnes Licht.
06:48Und dann sagt deine Stimme...
06:50Seymour Crelborn,
06:52das ist nicht dein Leben.
06:54Wer bist du?
06:56Ich bin der Geist des abgetretenen Seymour.
07:00Hier meine Karte.
07:02Hochzeiten, Verlobung und andere AnlÀsse?
07:04Bin ein bisschen freiberuflich unterwegs.
07:06Na jedenfalls bin ich gekommen,
07:08um dir zu sagen, dass dir dein Wunsch erfĂŒllt wurde.
07:10Wirklich? Du meinst Audrey wird jetzt merken,
07:12dass es mich gibt?
07:14Nein Matschbirne, dein Wunsch,
07:16dass es dich nie gegeben hat.
07:18Von all meinen WĂŒnschen sucht er sich grade den raus.
07:20Na komm,
07:22tun wir so wie Welke BlÀtter und fliegen wir los.
07:24Wo soll's denn hingehen?
07:28Wo du noch niemals gewesen bist.
07:30Weil es sich nie gegeben hat.
07:32Ding!
07:38Oh je, oh je! Oh je, oh je!
07:40Ah! Wo halten wir an?
07:42Was kĂŒmmert dich das?
07:44Dich gibt's doch sowieso nicht.
07:50Aber das ist ja das kleine BlumengeschÀft.
07:52Du meinst, das war's.
07:54Ich bin ruiniert, ruiniert!
07:58Was ist denn los?
08:00Warum ist der Blumenladen geschlossen?
08:02Das einzige, was die Pflanzen im GeschÀft
08:04zum Wachsen gebracht hat,
08:06war juniors Pflanzenmagnetismus.
08:08Aber da es dich niemals gegeben hat,
08:10konntest du junior nicht ins GeschÀft bringen.
08:13Also verwelkelnde Pflanzen.
08:16I think Mr. Muschnick has to be used to it.
08:18No, actually not.
08:20Psst!
08:22Hey, Kumpel!
08:24Haben Sie etwas Geld?
08:26Nur die paar Dollar,
08:28die ich gespart habe,
08:30indem ich keinen idiotischen Bengel
08:32fĂŒr meinen Laden eingestellt habe.
08:34Das war das Beste,
08:36was ich jemals unterlassen habe.
08:38Wollen Sie Eisjoghurt kaufen?
08:40Ich bin zu deprimiert.
08:42Ich bin zu deprimiert.
08:44Ich bin zu deprimiert.
08:46Um Joghurt zu essen?
08:48Wie wÀr's dann mit einem Eisjoghurtladen?
08:50Sowas könnte ich jetzt auch nicht essen.
08:52Sie sollen ihn nicht essen.
08:54Sie sollen ihn kaufen!
09:04Oh Mann!
09:06Was fĂŒr ein Haufen Leute!
09:14Was möchten Sie bitte haben?
09:16Einmal Vanille mit Narzissen obendrauf!
09:18Einmal Vanille mit Narzissen obendrauf!
09:20Kommt sofort, Sir!
09:24Eine Million 22,
09:26eine Million 23!
09:28Ich bin so froh, dass wir das eklige
09:30BlumengeschÀft los sind.
09:32Wenn die ganzen Pflanzen nicht eingegangen wÀren,
09:34wĂ€ren wir nie so reich und glĂŒcklich geworden.
09:36Das kannst du laut sagen!
09:38Ich bin sogar noch besser!
09:40Ich kann es sehen!
09:46Das Leben war ganz langweilig,
09:48zum GlĂŒck hat sich's jetzt gebrĂ€t.
09:50Das GlĂŒck flog ganz urplötzlich zu,
09:54und die Zukunft wieder offen steht.
09:56In unserem Shop war das Leben schlicht.
10:00Katastrophal, denn die Blumen wuchsen nicht.
10:02Und niemand wusste Rat,
10:04und wir schritten zur Zart!
10:06Wir verkaufen Joghurt!
10:08Wir verkaufen Joghurt!
10:10Blumen sind nicht mehr in,
10:12ist Joghurt!
10:13Das Leben hat wieder Sinn,
10:15nimm Joghurt!
10:16Und kein Trottel verkauft
10:18dir den Tag!
10:19Wollte doch mal helfen!
10:21Nimm Joghurt!
10:22Schmeckt besser als Pflanzen mit Joghurt!
10:25Gibt es kleine Romanz mit Joghurt!
10:28SpaĂ gibt es jetzt ĂŒber SpaĂ!
10:31Das Leben macht wieder SpaĂ!
10:38Aber Audrey, ich wollte doch nur helfen!
10:45Ich kann dich nicht hören,
10:47es gibt dich doch gar nicht!
10:48Stark, hÀ?
10:49Das einzige Mal, dass sie mit mir redet,
10:51und ich bin gar nicht da!
10:52WeiĂt du was, Daddy?
10:54Ich glaub, ich weiĂ endlich,
10:56was ich werden will, wenn ich erwachsen bin!
10:58Das ist wunderbar, Liebes!
11:00Was ist es denn diese Woche?
11:01Ich möchte ein Star in Ausbildungsfilmen werden!
11:04Das ist eine prima Idee,
11:06aber musst du dafĂŒr nicht auf die Ausbildungsfilmfachhochschule gehen?
11:10Nicht, wenn ich ein Filmstudio kaufe!
11:12Kann ich mein Taschengeld fĂŒr nĂ€chste Woche im Vorauss haben?
11:14Na klar!
11:15Hier sind eine Million Dollar!
11:16Viel GlĂŒck damit!
11:20Moment mal!
11:21Sollst du mir nicht zeigen,
11:22wie schlecht es allen auf der Welt ohne mich gehen wĂŒrde?
11:25Hey!
11:26Wenn hier die Welt verbessern wĂŒrde,
11:27wÀre sie inzwischen perfekt!
11:29Das ist irgendwie enttÀuschend!
11:32Wenn du das schlimm findest,
11:34warte mal bis du siehst,
11:35was als nÀchstes passiert!
11:36Aaaaaaah!
11:38Es macht einfach keinen SpaĂ,
11:53wenn man als Raui kein kleines blödes WĂŒrstchen zum Ărgern hat!
11:57Wenigstens Pain vermisst mich!
11:59Aber nicht lange!
12:00Es ist irgendwie wie eine FĂŒllung ohne hohlen Zahn!
12:03Mundwasser ohne schlechten Atem!
12:08Zahn sei denn in einer Welt ohne Zahnstein!
12:11Vielleicht sollte ich die RĂŒpeleien aufgeben!
12:13Meine angesabberten Papierkugeln abgeben
12:15und das ganze Milchgeld und die Mortadella-Sandwiches!
12:18Was mache ich da mit meiner vielen Freizeit?
12:22Super Idee!
12:23Und da bin ich...
12:24Ich widme mein Leben dem Weltfrieden!
12:27Also langsam wird's ein bisschen unglaubhaft!
12:31Im Nobelpreiskomitee ist es eine gewaltige Ehre,
12:34den diesjÀhrigen Preis Mr. Pain Drillern zu verleihen,
12:38den GrĂŒnder von Braudies fĂŒr den Weltfrieden!
12:43Ich möchte all den kleinen Menschen da drauĂen danken,
12:45die ich verprĂŒgelt habe
12:46und die es mir ermöglicht haben, diesen Preis zu bekommen!
12:50Es ist doch schön, nicht vergessen zu sein!
12:53Und ganz besonders möchte ich diesem einem besonderen WĂŒrstchen danken,
12:56das mein Leben verÀndert hat!
12:58Aber da es ihn niemals gegeben hat, weiĂ ich seinen Namen nicht!
13:01Ich schÀtze, man weià nie genau,
13:02inwiefern das nicht existierende Leben
13:04anderen Menschen beeinflussen kann!
13:06Hast du genug?
13:07Ich hab reichig genug!
13:17Wo sind wir?
13:18Wissenschaftsverbot!
13:20Aber das ist unmöglich!
13:21Ich hab's heute morgen in die Luft gejagt!
13:23Wie oft muss ich dir das denn noch sagen?
13:25Du konntest es nicht in die Luft jagen,
13:27weil es dich niemals gegeben hat!
13:29Hurra!
13:30Ich habe ein Mittel gegen die gemeine Gripasia Schnupfengis entdeckt!
13:34Pyrotechnisch!
13:35Ich bin wirklich froh, dass ich neben dir sitze
13:37und ich neben einem nicht existierenden Blödmann!
13:39Gut, dass niemand das Labor in die Luft gejagt hat,
13:41sodass ich es Symbole der Menschheit benutzen konnte!
13:44Bitte!
13:45Ich kann das nicht mehr aushalten!
13:47Kannst du ein Licht in Frieden nicht existieren lassen?
13:50Oh, hör auf dich zu bemitleinen!
13:54Du hast das Schlimmste noch nicht gesehen!
13:57Skedro, Friedhof!
13:59Sag nicht, dass ich tot bin!
14:01Wie kannst du tot sein, wenn es dich nicht gegeben hat?
14:04Gib mal!
14:06Hey!
14:07Das ist logisch!
14:08Aber was machen wir denn dann hier?
14:17Crelborn wieder wÀhlen!
14:18Lance Crelborn, BĂŒrgermeister von Skedro!
14:22Lance?
14:23Da es dich nie gegeben hat,
14:24hatte deine Mutter ein anderes Kind!
14:26Gut aussehend!
14:27Magnetisch!
14:28Brillant!
14:29Nicht wie du!
14:30Skedro hat sich verÀndert,
14:31seit er zum BĂŒrgermeister gewĂ€hlt wurde!
14:33Das gehört alles
14:34zu BĂŒrgermeister Crelborns Verschönerungskampagne!
14:39Hey!
14:40Steck deine Absicht dahinter,
14:41mich aus diesem Traum rauszuhalten!
14:43Hey!
14:44Wer ist denn dieses eingewildete Krauter?
14:47Ich bin der beste Kumpel
14:48dieses zweibeinigen Sprösslings da!
14:50Er meint der einzige Kumpel!
14:52Dein Kumpel existiert nicht!
14:53Oh!
14:54Und da er dich nie gefunden hat
14:55und du auch nicht,
14:56also warum gehst du nicht woanders?
14:57Nicht existiert!
14:58Warum zwingst du mich nicht,
15:01du wurzelloses Wunder!
15:04Aus dem Weg, Simo!
15:05Ich werde dieses StĂŒck angefauten Kompos kurz entsaften!
15:12Erst existiere ich nicht
15:14und jetzt existiere ich zweimal!
15:17So ist schon viel besser!
15:20Und...
15:21Spitze!
15:22Jetzt bin ich das Einzige,
15:23was noch existiert!
15:26Hey!
15:27Wer trĂ€umt ĂŒberhaupt diesen Traum?
15:30Zieh mich an,
15:31wenn ich mit dir rede!
15:33Und bring mich lieber wieder dahin,
15:34wo ich hingehöre!
15:35Oder ich summe eins dieser blöden Lieder,
15:36die dir nicht mehr aus dem Kopf gehen!
15:38Hast du mich verstanden, Blödmann?
15:43Hey du!
15:44Du da im Spiegel!
15:45Willst du dich Àndern?
15:46Dir einen Rat!
15:47Form deine Gedanken neu!
15:49Zeichne Bilder!
15:50Farbgetreu!
15:51Stell dich auf ein höheres Niveau!
15:53Ein Ziel, sie stecken, ist das A und O!
15:55Ăndere dich und die Welt, in der du lebst!
15:57Du brauchst 100 Prozent, die du vollgibst!
15:59Schau dir den alltÀglichen Wahnsinn an!
16:01Nichts bringt dich mehr, als das TrÀumen voran!
16:04Na, wie ich schon sagte,
16:05versuch's mal ein bisschen auf diese Art!
16:07Ich hab nen Traum, der die Welt berĂŒhrt!
16:09Hey Juchze MĂ€dchen, seid couragiert!
16:10Du brauchst nen Traum Entschlossenheit!
16:12Glaub fest an ihn und der wird GlĂŒcklichkeit!
16:14TrÀum!
16:15Und glaub ganz fest an dich!
16:16Denn nichts als ein Traum hilft dir mehr!
16:18Letztlich!
16:19Hey, verstehst du mich?
16:20Also ich sag's dir mal so, wenn du nicht kapierst!
16:22TrÀume können Waffen sein!
16:24Sehr wirkungsvoll und gemein!
16:26Denn wenn du nicht trÀumst, wo willst du dann hin?
16:28Du brauchst sehr viele TrÀume!
16:29Nur das macht sie!
16:30TrÀum!
16:31TrÀum doch!
16:32TrÀum!
16:33TrÀum doch!
16:34TrÀum!
16:35Jo!
16:36Zimor!
16:37Kein Mensch in der NĂ€he!
16:38Das ist das, was ich einen Traum nenne!
16:41Junior, komm sofort her!
16:42Was glaubst du, wofĂŒr ich deinen Hungerlohn zahle?
16:45Hm?
16:46Damit du in deinem Topf hockst und nichts tust?
16:47Die GĂ€ste mĂŒssen gegossen werden!
16:48Ja, Mr. Muschnig!
16:49Ja, Mr. Muschnig!
16:50Hallo, Audrey!
16:51Du wÀchst in meinem Licht!
16:52Wenigstens weiĂ sie, dass es wichtig ist!
16:53Das ist wichtig!
16:54Ja!
16:55Ja!
16:56Ja!
16:57Ja!
16:58Ja!
16:59Ja!
17:00Ja!
17:01Ja!
17:02Ja!
17:03Ja!
17:04Ja!
17:05Ja!
17:06Ja!
17:07Ja!
17:08Ja!
17:09Ja!
17:10Ja!
17:11Ja!
17:12Ja!
17:13Ja!
17:14Ja!
17:15Ja!
17:17Ja!
17:18Ja!
17:19Ja!
17:20Ja!
17:20Ja!
17:21Möchtest du gerne verplanst werden?
17:23Kopf nach unten!
17:32FĂŒttere mich!
17:33FĂŒttere mich!
17:35FĂŒttere mich!
17:37FĂŒttere mich!
17:38Du hast sie gehört!
17:41Steh nicht so blöd herum und schlag Wurzeln!
17:42FĂŒttere sie!
17:43Heilige Wurzel!
17:44It's just a bad dream, Junior.
17:46It's just a bad dream, Junior.
17:48It's just a bad dream, Junior.
17:50You have a bad dream.
17:52Oh, what a hell of a dream.
17:54I dreamt I was you were.
17:56And I dreamt I was not I.
17:58I was just no one.
18:00That must have to do with the Sandin.
18:02Maybe I should have to take them first.
18:04Maybe I should have to take them first.
18:06I should take them first.
18:08No.
18:10I'm just going to have to take them first.
18:12Maybe a chicken, a few pizzas,
18:14a half a chicken,
18:16a half an apple.
18:18I'm only here, because I had to do it.
18:20Do you have to do it?
18:22I said to myself,
18:24I said to myself.
18:26It's just great,
18:28if you need to take them first,
18:30right?
18:32It's just great,
18:34if it does.
18:36You know, regardless of your life,
18:38there is still a reason why we are here.
18:40Yea, and who is this?
18:42Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh.
18:44Oh!
18:44Ich schÀtze, das ist so ziemlich der Sinn des Lebens.
18:46Warum tust du nicht so wie eine Kartoffel
18:48und kriegst in den Sack?
18:53Uh...
18:54Wöchtest du eine Geschichte hören?
18:56Solange keine Traumsequenz darin vorkommt.
19:01Goldrute und die drei kleinen Zweige.
19:04Und was ist mit den drei kleinen Schweinchen?
19:06Willst du die Geschichte dann hören oder nicht?
19:09Entschuldige.
19:11Es war einmal ein Wein, der lebte.
19:13Ich bin so froh, dass du mich brauchst, Junior.
19:17Trotzdem, es wÀre schön zu wissen, wenn es noch jemanden gÀbe.
19:23Muskopf ist mein Name. Blumen gibt's hier fĂŒr die Dame.
19:27Wer?
19:29Okay, ist deine Mutter.
19:31Sie sagt, sie vermisst sich und du sollst mal wieder nach Hause kommen.
19:34Denk mal drĂŒber nach.
19:36Sie vermisst mich.
19:38Hallo, Mami.
Recommended
26:45
|
Up next
26:45
26:45
7:35
1:06
0:31
11:56
0:29
0:20
0:15
11:58
25:19
2:03
2:05
2:15
0:29
0:31
Be the first to comment