[Doblado ES] Rey de la Prisión Encubierto
#ESChannel #daylimotion #Peliculas # PeliculasCompleta #Pelicala #PeliculaComplera #subespañol #SubESP #DobEspañol #DobESP #DramaChino #dramascortos #dramacorto #doramas #drama #doramascoreanos #kdramas #doramasenespañol #doramascortos #kdrama #short
#ESChannel #daylimotion #Peliculas # PeliculasCompleta #Pelicala #PeliculaComplera #subespañol #SubESP #DobEspañol #DobESP #DramaChino #dramascortos #dramacorto #doramas #drama #doramascoreanos #kdramas #doramasenespañol #doramascortos #kdrama #short
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¿Quién es él?
00:00:09Es Troy Poe. Derrotó él solo a toda una celda de terroristas.
00:00:13Sobrevivió tres meses tras las líneas enemigas.
00:00:16Abandonado a su suerte, rescató a 50 estadounidenses del asalto al Subrosa.
00:00:22Creí que era una leyenda.
00:00:23Lo es.
00:00:24Hijo, has hecho por tu cuenta que el país sea un lugar más seguro.
00:00:31Aunque la mayoría de los ciudadanos nunca lleguen a saber lo que hiciste.
00:00:38He servido a mi país por dos años.
00:00:40Es hora de pasar a mi siguiente misión.
00:00:43Limpiar mi propia casa.
00:00:44Estoy a punto de conseguir que el hijo firme la sesión de todo.
00:00:48Sí, ni siquiera llegó al funeral.
00:00:50No es más que un niño rico.
00:00:52Te garantizo que es un hipster drogadicto.
00:00:56Sí, le estoy haciendo un favor, quitándole todo su dinero.
00:00:59Probablemente se lo gastaría en coca y strippers.
00:01:03¿Quién demonios eres y qué haces aquí?
00:01:06Soy Troy Poe.
00:01:08Y estás en la silla de mi padre.
00:01:13Troy, bienvenido a casa.
00:01:15Trabajé con la junta directiva para conseguir una oferta increíble para la empresa.
00:01:23Solo, ah, firma aquí.
00:01:25Y luego lo único de lo que tendrás que preocuparte es cómo te vas a gastar todo ese dinero.
00:01:31Fírmalo, idiota.
00:01:32Firma y déjame tu fortuna.
00:01:34Seguro que es buena idea.
00:01:40Oh, definitivamente.
00:01:44¿Qué está esperando?
00:01:46Es imposible que lo haya descubierto.
00:01:48Es un trato de porquería.
00:01:56¿Cómo llamamos a eso, John?
00:01:59Se le llama...
00:02:01Conflicto de intereses...
00:02:02Y fraude.
00:02:04Señor Parker.
00:02:05Estás despedido.
00:02:06Ahora, lárgate de mi casa.
00:02:12¿Qué es esto?
00:02:13¡No puedes hacerme esto!
00:02:15Lamento lo de tu papá.
00:02:18Ahora la empresa es mía y voy a empezar a hacer algunas mejoras.
00:02:21Empezando con la prisión Southgate.
00:02:23¿Mejorar Southgate?
00:02:24Sí.
00:02:25Si tú odias Southgate.
00:02:27Así es.
00:02:28Odio que la prisión que ahora es mía sea una de las peores.
00:02:31Los reclusos se quedan más tiempo del que deberían.
00:02:32Se están negando libertades condicionales a diestra y siniestra.
00:02:35Y la tasa de mortalidad se ha disparado.
00:02:38Ahora es mi responsabilidad.
00:02:40Y voy a averiguar qué está pasando.
00:02:42¿Cómo vas a hacer eso?
00:02:48No.
00:02:50No.
00:02:51Hacerte pasar...
00:02:52Por un preso es muy arriesgado.
00:02:54Relájate.
00:02:55Tomaré todas las precauciones necesarias.
00:02:57El jefe de seguridad, Butch Roberts, sabrá de mi estatus y me protegerá.
00:03:00Mi papá confiaba en él.
00:03:01Además, soy la única persona viva que se sabe el código para abrir todas las cerraduras del edificio.
00:03:07Y lo que es más importante, te voy a tener a ti afuera por si me meto en algún problema.
00:03:11Sigue sin gustarme la idea.
00:03:12Bueno, qué lástima.
00:03:14Porque creo que llegaron por mí.
00:03:20¿Troy Poe?
00:03:22Estás arrestado por homicidio.
00:03:24Espera.
00:03:25¿Homicidio?
00:03:25¿Por qué no darme algo de reputación peligrosa?
00:03:29Vamos, preso.
00:03:31El desayuno.
00:03:55Mejor cierra la boca, hijo.
00:04:07Pero te voy a decir algo.
00:04:09Hace 30 años, no hubiera tenido oportunidad de tener algo así.
00:04:16Soy Miles.
00:04:17Troy.
00:04:18Hola, Troy.
00:04:19Te voy a dar un consejo.
00:04:22Aprende a ser invisible.
00:04:23¿O qué?
00:04:26O te van a patear el trasero.
00:04:28Bueno, los otros presos no parecen tan malos.
00:04:30No estoy hablando de los presos.
00:04:34Sino de estos.
00:04:37¿Qué carajos?
00:04:39Lo siento mucho.
00:04:42Por favor.
00:04:43Por favor, no me males.
00:04:44Oye, oye.
00:04:45Oye.
00:04:45Oye.
00:04:53Ve a la enfermería.
00:05:00¿De qué te caíste?
00:05:09Miles.
00:05:11¿Sí, señor?
00:05:13No me digas, señor.
00:05:15¿Qué es eso que escuché de que quieres presentar una queja sobre tu cirugía?
00:05:19Creo que encontré la corrupción.
00:05:21Yo no hice eso.
00:05:22No lo hice, no lo hice.
00:05:23Yo no hice eso.
00:05:24¡Cállate!
00:05:25Ya tuviste tu cirugía.
00:05:26Yo mismo presenté la documentación.
00:05:28Y también gané mucho dinero con eso.
00:05:30Así que está falsificando historiales médicos y quedándose con el dinero.
00:05:37De verdad necesito esa cirugía.
00:05:39¿De verdad necesitas esa operación?
00:05:41¿Yo?
00:05:41¿Ah, sí?
00:05:42Puedo arreglarte el estómago ahora mismo, viejo.
00:05:44¡Párate!
00:05:45¡Deprisa, párate!
00:05:51No quiero revelar mi identidad tan pronto.
00:05:54Pero no puedo permitir que esto pase.
00:06:00Lo siento.
00:06:03No lo suficiente.
00:06:09Es viejo.
00:06:12Déjalo en paz.
00:06:15Estás bien muerto.
00:06:18Sí, no lo creo.
00:06:19Mira a este bastardo tan valiente.
00:06:23¡Todos afuera!
00:06:25¡Todos afuera!
00:06:28¿No te había visto por aquí?
00:06:31¿Quién carajos eres?
00:06:32Soy el hombre que está a punto de destruir tu vida.
00:06:37Soy el hombre que está a punto de destruir tu vida.
00:06:42¿Así?
00:06:45Veamos de qué estás hecho.
00:06:46Si lo lastimo de alguna manera, eso le dará una excusa para dispararme.
00:06:59Nah.
00:07:01No golpearé a un guardia.
00:07:04Inteligente.
00:07:05Ahora lárgate de aquí.
00:07:09¿Así nada más?
00:07:10Así nada más.
00:07:11No te defiendas.
00:07:30No perees.
00:07:32Eres nuevo aquí.
00:07:33Déjame explicarte cómo funcionan las cosas.
00:07:35Esto no es el maldito metro.
00:07:39Si ves algo, no dices nada.
00:07:42Tienes que aprender las reglas.
00:07:44Número uno.
00:07:46Puedo patear tu trasero cuando quiera.
00:07:49Regla número dos.
00:07:51Aquí adentro, yo soy Dios.
00:07:54Regla número tres.
00:07:54No eres nada más que una pequeña perra.
00:07:59Prisionera.
00:08:06Se acabó.
00:08:07Quédate callado.
00:08:08Quédate callado.
00:08:09Quédate.
00:08:10Nada de lo que dijiste es cierto, perra.
00:08:14¿Qué carajos dijiste?
00:08:17Uno.
00:08:18No puedes golpearme cuando quieras.
00:08:20Y si vuelves a tocarme, te voy a lastimar y mucho.
00:08:24Estás bien muerto.
00:08:26Dos.
00:08:27Aquí no eres Dios.
00:08:28Solo eres un pequeño hombrecito que está a punto de perder su trabajo.
00:08:31Y tres.
00:08:33No soy una pequeña perra.
00:08:34¡Mátenlo!
00:08:36¡Mátenlo!
00:08:51¡Suelta el arma!
00:08:52¿Qué demonios está pasando?
00:09:02Este prisionero se volvió loco.
00:09:04Empezó a atacarnos antes de que pudiéramos hacer algo.
00:09:06¿De qué diablos estás hablando?
00:09:07Se robó el arma de un guardia.
00:09:09Está mintiendo.
00:09:10Lamentablemente, tendremos que recurrir a la fuerza letal.
00:09:13¿Algunas últimas palabras?
00:09:17¿Algunas últimas palabras?
00:09:23¡Adelante!
00:09:24Dispárame.
00:09:24¿Qué?
00:09:25Pero hay algo que deberías saber.
00:09:28No soy un prisionero.
00:09:29Y si esa bala acaba con mi vida, la tuya se convertirá en una pesadilla.
00:09:34¿De qué carajos hablas?
00:09:35Estoy aquí para sacar la basura.
00:09:38¿Algunas últimas palabras?
00:09:46¿Ven?
00:09:47Se los dije.
00:09:49Este tipo está loco.
00:09:50¡Mírate!
00:09:52Pretendiendo ser diferente.
00:09:53Especial.
00:09:55Hemos visto suficientes prisioneros locos para reconocer a otro.
00:09:58¡Guardias!
00:10:00Nadie se mueve hasta que llegue Botch Roberts.
00:10:04¿Botch?
00:10:05¿Cómo sabe el nombre del jefe de seguridad?
00:10:06¿A quién le importa? Me apunta con un arma.
00:10:08Debería importarte.
00:10:09Porque vas a pasar el resto de tu vida aquí.
00:10:11Recuérdame cómo...
00:10:13Tratan los presos a los guardias encarcelados.
00:10:16¿Golden?
00:10:27No dispararé.
00:10:29Esperemos a que llegue Botch.
00:10:30No menciones a Botch.
00:10:32¡Todos dense la vuelta!
00:10:34¡Ahora!
00:10:36¿Me vas a disparar?
00:10:42¿Un preso desarmado asesinado a sangre fría?
00:10:45¡Ay, no!
00:10:46¡Tiene un arma!
00:10:48¡Va a disparar!
00:10:49¡No tengo otra opción más que...!
00:10:51¡¿Qué demonios está pasando aquí?!
00:10:53¡Ay, carajo!
00:11:06¡Dije!
00:11:06¿Qué demonios está pasando aquí?
00:11:08¡Este preso acaba de atacar a un guardia!
00:11:10¡Qué gusto verte, Botch!
00:11:14Encontré nuestro problema.
00:11:15¿Lo sabías?
00:11:17¿Por qué me llegaron alarmas a la oficina?
00:11:20Director Johnson, no te preocupes.
00:11:22La situación ha sido resuelta.
00:11:23¿Hubo una pelea?
00:11:25¿Quién es él?
00:11:27Director, te lo explicaré todo en tu oficina.
00:11:29Ahora quiero que arresten a este hombre.
00:11:31Ha estado involucrado en un grave caso de corrupción y tengo pruebas.
00:11:35Botch puede respaldarme.
00:11:38¿Botch?
00:11:41Director.
00:11:41No tengo idea de qué está hablando este lunático.
00:11:54Sí.
00:11:55Sí, lo voy a meter ahora.
00:11:57No, no tiene idea de que soy yo quien dirige toda la operación.
00:12:02No, no va a encontrar nada.
00:12:05Pero si lo hace...
00:12:08Lo mato y ya.
00:12:11Pero acaba de salir de un manicomio, así que...
00:12:15Probablemente se crea dueño de este lugar.
00:12:18¿De qué carajo estás hablando?
00:12:21Suficiente prisionero.
00:12:22Él me atacó de la nada, papá.
00:12:25¿Papá?
00:12:26¿Es tu hijo?
00:12:28¡Dije suficiente prisionero!
00:12:30¡Hijo de perra!
00:12:36Así no se supone que serían las cosas, Troy.
00:12:38De instrucciones precisas, de que no debía ocurrir nada delante de ti.
00:12:44No fue mi culpa, papá.
00:12:45Estaba buscando a un niño rico, no a un tipo tatuado y musculoso.
00:12:49¡Ya, cállate!
00:12:50¿Sabes?
00:12:50Si no fueras mi hijo, te daría de comer a los prisioneros.
00:12:54Mi papá confiaba en ti.
00:12:55¿Sí?
00:12:59No sé por qué.
00:13:00Debió haber sido un idiota.
00:13:01Tengo años dirigiendo esta operación.
00:13:03Falsifico los informes disciplinarios de los enfermos y los viejos.
00:13:07Para mantenerlos aquí.
00:13:08Y luego me apropio ilícitamente de todos sus fondos médicos.
00:13:10Hasta que mueren, me hago rico.
00:13:12Y el mundo tiene un criminal menos.
00:13:15Es ganar, ganar para todos, Troy.
00:13:16Estás matando personas.
00:13:19No me estás escuchando.
00:13:21Yo no estoy matando personas.
00:13:23Estoy matando criminales.
00:13:24Hay una diferencia.
00:13:26¿También vas a matarme?
00:13:29No.
00:13:31Yo no te voy a matar.
00:13:34Se lo voy a dejar a los presos.
00:13:37Todos afuera.
00:13:41¡Atención, Gentusa!
00:13:43Tenemos un regalo especial en casa.
00:13:44Tenemos un soplón en la celda 5.
00:13:46¡Hay un soplón en la celda 5!
00:13:52¡Carne fresca en casa!
00:13:53¿Tienen hambre?
00:13:54¡Soplón en la celda 5!
00:13:57¡Adelante, muchachos!
00:14:09Ya sabes lo que dicen.
00:14:12Los soplones ganan lo que reciben.
00:14:14Es los soplones reciben su merecido.
00:14:16Y no soy un soplón.
00:14:20¡Claro que sí lo iré!
00:14:21No estoy aquí para pelear contigo.
00:14:23No quiero lastimarte.
00:14:26No tienes que preocuparte por eso.
00:14:28¡No!
00:14:29No reacciones.
00:14:31Estás aquí para ayudar a estos hombres.
00:14:33No para lastimarlos.
00:14:35Bien.
00:14:36Me tienes.
00:14:42Buen golpe.
00:14:44¿Todo bien?
00:14:46Ni siquiera hemos empezado.
00:14:47¿Qué?
00:14:49¿Al soplón le da miedo pelear?
00:14:51Podría lastimar un rostro tan lindo como el tuyo.
00:14:54Gracias por notarlo.
00:14:59Bueno.
00:15:00¿Quién quiere verme?
00:15:01Humillar a esta perra aquí mismo.
00:15:03¡Oye!
00:15:11Te ves sediento.
00:15:13Déjame servirte algo.
00:15:14¡Aquí tienes!
00:15:24Me tomé varios lácteos, así que tendrá mucho sabor.
00:15:31La pequeña ratita ni siquiera está tratando de pelear.
00:15:35¡Quiere tomarse la orina!
00:15:36¡Tómate la orina!
00:15:37¡Tómate la orina!
00:15:39¡Tómate la orina!
00:15:40¡Tómate la orina!
00:15:42¡Tómate la orina!
00:15:43¡Tómate la orina!
00:15:44¡Tómate la orina!
00:15:45¡Vamos, vamos!
00:15:46¿Qué están haciendo?
00:15:46Está bien, Miles.
00:15:51Lárgate de aquí, viejo.
00:15:53Déjalo en paz.
00:15:54¿Podrías...
00:15:54No debiste hacer eso.
00:16:03No debiste hacer eso.
00:16:16¿Quién carajos eres?
00:16:21Piénsenlo.
00:16:22¿Por qué creen que Butch y sus perras estaban tan dispuestos a entregarme a los lobos, eh?
00:16:31Es porque soy una amenaza para toda su operación.
00:16:35Estoy aquí para ayudarlos.
00:16:39A menos que lastimen a alguien más.
00:16:42¿Alguna pregunta?
00:16:45A él.
00:16:46¡Carajo!
00:16:49A él.
00:16:51¡Carajo!
00:17:02¡Carajo!
00:17:03¡No quiero lastimarlos!
00:17:11¿Quién sigue?
00:17:13¿Qué carajos?
00:17:14¿En qué pandilla estás?
00:17:15¡Esperen!
00:17:16¡Esperen!
00:17:16Así están las cosas.
00:17:21No puedo pelear con todos al mismo tiempo, pero sí puedo llevarme a un montón de ustedes conmigo.
00:17:25O...
00:17:26Me dejan demostrarles quién soy y por qué estoy aquí.
00:17:29¿Está bien?
00:17:38¿Quién tiene hambre?
00:17:40¿Está bien?
00:17:42¿Quién tiene hambre?
00:17:43¿Entonces nos estás diciendo que puedes abrir esta puerta?
00:17:44¿Entonces nos estás diciendo que puedes abrir esta puerta?
00:17:48¡Ese hijo de perra de la puerta?
00:17:50¡Ese hijo de perra de Boch tenía razón!
00:17:53¿Estás jodido de la cabeza?
00:17:54¿Estás jodido de la cabeza?
00:17:55¿Estás jodido de la cabeza?
00:17:55Hay un código para abrir casi todas las cerraduras de este lugar.
00:17:58No como para sacarlos de aquí, pero sí para ir a la cocina.
00:18:01¿Y cómo conoces esos códigos?
00:18:05Porque soy dueño de este lugar.
00:18:07Si nos estás mintiendo y no puedes abrir esta puerta, estás muerto.
00:18:12Más vale que esto funcione, papá.
00:18:36Yo invito la comida.
00:18:42Esto solo prueba una cosa.
00:18:55Y no es que tú seas el dueño de este infierno.
00:18:59¿De qué estás hablando?
00:19:03Demostró que Boch tenía razón.
00:19:05Eres un soplón.
00:19:07¿Cómo conseguiste ese código?
00:19:09¿Quién demandó?
00:19:11¿Con quién estás metido?
00:19:12¡Maldita perra!
00:19:16¡Mátenlo!
00:19:38¡Oye, Chibi!
00:19:40¡Hay que movernos!
00:19:42¡Maldita perra!
00:19:54¿Quién eres?
00:19:56Soy.
00:20:02Soy.
00:20:03Oye, maldita sea.
00:20:08¡Nadie!
00:20:09¡Necesito ayuda!
00:20:11¡Ay, por Dios!
00:20:12¡Levántalo, por favor!
00:20:16Está perdiendo mucha sangre.
00:20:18Vamos a necesitar una transfusión.
00:20:20Oye.
00:20:20¡Oye!
00:20:21¡Quédate conmigo!
00:20:22Dos unidades de O negativo, urgente.
00:20:24Sí, doctora.
00:20:24Sí, doctora.
00:20:43Bueno, hola.
00:20:45Vaya que nos diste un susto.
00:20:46Ah, gracias.
00:20:48¿Cuánto llevo inconsciente?
00:20:49Un par de horas.
00:20:50La doctora Reyes te dio unas puntadas cuando se fue.
00:20:52Hola, soy Nadia.
00:20:53Soy la enfermera de noche.
00:20:57Necesito una cirugía, pero la siguen cancelando.
00:21:00¿La doctora Reyes siempre ha trabajado en esta cárcel?
00:21:02Sí, es la doctora residente.
00:21:04¿Por qué?
00:21:05¿Estará la doctora involucrada en esto?
00:21:07¿Alguna vez has notado algo raro aquí?
00:21:09¿Los prisioneros no reciben el tratamiento necesario?
00:21:13De hecho, sí.
00:21:14Algo medio raro ha estado ocurriendo últimamente.
00:21:17La doctora Reyes tiene...
00:21:19Tengo que esconderme, no les digas que estoy aquí.
00:21:21¿Por qué?
00:21:22Quieren matarme.
00:21:23¿Qué hiciste?
00:21:25Mira, Nadia, sé que esto es difícil de creer, pero no soy un prisionero.
00:21:28Soy el dueño de esta prisión.
00:21:33Soy el dueño de esta prisión.
00:21:35De acuerdo, perdiste mucha sangre, no tiene sentido lo que dices.
00:21:38Piénsalo, ¿cómo crees que llegué aquí?
00:21:40¿Un prisionero se aparece en una parte restringida de la prisión, sin guardia, sin escuelta, sin papeles?
00:21:44¡Me viste la enfermería!
00:21:45Nadia, hay personas muriendo.
00:21:47Personas bajo tu cuidado.
00:21:49Mira, no sé qué trato tiene la doctora Reyes con los rovers, pero si no detengo esto, más personas van a morir.
00:21:54Ven conmigo.
00:21:54Rápido.
00:21:56Rápido.
00:21:56Escóndete acá atrás y no hagas ruido.
00:21:59Pase lo que pase.
00:22:00Pase lo que pase.
00:22:01Ve.
00:22:05¿Dónde está?
00:22:07¿Quién?
00:22:07No sé de quién estás hablando.
00:22:09Un prisionero que escapó.
00:22:10¿Dónde?
00:22:12¿Está?
00:22:12Yo no sé.
00:22:14¡Dime dónde está!
00:22:15¡No mientas!
00:22:16¡Ahora mismo!
00:22:16Si salgo de aquí, la voy a meter en más problemas, pero no puedo permitir que la lastime.
00:22:22¡Dime dónde está!
00:22:24¡No mientas!
00:22:25¡Suéltame!
00:22:29¿Estás mintiendo?
00:22:30¡No estoy mintiendo!
00:22:31Colton, necesitamos ayuda en el bloque B.
00:22:46Voy para allá.
00:22:47Yo pensé que iba...
00:22:59Lo sé.
00:23:00Está bien.
00:23:02Sí, de verdad eres el dueño.
00:23:04¿Por qué estás aquí?
00:23:06Es una larga historia.
00:23:08Bueno.
00:23:09En ese caso, creo que voy a necesitar algo de medicina.
00:23:13¿Medicina?
00:23:14¿Para qué?
00:23:20Shh.
00:23:22Es contrabando.
00:23:26¿Estás diciendo que los guardias están reteniendo a los prisioneros aquí más tiempo del debido,
00:23:31negándoles asistencia médica y quedándose con el dinero?
00:23:34Sí.
00:23:34¿Y crees que la doctora Reyes está involucrada?
00:23:37Tiene sentido.
00:23:39Alguien tiene que estar ayudándolos a cambiar los números.
00:23:42Tengo que ponerle un alto a esto.
00:23:46¿De verdad te importan los prisioneros, verdad?
00:23:50Son seres humanos que cometieron errores.
00:23:53No se merecen esto.
00:23:55Suena a algo que diría el dueño.
00:23:59Uno bueno.
00:24:01Quiero decir, es que no puedo creerlo.
00:24:04Tienes todo este dinero y...
00:24:06Aún así estás poniendo en riesgo tu vida.
00:24:08Sí, bueno, eso no significará nada hasta que salga de aquí.
00:24:11Bueno.
00:24:12Esta noche no irás a ninguna parte.
00:24:18Son órdenes de la enfermera.
00:24:23Son órdenes de la enfermera.
00:24:27Entonces, ¿qué hacemos hasta mañana?
00:24:29Pueden regresar.
00:24:43Bueno, entonces que sea rápido.
00:24:44¡Súpera!
00:24:45¡Ahora!
00:24:47¡Ahora!
00:24:47¡Buen Proviada!
00:24:52¡Gracias!
00:24:53¡No!
00:24:53¡Gracias!
00:24:54¡Gracias!
00:24:54¡Oh!
00:24:56¡Gracias!
00:24:56¡Gracias!
00:25:01¡Gracias!
00:25:04¡Gracias!
00:25:04Nadia
00:25:25Hola
00:25:34¿Entonces se lo creyó?
00:25:44Sí, cree que lo voy a ayudar a salir de aquí mañana
00:25:47Llévalo hasta afuera de las instalaciones
00:25:50La cámara va a grabar como disparamos a un prisionero que intenta escapar
00:25:53¿No es el dueño de verdad o sí?
00:25:57Probablemente se va a poner nerviosa si sabe la verdad
00:26:00No seas tonta, claro que no lo es
00:26:02Es solo un soplón estúpido que cree que le reducirán la sentencia si no se entrega
00:26:06Ve a descansar
00:26:07Además, la doctora Reyes está empezando a sospechar de lo tranquila que está la enfermería
00:26:12Tal vez tengamos que lidiar con ella pronto
00:26:14Un problema a la vez
00:26:16¿Segura que vendrá?
00:26:18Claro que vendrá
00:26:18Lo tengo en la palma de mi mano
00:26:21¿Cómo lograste que confiaré en ti tan rápido?
00:26:23Oh, ¿estás celoso?
00:26:27¿Te acostaste con él?
00:26:29Estás loco
00:26:29Yo nunca haría eso
00:26:32No importa lo guapo que esté
00:26:33Ya quiero matar a ese hijo de perra
00:26:42Vamos, despierta, despierta
00:26:46Debemos irnos antes de que llegue Reyes
00:26:48De acuerdo
00:26:49Así es como vamos a hacer esto
00:26:51Te voy a esconder en unos suministros que van de salida
00:26:54Cuando dejemos de movernos
00:27:00Eso significa que ya estamos en el estacionamiento
00:27:03Va a ser un lugar completamente seguro
00:27:04Libre de guardias y cámaras
00:27:07En ese momento puedes salir
00:27:10Yo voy por el auto
00:27:11¿Suena bien?
00:27:17Me gusta
00:27:18Vamos
00:27:37Vamos ahora
00:27:41Déjame verte
00:27:43Carajo
00:27:49No estás saliendo
00:27:51Tal vez tengamos que ensuciarnos
00:27:53Oh
00:28:02Sabemos que estás ahí
00:28:04Sal ya
00:28:05Vamos a dejar que te rindas pacíficamente
00:28:07Última oportunidad, Pau
00:28:10Sería mejor si correras, pero
00:28:13Me conformo con lo que sea
00:28:15¡Mira!
00:28:18¡Tiene un arma!
00:28:25Eso te pasa por querer robar mi dinero
00:28:27¡No disparen!
00:28:35¿Y yo qué pensé que teníamos algo especial?
00:28:41¿Y yo qué pensé que teníamos algo especial?
00:28:43¿Cómo lo supiste?
00:28:45Soy un marín
00:28:45No somos conocidos por dormir profundamente
00:28:50¿Entonces se lo creyó?
00:28:54Sí
00:28:54De verdad cree que lo voy a ayudar a escapar mañana
00:28:56Sácalo de las instalaciones
00:28:58La cámara va a grabar cómo disparamos a un prisionero que trata de escapar
00:29:01Solo tenía que esperar el momento correcto
00:29:09Aunque es irónico
00:29:14Una enfermera que apuñala a la gente por la espalda
00:29:17¿Y ahora qué vas a hacer?
00:29:19¿Vas a matarme?
00:29:20A diferencia de ti, no soy un asesino
00:29:22Un teléfono
00:29:23¡Ahora!
00:29:28Es hora de terminar esto
00:29:30Hola
00:29:37¿Hola?
00:29:44Dale el maldito teléfono
00:29:46¿Troé?
00:29:51¿Troé eres tú?
00:29:55Te crees muy inteligente, ¿verdad?
00:29:58Mátalo, bebé
00:29:59Sí
00:29:59Mátame
00:30:01Aquí mismo, en medio de este pasillo
00:30:03¡Cállate!
00:30:04¡Hazlo!
00:30:05Es un soplón
00:30:05A nadie le va a importar
00:30:06Sí, solo soy un soplón, Colton
00:30:08Dispárame
00:30:09Luego borras estas tres cámaras
00:30:12¡Empieza a caminar hacia afuera!
00:30:15¡Ahora!
00:30:16Él te mintió
00:30:17Soy el dueño de la prisión
00:30:18¡Colton!
00:30:20¡Está diciendo la verdad!
00:30:22Te recomiendo que salgas de la ciudad
00:30:23¿En qué me metiste?
00:30:25¡Cállate!
00:30:29¡Estúpido!
00:30:30¡Maldita sea!
00:30:31¡Eres un bueno para nada!
00:30:32Y por cierto
00:30:35Sí, me acosté con él
00:30:37Y es mucho, mucho mejor que tú
00:30:40¡Maldita perra!
00:30:45Escucha, yo ya te lo dije
00:31:00Yo no he contactado a mi abogado
00:31:02No he hecho nada
00:31:03Te lo dije
00:31:05Yo no he hablado con nadie
00:31:07¡Atención!
00:31:16Preso 326
00:31:17Alguien quiere decirte algo
00:31:19¡Por favor, para!
00:31:20¡Para!
00:31:21¡Dios, para!
00:31:22¡Para!
00:31:22¡Para!
00:31:23¡Déjame en paz!
00:31:25Tienes 10 minutos para regresar a tu celda
00:31:28O el próximo mensaje será mucho, mucho peor
00:31:30Parece que han pasado 10 minutos
00:31:38Lo siento, Miles
00:31:40No es tu día de suerte
00:31:43¡Espera!
00:31:46¡No!
00:31:48Aquí estoy
00:31:49Déjalo ir
00:31:51¿Estás bien?
00:32:00Esto no terminará bien para ti
00:32:18¿Ah, sí?
00:32:20Tú eres el que está esposado a una silla
00:32:21Verás
00:32:23Tenemos un problema
00:32:24Te acostaste con mi chica
00:32:26Así que esto te dolerá
00:32:29Debes ser
00:32:35Electrizante
00:32:39Normalmente
00:32:53Cuando torturas a alguien
00:32:55Tratas de sacar información
00:32:56Pero en tu caso
00:32:58Solo quiero hacerte gritar
00:33:00Concéntrate
00:33:04Esto es lo que voy a hacer
00:33:06Debo encontrar mi punto
00:33:07Estoy esposado a la silla
00:33:09Pero mis piernas están libres
00:33:11Aunque pudiera liberarme
00:33:13Colton está armado
00:33:14¡Para!
00:33:16Se suponía que lo dejarías ir
00:33:23Sí
00:33:25Eso no va a pasar
00:33:27Respuesta equivocada
00:33:30Respuesta equivocada
00:33:34Oye, idiota
00:33:37Son de acero
00:33:38Sí
00:33:39Pero la silla es de madera
00:33:40Barato
00:33:41Relájate, princesa
00:33:58Relájate, princesa
00:34:10No perforé ningún órgano
00:34:12Te voy a matar
00:34:15Ahorra energía para arrastrarte
00:34:17¿Estás bien?
00:34:21Arriba
00:34:22Tenemos que llevarte con un doctor
00:34:23¡Vamos!
00:34:25Tú puedes
00:34:31Yo, yo
00:34:32Necesito un descargo
00:34:33Claro, su acuerdo está bien
00:34:35¿De verdad eres dueño de este lugar?
00:34:41Sí
00:34:41Desde que falleció mi padre
00:34:43Lo lamento
00:34:46Nosotros
00:34:48Teníamos una relación complicada
00:34:51No hablábamos mucho
00:34:52Los últimos años
00:34:52Eso pasa
00:34:56¿Me puedes hacer un favor?
00:35:00Cuando salgas de aquí
00:35:01Puedes ver cómo está mi hijo
00:35:03Su nombre es Charlie
00:35:05Tiene más o menos tu edad
00:35:08Hace un par de años
00:35:10Que dejó de visitarme
00:35:12Pero no es culpa suya
00:35:14Porque
00:35:14Yo le decía una y otra vez
00:35:17Que pronto saldría en libertad
00:35:18Pero
00:35:19Nunca llegó la libertad condicional
00:35:23¿Por qué estás aquí Miles?
00:35:30Solía tener un problema
00:35:32Con el alcohol
00:35:34Atropellé a un padre con tres hijos
00:35:37Homicidio involuntario y
00:35:40Por Dios
00:35:42Eso fue hace treinta años
00:35:44No he vuelto a beber ni una gota
00:35:47¿Me haces ese favor?
00:35:52¿Puedes ver cómo está mi hijo?
00:35:55Tú mismo verás cómo está
00:35:56Te voy a sacar de aquí
00:35:57Ven, vamos
00:35:59Ya casi llegamos
00:36:00Vamos, tú puedes
00:36:02Vamos, tú puedes
00:36:05Camina
00:36:06¿Qué tan rico eres?
00:36:10Lo suficiente para comprarte una silla cara
00:36:12Cuando salgamos de aquí
00:36:13Ay carajo
00:36:15Eso fue tonto
00:36:15Lo siento
00:36:16Resiste, vamos
00:36:16Necesito ayuda
00:36:19Ponlo en la cama
00:36:21Tranquilo
00:36:24Tranquilo
00:36:24Mierda
00:36:25¿Qué pasó?
00:36:27Lo golpearon
00:36:28Muy duro
00:36:29Ve
00:36:30Espera ahí, por favor
00:36:31Espera ahí
00:36:34De acuerdo
00:36:34Todo va a estar bien
00:36:35De acuerdo
00:36:35Más abajo
00:36:37Señor, duele si presiona aquí
00:36:38Más abajo
00:36:39¿Y qué tal aquí?
00:36:46¿Cómo está?
00:36:47Está muy mal herido
00:36:48Contusión grave en el cráneo
00:36:50No hay hemorragia interna
00:36:52Entonces
00:36:53Va a estar bien
00:36:54Qué bueno
00:36:55Qué bueno que lo trajiste
00:36:57Se suponía que debía ser operado de una úlcera perforada
00:37:00¿Qué?
00:37:01Su historial dice que ya le hicieron la operación
00:37:05Pobre hombre
00:37:08Debe sentir mucho dolor
00:37:11Así que ella no está metida en esto
00:37:14¿Cómo pudiste entrar aquí?
00:37:21Bueno, el dueño de la presión tiene un código de acceso para todas las puertas del edificio
00:37:25Claro
00:37:26¿Cómo conseguiste ese código?
00:37:28Sé que no eres el dueño
00:37:30Bueno, de hecho
00:37:32Es un idiota sin corazón
00:37:33El dueño es el responsable de todo lo mal que está aquí
00:37:36¿Lo ves?
00:37:42¿Qué carajos?
00:37:43Lo siento mucho
00:37:44Tiene audiencia de libertad condicional
00:37:46Casi está garantizada su libertad
00:37:49Los guardias lo golpearon tan brutalmente
00:37:52Que no será capaz de ir
00:37:56Vale demasiado dinero aquí adentro
00:38:00¿Estás segura de que el dueño es el responsable de todo esto?
00:38:04Siempre empieza con los de arriba
00:38:05He estado juntando pruebas contra ellos para...
00:38:10No debí decirte esto
00:38:11Si le digo la verdad, no hay forma de que confíe en mí
00:38:14¿Cómo conseguiste el código?
00:38:17¿Quién eres?
00:38:18¿Quién eres?
00:38:19Solo soy alguien que intenta hacer las cosas bien
00:38:22Escucha, tengo una idea
00:38:27Pero si me ayudas, puedes correr peligro
00:38:29Vinimos a recoger al preso 392
00:38:41Y llevarlo a su audiencia de libertad condicional
00:38:43Pero...
00:38:45Si no se encuentra lo suficientemente...
00:38:47No
00:38:47Se recuperó milagrosamente
00:38:49¿Qué?
00:38:50Está listo para ir
00:38:52De acuerdo
00:38:54Muy bien, levántalo
00:38:55Terminemos con esto
00:38:58Ten cuidado
00:39:00Si puedo presentarme ante la junta de libertad condicional
00:39:21Puedo terminar con todo esto ahora
00:39:22¿Cómo?
00:39:23Tendrás que confiar en mí
00:39:24Escucha
00:39:27Si sabes algo, tienes que decírmelo
00:39:29Puedo hacer que los federales...
00:39:31Para cuando lleguen, yo estaré muerto
00:39:33Es nuestra única oportunidad
00:39:35Declaro iniciada la audiencia
00:39:58Gregory Brian McNeil
00:40:00Si sales en libertad...
00:40:01Disculpen, disculpen
00:40:02Como pueden ver
00:40:04Han habido algunos acontecimientos recientes
00:40:06En relación con este recluso
00:40:07El jefe quería que tuvieran esta información
00:40:10Antes de que tomaran una decisión
00:40:12Basándonos en estas revelaciones
00:40:25Tu libertad se ha denegado
00:40:26Guardias, por favor
00:40:27¿Cómo así?
00:40:28¿Cómo así?
00:40:28Preso
00:40:29¿Le niegas la libertad a un preso sin dejar que él hable primero?
00:40:31Atacaste a un guardia
00:40:32Sigue siendo un riesgo para la seguridad pública
00:40:35¿Y no me dejarán hablar sobre estas acusaciones?
00:40:37Preso
00:40:38No tienen la información completa
00:40:40¿Qué información podría hacernos cambiar de opinión, McNeil?
00:40:43Bueno, para empezar
00:40:44No soy McNeil
00:40:45Soy Troy Poe
00:40:46El dueño de esta prisión
00:40:48Bueno, para empezar
00:40:53No soy McNeil
00:40:54Soy Troy Poe
00:40:56El dueño de esta prisión
00:40:59Guardia, sujétenlo
00:41:04Hay una corrupción generalizada en esta prisión
00:41:07Y si no hacen nada
00:41:08Todos serán culpables
00:41:09Aguarden
00:41:10Suéntenlo
00:41:11¿Cómo llegó un preso diferente hasta aquí?
00:41:16No soy un preso
00:41:17Me infiltré para exponer lo que está pasando aquí
00:41:20La familia Poe es dueña de esta prisión
00:41:22Mire, este recluso
00:41:23Es extremadamente ingenioso
00:41:25Pero está mal mentalmente
00:41:28Contacten a John Parker
00:41:30CEO de Poe Industries
00:41:31Él le explicará todo
00:41:32Eso haremos
00:41:33Ahora mismo
00:41:34Eso haremos
00:41:37Ahora mismo
00:41:38Oh
00:41:39Hay una forma mucho más sencilla
00:41:41De averiguar
00:41:42Si realmente se trata de Troy Poe
00:41:44Sin que quedemos como tontos
00:41:46En caso de que esté mintiendo
00:41:47Busquemos Troy Poe en internet
00:41:51Y veamos quién sale
00:41:53No van a encontrar nada
00:41:54Pasé los últimos 10 años
00:41:56En las fuerzas especiales de la marina
00:41:58No hay rastro de mí en internet
00:41:59Pero si llaman a John Parker
00:42:01Él
00:42:01Yo, yo creo que el señor Navy Seal
00:42:04La gente secreta del gobierno
00:42:06Solo está demostrando que tengo razón
00:42:08¡Llamen a John Parker!
00:42:10¡Él lo explicará todo!
00:42:11¡Solo!
00:42:11Guardia, sométanlo
00:42:12Vamos
00:42:17¡Llamenlo!
00:42:37Tuvieron que sacar a mi hijo de aquí
00:42:39En un helicóptero
00:42:40Ay no
00:42:41¿Qué le pasó?
00:42:42¡Hijo de perra!
00:42:43¿Sabes la única razón
00:42:46Por la que sigues vivo, Poe?
00:42:48Es porque la junta
00:42:48Puede llamarte de vuelta
00:42:49Pero cuando se vayan
00:42:51¡Estás muerto!
00:42:53Y no te voy a mentir, Poe
00:42:54Va a ser muy doloroso
00:42:57Llegó el momento
00:43:14Ya vienen
00:43:15Ve con todo
00:43:16Y llévate a todos los que puedas contigo
00:43:19Solo
00:43:27Sé lo que hiciste
00:43:29Perra estúpida
00:43:31Ten cuidado
00:43:32Si vuelves
00:43:34A hacer un truco como este
00:43:37Estás muerta
00:43:39Vamos
00:43:41No tenemos mucho tiempo
00:43:42No podía dejar que te mataran
00:43:49Aunque todavía no me has dicho
00:43:52Quién eres en realidad
00:43:52Escucha, te lo diré
00:43:54Cuando estemos afuera y a salvo
00:43:55¿Por qué no ahora?
00:43:56Porque ahora mismo
00:43:57Necesito que confíes en mí
00:43:57Y no lo haré si me lo dices
00:43:59¿De dónde eres?
00:43:59¿De la mafia?
00:44:00¿Un asesino de un cártel?
00:44:02¡Manos arriba!
00:44:04¿De dónde eres?
00:44:05¿De la mafia?
00:44:06¿Un asesino de un cártel?
00:44:07¡Manos arriba!
00:44:08Todo bien
00:44:13Soy la doctora
00:44:14Sé quién eres, perra
00:44:15Ahora cállate antes de que dispare
00:44:17No la metas en esto
00:44:19Te voy a romper
00:44:19¿O qué?
00:44:21¿Crees que me importas un carajo?
00:44:23¿Sólo porque eres el dueño de la prisión?
00:44:27Adivina quién encontré
00:44:28Eres dueño de la prisión
00:44:30¡Te dije que te callaras!
00:44:38¡Para!
00:44:40¡Para!
00:44:41¡Para!
00:44:41¡Para!
00:44:43¡Lo vas a matar!
00:44:47¡Para!
00:44:47¡Para!
00:44:48¡Para!
00:44:49¡Lo vas a matar!
00:44:53Tenemos que irnos
00:44:54Ve a la enfermería
00:44:56Enciérrate ahí
00:44:57Y no le abras la puerta a nadie
00:44:58Vendré a buscarte después
00:44:59Así que tú eres el responsable de este lugar
00:45:02¡Esto es culpa tuya!
00:45:05Intento arreglar las cosas
00:45:07¿De acuerdo?
00:45:08Ahora vete
00:45:09¿Y qué hay de ti?
00:45:12Estaré bien
00:45:13Necesitarás esto
00:45:16Doctora Reyes
00:45:20Gracias por salvarme
00:45:23¡Vete!
00:45:26Bien, ¿y ahora qué hago?
00:45:30Te ves como de mi tamaño
00:45:32¿Sabes?
00:45:40Robar el control remoto de un guardia
00:45:42Es un crimen
00:45:43Voy en camino
00:45:50¡Voy en camino!
00:45:51¡Voy en camino!
00:45:51Así que...
00:46:04¿También eres corrupto o muy incompetente?
00:46:08¿Qué?
00:46:09Me escuchaste
00:46:10¿Te están incluyendo en todo esto?
00:46:11¿Quién diablos eres?
00:46:18Soy tu jefe
00:46:19Oye, sabes
00:46:30He tenido un día muy ocupado, jefe
00:46:31¿En qué te puedo ayudar?
00:46:32¿Qué demonios está haciendo aquí?
00:46:37Botch
00:46:39Este joven dice que es el dueño de esta prisión
00:46:42Este joven está loco
00:46:44Es peligroso, él
00:46:45Él es el responsable de los disturbios que casi matan a mi hijo Colton
00:46:49A mí no me parece que esté loco
00:46:50Te está manipulando
00:46:53Déjame llevarlo de vuelta a su celda
00:46:55Eso no es necesario
00:46:57Es muy probable que este hombre haya matado a un guardia y le quitará su uniforme
00:47:01No, no lo maté
00:47:02Lo dejé inconsciente
00:47:03¿Ves?
00:47:05Es un criminal violento
00:47:06Da dos pasos más y te mostraré lo violento que soy
00:47:08Suficiente
00:47:10Solo hay una persona que me puede decir qué está pasando aquí
00:47:13Y no es ninguno de ustedes
00:47:15Jefe, hay alguien en la puerta que viene a verlo
00:47:17Perfecto
00:47:18Que pase
00:47:19Oye, Troy, amigo
00:47:32Lamento mucho lo de tu papá
00:47:34Era un buen hombre
00:47:35Sí
00:47:36Sabes, mi papá y yo no siempre estábamos de acuerdo, pero
00:47:41Ahora esta es mi empresa y voy a empezar a hacer algunas mejoras
00:47:44Empezando con la prisión de Southgate
00:47:46¿Mejorar Southgate?
00:47:48Sí
00:47:48Pero tu papá y tú no hablaron durante un año cuando te enteraste de que estaba invirtiendo en la industria de las prisiones privadas
00:47:54Odia Southgate
00:47:55Así es
00:47:56Odio la idea de recibir contratos del gobierno para encerrar prisioneros
00:47:59Y odio lo fácil que es convertir lo que se supone que es un lugar de rehabilitación en una forma de ganar dinero fácil
00:48:04Pero lo más importante
00:48:06Odio ser dueño de una de las peores prisiones del país
00:48:09Los reclusos permanecen más tiempo del que deberían
00:48:11Se niegan a diestra y siniestra todas las libertades condicionales
00:48:14Y la tasa de mortalidad se disparó
00:48:16¿Por qué no la vendes?
00:48:18¿Para que otro dueño haga lo mismo?
00:48:20Esta ahora es mi responsabilidad
00:48:23Y descubriré que es lo que pasa
00:48:25¿Cómo vas a hacerlo?
00:48:30¿Cómo vas a hacerlo?
00:48:37¡No! ¡No!
00:48:40Infiltrarte como preso es muy arriesgado
00:48:42Bueno, qué lástima
00:48:43Porque creo que llegaron por mí
00:48:50¿Troy Poe?
00:48:52Estás arrestado por homicidio
00:48:53Aguarda
00:48:55¿Homicidio?
00:48:56Déjame tener reputación de peligroso
00:48:58¿Y tú estás de acuerdo?
00:49:01Bueno, oye, yo ya le dije que creo que es una mala idea
00:49:04Pero es el jefe
00:49:05Espero que sepas lo que estás haciendo, hijo
00:49:08Danos un segundo, ¿sí?
00:49:12Oye
00:49:13Solo son un par de semanas
00:49:16¿Qué podría salir mal?
00:49:20Aguarda, aguarda
00:49:21¿Cómo puedo saber cómo estás
00:49:25Sin delatar tu identidad?
00:49:27Si sientes la necesidad de ver cómo estoy solo
00:49:29Pregúntame por qué estoy dentro
00:49:31Si te digo por asesinato
00:49:32Significa que necesito salir
00:49:33Si te digo
00:49:34Que por algo que no hice
00:49:36Eso significa que estoy bien
00:49:37Y que necesito tiempo
00:49:38Hola, señor Parker
00:49:41Qué gusto que esté aquí
00:49:42¿Cómo fue el traslado a la prisión?
00:49:46Dormí todo el camino
00:49:47Pregúntale a mi chofer
00:49:48Pero ya estoy aquí
00:49:49Dile que se vaya
00:49:52O la doctora muere
00:49:54Y va a ser doloroso
00:49:55¿Es él?
00:50:01Sí
00:50:01Bueno, el jefe me dice
00:50:05Que realmente eres un prisionero
00:50:07¿Qué hiciste para estar aquí?
00:50:10Algo que no hice
00:50:11Algo que no hice
00:50:17¿Estás seguro?
00:50:19Sí
00:50:20Estoy aquí por algo que no hice
00:50:23¿Director?
00:50:26En mi vida había visto a este hombre
00:50:28Me lo imaginé
00:50:30Solo quería asegurarme de que todo estuviera en orden
00:50:33Me alegra que lo hiciera
00:50:34Ten cuidado
00:50:37Bueno
00:50:43¿Qué es lo que tienes que decir?
00:50:47No se preocupe por eso, director
00:50:49Me voy a asegurar de que no vuelva a ser algo así
00:50:52Sácalo de mi vista
00:50:54Bush
00:50:57No soy estúpido
00:50:59Sé que tienes negocios aquí adentro
00:51:02Y si él es parte de eso, necesita desaparecer
00:51:05Ahora
00:51:05¿Estás listo para morir?
00:51:2320 metros hasta el final del pasillo
00:51:24Al otro lado de esa puerta habrán guardias
00:51:27Eso me da aproximadamente 25 pasos para escapar
00:51:29Su mano está en la funda de su arma
00:51:32Lo que deja expuesta la parte izquierda de la cabeza
00:51:34Un impacto en la 100 lo mataría
00:51:36¿Y luego qué?
00:51:39¡No te muevas!
00:51:40¡Con las manos sobre la cabeza!
00:51:42Un tiroteo provocaría muertes
00:51:44Incluida la mía
00:51:45Los garrotes no serían suficientes contra las armas
00:51:48Lo que nos deja
00:51:49Perfecto
00:51:52¿Qué?
00:51:58Cinco pasos hasta la puerta
00:51:59Y luego otros 10 metros para salir del radio de la explosión
00:52:02¡No te muevas!
00:52:26Botch, escuché un disparo
00:52:52¿Estás bien?
00:52:55¡Cállate!
00:52:57Botch, ¿estás ahí?
00:52:59Botch está tomando una siesta
00:53:01Sal de ahí, amigo
00:53:05Sé, hombre
00:53:10Tal vez así dejemos ir a la doctora
00:53:15Viniste hasta aquí solo para morir
00:53:21De hecho, vine para liberarla
00:53:26Parece que llegué tarde
00:53:28¿Estás bien?
00:53:33Sí
00:53:34Dame
00:53:34De acuerdo, mira
00:53:37Lamento no haberte dicho quién soy realmente
00:53:39Pero ahora mismo necesito que confiese en mí
00:53:41Porque estamos a punto de cometer una locura
00:53:43Bueno
00:53:44¿Dónde está?
00:53:46Mis hombres lo están buscando
00:53:48Desactivamos todos los candados remotos
00:53:50Ahora cada puerta debe ser abierta físicamente con una llave
00:53:53Necesitamos llevarlo al hospital para observación
00:53:55Acompáñalos con Steven y deja que lo saque de aquí
00:53:59Sí, señor
00:54:00¿Dónde está la doctora Reyes?
00:54:02Ella debería estar apoyando en esto
00:54:04Está en la enfermería
00:54:05Pero creo que se está sintiendo un poco mal, señor
00:54:08Buen día para sentirse mal
00:54:09Qué bueno que trajiste a paramédicos externos
00:54:12¿Qué?
00:54:13Pensé que tú los habías traído
00:54:15¡Hijo de...!
00:54:19¡Deténganlos!
00:54:20Qué bueno que llegaron tan rápido
00:54:27Bueno, el hospital está cerca
00:54:29Ah, de acuerdo
00:54:31¿Y qué hospital es ese?
00:54:34¡Vamos!
00:54:34¡Rápido!
00:54:35El otro...
00:54:36Juego de llaves
00:54:37Debe estar en algún lugar
00:54:39¡Están escapando!
00:54:40¡Las estoy buscando!
00:54:41¡Las estoy buscando!
00:54:42¡Rápido!
00:54:43Aquí están
00:54:44Ah, está relativamente cerca
00:54:46Ah, de acuerdo
00:54:47Te entiendo
00:54:48Vamos, vamos
00:54:51¡Ve prisa!
00:54:52¡Cállate!
00:54:53A un lado
00:54:54¿Propiedad de la prisión de Southgate?
00:55:01Sí, nosotros
00:55:02Le compramos un montón de cosas
00:55:04Hace un par de años
00:55:05Todavía tengo que cambiarles la marca
00:55:06Ah, sí
00:55:07Apuesto a que eso le saca un susto
00:55:14A alguno de tus pacientes
00:55:15¡Steven!
00:55:17¡Deténlos!
00:55:18¡No son paramédicos!
00:55:19¡De verdad!
00:55:20¿Qué dijiste?
00:55:24¿Qué dijiste?
00:55:25¿Qué?
00:55:26Oye, Steven
00:55:26Lo siento
00:55:28¡Vamos, vamos, vamos!
00:55:31¿Cuál es el auto?
00:55:32El de la derecha
00:55:32¡Date prisa!
00:55:33Están escapando
00:55:34¡Cállate!
00:55:35¡Necesito concentrarme!
00:55:37¡Vamos, Walsh!
00:55:41¡Deténganlo!
00:55:42¡Ahí están!
00:55:46¡Están ahí!
00:55:47¡Alto al fuego!
00:55:51¡No disparen!
00:55:57¡Sepárense, muchachos!
00:55:58¡Sepárense!
00:55:59¡Ay, no!
00:56:08¡Ay, no!
00:56:08¡Ay, no!
00:56:11¡Carajo!
00:56:13¡Sigan aquí!
00:56:13¡De acuerdo!
00:56:15¡Carajo!
00:56:16¡Sigamos un protocolo, Stigler!
00:56:17¡Al carajo con eso!
00:56:18Escuchen, necesito que busquen en cada centímetro de este lugar
00:56:21¡Austin, ve por tus perros!
00:56:22¡Roger, pon a tus francotiradores en posición!
00:56:25¡Que los maten si los ven!
00:56:27¡Vayan, vayan, vayan!
00:56:28¡No pueden escapar!
00:56:30¡Todos a trabajar!
00:56:32¡Vamos!
00:56:34¡Muy bien, hombres!
00:56:36¡Sepárense!
00:56:36¡Quiero que revisen todas y cada una de las celdas de este lugar!
00:56:39¡Que no se les pase nada!
00:56:40¡Jackson, mira en ese conducto de ventilación cuando llegues al final!
00:56:43¡Esto es importante!
00:56:44¡Encuéntranlo!
00:56:45Hola
00:56:55¿Cómo dormiste?
00:56:59Sorprendentemente bien
00:57:00Debo ir a mi casa
00:57:04No es seguro que salgamos
00:57:06Todavía no
00:57:08Dame un par de días más
00:57:09¿Crees que ya averiguaron cómo escapamos?
00:57:13No
00:57:13No creo que lo hagan
00:57:15¿Entonces esto es...
00:57:21¿Todo es tuyo?
00:57:23Eres como...
00:57:24Un multi-multimillonario
00:57:26Te faltaron más multi
00:57:28Vaya
00:57:31¿Y voluntariamente te metiste a una celda de prisión?
00:57:37Mira, lo que está pasando ahí ahora mismo
00:57:38No es tu culpa
00:57:39Pero es mi responsabilidad arreglarlo
00:57:43Eso es muy noble de tu parte
00:57:46Sí sabes que acabo de salir de la cárcel, ¿verdad?
00:58:05¿Y?
00:58:05Y que ahora mismo me estás volviendo loco
00:58:07Bien
00:58:11Fuera de aquí
00:58:27Debo cambiarme
00:58:30Vete
00:58:33Sigue caminando
00:58:38¿Cenamos hoy?
00:58:42¿Cenamos hoy?
00:58:46Sí
00:58:46Ya buscamos por todas partes
00:58:58En todos los autos
00:58:59Entrando o saliendo
00:59:00Revisamos todas las cámaras
00:59:02Nada
00:59:02Ya pasaron casi 24 horas
00:59:05¡Encuéntrenlos!
00:59:06¡Encuéntrenlos!
00:59:13¡Director!
00:59:14¡Necesito más hombres!
00:59:15¡El bastardo todavía!
00:59:17¡Jefe de seguridad, Roberts!
00:59:19¿Recuerdas a nuestro CEO, John Parker?
00:59:21Por supuesto
00:59:22Qué gusto verlo, señor Parker
00:59:25Siempre es un placer, Butch
00:59:28El señor Parker me estaba hablando de la gala de beneficio de este año
00:59:32Quiere llevar unos cuantos presos, modelo
00:59:34¿Presos?
00:59:36¿A una gala, señor?
00:59:38Estamos poniendo nuevo énfasis en la rehabilitación
00:59:40Pensé que estaría bien
00:59:42Mostrar eso en acción
00:59:43¿No estás de acuerdo, director?
00:59:45Por supuesto
00:59:46De esa manera
00:59:47Nuestros benefactores pueden escuchar
00:59:50De primera mano lo mucho
00:59:51Que ayudamos a los presos
01:00:07Hola
01:00:08Ay, por Dios, tú
01:00:11Te ves muy bien
01:00:13Voy a estar muy mal vestida para la cena
01:00:18No
01:00:18No creo
01:00:20Troy
01:00:24Esto es hermoso
01:00:26¿Cómo?
01:00:27Hoy mandé a alguien de mi personal a comprarlo
01:00:29Mira, lamento que nuestra cena sea aquí esta noche
01:00:35Pero aún no es seguro salir
01:00:36¿Cuándo será seguro?
01:00:39Bueno, puse un plan en marcha
01:00:40Solo necesito que confíes en mí un par de días más
01:00:43¿Sabes?
01:00:48¿Sabes por qué doy atención médica en prisión?
01:00:54Porque creo que las personas
01:00:56Merecen recibir la ayuda que necesitan
01:00:58Incluso los más marginados
01:01:00Incluso los que la sociedad
01:01:02Piensa que no se lo merecen
01:01:04Así que lo que sea que estés planeando
01:01:07Estoy contigo
01:01:09De acuerdo
01:01:11Prepárate para la cena
01:01:13Me gustaría mi postre
01:01:18Antes de cenar
01:01:21Mis mejores hombres escoltarán a los prisioneros a la gala
01:01:45Incluido a mi hijo que se acaba de recuperar
01:01:48¿Cómo puedes estar tan seguro de que no va a aparecer?
01:01:52Nunca salieron de las instalaciones
01:01:53No hay manera
01:01:55Todavía está aquí
01:01:56Escondido
01:01:58Mis hombres lo van a encontrar
01:01:59Espero que tengas razón
01:02:01Por el bien de tu trabajo y el mío
01:02:04Señor
01:02:07Señora
01:02:07Lo encontramos
01:02:08Encontramos al fugitivo
01:02:10¿En dónde está?
01:02:12Bueno
01:02:13¿En dónde está?
01:02:15Está en una celda
01:02:17Está sentado
01:02:18Vaya, vaya
01:02:25Mira quién volvió
01:02:27¿En dónde estabas escondido?
01:02:29¿En alguna alcantarilla?
01:02:30No puedo seguir con esto, Boch
01:02:33Tú ganas
01:02:35Solo quiero saber cómo lo hiciste
01:02:37Cómo desviaste los fondos médicos de la prisión
01:02:40Bueno
01:02:41Ya que pronto estarás muerto
01:02:43No me molesta decírtelo
01:02:45Fue sencillo
01:02:46El director se hizo de la vista gorda
01:02:48Nadia falsificó todos los documentos médicos
01:02:51Y mi equipo
01:02:53Liderado por mi hijo
01:02:54Intimidó a todos los presos que se quejaron
01:02:57Fue sencillo
01:02:59Debes haber ganado cientos de miles de dólares
01:03:05No me insultes
01:03:08Más bien millones, Troy
01:03:09Millones
01:03:10Suficiente dinero como para que cuando termine de matarte
01:03:13Me pueda retirar alguna bonita isla tropical por el resto de mi vida
01:03:17¿Tus últimas palabras?
01:03:22Sí
01:03:22No te interesa saber en dónde he estado
01:03:30Para ser honesto contigo, Troy
01:03:33No me importa nada
01:03:34Porque sé que nunca saliste de la prisión
01:03:37Y eso es lo único que me importa
01:03:39¿Y cómo sabes eso?
01:03:40Porque nunca apareciste en ninguna de nuestras cámaras de seguridad
01:03:43Y todos los autos que salieron fueron registrados minuciosamente
01:03:47No todos los autos
01:03:50No todos los autos
01:03:56¿Quién se atrevería a registrar el auto del jefe de seguridad?
01:04:16Por cierto, gracias por sacarme
01:04:21¡Hijo de perra!
01:04:24¡Hijo de perra!
01:04:25Por favor, es una celda de alta seguridad
01:04:30¿Sabes que este cristal es a prueba de balas, Botch?
01:04:33¿Crees que eso te va a salvar?
01:04:38¿El código no funciona?
01:04:40¿Qué hiciste?
01:04:41¿Qué hiciste?
01:04:42Mientras estaba afuera aproveché para reprogramar nuestro sistema de seguridad
01:04:45Incluidas las cámaras
01:04:47Sonríe, Botch
01:04:48Acabo de grabar cada una de las palabras que dijiste
01:04:51No
01:04:52No
01:04:53No
01:04:54Gracias por confesar
01:04:56¡Hijo de perra!
01:04:58¡Te voy a matar!
01:05:00¡Voy a matarte!
01:05:01No vas a hacer nada
01:05:02Se acabó
01:05:04No
01:05:04No
01:05:05No
01:05:06¡Baja el arma! ¡Baja el arma!
01:05:19Te veré al otro lado, chico
01:05:20Muy bien, gusanos
01:05:31Escuchen
01:05:32Todos van a salir
01:05:34Y le van a decir a todos
01:05:36Lo maravillosa que es la prisión Southgate
01:05:39Si escuchamos
01:05:40Algo diferente
01:05:42Cualquier cosa
01:05:43Les prometo
01:05:45Que nunca van a encontrar sus cuerpos
01:05:48Y eso es especialmente para ti
01:05:51Anciano
01:05:53Muy bien
01:05:57Muévanse ya, perras
01:06:00Sigue moviéndote
01:06:15Sigue moviéndote
01:06:15La verdad es que yo no me he esperado a eso
01:06:43Damas y caballeros
01:06:44Por favor
01:06:45Bienvenidos
01:06:47Muchas gracias a todos por asistir a este evento
01:06:50En beneficio de nuestro programa de rehabilitación
01:06:53Salve
01:06:54Gracias
01:06:56Gracias
01:06:58Y gracias
01:06:58Y gracias
01:06:58Al director Johnson
01:07:00Por acompañarnos
01:07:01Y un agradecimiento especial
01:07:04A la médico de la prisión de Southgate
01:07:06Melissa Reyes
01:07:07¡Bien!
01:07:08¡Bravo! ¡Felicidades!
01:07:10¡Bien agradecido!
01:07:13Pensé que estaba en guerra
01:07:15Me da mucho gusto anunciar
01:07:18Que estamos iniciando un programa nuevo
01:07:20Dirigido por Melissa
01:07:22Para rehabilitar y mejorar
01:07:24Las condiciones médicas de los reclusos
01:07:27En Southgate
01:07:28Y en todo Estados Unidos
01:07:30¡Sí!
01:07:35No sabía que esto estaba pasando
01:07:37¡Qué chiste!
01:07:39¡Es una estafadora!
01:07:40¡Ha estado robando de la prisión y dejando que los presos mueran!
01:07:44¡Ha estado robando de la prisión y dejando que los presos mueran!
01:07:47¿Yo?
01:07:48¿Qué estás haciendo?
01:07:51Tu papá me dijo que viniera en caso de que ella se apareciera
01:07:54¡Esta mujer ha estado falsificando documentos médicos y desviando dinero!
01:08:02¡No! ¡No! ¡Es una mentira!
01:08:04¡Yo! ¡Yo nunca haría algo así!
01:08:06¡Ella es la estafadora!
01:08:08¡Por favor!
01:08:09¿Cómo puedes verlo sufrir y no hacer nada?
01:08:11¡Cállate!
01:08:11Tengo a toda la administración penitenciaria apoyándome
01:08:14¿Tú qué tienes?
01:08:15Director, ha estado llevando a cabo una operación encubierta contra usted por veces
01:08:19¿Verdad que sí?
01:08:21Sí
01:08:21Guardias, arréstenla
01:08:22¡No! ¡No! ¡Soy inocente!
01:08:25Troy lo demostrará cuando llegue
01:08:26¿Troy? ¿Te refieres al preso que huyó como un cobarde?
01:08:29¿Y qué va a hacer?
01:08:30Si la tocas, será lo último que hagas
01:08:38¿Quién dijo eso?
01:08:40No debieron dejar que entraran criminales
01:09:02¡Ay por Dios! ¡Estamos en peligro!
01:09:04Todos tranquilos
01:09:05No soy un prisionero
01:09:08¡Es peligroso!
01:09:09Lo voy a matar
01:09:10Vas a tener que matar a este viejo hombre
01:09:12Y a todos estos muchachos en frente de estos testigos
01:09:15Tendrás que dispararme primero
01:09:18¿Y a mí?
01:09:20Ni siquiera los guardias de la prisión dispararán contra los retrusos
01:09:23¡Eso salía mal! ¡No es posible!
01:09:25Damas y caballeros, yo les aseguro
01:09:27Que esto es una maniobra retorcida orquestada por la doctora Reyes
01:09:31Para cubrir sus crímenes, no se le va a disparar a nadie
01:09:33¡Muévete o te voy a disparar, viejo!
01:09:35¡Suficiente!
01:09:39¡Suficiente!
01:09:40¡Suficiente!
01:10:05¡No!
01:10:05¡No!
01:10:14¡No!
01:10:14¡Suscríbete al canal!
01:10:44¿Y cómo? ¿Qué está pasando?
01:10:50No puedo creer la cantidad de veces que he tenido que decir esto
01:10:53Pero permítanme presentarme
01:10:55Mi nombre es Troy Poe y soy el dueño de la prisión de Southgate
01:10:59Pero permítanme presentarme
01:11:03Mi nombre es Troy Poe y soy el dueño de la prisión de Southgate
01:11:07Me infiltré para llegar al fondo de su corrupción
01:11:12Y vine a llevarte ante la justicia
01:11:15¡Él está mintiendo!
01:11:17¡Todo lo que hemos hecho ha sido por el bien de nuestros presos!
01:11:20¡Sí! Solo porque tu papi empezó a este lugar no significa que entiendas cómo se maneja
01:11:24¿Cómo desviaste los fondos médicos de la prisión?
01:11:26Fue sencillo Troy
01:11:27El director se hizo de la vista gorda
01:11:30Hicimos que Nadia falsificara todos los registros médicos
01:11:34Y mi propio equipo liderado por mi hijo
01:11:36Intimidaron a todos los presos que se quejaron
01:11:39No puede ser
01:11:45Es Butch Roberts
01:11:47El jefe de seguridad
01:11:48Es corrupto
01:11:50¿Qué Colton no es su hijo?
01:11:52Entonces él es un criminal
01:11:54Alguien arréstemo
01:11:56Se acabó hijo
01:11:58Eso es lo que tú crees
01:12:00Que alguien lo saque de mi vista
01:12:06Oye director
01:12:17¿Conoces el término?
01:12:18¡No me toques!
01:12:18¡Negrigencia criminal!
01:12:24¿Vas a alguna parte?
01:12:25¡Ah!
01:12:25¡Ah!
01:12:27¡Ah!
01:12:30¿Te ves bien?
01:12:40Gracias chico
01:12:41Arriesgaste tu vida por mi Miles
01:12:43Estoy más que recompensado
01:12:45Hiciste algo bueno Troy
01:12:49Sé que no estaban de acuerdo pero
01:12:52Tu padre estaría orgulloso
01:12:54Bueno
01:12:56Lamento que no esté aquí para verlo
01:12:59Sí
01:12:59Los papás no son perfectos
01:13:01Nunca lo han sido
01:13:07Pero yo
01:13:10Estoy seguro de que te amaba
01:13:13Pero yo
01:13:17Estoy seguro de que te amaba
01:13:19Hice que
01:13:24Adelantaran tu audiencia
01:13:26Para el próximo martes
01:13:27Esta vez será justo
01:13:29Deberás salir en una semana
01:13:30Gracias
01:13:34Oye
01:13:37Los hijos tampoco somos perfectos
01:13:40Hola papá
01:13:47Hola papá
01:13:48Charlie
01:13:52¡Charlie!
01:14:03Gracias
01:14:03Gracias
01:14:04Vi eso
01:14:09Buen golpe
01:14:10Sí bueno
01:14:12Se lo ganó por acostarse con mi hombre
01:14:13Ahora soy tu hombre
01:14:16Eres especial Troy Poe
01:14:23Multimillonario
01:14:25Exmarine
01:14:26Sexy prisionero
01:14:28Un preso sexy con un amante sexy
01:14:30De verdad que lo tengo todo
01:14:32¿Qué sigue?
01:14:35¿Qué sigue?
01:14:36Corregir las cosas
01:14:37Hola a todos
01:14:40Como dije
01:14:43Mi nombre es Troy Poe
01:14:45Y estoy aquí para disculparme
01:14:47Con todos los presos actuales
01:14:49Y antiguos de Southgate
01:14:50Les fallamos
01:14:51Horriblemente
01:14:53Pero eso termina ahora
01:14:55A partir de hoy
01:14:57Nuestra nueva misión
01:14:58No solo será rehabilitar
01:14:59A nuestros presos
01:14:59Sino a todo el sistema penitenciario
01:15:01Y para demostrarlo
01:15:03Compré tres prisiones más
01:15:04Tres de las peores
01:15:06Y más corruptas cárceles privadas
01:15:08Del país
01:15:09Nuestro trabajo apenas comienza
Sé la primera persona en añadir un comentario