Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
S Line Ep 1 English Sub
seefuuprimy
Follow
3 months ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
You
00:30
You
01:00
You
01:30
You
01:40
You
01:42
You
01:44
That's it
01:46
or
01:52
that's it
01:54
I
01:56
Oh, my God!
01:58
Oh, my God!
02:00
Oh, my God!
02:26
Oh, my God!
02:40
살면서 굳이 보지 않아도 될 것들이 있다.
02:42
드세요.
02:44
아니, 봐서는 안 되는 것들이 있다.
02:48
나는 태어나면서부터 이 선대를 보아왔다.
02:52
의견 한 번만 부탁드릴게요. 사실인가요?
02:54
아니, 아니, 전혀 아닙니다.
02:56
소중하지만 매니저와 배우의 관계입니다.
03:01
자라면서 이 선들이 무엇을 의미하는지
03:04
자연스럽게 알게 되었고
03:06
너 뭐라고 잡았어?
03:10
이 선들을 볼 수 있는 사람도
03:12
나밖에 없다는 사실도 알게 되었다.
03:24
나는 남들이 보지 못하는 것을 보는
03:26
저주받은 아이였고
03:32
엄마를 미치게 만들어
03:34
아빠를 죽인 아이였다.
03:36
나에게는 당연했던 붉은 선들이
03:46
점점 의미를 갖기 시작했다.
03:48
내가 붉은 선을 본다는 사실이
04:00
사람을 죽일 수도 있다는 것을 알게 된 순간
04:02
나는 입을 다물고
04:04
눈을 감았다.
04:06
나는 입을 다물고
04:07
나는 입을 다물고
04:08
나는 입을 다물고
04:09
나는 입을 다물고
04:10
나는 입을 다물고
04:11
눈을 감았다.
04:13
모든 것을 그만두고 싶어졌다.
04:28
하지만 남들은 죽지 않았다...
04:56
하지만 나는 죽지 않았다.
05:01
누군가 나를 약올리듯이 나는 매번 살아났고
05:06
어느 날 완벽하게 혼자가 되었다.
05:13
나는 결심했다.
05:18
어차피 살아야 한다면
05:21
이 선이 왜 생겼는지라도 알아야겠다고
05:24
누가 이 선을 만들었으며
05:28
나 말고 누가 이 선을 보고 있는지
05:32
그리고
05:34
어떻게 이 저주를 없앨 수 있는지
05:50
저기요, 계세요?
05:54
저 여기 앞동에 며칠 전에 이사 왔거든요.
06:00
원래는 떡을 돌리려고 그랬는데
06:04
요새 사람들이 떡 잘 안 먹잖아요.
06:06
그래서 과일 좀 사봤어요.
06:08
과일 좋아해요?
06:09
과일 좋아해요?
06:10
어, 저는 어렸을 때는 과일 잘 안 먹었는데
06:13
크고 나니까
06:15
없어서 못 먹겠더라고요.
06:17
여기 앞에 두고 갈 테니까
06:19
상하기 전에 꼭 드세요.
06:20
여기 앞에 두고 갈 테니까
06:21
상하기 전에 꼭 드세요.
06:22
여기 앞에 두고 갈 테니까
06:24
여기 앞에 두고 갈 테니까
06:25
상하기 전에
06:26
꼭 드세요.
06:28
여기 앞에 두고 갈 테니까
06:30
여기 앞에 두고 갈 테니까
06:31
상하기 전에
06:32
상을 두고 가면
06:34
제가 이렇게 두고 redu기로 했으면
06:35
안 먹기 시작?
06:36
이거 두고 갈 테니까
06:37
여기 앞에 두고 갈 테니까
06:39
정리하고
06:40
여기 앞에 두고 갈 테니까
06:41
상하기 전에
06:42
꼭 드세요.
06:43
그리고
06:46
이 책의 나라를
08:50
Yeah.
08:52
What, what are you doing now?
08:55
You're not going to show me this time.
08:57
I don't know what to do.
08:59
I'm going to work for 30 years later.
09:02
I'm going to work for a lot of people.
09:04
That's what I'm going to do.
09:06
I'm going to work for you.
09:08
I'm going to work for you.
09:10
But I'm not going to work for you.
09:12
I'm not going to work for you.
09:14
How do you get married?
09:16
I'm going to work for you.
09:22
Okay.
09:42
You're going to work for you.
09:44
How are you doing?
09:49
Why did you get married?
09:51
I thought it was going to be a little bit more than I thought.
10:03
Sorry.
10:21
Sonah, don't you tell me that I'm not going to do it?
10:26
Why are you so far?
10:30
I'm good.
10:32
Come on.
10:33
Come on, come on.
10:34
Come on, come on.
10:36
Come on, come on.
10:38
Sonah, come on.
10:39
Sonah, come on.
10:40
Sonah, come on.
10:41
Sonah, come on.
10:47
Sonah.
10:48
갖고 오라는 돈은 안 갖고 오면서 왜 싱구질이야?
10:53
네가 했지.
10:59
야, 잡아.
11:02
Sonah, Sonah.
11:04
Sonah, 너 더 나아져야 돼.
11:06
일어나.
11:07
일어나.
11:08
일어나.
11:11
야, 너네 삼촌 경찰이라며?
11:15
뻔하잖아.
11:16
그리고 내 전화랑 문자는 왜 씹어?
11:31
진짜 무겁네.
11:44
부서?
11:46
한 번만 더 신고하면
11:48
그때 진짜 여기서 막 잃어버린다.
11:52
알았지?
12:08
형, 왔어요?
12:09
응.
12:10
신호는?
12:14
어, 29세 여성.
12:16
혼자 거주하고 있고요.
12:18
인근 카페에서 매니저 일했었고.
12:20
가족은?
12:21
어, 형제는 없고 부모님 두 분만 계시는데
12:25
지방에 살고 있대요.
12:26
아이는?
12:28
어, 그건 아직 확인해보겠습니다.
12:31
집은 결판을 쳐놨는데 물건은 그대로고.
12:46
수체는 깨끗하고.
12:58
그건 무슨 연극 무대를 갖다 놓은 것 같나?
13:01
어?
13:16
이 집 맛있는데?
13:17
유명한 집이에요?
13:18
아니, 주민만 아는 맛집.
13:23
제크.
13:27
예.
13:35
한영사님.
13:36
아까 1층 주민 증언 받았는데요.
13:39
어젯밤 새벽에 헬메 쓴 남자가
13:42
여자가 사는 빌라 쪽으로 올라가는 걸 봤다고 합니다.
13:45
헬메?
13:46
음식점 배달원인 것 같다는데요?
13:49
형.
13:50
근데 이 새끼 목적이 도저히 뭔지 모르겠어요.
13:55
아니, 돈도 그대로 있고.
13:57
성폭행 흔적도 없고.
13:59
아니, 피해자가 원하는 사고 다닐 스타일도 아니고.
14:03
그냥 사페인가?
14:06
세상에 그냥 사페가 어딨냐?
14:08
배달집은 어떻게 됐어?
14:10
그 여자 집에서 자주 시킨 건 맞는데,
14:12
그날은 시킨 적 없대.
14:14
여자 애인 관계는?
14:15
조사해봤어?
14:16
그 애인이 있었다고 하는데,
14:18
그것도 뭐 거의 1년 전에 끝난 모양이에요.
14:21
찾아볼까요?
14:38
안녕하십니까 여러분, NFL 뉴스 안주영입니다.
14:58
7월 25일 화요일 뉴스 전해드리겠습니다.
15:01
오늘 오후 신호동 빌라 당시에서 소사식 살인사건이 발생했습니다.
15:06
20대 여성 한 명이 숨졌고,
15:08
최근 신호동 인근에서만 세 번째 살인사건이 일어났지만,
15:12
아직 범인을 특정할 만한 단서가 나오지 않아,
15:15
경찰들도 수사에 난항을 겪고 있습니다.
15:18
때문에 인근 주민들까지도 모두 불안에 떨고 있는데요.
15:21
박성원 기자의 보도입니다.
15:23
오늘 날 신호동 한 빌라에서 혼자 사는 20대 여성이 목졸려 숨진 채 발견됐습니다.
15:29
경찰은 강제 침입 흔적이 다분한 것으로,
15:33
무발적인 강도 살해 사건으로 보고 수사에 착수했습니다.
15:37
최근에도 신호동 근처에서 혼자 사는 30대 여성이 살해된 것으로 보고
15:44
수백 개 S라인을 가진 사람도 있기 힘들지만
15:48
단 한 개 S라인을 가진 사람도 눈에 띄지 않는 건 아니다.
15:55
더군다나 살인사건 한 장에서
15:58
뭔가를 엿들이려고 하는 사람이라면
16:03
더군다나 살인사건 한 시간에 찍는 중독이 되었지.
16:12
이제는 밤에도 낮에도 맨날 좋은 하루 전까지도 되는 것입니다.
16:23
여기 이상한 소리는 못 들어서.
16:26
근데 일생은 밤에도 낮에도 맨날
16:30
It's just a big deal.
16:31
I can't do that.
16:33
I can't do it.
16:34
You can't buy it.
16:35
I can't buy it.
16:36
I can't buy it.
16:37
I can't buy it.
16:38
I don't know.
17:08
I don't know.
17:38
I don't know.
17:39
I don't know.
17:40
I don't know.
17:41
I don't know.
17:43
I don't know.
17:46
I don't know.
17:47
I don't know.
17:49
I don't know.
17:50
I don't know.
17:51
I don't know.
17:52
I don't know.
17:53
I don't know.
17:54
I don't know.
17:55
I don't know.
17:56
I don't know.
17:57
I don't know.
17:58
I don't know.
17:59
I don't know.
18:29
I'm going to give you an idea of the farm.
18:32
In a very native forest, people start to survive.
18:36
They start to be angry, people.
18:38
Let's make a mistake.
18:39
How do you do this?
18:41
The forest will stop the forest.
18:44
This is not good, isn't it?
18:46
Ah!
18:56
What's up?
18:58
What? What?
19:00
What is it?
19:28
What?
19:49
아, 감춰봐.
19:51
너 학교 안 갔어?
19:54
삼촌.
19:56
나 돈 좀 줘.
19:58
나 돈 좀 줘.
20:16
일단 이걸로 쓰고 있어.
20:18
나 일 더 뽑아다 줄게.
20:22
얼마 더 줄 수 있는데?
20:24
야, 너 얼굴 왜 이래?
20:43
하...
20:43
막고 다니냐?
20:45
What's your mind?
20:47
What's your mind?
20:49
What's your mind?
20:51
How much money can you?
20:53
What's your mind?
21:15
What's your mind?
21:33
형
21:35
그 어제 신고 전화가 하나 들어왔었는데
21:37
헬멧 얘기를 하면서 신고를 했었대요
21:39
아니 배달원이 용의자일 수도 있다는 거
21:41
사나간 적 없잖아요
21:43
신고 일치가 어딘데?
21:44
잠시만요
21:46
신호동이고요
21:48
완성빌라 나동?
21:50
어 근데 여기 형집 아니에요?
21:52
나동?
22:14
방주경찰사 한지욱 형사입니다
22:16
방주경찰사 한지욱 형사입니다
22:18
안에 계십니까?
22:20
뭐
22:22
S라인 이렇게 많은 사람을
22:24
가까이에서 본 건 처음이다
22:26
지금부터
22:28
아
22:30
아
22:32
아
22:34
아
22:36
아
22:38
아
22:40
아
22:42
아니 소용 없어요
22:44
안 나올걸요?
22:46
동네에서 히키코너리로 유명한데
22:48
쓰레기 버려주는 사람들도 일테니깐요
22:50
아
22:52
아
22:54
아
22:56
아
22:58
아
23:00
잠깐이면 됩니다
23:02
어제 경찰로 신고하셨죠?
23:04
목격하신 게 있으시면 말씀을 해주세요
23:06
인근에서 발생한 살인사건의 중요한 증거가 될 수 있습니다
23:12
학생
23:14
부모님 있어요?
23:16
잘못 봤어요
23:18
네?
23:20
잘못 보고 신고한거라고요
23:22
아
23:24
그
23:26
당시 상황을 좀 자세히 말해줄 수 있어요?
23:28
아
23:30
아
23:32
아
23:34
아
23:36
아
23:38
아
23:40
당시 상황을 좀 자세히 말해줄 수 있어요?
23:44
헬멧 쓴 남자가
23:46
마승편동으로 들어가는 걸 보고
23:48
여자가 위험하다고 생각했어요
23:50
여자요?
23:52
아
23:54
아저씨 옆집
23:56
204호에 이사 온 여자분이요
23:58
요새
24:00
사건이 많이 일어나니까
24:02
근데
24:04
애인이었어요
24:06
음
24:08
근데
24:10
학생 아니에요?
24:12
학교 안
24:14
아
24:16
아
24:17
요새 새끼들
24:18
진짜
24:26
근데 내가 저기서 하는거 어떻게 하는거지?
24:28
아
24:30
아
24:34
아
24:36
아
24:38
아
24:40
아
24:42
아
24:44
아
24:46
아
24:48
처음?
24:52
아
24:54
아
24:56
아
24:58
아
24:59
아
25:00
아
25:02
아
25:04
아
25:06
아
27:19
Yeah.
27:21
Yeah.
28:51
Yeah.
28:53
I'll go first. I'll go to the house.
28:58
Yes?
28:59
What are you doing to now be?
29:07
Can you do that again?
29:13
It's a very new hospital help.
29:18
We've got to get out of here.
29:23
We've got to stop the hospital on the front.
29:27
So, I'm going to wait to see you, you know.
29:29
So, you're going to go to the next one.
29:31
I'm going to wait for you.
29:48
Okay.
29:50
Where are you from?
29:52
I'm sorry.
30:01
Oh, my dear.
30:02
Oh, my dear!
30:03
Why are you going to take me here?
30:05
Oh, my dear.
30:06
Oh, my dear.
30:08
I'm sorry.
30:09
Oh, my dear.
30:10
Oh, my dear.
30:11
Oh, my dear.
30:13
Oh, my dear.
30:15
Oh, my dear.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:45:46
|
Up next
RAIN BASERA Bharti Jha 2025
Entertainment.fun
6 weeks ago
0:42
A Love Beyond Imperfections.
Entertainment.fun
6 weeks ago
1:18:48
Reicht das wirklich, Battlefield 6?
seefuuprimy
2 months ago
1:45:09
Insula Iubirii: Sezonul 9 Episodul 15 din 20.08. 2025 Part.1
seefuuprimy
2 months ago
1:23:52
Ran when parked?! HOW TO GET AN OLD MOTORCYCLE RUNNING!
seefuuprimy
2 months ago
41:46
Abo Desire The Series Ep 4 Eng Sub
seefuuprimy
2 months ago
36:44
judwaa Pakistani drama episode 26
seefuuprimy
3 months ago
1:36:38
한국영화 Kisu (uncut)
seefuuprimy
3 months ago
1:32:37
Love At Dangerous Speeds
seefuuprimy
3 months ago
1:17:34
Don't Miss Me When I'm Gone (Reelshort) - FULL MOVIE 2025
seefuuprimy
3 months ago
1:31:14
Little Bird (Pajarico) 1997 Spanish drama film
seefuuprimy
3 months ago
1:47:38
Philippines FULL MOVIESS Wedding Dress
seefuuprimy
3 months ago
1:27:52
Pregnant by My Ex's Professor Dad (HOT MOVIE) - FULL #reelshort
seefuuprimy
3 months ago
45:33
Project Runway Season 21 Episode 1
seefuuprimy
3 months ago
49:56
EP2 Harmony Secret uncut eng sub 🇹🇭 gl
seefuuprimy
3 months ago
1:38:37
Ep.14 - TNP - EngSub
seefuuprimy
3 months ago
1:12:53
The Glow-Up Game Full Movie
seefuuprimy
3 months ago
1:29:41
Housewife Lover (2023) English Movie
seefuuprimy
3 months ago
46:46
Ep 4 ABO Desire Engsub
seefuuprimy
3 months ago
1:56:42
Renacer para Amar al Sr. Perfecto En Español
seefuuprimy
3 months ago
1:35:18
40 years women fall in love with husband young friend
seefuuprimy
3 months ago
46:53
CID Returns 26th July 2025 Full Episode 63
seefuuprimy
3 months ago
1:56:38
Country Gal to CEO's Bride (2025) - FULL | Reelshort
seefuuprimy
3 months ago
25:28
Yeh Rishta Kya Kehlata Hai 26th July 2025 Full Episode
seefuuprimy
3 months ago
1:56:25
Secret Baby Billionaire Daddy (2025) - Full Movie - Neeil Films HD
seefuuprimy
3 months ago
Be the first to comment