Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
01:00그러니까 섹스...
01:06아니...
01:08성관계를 하면 사람들 사이에 선이 연결되고
01:12위에 안경을 쓰면 그 선이 보인다고?
01:16너는 태어날 때부터 그 선을 볼 수 있었고?
01:22야!
01:30그게 무슨 말도 안 되는 소리야.
01:32너네 고등학생들 요새 무서울 거 없는 거 알겠는데 형사야.
01:38형사 만만하게 보지 마.
01:40못 믿을 줄 알았어요.
01:42야, 야, 야 잠깐 잠깐.
01:48나 또 언제 못 믿는다고 했어.
01:52그러니까?
01:54누군가 선아의 안경을 가져간 다음에 옥상으로 불러내서 선아를 밀었다는 얘기는?
02:02아마도.
02:04누가?
02:06왜?
02:08모르겠어요.
02:10선아가 자살할 스타일이 아니고 확실하지만 S라인 보이는 걸로 여럿 협박하는 거 같았거든요.
02:18조금 많았을 거예요.
02:22그럼 혹시 안경이 여러 개일 가능성도 있을까?
02:26아니 최근에 너네 윗집 저 새끼가 저지른 거 같은 사건이랑 비슷한 사건이 계속 연달아 일어나고 있어서.
02:39야, 너랑 무슨 얘기를 하고 있는 거냐 지금?
02:44잠깐만.
02:45그럼 너는 막 온 세상이 빨갛게 보여?
02:49네.
02:51거의.
02:53아, 그래서 선글라스를.
02:58너도 사는 게 쉽지는 않았겠다.
03:15음.
03:29저 Says and but.
03:33으아.
03:36그거야.
03:41으아.
03:42으아.
03:43What are you doing?
03:48Don't put it on, don't worry.
03:50Please focus.
03:52The gray light is on the gray light and the gray light is on the gray light.
03:56The gray light is on the gray light.
03:58The gray light is on the gray light.
04:00The gray light is on the gray light.
04:06Are you okay?
04:08Why?
04:09No, I was in the room when I was in the room, I was in the room when I was in the room.
04:15Yeah, you're all about to think about it.
04:19Let's get out of the room tomorrow.
04:21Don't do it.
04:23Why?
04:24You don't want to do it anymore.
04:26I don't want to do it anymore.
04:28What is it?
04:32I need to do it.
04:33I need to do it.
04:34What is it?
04:35But...
04:38Theowner water able to live?
04:39The owner in the saddle on her.
04:41Why are you going best?
04:46My son?
04:47Your son?
04:50Your son?
04:52Yes?
04:53My son?
04:54You're still taking that out then.
04:56I wonder what you mean for him.
05:00I'm sorry.
05:02I'm sorry.
05:04I'm sorry.
05:06I'm sorry.
05:08You're so sorry.
05:12I'm sorry.
05:14Sorry.
05:16I'm sorry.
05:28I'm sorry.
05:30I'm sorry.
05:46I'm sorry.
06:06미성 씨는 고향이 어디예요?
06:08부산이에요.
06:10사투리 하나도 안 쓴다.
06:12노력해서 고쳤어요.
06:14굳이 왜요?
06:16배우하려고 준비하고 있거든요.
06:24배우?
06:26네.
06:28길거리 캐스팅도 당한 적이 있어요.
06:41음악 선생님 애인 있대요?
06:43왜요?
06:44관심 있어요?
06:45맛있잖아요.
06:47제가 애인 있는지 물어봐 줄까요?
06:49아니야.
06:51밥이나 먹어.
06:53저 아픈 조각이 없음을 해야 할까?
06:57잘 안다고 생각하면,
06:59고마워요.
07:01밥이 없음이 없음을 알겠어요.
07:03밥이 없음.
07:05밥이 없으면 아픈 거에요.
07:07밥이 없음.
07:09밥이 없음.
07:11밥이 없음.
07:13밥이 없음.
07:15밥이 없음.
07:17밥이 없음.
09:19지금으로서는 가장 설득력 있는 얘기지.
09:22국어의 전화 마지막 신호가 학교였으니까.
09:25근데
09:26국어도 사체로 발견되기 전까지는
09:29실종 상태나 마찬가지였어.
09:31그리고 가족들 말로는 고소공포증이 심해서
09:33난간 앞에서 누군가를 믿는 건 불가능한 일이래.
09:36뭐 다 믿을 수는 없지만.
09:42도대체 그럼 누구예요?
09:47형.
09:51선화가 만혜 하나.
09:53자살 아니야.
10:03내가 괜히 우기는 게 아니라 뭔가 걸리는 게 있어.
10:09선화가 안경을 쓰고 나서부터 변했어.
10:12안경이 대체 뭐길래 그래요?
10:21야.
10:23어떤 안경을 쓰면
10:24네가 누구랑 속사했는지 알 수 있대.
10:27진짜야?
10:32진짜긴 뭐가 진짜냐?
10:33뭐 하냐, 너넨?
10:48방 들을까요?
10:51네.
10:526만 원입니다.
11:01짜잔!
11:03여길 어떡해.
11:09야.
11:10친구가 알바하는데 놀러 와야지.
11:12대결이 안 돼.
11:13니네 미성년자잖아.
11:17아이.
11:19너는 미성년자 아니야?
11:21그러니까.
11:22불법이라고.
11:24그러니까.
11:26야, 지금 손님 있어?
11:28나 올라가 봐도 되지?
11:29야!
11:29야!
11:33야!
11:40아우야, 너무 좁다.
11:43야.
11:43아우, 너무 좁다.
11:44어휴.
11:45야.
11:46That's why I'm going to get into it.
11:51It's so funny.
11:53It's fun.
11:54It's fun.
12:03I'm going to use 206.
12:16Where did you come from?
12:21Where did you come from?
12:46I'm so sorry.
12:58I've been a lot of men with my relationship.
13:05But...
13:09I can't be afraid of you.
13:15I can't be afraid of you.
13:25I'm afraid of you.
13:29I can't be afraid of you.
13:50I want you to do it!
13:53That's it.
13:55My husband doesn't have to do it.
14:00It's not yet, but it's been a lot.
14:02It's been a lot of my husband.
14:04What do you mean?
14:05I don't want to talk about it.
14:15Oh?
14:17Why?
14:18Right.
14:20What?
14:21There was a woman in the house.
14:24He was a police officer.
14:26You remember?
14:27That's right.
14:28That's right.
14:29That's right.
14:30That's right.
14:31He's a different person.
14:33But I can't be afraid of you.
14:51That's right.
14:57Good.
14:58Just think of this lady.
15:00Hey, I'm sorry.
15:01All right.
15:02It's not a child.
15:03Hi, I'm sorry.
15:04It's a child.
15:05Hi, remember?
15:06I forgot.
15:07There was a child.
15:08It was a child.
15:09It was not a child.
15:10It was a child.
15:11Well, it was a child.
15:12It was not a child.
15:13It's not a child.
15:14I forgot.
15:15It was a child.
15:16With a child.
15:17It's not a child.
15:49신현우, 쟤 어릴 때 엄마가 아빠 죽이고 도망갔잖아.
16:19정신병 환자만이 너란하고 있는 건가?
16:25정신병 환자만이 너란하고 있는 건가?
16:37정신병 환자만이 너란하고 있는 건가?
16:43정신병 환자만이 너란하고 있는 건가?
16:49정신병 환자만이 너란하고 있는 건가?
16:55정신병 환자만이 너란하고 있는 건가?
16:59내가 물어볼 게 좀 있는데
17:02혹시 선아한테도 S라인이 있어?
17:09그거 개인 프라이버시 아니에요?
17:19있구만?
17:22그럼 선아 S라인이 너네 반의 지원인가 하는 걔랑 연결되고 있어?
17:31아니요.
17:33누구랑 연결되어 있는지는 모르겠어요.
17:39근데
17:41저 이번엔 없어요.
17:45선아랑 연결된 사람이 선아를 미뤘다고 생각하는 거예요?
18:02뭐...
18:05가능성이 없진 않지.
18:15어제 저녁 강암동 일대에서 다시 묻지마 살인이 발생하였습니다.
18:20피의자는 현장에서 멀지 않은 곳에서 바로 검거되었지만
18:24안타깝게도 피해자는 이미 사망한 후였습니다.
18:27현장에서 잡힌 피의자는 범행을 저질렀음에도 불구하고
18:31자신은 이제 깨끗해졌다는 말을 하며 계속 실소를 지은 것으로 보아
18:35정신착란이나...
18:36안경이 여러 개의 가능성도 있을 것.
18:39안경이...
18:42여러 개?
18:45안경이 능력got
18:50예술
19:38아, 죄송해요.
19:53음악이 너무 좋아서 저도 모르게.
19:58좋으시겠어요.
20:00이런 좋은 음악도 많이 할군.
20:03그럼 뭐해요.
20:04뭐, 맨날 애들이 학교에서 지지고 먹고 있는데.
20:10미성 씨 왔죠?
20:13기억하시네요.
20:18네.
20:24미성 씨는 꿈이 뭐예요?
20:26맞춰보세요.
20:40왠지 학교에서는 계속 있지는 않은 것 같은데.
20:44배우?
20:49맞아요?
20:51네, 어떻게 알았어요?
20:54몸으로 하는 건 그냥 다 잘 알 것 같았어요.
20:57맞아요.
20:59너무 신기하다.
21:02저 정말 잘할 수 있거든요.
21:05그런 건 타고나는 것 같더라고요.
21:07그렇죠?
21:07집에 가?
21:18I can't wait to see you anymore.
21:33Do you want to go?
21:35Yes.
21:37What do you want to do?
21:39Ah...
21:40I was going to go home with my house.
21:48Do you have time?
22:18Do you know what I'm doing?
22:20You're not alone.
22:22You're not alone.
22:24How did you know?
22:26I was in high school.
22:28I've been in high school.
22:30I've been in high school.
22:32I've been in high school.
22:34I've been in high school.
22:48I've been in high school.
22:50I've been in high school.
22:52Do you know how to swim?
22:54I'm not alone.
22:56I'm not alone.
23:18I'm not alone.
23:38I'm not alone.
23:48Are you okay?
24:18Are you okay?
24:24다 익었다. 얼른 먹자.
24:43맛있다.
24:45근데 여기서 먹어도 돼?
24:47응. 걸리지만 않으면.
24:50이경진 있었으면 브루스타에 라면 끓여 먹자 했을걸?
24:53근데 아까 왜 그런거야?
24:59얘기하기 싫으면 안해도 돼.
25:01미안.
25:02근데 아까 왜 그런거야?
25:05아, 얘기하기 싫으면 안해도 돼.
25:07미안.
25:08미안.
25:09미안.
25:10나.
25:11태어날 때부터.
25:12태어날 때부터.
25:13미안.
25:14눈에 이상한게 보여.
25:16눈에 이상한게 보여.
25:17나.
25:18태어날 때부터.
25:19눈에 이상한게 보여.
25:20사람들 머리를 위로.
25:22붉은 선이 올라와있어.
25:23아, 얘기하기 싫으면 안해도 돼.
25:25미안.
25:26다.
25:27나.
25:28태어날 때부터.
25:29눈에 이상한게 보여.
25:30I...
25:31I can't see.
25:34I...
25:36I started to photograph...
25:40I look at my eyes...
25:45People's eyes...
25:48I stole my eyes...
25:55To me?
25:57Uh...
26:00you
26:02i'm not
26:04i'm not
26:06and i don't have
26:10you
26:12i'm not
26:14i'm not
26:16you
26:18i'm not
26:20you
26:22you
26:24what
26:26is
26:28It's strange, you know?
26:36Yes, it's not normal.
26:40Yes, it's nice.
26:44It's nice.
26:48It's normal.
26:50It's normal.
26:52It's normal.
26:56You're not gonna die.
26:58If you've lost,
27:00you're gonna die.
27:02You're gonna die.
27:04I'm gonna die.
27:06You're gonna die.
27:26I don't know how many times I can tell you, I'm not.
27:43I'm like a guy who was a guy who was born in the past.
27:49Have you ever been here?
27:52Have you ever been here?
27:54Why did you call me?
27:56I was like a crime.
27:58I was a crime.
28:00I was a crime.
28:02It wasn't a crime.
28:04It wasn't a crime.
28:06I was a crime.
28:10You're a crime.
28:12You're a crime?
28:14It's done?
28:16I'll go see you?
28:20Can you call me?
28:24What about you?
28:26What about you?
28:28What about you?
28:30What about you?
28:32hey
28:50but you haven't met anyone?
28:53you haven't met anyone?
28:57No, I don't know. I'm not too busy, but I'm not too busy.
29:03That's it.
29:05That's it?
29:14There's a person there.
29:17But I don't want to sleep.
29:19What's that?
29:21What's that?
29:23There's a person there?
29:27I don't want to sleep.
29:37There's a person there.
29:40It's going to be 206.
29:57Okay, I've got a lot of relationship with a lot of men.
30:27I have a relationship with many men.
30:36I have a relationship with many men.
30:45I have a relationship with many men.
30:57I have a relationship with many men.
31:04I think I can be a famous actress.
31:09But I have a heartache.
31:15I have a heartache.
31:19I have a heartache.
31:22I have a heartache.
31:29I have a heartache.
31:31I have a heartache.
31:32I have a heartache that feels Snotetown.
31:39I saw the sound of the teacher who was looking at the sound of the teacher, who was listening to the sound of the teacher, and I found out that this place was found in the middle of the hotel.
31:55I was a good friend of mine.
31:58And I found out that I was a good friend of mine.
32:03And I found out that I was perfect.
32:09And when I was a guest, I was a guest.
32:23The room is perfect.
32:28Perfect.
32:30My life is perfect.
32:39The room is perfect.
33:09The room is perfect.
33:22All that's up.
33:39The room is perfect.
33:41The room is perfect.
33:42The room is perfect.
33:44The room is perfect.
33:45The room is perfect.
34:06But you're not going to be in the hotel?
34:08Just a little bit.
34:09It's so cool.
34:10It's so cool.
34:11It's so cool.
34:19You didn't see it?
34:22It's a TV show.
34:23It's so cool.
34:29It's so cool.
34:38It's a TV show.
34:41It's a TV show.
34:48It's a TV show.
34:51It's good.
34:53It's so cool.
34:54Mmm.
34:56Mmm.
35:08Ah!
35:10Ah!
35:12Ah!
35:14Ah!
35:16Ah!
35:18Ah!
35:20Ah!
35:22Ah!
35:24I'm sorry.
35:54.
36:04.
36:13.
36:14.
36:15.
36:17.
36:19.
36:20.
36:21.
36:22.
36:52연장할게요.
37:03몇 톤?
37:05200 요코요.
37:22연장할게요.
37:39연장할게요.
37:56연장할게요.
38:13연장할게요.
38:30연장할게요.
38:37어때?
38:38어울려?
38:40깜짝!
38:59barre!
39:02어서?
39:03Oh, it's so nice to meet you.
39:08Me성 씨?
39:13선생님,
39:15이 음악,
39:17그 때 우리가 같이 들었던 그 음악이죠?
39:25여기 어떻게 오셨어요?
39:33선생님, 제가요.
39:35선생님한테 고백할 게 좀 있어서요.
39:39네?
39:42선생님, 저는요.
39:44그동안 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
39:50지금 무슨 얘기하시는 거예요?
39:51그래요.
39:54난 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
39:58하지만,
40:00당신이 나타난 이유로,
40:04낯선 사람과 관계를 갖는 것만으로는
40:06내 텅 빈 가슴을 채울 수가 없었어요.
40:14난 무서웠어요.
40:18당신을 영영,
40:21가질 수 없을까봐.
40:25저거 뭐.
40:28아니요.
40:33미친 말 아니야, 정말.
40:35그래요.
40:36난 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
40:38어.
40:44이게 지금 나한테 넘어진 거야?
40:46네.
40:51어, 미성 씨.
40:55왜 이래?
40:57이게 이상하다.
40:58이게 이상하다.
41:13물에다가 약을 미리 좀 타놨어요.
41:17금방 괜찮아질 거예요.
41:19그래요.
41:20나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
41:22그래요.
41:25나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
41:27하지만 당신이 나타난 이후로,
41:28낯선 사람과 관계를 갖는 것만으로는
41:30내 텅 빈 가슴을 채울 수가 없었어요.
41:32내 텅 빈 가슴을 채울 수가 없었어요.
41:37ohnehin.
41:38하지만 당신이 나타난 이후로,
41:39낯선 사람과 관계의 관계는 못ertasели.
41:41난 작 마음에 드는 ever since she helped me,
41:42내 다픈 가슴을 채울 수가 없었어요.
41:44하지만 당신이 나타난 이후로,
41:45낯선 사람과 관계를 갖는 것ROUS
41:52I can't see my head in the middle of my head.
42:22No, no, no, no, no, no, no, no, no.
42:52No, no, no, no, no, no.
43:22No, no, no, no, no, no, no.
43:52No, no, no, no, no.
44:22그래요. 나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
44:31아...
44:40아...
44:52아...
45:04괜찮으세요?
45:12아...
45:13아...
45:14아...
45:15아...
45:16아...
45:17아...
45:18아...
45:19아...
45:20아...
45:21아...
45:22아...
45:23아...
45:24아...
45:25아...
45:26아...
45:27아...
45:28아...
45:29아...
45:31아...
45:32아...
45:34아...
45:35아...
45:36아...
45:37아...
45:38아...
45:40아...
45:41아...
45:42아...
45:43아...
45:44아...
45:50아...
45:53아...
45:54.
46:04.
46:07.
46:09.
46:11.
46:22You've been a member of S-Royal's family?
46:27The boss is a member of the music teacher.
46:31The teacher has been a member of the music teacher.
46:35What are you doing here, what do you mean?
46:40I don't know.
46:43I'm not sure I'm ever one.
46:52I should have no connection with the ring.
47:02Do you think it's related to the ring?
47:05It's a weird thing.
47:07Even if we're using the ring,
47:11we're finding it.
47:15And if we don't have any relationship,
47:20I'm wearing glasses.
47:23I felt it was a special person.
47:27I felt like it was an individual.
47:36Your friend,
47:38there are no one else.
47:41So it's dangerous.
47:50I don't know.
48:20So it's dangerous.
48:22It's dangerous.
48:50Oh, all right.
51:46Between the lines
51:56Is this real deal or not?
52:01Don't you ever judge
52:02You don't pray for church
52:04It hurts
52:05How can we know
52:11I'm as deceived
52:13As you are the night
52:16We're connected to the light
52:20Like a sign in the sky
52:34So clear there's no need to see
52:37I follow the line
52:40That takes me to the land of the truth
52:44Can you believe this?
52:49That everyone gets read for reasons
52:52There's nowhere else to hide the past
52:55Wait, I think we just got a step
52:59Between the lines
53:03What is real?
53:05What is not?
53:08How are you so sure?
53:10Still insecure
53:11But myself
53:12How could we know
53:18It's a never-ever-ending lullaby
53:24We're tangled with the lies
53:28Denying
53:34Yeah, we're tangled with the lies
53:40The lies
53:41Things are random
53:43We're kind of hurt
53:43I think we're neat
53:45Yeah, we're Homer
53:46Could we show you
53:48How maybe we're trapped
53:49In order to know
53:50What would we know
53:51?
53:52Do we know
53:52oh sol
53:53I thought of
53:55Ooh
53:55or
53:56What?
54:06Yeah, you
Be the first to comment
Add your comment

Recommended