- 6 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I love you.
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Loser.
00:02:44Ja.
00:02:45Oh, ne?
00:02:46Ja.
00:02:47Ja!
00:02:48ERBEL.
00:02:50Wie viele andere Ok.
00:02:52An dus Sie eben.
00:02:54Ein Ding warmes Hecht
00:03:02MeinER, ne.
00:03:03Ja ja.
00:03:04There's no problem.
00:03:06Go, go, go.
00:03:07Yeah, yeah, go.
00:03:08Go, go, go.
00:03:09Go, go, go.
00:03:26Yeah, yeah.
00:03:29How you guys doing?
00:03:31Wo müssen Sie hin?
00:03:34Ich muss nach Piran.
00:03:36Na dann?
00:03:37Ja.
00:03:38Ja, ich habe aber viel Gepäck.
00:03:46Kuala Lepa.
00:03:47Sie können es nur wenig?
00:03:49Nur vielen Dank, mehr kann ich nicht.
00:03:55Ich sehe, Sie sind lernfähig.
00:03:57Das war Wodka.
00:04:01Was haben Sie denn da in Ihrer Tasche?
00:04:10Was?
00:04:11Sie krallen sich daran fest, als wären da 5 Millionen Dollar drin.
00:04:16Entschuldigung, ich wollte nicht.
00:04:19Die Tasche ist nur halbvoll Geld.
00:04:24Der Rest sind Unterhosen und Socken.
00:04:28Keine Sorge, ich bin kein Bankräuber.
00:04:30Ich spiele Poker.
00:04:31Ah, ich wusste gar nicht, dass das ein richtiger Beruf ist.
00:04:34Zumindest kann man damit Geld verdienen.
00:04:36Aber das ist nicht meins.
00:04:37Ich setze für einen Auftraggeber.
00:04:38Ah.
00:04:39Ja.
00:04:40Wow.
00:04:42Ich bin Tom.
00:04:44Eva Schumacher.
00:04:47Und was ist denn Ihren Koffern?
00:04:49Ich kann Ihnen mit unserer Aufbereitungsanlage 1.000 Hektoliter Durchsatz am Tag garantieren.
00:05:04Vielleicht sogar 1.100.
00:05:06Ohne Zusatz von Chlor oder Formaldehyd.
00:05:09Sauberes, trinkfähiges Leitungswasser.
00:05:12Sie wissen um die Dringlichkeit unseres Problems, Frau Dr. Schumacher.
00:05:18Jeden Tag, wenn diese Anlage hier steht, kostet uns knapp 50.000 Euro.
00:05:22Ja, ist mir bekannt.
00:05:23Gut.
00:05:25Dann stellt sich uns nur noch die Frage, wann können Sie liefern?
00:05:29Nun, das...
00:05:30Wenn ich bei den Italienern kaufe, dann läuft in 5 Tagen hier wieder das Wasser.
00:05:35Ja, ja, aber die sind doppelt so teuer und benutzen...
00:05:37Natriumchlorid.
00:05:38Ich weiß.
00:05:39Was?
00:05:41Drei Monate.
00:05:44Ja, früher schaffen wir es nicht.
00:05:47Ich meine, wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen, wenn wir vorher mit dem Typen...
00:05:51Wir werden Ihr Angebot prüfen, Frau Dr. Schumacher.
00:05:54Danke, dass Sie gekommen sind. Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:59Danke. Wiedersehen.
00:06:09Hallo, Liebes.
00:06:10Hallo.
00:06:11Oh, oh, das hört sich nicht gut an.
00:06:12Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:13Das glaub ich nicht.
00:06:14Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:15Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen, dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:29Die Italiener machen's nicht anders.
00:06:30Ja, jetzt pass mal auf, die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:34Von dir erwartet man, dass die Fakten auf den Tisch liegen.
00:06:36Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:38Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:39Ach, Liebes, jetzt war's doch erst mal ab und rät dir nichts ein. Du wirst sehen, am Montag melden die Sie.
00:07:08Bitte schön.
00:07:26Was machen Sie denn hier?
00:07:28Das gleiche könnte ich Sie fragen.
00:07:33Ich übernachte hier.
00:07:36Sehen Sie, da haben wir schon was gemeinsam.
00:07:42Ist das Zufall?
00:07:46Sie wussten, dass ich hier wohne.
00:07:50Also kein Zufall.
00:07:54Würde Ihnen das gefallen?
00:07:59Hören Sie doch auf.
00:08:01Ich wohne immer hier.
00:08:03Ah ja?
00:08:06Sie können an der Rezeption nachfragen, weil er Sie beruhigt.
00:08:14Wollen Sie was trinken?
00:08:16Ja.
00:08:18Ein Wodka-Martini, bitte.
00:08:24Ein Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:26Ja.
00:08:33Und? Gewonnen?
00:08:37Gewinnen Sie oft?
00:08:39Ja.
00:08:41Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:44Das hat mit Glück nichts zu tun, sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:47Ach, so.
00:08:48Und Sie?
00:08:57Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:01Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:03War nicht besonders elegant. Ich nehme es zurück.
00:09:05Nee, nee, machen Sie nur weiter. Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:09:07In meinem Alter redet man mit Männern eher über Bandscheibenvorfälle und ...
00:09:08Oh Gott, was rede ich denn da? Vergessen Sie es einfach.
00:09:12Schon vergessen.
00:09:14Noch einen, bitte.
00:09:16Noch einen, bitte.
00:09:18Was ist passiert heute Mittag?
00:09:20Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:23Pokern.
00:09:25Ich bin es nicht.
00:09:27Ich bin es nicht mehr gewohnt.
00:09:29Ich bin es nicht mehr gewohnt.
00:09:31In meinem Alter redet man mit Männern eher über Bandscheibenvorfälle und ...
00:09:34Oh Gott, was rede ich denn da? Vergessen Sie es einfach.
00:09:37Schon vergessen.
00:09:39Noch einen, bitte.
00:09:41Was ist passiert heute Mittag?
00:09:42Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:44Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:46Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:09:48Ich hätte das Wasser nicht getrunken, wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:09:52Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:54Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:09:56Ich hätte das Wasser nicht getrunken, wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:09:59Es ist höchstens ne neun.
00:10:02Probier's noch mal.
00:10:03Ich gratuliere, du hast'n Ass.
00:10:04Ich gratuliere, du hast'n Ass.
00:10:05Ich hab' ich mit dir gemacht.
00:10:06Ich hab' ich mit dir gemacht.
00:10:07Aber ich hab' ich mit dir gemacht.
00:10:08Ich hab' ich mit dir gemacht.
00:10:09Ich hab' ich mit dir gemacht.
00:10:10Und wenn Sie das jetzt nicht so provoziert hätten.
00:10:11It's best for a nine.
00:10:22I'll try it again.
00:10:31I'm happy you have an Ass.
00:10:34How do you do that?
00:10:36It's not to do with your eyes or not.
00:10:39I try to know what you really feel.
00:10:42Aha. And that can't you?
00:10:44That can everyone.
00:10:46Try it out.
00:10:48I can't.
00:10:49Of course you can.
00:10:50You have to know what your partner thinks.
00:10:53So let's go.
00:11:05Come on, say it.
00:11:07Du willst mit mir schlafen.
00:11:10Und?
00:11:17War das daran so lustig?
00:11:38Alright, bye.
00:11:39hu
00:11:40As
00:11:47v
00:11:50how
00:11:51does
00:11:52leave
00:11:54en
00:12:31Oh, I come later.
00:13:01Mami, wo bist du?
00:13:03Ich versuche, dich seit Tagen zu erreichen.
00:13:05Dein Handy ist aus.
00:13:06Zuhause bist du auch nicht.
00:13:07Dann müssen du, habe ich keinen Bock anzurufen.
00:13:10Ich glaube, Pablo hat eine andere.
00:13:12Bitte ruf mich zurück.
00:13:14Hallo, Liebes.
00:13:15Bist du gut angekommen?
00:13:16Du, ich bin so um sieben zuhause.
00:13:18Lass uns das Essen gehen.
00:13:19Ja?
00:13:20Oh, wie ist das denn?
00:13:46Oh! Hi Eva. Hi Dennis. Na? Und wie war Slowenien?
00:14:07Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:11Hm, genau ist nicht. Ja, es war ein Reitfall.
00:14:15Oh, es tut mir leid. Na dann noch voraus schaffen.
00:14:20Danke. Ah, guten Tag Professor.
00:14:23Hallo Eva. Dieses Arschloch.
00:14:26Vergiss doch Dennis Hofreuther.
00:14:28Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:34Wo warst du eigentlich? Ich hab dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:40Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:42Naja.
00:14:45Hallo.
00:14:50Heute Abend bei dir? Ich bring was mit.
00:14:52Mhm.
00:14:55Eva, vergiss die Slowenen. Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:03Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:06Oh hey, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:13Oh hey.
00:15:18Oh!
00:15:22Oh.
00:15:23The bread is taboo.
00:15:37No potatoes, no potatoes, no sweet potatoes, no sugar, no sugar.
00:15:42But you can eat whatever you want, Timmy.
00:15:45I have next day a date on the next day.
00:15:47I have two kilos left.
00:15:49Is it really simple?
00:15:51You just need to focus on the glycämischen index.
00:15:53Je lang kettiger die Kohlenhydrate,
00:15:55desto besser die Verwertungsmöglichkeiten.
00:16:05Hallo.
00:16:07Pablo.
00:16:09Hallo, Eva.
00:16:11Das ist Pablo,
00:16:13der Freund meiner Tochter.
00:16:15Ah, hallo.
00:16:17Ich bin Timmy,
00:16:19die kleine nettete Kollegin ihrer Schwiegermutter ins Spiel.
00:16:27Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:31Wollte wissen, wo deine Tochter ist.
00:16:33Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:35Für zwei Tage?
00:16:37Okay.
00:16:39Äh...
00:16:41Ich komm gleich nach, ja?
00:16:43Okay, ja.
00:16:49Es ist schön, Sie zu sehen, Frau Doktor Schumacher.
00:16:53Eva?
00:16:55Ja?
00:16:57Gleich.
00:16:59Warte, warte.
00:17:01Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:03Ja.
00:17:04Das ist ein guter Typ.
00:17:05Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:10Ich warte da mal draußen.
00:17:11Sagen wir 20 Minuten.
00:17:17Guten Morgen, Eva.
00:17:18Hi.
00:17:19Wer war das denn?
00:17:20Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:22Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:28Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:32Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:34Wie meinst du denn das jetzt?
00:17:36Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:39Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:43Ich mach mich doch nicht lächerlich.
00:17:48Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymin-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:52K1-C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:54Die C6 auch nicht.
00:17:560,1 Prozent.
00:17:58Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch vier Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Ist doch super, oder?
00:18:09Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:16Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:19Ich bin gleich wieder da.
00:18:28Was willst du hier?
00:18:32Keine Ahnung.
00:18:36Vielleicht ich.
00:18:37Ganz entspannt, okay?
00:18:40Ich tauch's dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:47Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:49Ah.
00:18:51Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:53Ja, das war auch einfach.
00:18:55Aber Dr. Schumacher veröffentlicht ja fast jede Woche einen Fachartikel.
00:18:58Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:18:59Und außer dem Spiel morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:00Und...
00:19:01Ruf mich einfach an.
00:19:05Tom.
00:19:06Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:07Und außer dem Spiel morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:08Und...
00:19:09Ruf mich einfach an.
00:19:11Tom.
00:19:12Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:13Und außer dem Spiel morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:14Und...
00:19:15Ruf mich einfach an.
00:19:16Tom.
00:19:17Ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:18Das ist mir schon sehr egal.
00:19:23Ruf mich einfach an.
00:19:24Ruf mich einfach an.
00:19:25Tom.
00:19:28Ich bin einundzwanzig Jahre älter als du.
00:19:30Das ist mir scheißegal.
00:19:32Das ist mir scheißegal.
00:19:34That's pretty cool.
00:19:46Bring us some wine with us.
00:19:50Riesling!
00:19:58Is it too cold?
00:20:04Here.
00:20:10Probieren.
00:20:17Lecker.
00:20:20Let's take the salad all over here.
00:20:28Eva, what's going on with you?
00:20:30No.
00:20:32No.
00:20:34I feel like we have no more than five words with each other.
00:20:39I'm just tired.
00:20:42It's always something to do with the Slovenian.
00:20:45You said you have a problem with the Fertigstellungsprognosis.
00:20:50And a little bit more...
00:20:52...so, optimistischer darzustellen.
00:20:54But you must have that project
00:20:55Yeah, don't you have to give Dennis the project?
00:21:01Bertram wanted to do it.
00:21:02Yeah, I know.
00:21:03There can't do anything.
00:21:07Nachtisch?
00:21:08Hi, oh, I...
00:21:14I'm going to go home.
00:21:17Now home now?
00:21:21Yeah.
00:21:22I'm going to go home.
00:21:26We'll see you tomorrow.
00:21:27Yeah?
00:21:28We'll see you tomorrow.
00:21:29Hey!
00:22:18Aber nur diese Nacht.
00:22:48Was ist denn das für ein Pokerturnier morgen?
00:23:01Das ist kein Turnier.
00:23:04Zumindest kein offizielles.
00:23:06Was heißt das?
00:23:07Was heißt das?
00:23:08Hohe Gewinne, hohe Einsätze.
00:23:12Viel Schwarzgeld.
00:23:12Nimmst du mich mit?
00:23:19Ich will sehen, wie du spielst.
00:23:23Du willst mich ablenken?
00:23:26Vielleicht.
00:23:32Um wie viel geht's denn?
00:23:34100, 200.000.
00:23:35Und was machst du, wenn du gewinnst?
00:23:40Dann höre ich auf, gehe nach Panama.
00:23:43Nach Panama?
00:23:49Also willst du denn in Panama?
00:23:51Weiß nicht.
00:23:52Rinder züchten.
00:23:54Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:56Keine Ahnung.
00:23:58Hauptsache weg hier.
00:23:58Du verarschst mich, oder?
00:24:22Panama City.
00:24:22Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:34Ihr habt doch gesagt, ich gewinne Emma.
00:24:43Ich kann auch hier bleiben, wenn du willst.
00:24:44Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:25:00Schade.
00:25:09Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:12Du bist echt so ein Spinner.
00:25:20Warum?
00:25:21Weil das nicht geht.
00:25:25Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:29Einen.
00:25:33Einen.
00:25:42Ach, Dimi, eine Frage.
00:25:45Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:48Ja, die ist krank.
00:25:49Ach.
00:25:50Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:51Was hat sie denn?
00:25:52Magen.
00:25:56Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:58Nee, nee.
00:25:59Nee, nee.
00:26:00Ich werde sie mal privat versuchen.
00:26:01Okay.
00:26:02Ich bin.
00:26:03Ich bin.
00:26:05Ich bin.
00:26:05Ich bin.
00:26:07Ich bin.
00:26:07When I move, you move
00:26:11When I move, you move
00:26:13When I move, you move
00:26:15Hell yeah, hey DJ, bring that back
00:26:19How you ain't gon' fuck, bitch, I'm me
00:26:21I'm the get-man reason you in VIP
00:26:24CEO, you don't have to CID
00:26:26I'm young, wild, and strapped like T.I. Lee
00:26:29We ain't got nothin' to worry about
00:26:31We'll blast, let security carry them all
00:26:33Watch out for the medallion, my diamonds are reckless
00:26:36It feels like a midget is hangin' from my necklace
00:26:38I pulled up with a million trucks
00:26:41Lookin', smellin', feelin' like a million bucks
00:26:43Past the bottles, the heat is on
00:26:46We in the huddle, all smokin' at Cheech and Tone
00:26:48What's wrong? The club and the moon is full
00:26:50And I'm lookin' for a sick young lady to pull
00:26:53One sure shot, way to get them out of them pants
00:26:55Take note to the brand new dance like this
00:26:58When I move, you move
00:26:59When I move, you move
00:27:01When I move, you move
00:27:04Just like that
00:27:05Hell yeah, hey DJ, bring that back
00:27:07Hell yeah
00:27:08Just like that
00:27:10Just like that
00:27:12Just like that
00:27:15Hell yeah
00:27:16Just bring that back
00:27:17Just like that
00:28:18Und jetzt?
00:28:26Ich will mir nur meinen Talisman holen.
00:28:29Ich denke, du gewinnst immer.
00:28:37Danke.
00:28:38Hey, der war teuer.
00:28:40Ich kaufe den neuen, versprochen.
00:28:41Danke.
00:28:42Danke.
00:28:43Danke.
00:28:44Danke.
00:28:46Danke.
00:28:48Danke.
00:29:20Hello?
00:29:50Mami?
00:30:00Viste o chamado?
00:30:01Viste o chamado?
00:30:31Viste o chamado?
00:30:33Viste o chamado?
00:30:37Viste o chamado?
00:30:41Viste o chamado Tom.
00:30:51Viste o chamado Tom.
00:31:03Viste o chamado Tom.
00:31:13Viste o chamado Tom.
00:31:15Viste o chamado Tom.
00:31:19Oh my God.
00:31:21Oh my God.
00:31:23Naja weil das abartig ist.
00:31:25Weißt du wie alt meine Mutter ist?
00:31:27Ja.
00:31:29Wieso?
00:31:30Meine Mutter ist 44.
00:31:31Ihre Gebärmutter ist wegoperiert.
00:31:33What do you want from her?
00:31:35Rate.
00:31:37Your money?
00:31:39I have enough money.
00:31:41Ah, what do you want?
00:31:43Book.
00:31:49Hi. Hello, Mommy.
00:31:51What do you do here?
00:32:00Why didn't you call me?
00:32:02Oh, ich hab angerufen. Gestern.
00:32:04Geführte zehnmal.
00:32:06Bis morgen, Kaffee.
00:32:08Ja, danke.
00:32:11Mami, können wir kurz reden?
00:32:20Was ist los mit dir?
00:32:22Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen,
00:32:24weil das ja zu unvernünftig ist.
00:32:26Und selber gehst du mit dem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du,
00:32:28und Poker spielt.
00:32:2921.
00:32:30Was?
00:32:31Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:33Und was hast du gegen Poker? Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:36Und wo?
00:32:38Was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo? Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:42Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:44Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich, und ja,
00:32:47der spielt Poker, und ja, das ist alles völlig abartig,
00:32:50und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:55Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern.
00:32:56Geh mal, mach mal auf.
00:32:58Los, geh.
00:32:59Okay.
00:33:10Hajo.
00:33:11Hallo.
00:33:12Pablo, wir haben uns schonmal gesehen.
00:33:13Hallo, Leonie.
00:33:14Ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:15Hallo.
00:33:16Wo ist denn Eva?
00:33:17Du, im Schlafzimmer.
00:33:18Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:20Frühstück.
00:33:21Frühstück.
00:33:28Also, ich glaub, deine Mutter würde es sehr begrüßen,
00:33:30wenn du das Spiel mitspielst.
00:33:31Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:33Das ist totaler Bullshit.
00:33:37Leonie, das ist ganz simpel.
00:33:39Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß.
00:33:41Nichts weiter.
00:33:42In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg.
00:33:45Deine Mami sieht mich nie wieder.
00:33:47So war der Deal.
00:33:48Der Deal?
00:33:50Und warum verschwindest du dann nicht einfach?
00:33:52Jetzt sofort?
00:34:01Hajo, ich...
00:34:05Ja?
00:34:06Was denn?
00:34:07Leonie und ich...
00:34:08Wir wollten fragen, ob wir nicht lieber alleine frühstücken wollten.
00:34:10Ja, außer wegen mir könnt ihr gerne bleiben.
00:34:14Oder?
00:34:16Siehst du?
00:34:17Die haben gar nichts dagegen.
00:34:18Dann...
00:34:21Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:23Okay.
00:34:29Und, ähm, was machen Sie so beruflich?
00:34:30Ich mein, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:32Oder studieren Sie noch?
00:34:34Poker.
00:34:35Ich spiele Poker.
00:34:37Poker?
00:34:38Ja.
00:34:39So richtig um Geld.
00:34:41So richtig um Geld.
00:34:42So richtig um Geld.
00:34:44Ist doch interessant.
00:34:47Und davon kann man leben.
00:34:49Solange man gewinnt.
00:34:51Hm.
00:34:53Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnigen Freund hat.
00:34:56Danke.
00:34:58Danke.
00:35:00Hm.
00:35:01Und, äh, wo habt ihr zwei Hübschen euch kennengelernt?
00:35:03Nicht beim Pokern, oder?
00:35:05Nein, stopp.
00:35:06Das...
00:35:08erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:10Ach, wieso nicht?
00:35:14Schon ne krasse Geschichte.
00:35:15Stimmt.
00:35:16Ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so'n Frühstück.
00:35:22Oder was meinst du, Mami?
00:35:28Und ich muss auf, auf den Flieger.
00:35:31Wo soll's denn hingehen?
00:35:33Panama.
00:35:35Und was, was machen Sie in Panama?
00:35:40Weiß ich nicht.
00:35:41So'n Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:42So'n Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:44Soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:45Meine Liebstachen?
00:35:47Lass mal, ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:35:48Mhm.
00:35:49Ich bring dich aber noch zur Tür.
00:35:51Ja, Jo?
00:35:52Pablo, alles. Alles Gute.
00:35:54Ja.
00:35:56Ja, Jo?
00:35:57Pablo, alles. Alles Gute.
00:35:59Ja.
00:36:01Ja.
00:36:02Ja.
00:36:03Ja.
00:36:04Ja.
00:36:05Ja.
00:36:06Ja.
00:36:07Ja.
00:36:08Ja.
00:36:09Ja.
00:36:10Ja.
00:36:11Ja. Ja.
00:36:12Ja.
00:36:17Mach's gut.
00:36:23Nett ist der.
00:36:29Und ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:32In Las Vegas. Ich mein, das ist ewig her.
00:36:34Also, das ist eigentlich nicht...
00:36:35Das war nicht Poker, das war Blackjack, aber...
00:36:37Ich war mit einem Freund an der Westküste in Los Angeles und da sind wir getrennt und Los Angeles noch...
00:36:44Tom!
00:36:45Tom!
00:36:46Komm zurück!
00:36:47Komm zurück!
00:36:58Du warst doch nicht im Ernst, dass das hält!
00:37:00Ich weiß es nicht.
00:37:01In zwei, drei Monaten, da hatte ich dieser Typ abgelegt wie in den ausgelatschten Turnschuh!
00:37:06Hör auf!
00:37:07Hör auf!
00:37:12Und ich dachte, wir werden mal alt zusammen.
00:37:15Ich hab noch acht Jahre am Institut.
00:37:17Es tut mir leid.
00:37:18Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:19Ich hab damit kein Problem.
00:37:20Ehrlich.
00:37:21Okay?
00:37:22Die Leute werden sich das Mord zerreißen über dich und dein Tollboy.
00:37:23Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:24Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:42Ruf mich an, wenn du wieder normal bist.
00:37:44Ruf mich an, wenn du wieder normal bist.
00:37:45Ruf mich an, wenn du wieder mal bist.
00:37:49PHONE RINGS
00:38:19Ich muss aufstehen.
00:38:31Geht doch ganz schnell.
00:38:34Du Spinner!
00:38:49Eva, Frühstück!
00:38:54Wann musst du los?
00:39:03Um 8.
00:39:04Warum?
00:39:06Willst du es genau wissen?
00:39:08Ja.
00:39:09Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:12Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:15Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:17Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:20Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:24Musst du noch mal ins Bad?
00:39:26Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorhang aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt so einen Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:33Keine Lust.
00:39:34Ach so ist das.
00:39:36Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:39Und das gibst du einfach so zu?
00:39:41Es ist ein Duschvorhang, ne?
00:39:43Kein Picasso.
00:39:45Seiner Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:52Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:55Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:57Passt nicht zu dir.
00:40:06Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:08Weiß ich nicht.
00:40:10Autoschlüssel?
00:40:15Grinst nicht so doof.
00:40:28Der ist ja süß.
00:40:29Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:32Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:33Ja, habe ich schon geguckt.
00:40:34Und in der Dienstjacke auch und hier ist er auch nicht drin.
00:40:37Andere Tasche?
00:40:37Ne, ist er nicht.
00:40:39Komm, ich warte.
00:40:40Oh, ich verstehe nicht, wo der ist.
00:40:51Kannst du bitte alles auf elf legen?
00:40:53Hallo, Leonie.
00:40:54Weil ich es nicht schaffe.
00:40:55Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:56Das passt schon.
00:40:56Frank, warum muss ich bei jeder Besprechung dabei sein?
00:41:00Zu Hause?
00:41:03Warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:41:06Natürlich komme ich.
00:41:08Es geht los.
00:41:10Heute?
00:41:11Hausgeburt.
00:41:11Hausgeburt?
00:41:12Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:41:23Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:27Ach, die Mama hat das ja schön.
00:41:29Mussten Sie lange warten?
00:41:30Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:32Hey.
00:41:35Mami.
00:41:38Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:40Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:42Macht ja nichts.
00:41:44Gut, Leonie.
00:41:44Schön atmen.
00:41:47Ich wink, ne?
00:41:49Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:51Ich meine, was hier alles passieren kann.
00:41:52Eine Hausgeburt.
00:41:53Die Leonie macht das super.
00:41:55Ja.
00:41:56Das ist gut, Leonie.
00:41:57Ja, und schön atmen.
00:41:59Und.
00:42:01Und.
00:42:03So, das geht so nicht.
00:42:04Ich rufe jetzt im Krankenhaus an.
00:42:05Das geht nicht.
00:42:07Eva, komm schon mal bitte.
00:42:08Ist alles okay, Leonie.
00:42:12Alles okay.
00:42:12Du machst das gut.
00:42:24Schau mich an.
00:42:25Schau mich an.
00:42:27Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:28Ein Krankenhaus.
00:42:29Nein, eine Mama.
00:42:30Leonie braucht jetzt dich.
00:42:32Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:34Tom, meine Geburt hat 26...
00:42:3526 Stunden gedauert, ich weiß.
00:42:38Bleibst du denn bitte jetzt da?
00:42:43Falls irgendwas passiert?
00:42:45Ja, ich bin da.
00:42:47Du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:49Alles wird gut, okay?
00:43:02Morgan!
00:43:02Hey, sorry Tom, ich...
00:43:09Alles gut.
00:43:11Ich glaube, ich packe das einfach nicht.
00:43:12Kein Problem.
00:43:16Ja, komm, du hast gleich gestanden.
00:43:18Komm.
00:43:18Ich seh doch den Kopf.
00:43:20Komm.
00:43:21Ja.
00:43:22So, weiter, weiter.
00:43:23Weiter.
00:43:25Oh.
00:43:25Oh.
00:43:26Oh.
00:43:26Oh.
00:43:26Oh.
00:43:27Oh.
00:43:27Oh.
00:43:31Oh.
00:43:32Es ist ein Junge.
00:43:34Thor?
00:43:36Werden Sie sich mal nützlich machen?
00:43:38Danke, dann.
00:43:39Das ist du.
00:43:43Klar.
00:43:44Eva?
00:43:45Bringen Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:48Ah, und vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:53Nehmen Sie ihn mal?
00:43:55Nein, ich kann es nicht.
00:43:57Aber sicher können Sie das.
00:43:58Ich kann nichts falsch machen.
00:43:59So.
00:44:02Setzen Sie sich doch auf den Sessel, da.
00:44:06Scheiße.
00:44:16Aua.
00:44:19Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht.
00:44:22Mhm.
00:44:22So.
00:44:23Gut.
00:44:24So, für mich ist es falsch machen.
00:44:25Alles okay.
00:44:25Halt eine, Mann.
00:44:31Wir kriegen das hin, ja?
00:44:33Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:35Ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:49Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:56Was?
00:44:56Was ist los?
00:44:58Do you know what?
00:45:14When I saw you with the baby...
00:45:16Please leave it, I don't want kids, okay?
00:45:20Why do you want to know that now?
00:45:22I know it's not, if you're honest, what I'm saying.
00:45:24Ah, hello Eva.
00:45:30Na, geht's dir wieder besser?
00:45:32Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:34Ich war nicht krank, meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:37Oh, gratuliere, toll.
00:45:40Was ist es denn?
00:45:41Ein Junge.
00:45:43Oh, toll, toll, toll.
00:45:45Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:47Aber auch schon zwei, erinnert sich alles, mein Junge.
00:45:51Ich bin nicht der Vater.
00:45:52Ah, nicht.
00:45:57Ja, das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:46:08Ah, äh, darf ich vorstellen?
00:46:10Verena, meine Frau, das ist Eva, eine, eine Kollegin.
00:46:14Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:17Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:19Ach, echt?
00:46:25Ja, hallo.
00:46:28Ach, übrigens.
00:46:31Koller geht.
00:46:33Kann nicht sein.
00:46:34Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:36Ja, ich hab überhaupt keine Ahnung.
00:46:37Eva, ich würd gern bestellen, die Küche macht zu.
00:46:40Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:42Die haben ihm ein Angebot gemacht, er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:46Wow, da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:49Hm, geht auch auf Englisch.
00:46:51Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:54Hm.
00:46:55Bisschen trocken.
00:46:56Ja, aber es wundert mich nicht, der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:58Wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:47:01Ich mein, ist ja nichts dabei.
00:47:03Sie ist ja noch verdammt jung aus.
00:47:04Fünf Jahre?
00:47:08Fünf Jahre?
00:47:09So richtig mit, äh...
00:47:10So richtig mit wildem Sex?
00:47:12Klar.
00:47:13Ziemlich häufig sogar.
00:47:16Also, äh, das hab ich nicht gemeint.
00:47:19Ne?
00:47:20Ach so.
00:47:21Was dann?
00:47:23Naja.
00:47:25Also, für mich klang es ja danach.
00:47:27Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:28Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:29Wir sind verheiratet.
00:47:33Das beantwortet meine Frage nicht.
00:47:35Oder doch?
00:47:35Dann heißt die Antwort nein.
00:47:37Tom, hör auf.
00:47:38Wieso soll ich aufhören?
00:47:39Ich frag ihn nun zurück.
00:47:40Tom, na los, Dennis.
00:47:41Butter bei die Fische.
00:47:42Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:43Tom!
00:47:45Ja?
00:47:46Wir haben auch noch Sex.
00:47:50Gratuliere.
00:47:52Dann hätten wir das geklärt.
00:47:55Also, ich nehm den Fisch und du?
00:48:00Musste das wirklich sein, ja?
00:48:05Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:08Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:10Ich bin zwar mal an der Zeit.
00:48:11Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:13Ist doch so schon schwer genug!
00:48:18Was ist schwer?
00:48:21Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind.
00:48:23Das Gerede.
00:48:28Scheiß aufs Gerede.
00:48:29Die gucken mich an, nicht dich.
00:48:31Verstehst du?
00:48:46Morgen!
00:48:49Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:52Ich.
00:48:52Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand
00:48:59vorzuschlagen als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:04Aha.
00:49:09Puh.
00:49:10Ich danke dir, Heiko.
00:49:19Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:22Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:27Du und ich,
00:49:29haben wir noch eine Chance?
00:49:32Was?
00:49:32Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:36Gibt's da noch eine...
00:49:41...Kammer in deinem Herzen?
00:49:44Ich meine...
00:49:46...eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:51Ich...
00:49:51Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:54Bevor du was?
00:49:56Bitte beantworte einfach nur meine Frage.
00:49:58Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:59Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:03Heiko, ich...
00:50:04Ich bin glücklich.
00:50:11Wieso habe ich das Gefühl, dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen,
00:50:14dass es zwischen mir und Tom schief geht?
00:50:16Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf.
00:50:19In zehn Jahren bist du 60.
00:50:20Spätestens dann wird sich dein lieber Tom eine Frau suchen,
00:50:23die halb so alt ist wie du.
00:50:28Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:34Ich habe es gleich.
00:51:04Essen?
00:51:08Pizza.
00:51:09Kühlschrank.
00:51:16Wo war der denn?
00:51:18In meinem Mantel.
00:51:20Ja, stimmt.
00:51:22Den hatte ich an, als ich einkaufen war.
00:51:25Kann ich fernsehen?
00:51:27Klar.
00:51:27Kann ich den gelben mal nehmen?
00:51:33Den da nehmen wir noch.
00:51:34Danke.
00:51:36Jederzeit wieder bei den Preisen.
00:51:38Äh, hast du vielleicht noch eine Tüte?
00:51:41Sie haben mir die Leitung vom Institut angeboten.
00:51:46Wie, denn da sagst du mir jetzt einfach so?
00:51:49Mhm.
00:51:51Was, mhm?
00:51:53Ja.
00:51:53Ja?
00:51:55Hm?
00:51:56Ja.
00:51:57Was?
00:51:58Ja?
00:51:59Ja.
00:52:01Ja.
00:52:01Ja.
00:52:01Ja.
00:52:10Hm.
00:52:17Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:19Mhm.
00:52:19Ich bin einfach nur Mütter.
00:52:33Tom?
00:52:35Was?
00:52:38Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:41Nein.
00:52:43Doch.
00:52:44Nein.
00:52:46Doch.
00:52:46Nein.
00:52:51Komm bitte.
00:52:53Nein.
00:52:53Bitte.
00:52:55Ja, erst so.
00:52:56Mmh.
00:53:18Hello.
00:53:19Hello.
00:53:20Eva Schumacher.
00:53:22Excuse me.
00:53:23Hello.
00:53:24Hi.
00:53:25Na komm mal her, du Kleiner.
00:53:27Wo ist denn mein Junge?
00:53:29Wo ist denn mein Junge?
00:53:30Zeig, was du noch drauf hast.
00:53:31Komm her.
00:53:32Na komm her.
00:53:33Hör dich doch mal.
00:53:34Hör dich doch mal.
00:53:35Hör dich doch mal.
00:53:36Hör dich doch mal.
00:53:41Das ist so.
00:53:44Was ist los?
00:53:47Gott, sind die süß.
00:53:49Ich bin Hebamme.
00:53:51Trinken Sie Tee?
00:53:54Ja, schwarz gern.
00:53:55Und das sind jetzt fast alles Hausgeburten.
00:53:58Ach Gott.
00:53:59Damit hat meine Tochter mich auch gerade überrascht.
00:54:02Also, mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:05Oh.
00:54:06Dann, dann sind Sie ja schon Oma.
00:54:12Gratuliere.
00:54:13Ja.
00:54:16Ich weiß, Rost am Besitz.
00:54:18Hä?
00:54:22Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:24Was sagst du da?
00:54:26Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:28Pass auf.
00:54:29Auf weg.
00:54:30Komm, meine Mutter.
00:54:31Komm, meine Mutter.
00:54:32Papa.
00:54:33Jetzt hör endlich auf.
00:54:34Nein.
00:54:35Erst wenn du sagst, dass die Frau deiner Küche,
00:54:37dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:39Dennis.
00:54:46Sie will es nicht.
00:54:47Verstehe.
00:54:56Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:59Du meinst das wirklich ernst?
00:55:04Ja, ich mein das ernst.
00:55:07Möchte sonst noch jemand?
00:55:23Schön haben Sie es hier.
00:55:25Ja.
00:55:26Aber manchmal wäre ich froh,
00:55:27wenn wir nicht hier rausgezogen wären.
00:55:30Aber für Tom war es schön.
00:55:31Stimmt doch.
00:55:32Jetzt lässt er sich ja nicht mehr oft blicken.
00:55:37Und erzählen tut er auch kaum was.
00:55:44Wohnen Sie auch in München?
00:55:47Ja.
00:55:48Ich wohne in Neuhausen.
00:55:49Ich hab da ein Haus.
00:55:51Wir wohnen zusammen schon seit vier Jahren.
00:55:54Seit vier Jahren.
00:55:59Ich dachte, Sie wohnen da allein.
00:56:00Nein.
00:56:01Nein.
00:56:02Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:56:06Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:56:09Im Casino?
00:56:11Nein.
00:56:12Im Zug.
00:56:14Sie spielen also nicht?
00:56:16Nein, ich kann nicht pokern.
00:56:18Tom hat versucht es mir beizubringen,
00:56:19aber bei mir ist der Hopfen und Malz verloren.
00:56:21Das macht Sie sehr sympathisch, Eva.
00:56:25Man kann ihn lesen wie in einem offenen Buch.
00:56:29Das gelingt mir bei meinem Sohn nicht immer.
00:56:31Bitte nicht das.
00:56:33Wie in einem offenen Buch.
00:56:34Jochen.
00:56:38Ja, und was ...
00:56:41Sie möchten jetzt wissen, was ich lese?
00:56:43Lass Sie in Ruhe.
00:56:45Ich lese da, liebe Eva,
00:56:47dass Sie nicht die Richtige sind für meinen Sohn.
00:56:49Und wissen Sie warum?
00:56:51Nicht, weil mein Sohn mit Ihnen keine Kinder haben wird
00:56:54und meine Frau dann keine Enke, die sich so sehr wünschen.
00:56:56Nein, nein.
00:56:58Und auch nicht, weil ich glaube, dass Sie viel zu alt sind für ihn.
00:57:02Nein.
00:57:03Und allein, weil Sie zweifeln, Eva.
00:57:07Sie.
00:57:29Wie war dein Wochenende?
00:57:30Ach, Dimi.
00:57:32Nächste Frage, bitte.
00:57:35Ich muss dir was zeigen.
00:57:37Was denn?
00:57:40Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:42Eine Einladung?
00:57:43Ja.
00:57:50Du heiratest dich.
00:57:51Ja.
00:57:55Komm, mach schon auf.
00:58:01Vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich.
00:58:04Wir machen es nämlich erst nächste Woche offiziell.
00:58:07Ja.
00:58:08Okay, danke.
00:58:09Ciao.
00:58:11Du wolltest mich sprechen, Heido?
00:58:12Ja.
00:58:14Magst du was trinken?
00:58:16Wodka.
00:58:17Was?
00:58:18Nein, gib mir einfach ein Wasser, bitte.
00:58:20Ja.
00:58:21Bertram hat mich angerufen.
00:58:30Bertram?
00:58:32Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:35Ja, wieso?
00:58:37Ach, nix.
00:58:40Also, um es kurz zu machen, der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche Leitung neben dir.
00:58:46Was? Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:48Ich weiß es nicht.
00:58:52Das glaube ich dir nicht.
00:58:54Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben. Ich meine, die Sache mit dir und Tom.
00:58:58Was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:01Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:03Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:04Der Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:08Der was?
00:59:10Er sprach von einem Kandidaten mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:12Bodenhaftung? Hat er das so gesagt?
00:59:15Er braucht Stabilität in seinem Team.
00:59:16Vor allem auf der Führungsebene.
00:59:18Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:21Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:23Du weißt doch, wie die ticken.
00:59:24Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:25Eva, das heißt doch noch lange nicht, dass du deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:29Und?
00:59:31Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:33Der will Dennis Hof weiter.
00:59:43Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:46Was für eine Einladung?
00:59:47Was für eine Einladung?
01:00:08Ei, Hibber!
01:00:09Was für eine Leibh Kimme?
01:00:21Was für eine Auf dieser He Silk pictures packt?
01:00:23Was für eine Bühne?
01:00:25Musik
01:00:26Oh, my God!
01:00:28Oh, my God!
01:00:50Tom, what's this here?
01:00:52A party?
01:00:54I have made a deal of my life.
01:00:56400.000 with a single transaction.
01:00:58We just wanted to celebrate it.
01:01:00And when did you say that?
01:01:02We wanted to go back to Charlie.
01:01:04I didn't know you came back to Charlie.
01:01:06I would say you came back to Charlie.
01:01:08That's the first half of it.
01:01:10I'm in a half of it and I will no longer see anyone.
01:01:12I'm going to go back to you!
01:01:14In a half of it, Tom!
01:01:16I'm in a half of it!
01:01:18There's no way!
01:01:24Tito, you were saying the party is over!
01:01:26Bleib mal locker!
01:01:27Ja, I'm in a locker.
01:01:28Au!
01:01:46Tom, do you want to help?
01:01:49No, I don't want to. Thank you.
01:01:52Hey, you can go to me, if you want.
01:02:00Yeah, thank you. Ben is also a coach.
01:02:05It's just a job.
01:02:16Tom?
01:02:46Yeah, I don't want to go to my house.
01:02:50I'm a coach next to her.
01:02:52I can't do it, sir.
01:02:54I'm a coach next to him.
01:03:00Good morning, everyone.
01:03:02Good morning.
01:03:08Don't miss a lot, you're already in the front seat.
01:03:11Good morning, that you are in the front seat.
01:03:13Do you want to move on?
01:03:15Good morning, the women?
01:03:16Good morning.
01:03:17Good morning, morning.
01:03:18Good morning.
01:03:19Good morning.
01:03:20Good morning.
01:03:22Good morning.
01:03:23Good morning, ladies and gentlemen.
01:03:24Good morning.
01:03:25Bis später.
01:03:26Was ist denn mit dem los?
01:03:32I don't know what to do.
01:03:34I don't know what to do.
01:03:50Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:54Mami, ich hab dir zwei Flaschen hier abgefüllt, ja?
01:03:56Die erste bekommt er ungefähr in einer Stunde.
01:03:58Die zweite irgendwann später.
01:04:00Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:02Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:04Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:09Mami?
01:04:11Der Schnuller.
01:04:13Oh, entschuldige.
01:04:15Entschuldigung.
01:04:21Was ist eigentlich mit Morten?
01:04:23Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:26Wieso?
01:04:28Morten ist wieder in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:32Oh Gott, entschuldige.
01:04:33Ich hab gedacht, ich...
01:04:34Entschuldige.
01:04:35Ich bin total durch den Wind.
01:04:36Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen,
01:04:38seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:40Hast du ihn mal angerufen?
01:04:42Ja, Mailbox.
01:04:44Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:46Nein.
01:04:48Bei mir hat es funktioniert.
01:04:50Was?
01:04:51Ja, vorgestern.
01:04:52Ich brauchte einen Babysitter.
01:04:53Aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:55Also, hab ich ihn angerufen.
01:04:57Mailbox.
01:04:58Nachrichten erlassen.
01:04:59Zurückgerufen.
01:05:00Ganz einfach.
01:05:01Tom war hier?
01:05:02Und was hat er denn gesagt?
01:05:03Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:04Ich meine...
01:05:05Mami, stopp.
01:05:06Stopp.
01:05:07Stopp.
01:05:08Ja, Tom war hier.
01:05:09Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:11Er hat einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:13Das war's.
01:05:14Okay?
01:05:21Was?
01:05:22Bitte.
01:05:23Nein.
01:05:24Sprich ihm aufs Plan.
01:05:25Nein.
01:05:26Na, na?
01:05:27Hör auf.
01:05:28Mach schon.
01:05:29Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piepen.
01:05:31Hallo?
01:05:32Hier ist Eva.
01:05:33Ich wollte...
01:05:39Hallo.
01:05:40Grüß dich.
01:05:41Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:42Sehr erfolgt.
01:05:43Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben.
01:05:44Aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:45Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:46Ich...
01:05:47Ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:48Genial.
01:05:49Und dann auch noch auf Griechisch.
01:05:50Sehr originell.
01:05:51Gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:05:52Ich hab keine Ahnung.
01:05:53Frag doch Bertrand.
01:05:54Dahinten steht alles.
01:05:55Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller, wollen Sie die hier anwesende Elena Dimitredo zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:09So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:11Ja, ich will.
01:06:12Ja, ich will.
01:06:13Hallo, Eva.
01:06:14Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller, wollen Sie die hier anwesende Elena Dimitredo zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:22So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:24Ja, ich will.
01:06:25Hallo, Eva.
01:06:28Und hiermit frage ich Sie...
01:06:30Gott, hast du mich erschreckt.
01:06:32Möchten Sie den hier anwesenden Herrn Hans-Joachim Koller zu Ihrem angetrauten Ehemann nehmen, bis dass der Tod Sie scheidet? So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:46Ja, ich will.
01:06:47Dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau. Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:55Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:06:59Ja, ich bin nur ein guter Freund.
01:07:29Eine Sache muss ich dir noch sagen, die Herren vom Vorstand haben sich noch mal nach den privaten Verhältnissen erkundigt.
01:07:35Und, was hast du gesagt?
01:07:37Dass du, soweit ich weiß, nicht liiert bist.
01:07:43Arjo, komm!
01:07:44Ja.
01:07:45Was hätte ich Ihnen sagen sollen?
01:07:47Darf ich?
01:08:05Klar.
01:08:07Klar.
01:08:26Und jetzt?
01:08:27Fangen wir doch mal mit ein.
01:08:28Wie geht es dir an?
01:08:30Toll.
01:08:31Danke der Nachfrage.
01:08:32Mir geht's toll.
01:08:33Und dir?
01:08:34Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:35Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:50Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:51Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:57Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:58Ja.
01:08:59Du warst ja.
01:09:00Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:02Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:04Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:35Wo warst du denn?
01:09:43Willst du das wirklich wissen?
01:09:48Nur wenn es wichtig ist. Für uns meine ich.
01:09:52Ist es nicht.
01:09:55Wirklich?
01:10:00Nein.
01:10:06Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:21Geht mir genauso.
01:10:22Ich liebe dich, Eva.
01:10:29Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen, dann das.
01:10:41Willst du mich heiraten?
01:10:42Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:51Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:11:11Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:13Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:15Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:18Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:22Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:24Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:25Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:32Warum gibst du auf?
01:11:34Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:36Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:40Was heißt denn hier euch?
01:11:43Hajo, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:47Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:52Grüß Bertram.
01:11:54Eva?
01:11:55Eva!
01:11:59Scheiße.
01:12:05Dann probier eben dieses Jahr an.
01:12:07Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:13Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:15Außerdem will ich den Fummel ja später auch...
01:12:16So.
01:12:23Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25Mir war das noch nie wichtig.
01:12:28Das glaube ich dir nicht.
01:12:31Dann glaubst du mir halt nicht.
01:12:33Zieh es wenigstens einmal an.
01:12:35Für mich.
01:12:35Ja.
01:12:37Bitte.
01:12:38Nee.
01:12:48Hallo?
01:12:49Hallo.
01:12:50Hi.
01:12:51Kann ich was für Sie tun?
01:12:54Äh, ich wollte fragen, ob...
01:12:57Ich kenn Sie doch.
01:12:59Ist Tom zu Hause?
01:13:00Nein, der ist beim Sport.
01:13:02Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:03Nee, ich komm später noch mal wieder.
01:13:07Komm, sag's hier.
01:13:08Nein, warum denn?
01:13:09Du siehst doch, dass...
01:13:10Spinnst du?
01:13:12Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:14Okay?
01:13:16Komm, wir gehen.
01:13:20Okay.
01:13:21Eiffa?
01:13:33Eiffa?
01:13:33All right.
01:13:36All right.
01:13:50What happened?
01:13:58Fanny was here.
01:13:59Fanny was here.
01:14:02And?
01:14:09Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:29Ruf sie an.
01:14:30Ruf sie an.
01:14:32Ruf sie an.
01:14:34Ruf sie an.
01:14:36Ruf sie an.
01:14:38Ruf sie an.
01:14:41Ruf sie an.
01:14:43Hey, Fanny, hier ist Tom.
01:14:44Tom.
01:14:57Yeah, I'm still there.
01:15:00Be quiet, Fanny. I'll be right back.
01:15:05See you soon.
01:15:14Eva, ich...
01:15:29Ich mag das nicht.
01:15:32Das mit Fanny, das war nichts.
01:15:36Du wirst mit ihrem Kind haben.
01:15:39Ja, das ist mir klar. Aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:43Wie stellst du dir das vor?
01:15:46Es hat doch keinen Sinn. Das schaffe ich nicht.
01:15:49Was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:53Es hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:56Ich muss raus.
01:16:13Ich rühre nicht.
01:16:14Ich auch nicht.
01:16:15Papa, meine Mutter ist das alles mit Blick auf.
01:16:21Nein.
01:16:23Hallo Mama!
01:16:25Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:28Mami, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:30Anton hat das schon Skateboard, Rollerblades.
01:16:32Aber kein Kickboard, und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:35I've invited a couple of friends to eat.
01:16:38Mag it not?
01:16:39Come.
01:16:40I've invited Simon to eat.
01:16:42He was very excited about it.
01:16:44He was very excited about it.
01:16:46So, you're not going to do that.
01:16:49Will you stay for always?
01:16:52He told me one hour of his barriere-freie Eigentums-Wohnung.
01:16:58Now you're wrong.
01:17:01Simon is not 60.
01:17:03I don't need a man.
01:17:04It's good.
01:17:05And I don't want anyone to laugh at his old days.
01:17:09From me.
01:17:10You can see it.
01:17:12Through this, you have to press the water.
01:17:16And not through the membrane.
01:17:19A membrane of 60 square meters.
01:17:236 square meters.
01:17:24Here.
01:17:25This is the whole thing.
01:17:27And the membrane.
01:17:28So, what the warm structure is.
01:17:29Is that not possible?
01:17:30I have no time anymore.
01:17:31I've never had any time.
01:17:32He's your question for next week.
01:17:33Yeah?
01:17:34Frau Dr. Schumacher, I wanted to ask you to ask you,
01:17:38if I can possibly my doctor work with you.
01:17:41Lucas, I'm not going to do this anymore.
01:17:43I'm not going to do this anymore.
01:17:44I'm not going to do this anymore.
01:17:45I'm not going to do this anymore.
01:17:46I'm not going to do this anymore.
01:17:50We'll see you tomorrow, okay?
01:17:52Yeah.
01:17:53Und da ist nichts zwischendurch...
01:17:55Ich will nicht mehr darüber reden.
01:17:57Aber ich, Fanny und ich, teilen euch die Vormundschaft.
01:17:59Das krieg ich hin.
01:18:00Alleine.
01:18:01Ist das dein oder meinst?
01:18:02Das mit dem Kind hätte die mit jedem Mann passieren können.
01:18:03Ja, vielleicht.
01:18:05Annie and I are partying through the Vormundschaft.
01:18:08That's the way I get it, alone.
01:18:10Is that yours or yours?
01:18:13That with the child could happen with every man.
01:18:17Yes, maybe.
01:18:22There's no other woman for me, you understand?
01:18:27Just take your time, Yuki.
01:18:35You know what?
01:18:37No!
01:18:39No!
01:18:41No!
01:18:45No!
01:18:47No!
01:18:53No!
01:18:55No!
01:18:59No!
01:19:05Help me!
01:19:17No!
01:19:19Help me!
01:19:30So it's just to talk about it.
01:19:35I'm sorry.
01:19:54Hey, Eva.
01:19:56Ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht, aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:20:05Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:10Ich lass sie doch mal allein.
01:20:12Ich habe noch mal wieder auf dem Garten.
01:20:14Ich werde dich ab vor kurzem anfangen.
01:20:18Jeff, ihr seid nicht los.
01:20:24Auf Allen.
01:20:26Ich hab mir gerne abgeführt.
01:20:28Watch out.
01:20:58What are you doing here?
01:21:14Mami?
01:21:19You became big.
01:21:22What are you doing here?
01:21:24Leonie, I heard...
01:21:28Are you here?
01:21:33Can we stay here?
01:21:36Who is that, Mami?
01:21:39I'll tell you.
01:21:44You can't just go up here.
01:21:46You can't just go up here.
01:21:52I don't think she wants to see you, if she wakes up.
01:21:57That's not what she's doing.
01:21:59You understand?
01:22:01Mama, Oma is awake!
01:22:05Okay, Anton.
01:22:07You go up to Oma.
01:22:09And you say to her, I'll be right back.
01:22:12Okay, Mama.
01:22:13Okay.
01:22:15Okay.
01:22:17Okay.
01:22:19Leonie, I'll see you soon.
01:22:23No, no.
01:22:24You can start with her.
01:22:43You know, where are you here?
01:22:44You know, where are you here?
01:22:51Im Institut.
01:22:57That waking up can take days.
01:23:00It's a wonder that it's all about.
01:23:04Tom.
01:23:08Who is Tom?
01:23:13It's a weird thing.
01:23:16It's a weird thing, what I'm talking about.
01:23:21I dream of him all the time.
01:23:23Can you say that?
01:23:25I dream of him?
01:23:28Not once from Hajo or your father.
01:23:32Always from Tom.
01:23:33I dream of Tom.
01:23:41But I can't really be here.
01:23:43No, that's not necessary.
01:23:45You don't want to be alone.
01:23:47Love you.
01:23:48But I'm good to be alone.
01:23:50But if something is, then you can help me.
01:23:52Or you, yes?
01:23:54Of course, I'll do it.
01:23:55I don't want to be alone.
01:23:59I don't want to be alone.
01:24:02It was really hard the last few weeks.
01:24:15Is everything in order?
01:24:17Yes.
01:24:18I want to be alone.
01:24:19I don't want to be alone.
01:24:20That's right.
01:24:21No problem.
01:24:22No problem.
01:24:24It's just okay.
01:24:25No problem.
01:24:29Okay.
01:24:30Okay.
01:24:32Go ahead.
01:24:34Yes, I'd like to call out and call out from a member in München.
01:24:37Ja, guten Tag.
01:24:47Ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer
01:24:49von einem Teilnehmer in München.
01:25:07Hallo.
01:25:17Ich war gerade.
01:25:19Oh, Lina.
01:25:21So.
01:25:23Hattet ihr Spaß?
01:25:25Papa und Puck?
01:25:27Was hast du dir gemacht?
01:25:29Ja.
01:25:59Hello?
01:26:15Hinter dir.
01:26:59Warum warst du da?
01:27:07Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:14Entschuldigen, wofür?
01:27:24Ich habe regelrecht darauf gewartet, dass so etwas wie mit Fanny passiert.
01:27:29Ich habe von dir geträumt.
01:27:51Im Koma.
01:27:52Ständig warst du da.
01:27:54In meinem Kopf.
01:28:01Eva, ich war da.
01:28:03Ich will mit dir alt werden.
01:28:22Ich bin schon alt.
01:28:31Musst du immer das letzte Wort haben?
01:28:32Ich will mit dir alt werden.
Comments