- 4 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
01:30강선아, 눈 좀 써봐.
01:32강선아.
01:34강선아.
01:36강선아.
01:40강선아.
01:42강선아.
01:46강선아.
01:56강선아.
01:58강선아.
02:02강선아.
02:04강선아.
02:06강선아.
02:08강선아.
02:10강선아.
02:12강선아.
02:14강선아.
02:16강선아.
02:18강선아.
02:20강선아.
02:22강선아.
02:24강선아.
02:26강선아.
02:28강선아.
02:30강선아.
02:32강선아.
02:34강선아.
02:36강선아.
02:38강선아.
02:42강선아.
02:44강선아.
02:46강선아.
02:48I don't know what to do.
03:02I don't know what to do.
03:06Sonat...
03:11절대 차살은 아니에요.
03:41국어 선생 아직도 안 왔어요? 누가 연락 좀 해봐요.
03:48하필이면 오늘 같은 날 있고 말이야.
03:51전화는 하는데 계속 안 받았어요.
03:55아니 대체 학생관리를 어떻게 하길래 학교에서 이런 일이 일어나요?
03:59죽고 싶으면 집에 가서 죽지 말이야.
04:01하필이면 학교에서 떨어져 떨어지기를.
04:04선생님 말씀이 너무 심하신 거 아니에요?
04:08그리고 그 학생 아직 안 죽었어요.
04:10이 선생 지금 대체 뭘 잘했다고 그런 소리를 해요?
04:13이 선생도 책임 있어요?
04:14왜 그래요? 저도 책임이 있죠?
04:17지금 저희 다 마찬가지 아니에요?
04:19근데 왜 그걸 학생 탓으로 돌리시냐는 겁니다.
04:22누가 학생 탓을 돌려요?
04:24선생님이 학생 탓 하고 계시잖아요.
04:25이 선생 잘하구나 알겠는데?
04:27어?
04:28날 찾아와요. 찾아와서 얘기 안 하고.
04:31알았어요?
04:32아니 이 선생... 그만.
04:33이 선생이 나한테 따질 일은 아니잖아.
04:35나지는 게 아니라요.
04:37제가 죄송합니다.
04:38잘하셨어요?
04:39아, 둘이 정신이 상하여 죽고 있는데 이 선생까지 그럼 나 어떡해?
04:42죄송합니다.
04:43알겠습니다. 제가 잘못했습니다.
04:44아무튼!
04:45최대한 이거 소문나지 않게 선생님들도 입단속 철저히 하세요.
04:50야, 걔 당대생들아!
04:52야, 너희 이빨 노래져.
04:54야, 너희 이빨 노래져.
04:55야, 이빨이 존나 노래져.
04:57야, 이빨이 학교 왜 하나?
04:59존나 공교롭게 강선아 떨어지자 마자 안 나오네.
05:03심심해서 안 나오네.
05:04몰라.
05:05선생님 다 제 잘못이에요.
05:06저희 반인데.
05:07아니야.
05:08지난번에 학폭이 열릴 뻔했던 애 아니에요?
05:10아니 근데 국어선생 아직도 전화 안 받아?
05:12그러게요.
05:13이게 별일이네요.
05:14이런 적이 없는데.
05:15아, 지겨워.
05:16좀 좋은 일 좀 없나?
05:17맨날 학폭이 해.
05:18자살해.
05:19김 선생.
05:20네.
05:21상견례 한다고 하셨는데?
05:22아, 샘.
05:23알겠지?
05:24아, 샘.
05:25리액션.
05:26아, 샘.
05:27아, 샘.
05:28아, 샘.
05:29아, 샘.
05:30샘.
05:31샘.
05:32샘.
05:34샘.
05:35샘.
05:36샘.
05:37샘.
05:38샘.
05:39샘.
05:40샘.
05:41샘.
05:42Did you get married?
05:44Did you get married?
05:45Did you get married?
05:47Yes, I was.
06:12Please, wait.
06:20Hi!
06:22Hylura!
06:23Hylura!
06:24Hylura!
06:25Hylura!
06:26Hylura!
06:27Hylura!
06:28Hylura!
06:36Hylura!
06:39Well?
06:40I'm going to go to the house.
06:42Are you going to go to the house?
06:44I'll go to the house.
06:46I'll go to the house.
06:48What's the case?
06:50I'm going to go to Canada.
06:52I'm going to go to the house.
06:54I'm going to go to the house.
06:56You're the first time?
06:59Where'd you go?
07:01It's good.
07:03You were last year's office?
07:06It's been a long time.
07:08It's been a long time since I've been here.
07:10It's been a long time since I've been here.
07:12It's been a long time since we've been here.
07:17I can't wait to see you.
07:19I'm going to go to the house.
07:21What?
07:22You're all right?
07:24You're all right?
07:25You're all right.
07:26I'm a brother.
07:28You're so busy.
07:30You're so busy.
07:32I'm not going to look at it.
07:34I'm not going to go to the house.
07:36You did too.
07:37You went to the house.
07:38I was going home now.
07:39You're later.
07:40Okay.
07:41I'm back.
07:43I'm back.
07:54You're a guy.
07:56You come to sleep.
07:59Oh.
08:29너 지금 증거 찾고 있지? 강선아.
08:42내가 걔를 조금 아는데 걔가 보통 녹한년이 아니거든.
08:48자살? 웃기지 말라고 그래.
08:52그리고 강선아를 매일같이 괴롭히던 김혜영이 바로 다음날에 학교를 안았다.
08:58이것도 진짜 이상한 거거든.
09:01너 누구야?
09:03나는 5반 이경진.
09:06이게 자살이 아니고 타살이라는 정제야 해.
09:09제일 의심스러운 건 가장 가까이에 있었던 사람인데.
09:13강선아는 왕따였으니까.
09:16아니야.
09:18그러고 보니까 최근에 좀 같이 노는 애들이 있었던 것 같은데?
09:22안 죽었어.
09:24어?
09:25선아 살아있다고.
09:27아.
09:28그치.
09:29미안.
09:30그러고 보니까 너와 친했구나.
09:34너와 친했구나.
10:04너 이 안경 어디서 났어?
10:07안경 좀 해서?
10:09언제?
10:10작년?
10:11근데 왜 그동안 안 쓰고 다녔어?
10:13나 렌즈 끼고 다닙다가 눈이 아파서.
10:20그치.
10:21그치.
10:22그치.
10:23그치.
10:24그치.
10:25그치.
10:26그치.
10:27그치.
10:38그치.
10:39I thought this was an agreement that I was able to take you to the next time.
10:54Teacher?
10:55Yes?
10:56If you can't find this guy, who knows?
10:59Yes.
11:09I don't know.
11:14Why?
11:16It's just my seat.
11:19Then it's my teacher.
11:22It looks like it looks good.
11:25Yes.
11:39It looks like it looks good.
11:55It looks like it looks good.
12:11It looks like it looks good.
12:17It looks like it looks like it looks like it looks good.
12:33It looks good.
12:41죄송해요.
12:44제가 미리 잘 챙겼어야 했는데.
12:49담임이 애들이 무슨 생각 하는지도 모르고.
12:54자살이라고 생각하시나봐요?
12:59네?
13:00아직...
13:02자살 판명 안 났습니다.
13:05아...
13:08아무튼...
13:11제가 도울 일이 있으면 다 도울게요.
13:15언제든지 말씀해주세요.
13:18그 선아를 괴롭혔다는 그 학생...
13:21지금 학교에 있나요?
13:24어...
13:25그 친구는 지금...
13:28실종 상태예요.
13:29실종 상태라고요?
13:32네.
13:44그럼 이 친구는요?
13:49선아 가방에서 나오더라고요.
13:51사고 당일날 지은 것 같던데.
13:53무슨 관계인가요?
13:54본인은 무슨 관계를...
13:55정말 미친 것 같던데.
14:02이지원 학생?
14:03예.
14:06I just don't know if you're drunk.
14:15Now I'm asking you to ask your sonor.
14:21What do you mean?
14:23I'm not just joking.
14:29I'm not just joking now.
14:31She's a person who recently took a date?
14:34I'm going to go first.
14:35I'm going to go first.
14:36Yeah.
14:39I'm just...
14:42It's interesting.
14:45I'm going to go to the next generation.
14:49I know I'm interested in it.
15:04Do you think there was a lot of weird things like that?
15:09Well, it's just a bad thing.
15:14The cafe is what?
15:17Do you want to be honest with you?
15:23I've been talking about a few days.
15:25I'm going to go to the other side.
15:28It's like it's a bad thing.
15:31And where did I go?
15:33Oh, that's right.
15:38I'm going to take a picture.
15:43I don't know what to do.
22:36You're so close to him.
22:38You're so close to him.
22:42You're so close to him, right?
22:44He's not close to him.
22:50What?
22:51He's going to go.
23:06I'm sorry.
23:08I'm sorry.
23:09I'm sorry.
23:11It's hard to get out of the way.
23:27Oh, you're wearing glasses.
23:30You're wearing glasses.
23:31You're wearing glasses.
23:32Yes.
23:36Are you still 연락 on your phone yet?
23:40I'm not sure.
23:58If you know someone who knows someone who knows what to do,
24:04how do you know?
24:06I don't know.
24:11But I can see you in the right direction.
24:23I want to go to the end of the night show.
24:29The morning drama.
24:36I'm so excited to be here.
24:41Why are you so excited to be here?
24:43Your son is so excited.
24:45You're welcome.
24:46You can hold your hand up.
24:52You're welcome to your house.
24:53What is your name?
24:55Who's wrong?
24:57He was wrong.
24:59The phone is wrong.
25:01It's 401k.
25:02I'm wrong with the phone.
25:04I'll give you something.
25:05I'll give you something.
25:09You can just go to the gym.
25:11Oh.
25:13I'll give you something.
25:16401k.
26:35You're welcome.
26:36I'm coming back.
26:37I'm coming back.
26:38I'm coming back.
26:40I'm coming back.
26:41You're welcome.
26:42You're welcome.
26:44You're not going to get up.
26:47You're not going to get up.
26:48It's not my dad. It's not my dad.
26:51No, it's not my dad.
26:53It's not my dad.
26:55I'm not going to get up.
27:15Oh, Chae Lin.
27:38Well done.
27:40I'll meet you again?
27:43Yeah.
27:44I'm going to take a look at it.
28:07What's your name?
28:08Um?
28:09Um, it's a good one.
28:11What do you want to do with me?
28:16If you want to go to the store, you'll have 2-3 hours.
28:27You want to get married?
28:30Well, it's good.
28:31You just want to be able to get married.
28:37I'm going to go to the doctor and go to the doctor.
28:40I'm going to pay attention to my own money.
28:45I've had a lot of changes in my mind.
28:48Oh?
28:53I've seen it before.
28:55조심히 계시고
29:01musique
29:02정우야
29:04너
29:06너 헤어진 거, 그거
29:09혹시 그쪽에서
29:12부모님 안 계시다고
29:14뭐라 그러고
29:15그러고
29:15그런거 아니지?
29:17아니야 그런거
29:18얘기했잖아
29:19다른 사람 만나고 싶다고
29:25So, I'm going to work with my mom's house, so I'm going to work with my mom's house.
29:32And then I'm going to work with my mom's house.
29:40You're not going to call my mom's house, right?
29:44Oh, well...
29:46When you talk to my mom's house, I'm going to call my mom's house.
29:49You're crazy?
29:52I'm going to call my mom's house.
29:57What do you think about that?
29:59I don't know.
30:01I don't know.
30:02I don't know if you were young, but...
30:11I was just going to get married.
30:16We lived together for six years.
30:19I was just going to go.
30:21What do you think about that?
30:22I've got my mom, but...
30:23I've ever met him, but...
30:28I'm sorry I can't complain.
30:30I've got my mom's house.
30:31I'm sorry that he has to happen.
30:32I can't get married.
30:33I can't.
30:34I think they have been married.
30:35I can't get married.
30:38They have a child.
30:39I can't get married.
30:41I can't get married, right?
30:42I can't get married.
30:44What kind of feeling is that I love you?
30:49I love you.
30:52I love you.
30:53I love you.
30:54I love you.
30:59I love you.
31:01I love you.
31:05I can't see you.
31:11You can't kill me.
31:21It's crazy.
31:22What are you doing?
31:24Really?
31:25I don't think so.
31:27I don't think so.
31:29I don't think so.
31:30I don't think so.
31:31I don't think so.
31:32I don't think so.
31:34You're a boy.
31:41You're a boy.
31:43You're a boy.
31:44You're a boy.
31:49I am a professor at the University of Banggood School.
31:58I have a relationship with my parents.
32:04I'm sorry for my family.
32:07I'm sorry for my life.
32:12I'm sorry for my life.
32:17I'm sorry to all of you.
32:22I'm sorry to all of you.
32:24I'm sorry to all of you.
32:26I'm not wearing a mask.
32:37The situation is how long it is.
32:40Well, I'm going to try to figure it out, but I'm going to have to be a 3.1.
32:58I'm not going to die.
33:01Yes?
33:03I'm going to take a look at the car that's 3.1.
33:06What do you mean?
33:08There's a picture of the picture on the screen today.
33:13I'm going to tell you what I already knew about it.
33:18What do you think about it?
33:24Hey!
33:27We're going to eat steak.
33:28Do you want to go?
33:31Do you want to go?
33:32What?
33:34What do you do?
33:35Do you want to go out there?
33:36Are you interested in me?
33:42Or is it our friend's friend's friend?
34:06Oh, you're okay.
34:08Oh.
34:10Who's going?
34:12Because he's not mentored.
34:14This one is simply a lawmaker.
34:16You bet on this one, I'm an officer.
34:18What's the matter?
34:20It's just a lawmaker.
34:22You're crazy!
34:24Why don't you let me go?
34:26You're crazy!
34:28You're crazy!
34:30Who has to deploy?
34:32Anаю, 112,
34:48경찰 불러 빨리,�?
34:50경찰 불러줘?
34:52잠깐만,
34:54아이구, 경찰이 도착해 버렸네?
34:59I don't think he's going to kill him anymore.
35:03Why didn't he go to school again?
35:12If...
35:14I've seen...
35:16I've seen...
35:18I've seen...
35:19I've seen...
35:20I've seen...
35:21I've seen...
35:27Ya, 너 똑바로 말해.
35:30안경이 대체 뭔데?
35:32선화도 그 안경이랑 관련이 있는 거야?
35:37안경...
35:39찾아주세요.
35:41그럼 제가 말씀드릴게요.
35:48뭘 말해준다는 거야?
35:51柔 Hon Slide
35:53최고
36:02신기하지 бал고
36:03놀인
36:04보인 Juris
36:08정 days
36:10날이시�cribed
36:11방 judge
36:13아
36:14내결
36:15은 ди에
36:17쟤
36:18Taxi!
36:21Taxi!
36:22You're welcome.
36:42Let's eat a little.
36:45Are you ready?
36:52I'm going to eat it for a while.
37:04Oh, what's that?
37:12Oh, pretty.
37:22I'm so sorry, I'll see you next time.
37:42Yes, I'm sorry.
37:44Yes, I'm 정우.
37:46Oh, I'm sorry. What are you doing?
37:57Are you busy?
37:58Yes, I'm in a meeting so I'm getting a call.
38:03Where are you?
38:05I'm not in Seoul.
38:09I'll call later.
38:12Yes.
38:13I'm not getting a call.
38:19Oh, so...
38:22I'll call later.
38:25I'll call later.
38:28Okay, I'll call later.
38:30Okay, I'll call later.
38:43I'll call later.
38:44I'll call later.
38:48He's dead.
38:50So it's moving.
38:52He's dead.
38:56He's dead.
39:00Is he dead?
39:07I'm sorry.
39:13Are you waiting?
39:18What are you doing?
39:20The new one is my friend
39:22and his wife
39:24and my wife
39:26And he's a man
39:30He's a man
39:32He's a man
39:34I'm for a while
39:36I've seen him
39:38I'm for a while
39:42And I'm a friend
39:44I'm for a while
39:46I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
40:16I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
40:46I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
40:54Wait, wait, wait.
40:59All right.
41:01I'll be here today.
41:05Really?
41:07I'll be here.
41:08I'll be here for you.
41:10I'll be here for you.
41:12You really have to do it?
41:14You're right.
41:15I'll be there.
41:17I'm going to take a break.
41:19I'm going to take a break.
41:21I don't know if I'm really going to do anything.
41:24I don't know.
41:26Wait, wait.
41:28You don't have to tell me.
41:36When I go to the hospital, I don't know.
41:38I'm going to get to the hospital and I'm going to look at my face.
41:47You're not even a foreign country.
41:52I'll call you a lot.
41:55I'll call you.
41:57If you have a problem, you'll call me.
42:02If you're a kid, you're going to pay me $3,000.
42:07I'll pay you for a while.
42:10Just use it.
42:12It's okay.
42:17I don't know.
42:19I don't know.
42:21You still have to contact me?
42:23Yes.
42:25I'm going to get back to you.
42:27There's a lot of work.
42:29I'm going to call you.
42:31I'm going to call you.
42:33Don't you go.
42:47I'm not sure if you're in the morning drama.
42:52I'm not sure if I can't.
42:57I'm not sure if I can't.
43:02I'm not sure if I can't.
43:06I don't know if I can't.
43:09I don't know if I can't.
43:14학교가 정신이 하나도 없는데 김선생님까지 가신다고 하니까 좀 그렇네요.
43:23그동안 감사했습니다.
43:28근데 김혜영 학생 찾았습니까?
43:32아니요, 아직.
43:36누가 올렸을까요, 그 사진?
43:40뭐, 멀리 사람이야 많죠.
43:44이미 애들 SNS에 돌고 있었다는 얘기도 있고.
43:49제 리.
44:07I don't know.
44:37.
44:59.
45:02.
45:06.
45:07.
45:07.
45:07I'm sorry, I'm sorry.
45:09Hey, my friend!
45:11Hey!
45:13Hey!
45:29Come on, come on!
45:31Come on!
45:33Come on, come on!
45:39저 사람 왜 저래요?
45:41누가 강탈을 신고도 왜 저래요?
45:45정신 좀 차려보세요!
45:47어머, 어머!
45:53정신 좀 차려보세요!
45:59누나!
46:03누나!
46:05누나, 문 좀 열어봐봐!
46:07어?
46:13어!
46:15괜찮아?
46:21누나, 이거 내가 해결할게.
46:23누나, 그냥 아유리라.
46:25장호야.
46:27왜 그랬어?
46:29무슨 말이야?
46:31응?
46:33왜 그랬어?
46:35누나, 왜 그래?
46:37왜 그랬어?
46:39정말.
46:41왜 그랬어?
46:43왜 그랬어?
46:45왜 그랬어?
46:47왜 그랬어?
46:49너 이 씨...
46:51오빠!
46:53어!
46:55괜찮아?
46:57오빠!
46:59오빠!
47:00어!
47:03괜찮아?
47:04오빠...
47:05갑자기 차차 맞아뜨렸는데...
47:07갑자기 와서 차를 막 박는데...
47:09알았어, 알았어, 알았어.
47:11미안해.
47:13미안해.
47:19뭐야, 이 새끼야.
47:21뭐야, 이 새끼야.
47:23당신이 사람이야?
47:24뭐하는 짓이야, 지금!
47:25뭐라고, 이 새끼야.
47:27그만해.
47:29그만해, 정호야.
47:31저게 무슨 말이야?
47:33아니야, 미친 사람들 같아.
47:35가!
47:37저 사람 내 남편 아니야.
47:39저 사람 김평철 아니야.
47:41저 사람 이름은 오태석이고...
47:43아까 그 여자 남편이야.
47:44내가 임신한 지 마누라 죽일까봐 날려온 거야.
47:45내가 임신한 지 마누라 죽일까봐 날려온 거야.
47:47정호야.
47:48내가 임신한 지 마누라 죽일까봐 날려온 거야.
47:52정호야.
47:53내가 임신한 지 마누라 죽일까봐 날려온 거야.
47:57정호야.
47:58내가 임신한 지 마누라 죽일까봐 날려온 거야.
48:01정호야.
48:03내가 임신한 지 마누라 죽일까봐 날려온 거야.
48:05정호야.
48:06내가 임신한 지 마누라 죽일까봐 날려온 거야.
48:10정호야.
48:11내가 임신한 지 마누라 죽일까봐 날려온 거야.
48:13정호야.
48:15I'm a friend of mine.
48:26What's your name?
48:30You're a friend of mine.
48:35I'm a friend of mine.
48:38I'm a friend of mine.
48:44정우가 최린이랑 나봤어.
48:48나보고 그만 정리하리더라.
48:51최린이도 임신하고 걔 맞는 것 같아.
49:08안녕하세요.
49:26diyorч тебе 가수저쪽으로 보낸다.
49:32quality 냉량을 ह생 taleg으시키신 signRaz�
49:38Momma!!
49:43I'm sorry, Yulee!
49:48You're a pain in my head?
49:53No.
49:58It's nothing.
50:03What'd you say?
50:05What'd you say?
50:07What'd you say?
50:13You...
50:17You?
50:23Where are you?
50:25I'm going!
50:27What'd you say?
50:31Your house is not here.
50:57Your house is not here.
51:01Your house is not here.
51:07Your house is here, very close to your house.
51:13Your house is here to dwell with you.
51:17Your house is here.
51:21I'm not here.
51:22Your house is here.
51:53야! 선글라스!
52:01니네 도대체 전화는 왜 안 받는 거야?
52:07핸드폰은 장식품이야?
52:13네가 말한 안경이 이 안경이야?
52:21선화가 쓰고 있었던 안경이 그 안경이냐고?
52:27그 안경을 쓰면 보인다는 게 대체 뭐야?
52:31S라인.
52:41S라인?
52:43S라인?
52:53S라인?
52:55S라인?
52:59S라인?
53:01S라인?
53:05S라인?
53:07S라인?
53:09S라인?
53:11S라인?
53:13S라인?
53:15S라인?
53:17S라인?
53:19S라인?
53:21S라인?
53:23S라인?
53:25S라인?
53:27S라인?
53:29So, if someone had a sonar's glasses on,
53:33he'd be able to get a sonar's glasses on?
53:37I'm a man who looks like a man.
53:40I don't want to have sex.
53:42Sir, is there a girlfriend?
53:46Sir, I've had a relationship with a young man.
53:52What do you mean?
53:54I can't have a glasses on.
53:58There was a murder in the morning of the night of the night of the night of the night.
54:02Then there was also an anel.
54:04There was also anel.
54:05Anel.
54:07Anel.
54:08Anel.
54:09Anel.
54:28How can we know I'm as deceived as you are denied
54:36We're connected to the light
54:52Like a sun in the sky, so clear there's no need to seek
54:58I followed the line that takes me to the land of the truth
55:05Can you believe this, that everyone gets read for reasons
55:12There's nowhere else to hide the past, late, I think we just gotta say
55:22Between the lines, what is real, what is not
55:27How are you so sure, still insecure by myself
55:33How can we know, it's a never, ever-ending lullaby
55:44We're tangled with the light
55:47Denying, yeah, we're tangled with the light
55:51Denying, yeah, we're tangled with the light
55:57The light
56:01How can we know, it's a never, ever-ending lullaby
56:06How can we know, it's a never, ever-ending lullaby
56:08Now I see, I can write, because that's all I've got
56:15ào my mind
Recommended
1:26:51
|
Up next
47:09
1:38
1:54:18
1:08:31
1:09:33
1:32:37
1:31:18
1:01:20
1:05:01
1:23:07
1:11:38
1:42:46
1:46:37
1:08:59
1:28:51
1:26:46
1:36:03
Be the first to comment