Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
Transcript
00:00:00郭林山 您还认得住我才是真孙?
00:00:22ņ fairness
00:00:23他的
00:00:31我是
00:00:36氏君
00:00:38里面请里。
00:00:39这几位可都是我们这儿的头太。
00:00:42可是
00:00:44都看
00:00:46谁知
00:00:47
00:00:48
00:00:48jacket
00:00:49
00:00:50You're not a person!
00:00:51You're not a person!
00:00:52You're not a person!
00:00:54You're not a person!
00:00:55You're a person!
00:00:56Look at me!
00:00:57You're a dude?
00:01:00Sister?
00:01:01Oh, my sister!
00:01:12The woman!
00:01:13Who taught you how to play this song?
00:01:29Your wife, she's a young man, she won't say anything.
00:01:34She can't help me for my children, but she can help me for my children.
00:01:39I'll help you.
00:01:43Let's go.
00:01:45Let's go.
00:01:47Let's go.
00:01:49Let's go.
00:02:19To be continued...
00:02:49在大火中猜死
00:02:51月儿
00:02:51我先下去
00:02:52你挑我身上
00:02:53苏颜
00:02:54你一定要活下去
00:02:56
00:03:00小姐
00:03:04你真的完全变了一个人
00:03:06苏兰整成了你以前的样子
00:03:11替你嫁进了护府
00:03:12当上了杜军夫人
00:03:15灯眼
00:03:18我见她是个孤儿
00:03:20又和我长得很像
00:03:22这才收留了她
00:03:24没想到
00:03:25她却因为融化富贵
00:03:28杀害了我的父母
00:03:29我真是摇了条白眼狼
00:03:35苏颜
00:03:36你一整容
00:03:37化名神晚阴
00:03:38我要报仇
00:03:39父母之仇
00:03:40不共戴天
00:03:41霍灵山
00:03:45既然上了我的床
00:03:47我定要让你对我身心沉默
00:03:50我换脸归来
00:03:52就是要夺走你对贾苏颜
00:03:55所有的宠爱
00:03:56赶紧一下腰
00:04:14赶紧一下腰
00:04:15别活腻了
00:04:16夫人
00:04:18您感觉那哑巴有问题
00:04:22
00:04:24当年她义曲茉莉花
00:04:26民洞四方朝
00:04:28怎么可能是个哑巴
00:04:30可是
00:04:31那女人的眼睛
00:04:33要不要去看看
00:04:35为何她的眼睛
00:04:36给我一种熟悉的感觉
00:04:37
00:04:38谁派你来的
00:04:39谁派你来的
00:04:40
00:04:41
00:04:42
00:04:43
00:04:44
00:04:45
00:04:46
00:04:47
00:04:48
00:04:49
00:04:50
00:04:51
00:04:52
00:04:53
00:04:54
00:04:55
00:04:56
00:04:57
00:04:58
00:04:59
00:05:00
00:05:02
00:05:03
00:05:04你再不应手
00:05:05我可要搜神了
00:05:27没有武器
00:05:28
00:05:29
00:05:30还是个哑巴
00:05:33他来了
00:05:38是外面的人强迫你的
00:05:39我倒要看看谁这么大胆子
00:05:49
00:05:50你果然不老实
00:05:51也还没试过
00:05:53用人脸奏曲呢
00:05:54用人脸奏曲呢
00:06:12给你最后一次机会
00:06:13给爷写清楚
00:06:14给爷写清楚
00:06:26这雅女的字竟如此眷秀
00:06:28夫人的字
00:06:29倒是稚气十足
00:06:31
00:06:33
00:06:34
00:06:35
00:06:37
00:06:38
00:06:39
00:06:40
00:06:41
00:06:42先生不娶
00:06:43
00:06:45我堂堂
00:06:46霍家长子
00:06:47身体健康的好
00:06:48其中你妖妆
00:06:49夫人
00:06:51夫人
00:06:52你一露面不就暴露
00:06:54是你给杜军下摇
00:06:55还找女人带孕的事吗
00:07:05他摇肠是个脸处作曲人
00:07:07挺聪明的
00:07:08你这点力气
00:07:09压根提醒不出爷的熊夫人
00:07:11
00:07:19不过是生孩子的例行公事
00:07:22他怎么会有如此大的欲望
00:07:25莫非
00:07:27真的是他
00:07:29绝对不可以
00:07:32夫人
00:07:34怎么是你啊
00:07:35你想
00:07:39把我推给其他女人
00:07:41灵珊哥哥
00:07:42你平时对我柔情蜜意
00:07:45没想到
00:07:47夫人
00:07:49我对你一片真心
00:07:50断不会做出令你伤心之事
00:07:52定是
00:07:53有人栽赃陷害
00:07:55我愿意相信灵珊哥哥
00:07:57我愿意相信灵珊哥哥
00:07:59我愿意相信灵珊哥哥
00:08:01我愿意相信灵珊哥哥
00:08:02但我不相信他
00:08:06但我不相信他
00:08:16苏蓝
00:08:17我们终于警命
00:08:19
00:08:21纵使你今天开不了口
00:08:23你也得交代清楚目的和来历
00:08:26灵珊哥哥
00:08:28你那西洋物家呢
00:08:29你那西洋物家呢
00:08:34多川
00:08:35拿策谎仪
00:08:36是真是假
00:08:37一策便知
00:08:41只要你撒谎
00:08:42他就会想
00:08:45我必须确定
00:08:47你到底是不是他
00:08:49我劝你诚实一点
00:08:51我们都军府的狗
00:08:53最喜欢是犯人的眼珠子了
00:08:54
00:08:55是不是你给我们独军下的药
00:09:04你是不是想害我们独军
00:09:08你是不是想害我们独军
00:09:11你不想害独军
00:09:20你不想害独军
00:09:22但是你想趁机睡独军
00:09:24你想把生米煮成熟饭
00:09:25想给我们独军生猴子
00:09:26是不是
00:09:30独军
00:09:31他对你还真没那个意思
00:09:35等等
00:09:37你认识他吗
00:09:38这是我掉在火场的预备
00:09:42送给你
00:09:43以后我就是你的家人
00:09:46我们要永远在一起
00:09:53你究竟是谁
00:09:54你来获福的目的是什么
00:09:58你来获福的目的是什么
00:10:00多了
00:10:02夫人
00:10:06你知道这样的事
00:10:07是试不出结果的
00:10:09
00:10:10什么人在受到惊吓和刺激的时候
00:10:12曹婉仪也会讲
00:10:14苏兰
00:10:15比起快速揭开你的专念
00:10:18我更想看你们神灰鬼
00:10:20自然这么巧
00:10:27小姐
00:10:29确实
00:10:30有庸人看到苏小姐
00:10:31冲进大火里了
00:10:33今日之事
00:10:35她以罪证清白
00:10:37我想
00:10:38许识老夫人大安排
00:10:40杜鹳
00:10:41这花楼里的剑
00:10:42哪个是安分的
00:10:43这剑人爬窗未成
00:10:44又在这儿装可怜
00:10:45今日之事
00:10:46肯定和她脱不了干系
00:10:48杜鹳
00:10:49这花楼里的剑
00:10:50哪个是安分的
00:10:51这剑人爬窗未成
00:10:52又在这儿装可怜
00:10:53今日之事
00:10:54肯定和她脱不了干系
00:10:55哪个是安分的
00:10:56这剑人爬窗未成
00:10:57又在这儿装可怜
00:10:58今日之事
00:10:59肯定和她脱不了干系
00:11:00竟想以死为之
00:11:12看起来落不尽
00:11:13公司里竟如此高丽
00:11:15杜鹳
00:11:18杜鹳
00:11:19我杀了这剑人
00:11:20呼唤无穷的
00:11:21我现在就把她
00:11:22拉出去打死
00:11:23张管家
00:11:24你这么急着
00:11:25杀人面孔
00:11:26是不是
00:11:27心里有火
00:11:29真真的就不怕死了
00:11:30来吧
00:11:34杜鹳
00:11:36小人看杜鹳和夫人
00:11:38迟迟不肯燃烦
00:11:39自作主张
00:11:40小人
00:11:41逃好
00:11:42顿兆
00:11:43顿兆
00:11:46杜鹳
00:11:47杜鹳
00:11:48杜鹳
00:11:49杜鹳
00:11:50杜鹳
00:11:51杜鹳
00:11:52杜鹳
00:11:53杜鹳
00:11:54杜鹳
00:11:55杜鹳
00:11:56杜鹳
00:11:57杜鹳
00:11:58杜鹳
00:11:59杜鹳
00:12:00杜鹳
00:12:01杜鹳
00:12:02杜鹳
00:12:03杜鹳
00:12:04杜鹳
00:12:05杜鹳
00:12:06杜鹳
00:12:07杜鹳
00:12:08杜鹳
00:12:09杜鹳
00:12:10杜鹳
00:12:11杜鹳
00:12:12杜鹳
00:12:13If you are not aware of the girl's face, I would like to see her face well and be more honest.
00:12:23I want to see her face well and be more honest.
00:12:27If you are not sure to leave her, then you will leave her.
00:12:31So, I will not give her any respect.
00:12:35I only want to give her.
00:12:37Without my permission, I will not let any other girls in the府.
00:12:41You are still going to put me in your mind.
00:12:49I'm going to let you go.
00:12:51I will let you go.
00:12:53I will let you go.
00:12:59I'm going to let you go.
00:13:01I'm going to let you go.
00:13:03I'm not going to die.
00:13:05Are you happy?
00:13:06Are you thinking you can take me to go?
00:13:19The blood of the blood of the blood of the blood, for the blood of the blood.
00:13:22It's命 of.
00:13:23I'm sorry I received a blood of the blood.
00:13:25But I'm not going to let you go.
00:13:26What blood?
00:13:29The blood of the blood.
00:13:32The blood of the blood is hot.
00:13:33The blood of the blood is hot.
00:13:34It's her name.
00:13:43I'll kill her.
00:13:45I'll kill her.
00:13:46I'll kill her.
00:13:47I'll kill her.
00:13:48Come on.
00:13:49I'll kill her.
00:13:50Okay.
00:13:51I'll kill her.
00:14:12I'll kill her.
00:14:14I'll kill her.
00:14:19I'll kill her.
00:14:21I'll kill her.
00:14:24I'll kill her.
00:14:26I'll kill her again.
00:14:28Even if we couldn't heal her,
00:14:29I'll kill her.
00:14:31kill her.
00:14:32I'll kill her.
00:14:34I'm gonna kill you.
00:14:45She killed me.
00:14:47I killed her.
00:14:57Come on.
00:14:58Go to the village.
00:14:59Yes.
00:15:04I don't know how to say it.
00:15:14Just as long as you live,
00:15:17I will help you to save your life.
00:15:19How can you save your life?
00:15:21I want you to pay for your love.
00:15:25I'm sorry.
00:15:27I'm sorry.
00:15:28I'm sorry.
00:15:29I'm sorry.
00:15:31I'm sorry.
00:15:33A.
00:15:38If you feel a lot of money,
00:15:40you'll be able to save your life.
00:15:44Don't you dare to see it.
00:15:46What do you do?
00:15:47Go ahead.
00:15:48Go ahead.
00:15:49Go ahead.
00:15:51I'm not going to get it.
00:15:53I'm not going to get it.
00:15:56I'm not going to get it.
00:15:59I'm not going to get it.
00:16:02What you do now?
00:16:05I hope your plan to be able to save you.
00:16:24I don't know why I'm going to kill her.
00:16:29No, I'm just going to help her.
00:16:32Who are you?
00:16:40Are you okay?
00:16:43Is it...
00:16:44...
00:16:45...
00:16:46...
00:16:47...
00:16:52...
00:17:01...
00:17:03...
00:17:05...
00:17:06...
00:17:10...
00:17:13...
00:17:15...
00:17:16I want you to take me back home to my wife.
00:17:32Oh, my lord.
00:17:33How did you take him back home?
00:17:35He has saved me.
00:17:36I'm just going to take him back home.
00:17:38No.
00:17:39I'm not allowed to take him back home.
00:17:41I'm going to take my wife's house.
00:17:43My wife.
00:17:44My wife is so happy.
00:17:46Why did she have such a good friend?
00:17:48She is so sad.
00:17:54霍林山.
00:17:55Do you want to take your wife?
00:17:59I'm going to wait for her.
00:18:01I'm just going to start.
00:18:07I've been here for the years.
00:18:09I'm not going to let her碰.
00:18:11It's just to let her be loved.
00:18:13I can't wait for her.
00:18:15I can't wait for her to take the man's eyes.
00:18:16I can't wait for her to take her face.
00:18:28You said...
00:18:29If you want her to take her eyes out of the sky,
00:18:33the doctor will not only watch her face?
00:18:35I'm the mother of you.
00:18:37How long did you realize this guy?
00:18:41You don't want to worry.
00:18:42We are just a little bitter.
00:18:45Mean.
00:18:49You ask me.
00:18:49If you know the other guy who's the best girl.
00:18:51She only said this guy.
00:18:52What could he say?
00:18:54He's the best she'd love.
00:18:55The one she'd love you,
00:18:58if you didn't want to cry.
00:19:00
00:19:05
00:19:22
00:19:27
00:19:29啊 我家想你唱歌时便庞入无人 多惊放心 我们会劝他答应整个婚事的
00:19:38伯父 伯母 婚姻大事 还是得苏英姑娘心甘情愿才好
00:19:59哼 也是 一个哑巴能掀起什么风浪
00:20:29啊 我与你也欢迎
00:20:35啊 我与你也欢迎
00:20:40莫非是我观听
00:20:42一定是我太想念所应的歌手了
00:20:46福人伤心过度 祝福后再为唱歌歌
00:20:48看到她的背影 我就想起了苏英 真是荒唐
00:21:07苏兰 你说霍灵山何时会为我破门而入
00:21:15妈 这是我特意吩咐张嬷嬷给您做的您最爱的桂圆脸子羹
00:21:21这羹的意义是多子多福 有你在这儿 我恐怕是用不上了
00:21:39老夫人 这就是救了都军的那位姑娘
00:21:43风如肥臀 芙如凝枝 更像是娇养的小姐
00:21:55你看就像是会生儿子的 你救了这臭小子的命
00:22:00我今天做主 让他给你以身相许
00:22:03妈 我说过 此生我只娶租赢一人
00:22:08那你俩给我变个孙子出来啊
00:22:10成婚一年了 到底是你不行 还是她不行
00:22:15芸汕哥哥 为了霍家的乡 我同意你纳妾
00:22:23夫人
00:22:25今儿啊 你倒是懂事了
00:22:27芸儿平时受老夫人教诲 自然时地大体
00:22:32只是
00:22:33She is a bit by a man.
00:22:36She is a man.
00:22:38She is a man.
00:22:40She is a man.
00:22:44She is an old woman.
00:22:47She is a girl in the清楼.
00:22:50She is a man.
00:22:51She is a千人旗.
00:22:53She is a man!
00:22:54Look at that.
00:22:56She is in the Montano of the road.
00:22:58She is a boy.
00:23:00She is a girl.
00:23:02It's the end of the day,
00:23:03but you will not be able to get your wife out of the house,
00:23:05but you will not be able to get your wife out of the house.
00:23:12Go away, you!
00:23:14Oh!
00:23:15She's a girl!
00:23:16You still need to take your wife out of this.
00:23:19She's a good old man.
00:23:22Come on!
00:23:25This man is me!
00:23:26这个包上的男人是我
00:23:32那日他投何自尽
00:23:38我救了他之后
00:23:39不得已给他做人工呼吸
00:23:41此时既已登报
00:23:42我必须给他个名分
00:23:43李山哥哥
00:23:45你说什么
00:23:46我愿意娶她
00:23:48我不同意
00:23:49她是个妓女
00:23:50她不干净
00:23:52我妈妈
00:23:54姑娘 起了 姑娘 这边起了
00:23:58不枉费我趁人拍下照片 有灯报
00:24:06郭夫人 搬起石头砸自己的脚 滋味如何
00:24:12我已经厌过了 沈姑娘乃清白之身
00:24:19这下你满意了吧 既然已经同意了
00:24:22就有劳你来办这种喜事
00:24:24坐下吧
00:24:28苏兰 从今天起 我正是太后奪你所爱
00:24:52夫人 你终于可以与我亲亲了
00:24:58今天是你大喜的日子 你得去陪她
00:25:02娶她只是为了报恩 她在我心里远不及夫人
00:25:08陪我喝几杯吧
00:25:14陪我喝几杯吧
00:25:16
00:25:18夫人放心 我只是给她个名分 绝不会碰她分毫
00:25:20我相信你 Amazon Najéri patent
00:25:30陪我夫人放心 我只是给她个名分 绝不会短她分毫
00:25:35我相信你
00:25:37沈婉嫣
00:25:41提前享受你的新婚夜晚
00:25:47走啊
00:25:49
00:25:50我不去
00:25:51放开我
00:25:54阿福哥
00:25:55喜欢吗
00:26:01
00:26:03里面的女人身上穿得更香
00:26:06去啊
00:26:11林珊哥哥
00:26:12该去妹妹房间
00:26:14看好戏
00:26:20这歌声
00:26:33是我醉了
00:26:34还是产生幻觉了
00:26:42你不是哑巴
00:26:45刚刚这屋是不是有人唱歌
00:26:47是这个姐姐唱的
00:26:59是这个姐姐唱的
00:27:00好啊
00:27:01先婚之夜
00:27:10和多君的弟弟同间
00:27:17哪里来的丑八怪
00:27:18一张嘴像吃了大饭一样臭
00:27:21霍夫
00:27:22我是你大嫂
00:27:23阿福
00:27:24你怎么不在这儿
00:27:26有人
00:27:28有人给了我这个肚兜
00:27:30让我来吃和肚兜一样香的仙女姐姐
00:27:33所以你就解了皮带系啊
00:27:35
00:27:36想解少你撑死了
00:27:37阿福
00:27:38阿福
00:27:39不得无理
00:27:41听话
00:27:42你把这个给哥了
00:27:43
00:27:44
00:27:45这是我的
00:27:46听话
00:27:47哥 听话
00:27:48阿福
00:27:49阿福
00:27:50阿福
00:27:51阿福
00:27:52阿福
00:27:53阿福
00:27:54阿福
00:27:55阿福
00:27:57你们都出去
00:27:58大哥要吃仙女姐姐咯
00:28:02你好好休息
00:28:05东鑽
00:28:06你会说话
00:28:10可你
00:28:11你会说话
00:28:13可你
00:28:14你会说话
00:28:16可你
00:28:17你会说话
00:28:18why are you hiding it?
00:28:22Do you have a good day?
00:28:23Your mother might be the only one who wants you to be alone.
00:28:26I want you to be alone.
00:28:27Do you have a good day?
00:28:28If you have a good day,
00:28:29you will be alone.
00:28:30Why?
00:28:31I would not be alone.
00:28:33Your mother might be in the room.
00:28:38Do you want me to take care of my children?
00:28:41Even if I could take care of myself,
00:28:42I feel like my husband was three things.
00:28:44My mother might be the only one who wants me.
00:28:45I will be able to get the power of the song.
00:28:58The sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound.
00:29:09What?
00:29:11What is this?
00:29:12The woman is my only one of the love.
00:29:14Let's go.
00:29:15I'm scared.
00:29:17I'm scared.
00:29:19I'm scared.
00:29:23After the last time, I was scared of this day.
00:29:25I was scared of this day.
00:29:27I can't be afraid of this day.
00:29:29I can't be afraid of her.
00:29:31I'm so scared of her.
00:29:45After the last time, I did my sign.
00:29:57My hair changed my hair.
00:29:59She had a little bit of fur.
00:30:03My hair changed to me.
00:30:07I know she didn't know my hair.
00:30:09She changed my hair.
00:30:11I can't believe it.
00:30:13This is how it is.
00:30:26The end of the day is the end of the day.
00:30:30I'm not going to go.
00:30:43The end of the day is the end of the day.
00:31:11I don't know.
00:31:41You can still hold me
00:31:48You can still hold me
00:31:50You can still hold me
00:31:52You can still hold me
00:31:56You can still hold me
00:32:01Why do you not trust me?
00:32:06Your mouth is so important
00:32:10Your body is so different
00:32:15I don't know
00:32:17My heart is just a woman
00:32:23But you love that孙玲早就變了
00:32:26She just doesn't love you
00:32:28Shut up
00:32:32That I'm going to leave
00:32:37Do you trust me?
00:32:40I don't think so
00:32:41I don't think so
00:32:43I'm going to be confused
00:32:44I'm going to leave
00:32:47I don't think so
00:32:48And it's just a mole
00:32:50Thank you
00:32:52I will help you
00:32:53I have links in the description
00:32:55For this review
00:32:57And even if there is any îli
00:33:00Yeah, just remember each other
00:33:01A 10?
00:33:02DIDN'T work in the driving
00:33:03No but perfect
00:33:04It's a great deal
00:33:05I'm going to die.
00:33:12I'm going to die.
00:33:14I'm going to die.
00:33:16She's not a woman.
00:33:30I'm going to die.
00:33:37I'm going to die.
00:33:39Do you want to learn?
00:33:43Do you want to learn?
00:33:49Put your hand on your hand.
00:33:55I'm going to die.
00:34:02I'm going to die.
00:34:04I'm going to die.
00:34:08The sun will dry.
00:34:18I'll die.
00:34:20Lady Loretta.
00:34:21The sun will be leung.
00:34:23Lady Loretta.
00:34:24She's waiting for you.
00:34:25Lady Loretta.
00:34:28Lady Loretta.
00:34:30Lady Loretta.
00:34:31The sun will be leung.
00:34:33Lady Loretta.
00:34:35Lady Loretta.
00:34:36多君 万一知道 你昨天晚上留下来 只是为了让府里的人 不说我的笑话 万一已经很感激了 不敢设就更痛 我这是怎么了 我明明爱的是夫人
00:35:06小姐 刚刚多好的机会 差点就生命煮成熟饭了 你怎么还敢毒君走
00:35:14你难道没有听说过 气不如气 气不如偷 偷不如偷不着吗
00:35:21杜鹃 二少年死活不肯把沈姨娘的赌头交给我
00:35:35出货 拿十个肉笔跟他去换的
00:35:41算了
00:35:42我自己去去
00:35:46
00:35:47所以 多君昨晚不是同房了嗎
00:35:55怎么还发这么大气息
00:35:56不会又不行吧
00:35:59被不被
00:36:13我就知道多君不会碰那个小姐的体姿
00:36:15She only loves me one
00:36:17Here
00:36:18What's so sour?
00:36:25Mrs. This is a soup
00:36:28There's a lot of soup
00:36:30There's a lot of food
00:36:31There's a lot of food
00:36:32I'm sure you and the king
00:36:33You can't get it
00:36:34You know I don't want to say
00:36:36Mrs.
00:36:37Mrs.
00:36:38It's a lot of fun
00:36:39Mrs.
00:36:40Mrs.
00:36:41Mrs.
00:36:42Mrs.
00:36:43Mrs.
00:36:44Mrs.
00:36:45Mrs.
00:36:46Mrs.
00:36:47Mrs.
00:36:48Mrs.
00:36:49Mrs.
00:36:50Mrs.
00:36:51Mrs.
00:36:52Mrs.
00:36:53Mrs.
00:36:54Mrs.
00:36:55Mrs.
00:36:56Mrs.
00:36:57Mrs.
00:36:58Mrs.
00:36:59Mrs.
00:37:00Mrs.
00:37:01Mrs.
00:37:02Mrs.
00:37:03Mrs.
00:37:04Mrs.
00:37:05Mrs.
00:37:06Mrs.
00:37:07Mrs.
00:37:08Mrs.
00:37:09Mrs.
00:37:10Mrs.
00:37:11Mrs.
00:37:12Mrs.
00:37:13Mrs.
00:37:44尝尝
00:37:45
00:37:46味道
00:37:55不错
00:37:58林山哥哥
00:37:59这味道是有点重
00:38:01可都是为了你的身子啊
00:38:05再来一口
00:38:07这是什么茶呀
00:38:12味道如此清香
00:38:15回都君的话
00:38:16这是酒絮茉莉花茶
00:38:18沈姨娘说
00:38:19雨天喝下此茶
00:38:21可以安神放松
00:38:22沈姨娘有心了
00:38:24是她床上的味道
00:38:25姨娘为了保护好
00:38:29这些茉莉花茶的种子
00:38:30还在下面淋着雨呢
00:38:32什么
00:38:34李山哥哥
00:38:53This is the day I'm afraid.
00:39:00The woman was afraid of me.
00:39:02Since the woman was in the hospital, she took the water to leave me.
00:39:06Is this the water to be for me?
00:39:08Or is it for your wife's wife?
00:39:14The woman was afraid of me.
00:39:16But she was just for me to leave the water.
00:39:23多虔 你怎么来了 雨下这么大 还在外面 感冒生病了怎么办 这点雨对我来说没什么 只是这些花对对对来说很重要
00:39:53Don't let me go.
00:39:57Don't let me go.
00:40:02Don't let me go.
00:40:03Don't let me go.
00:40:04Don't let me go.
00:40:05What are you going to do?
00:40:06They don't need you.
00:40:16Go to the hot water.
00:40:18Take some clothes.
00:40:19Yes.
00:40:24The king has said to eat the water.
00:40:26Let me put a hand on the hand.
00:40:45This is the blood of the blood.
00:40:47It is so sad.
01:04:53,
01:10:23,
01:11:23,
01:12:53,
01:13:23,
01:13:53,
01:14:23,
01:14:53,
01:15:23,
01:15:53,
01:16:23,
01:16:53,
01:17:23,
01:17:53,
01:18:23,
01:18:53,
01:19:23,
01:19:53,
01:20:23,
01:20:53,
01:21:23,
01:21:53,
01:22:23,
01:22:53,
01:23:23,
01:23:53,
01:24:23,
01:24:53,
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

2:17:07
1:21:59
2:48:42