Skip to playerSkip to main content
Aired (August 22, 2025): Betsy (Kazel Kinouchi) meets Vivian (Dina Bonnevie), Robert’s (Gabby Concepcion) first love and ex-girlfriend, and she immediately grows to hate her. #GMANetwork #MyFathersWife

Highlights from Episode 52 - 54

Don’t miss the latest episodes of 'My Father's Wife' weekdays, 2:30 PM on GMA Afternoon Prime! Featuring Kazel Kinouchi, Gabby Concepcion, Kylie Padilla, Arlene Muhlach, Andre Paras, Maureen Larrazabal, Sue Prado, Caitlyn Stave, and Shan Vesagas. #MyFathersWife

Category

😹
Fun
Transcript
00:01I'm an operations manager, Debbie.
00:03So I'm going to go to the U.S. to smooth the management transition.
00:08You're going to?
00:09I'm not going to go.
00:11I need to finalize the consignment deal with Vivian.
00:17Vivian?
00:20Vivian is the family friend of mine.
00:23We need to fulfill all the importation requirements
00:26for the products that are in our supermarket.
00:31That's why I'm going to go to America.
00:37You know, love,
00:39if you don't stress enough,
00:41why don't you just send Gina?
00:44We're going to have three of them to help their responsibility here.
00:52Love, that's it.
00:55You know, I want to tell you that
00:58I'm going to go to the supermarket.
01:01Give me a chance to see that I'm really good.
01:05Please.
01:09Okay.
01:10I'll tell you about Gina.
01:13Okay.
01:25Dad, how many days do you need me to stay in New York?
01:28Indefinitely.
01:30And the suggestion ko,
01:31isama mo na si Mindy.
01:33Isama mo na rin ang Tito Connie mo.
01:35Kung pahanap tayo doon a pinakamagaling na doktor para sa kanya.
01:41Sorry, Dad, but...
01:42Masyado tong piglaan.
01:45Iniisip ko si Gerald,
01:46it'll be the first time na
01:48malayo kami sa kanya ng ganon katagal.
01:51Kausapin mo na lang ang asawa mo.
01:54Gina, ikaw ang inaasahan ko ron.
01:59But then, sino yung tututok sa processing ng importation requirements?
02:03Ako?
02:04Wala ka bang believe sa akin, Gina?
02:06Kayang kaya ko na yan.
02:07Ako na bahala.
02:10Dad, see, medyo importante kasi yung mga...
02:13Oo, alam po.
02:14Kayang kaya ko yan.
02:17Gina,
02:19let's give my wife a chance to prove herself.
02:32Pag wala na si Gina,
02:34samantalahin mo na yung pagbidabido mo kay Robert sa trabaho.
02:40Hindi naman talaga ang plano ko, Nay.
02:42Kaya, minanipol ako na si Robert
02:44na si Gina na lang ang papuntahin sa New York.
02:47Ay...
02:48O, tapos?
02:49Lubusin mo na yung paghihis ka merang palaka mo.
02:52Magpadyontis ka, no?
02:54Ina-career ko naman, Nay.
02:56O eh, ba't hindi ka makabingo?
02:57Baog pa kayo?
02:59Hindi, ah.
03:00Nagpa-check-up na kami.
03:02Ayun naman pala eh.
03:03Hindi ito, doon na yung performance mo.
03:06Alas mo yung baby ninyo, ha?
03:08Para ibasuran ni Robert yung prenup nyo.
03:10Alam ko yun, Nay.
03:12Mahal ko yung pangarap ko
03:13na humilata sa pera habang buhay.
03:17At gagawin ko ang lahat
03:18para matapat yun
03:19sa kahit ang pamparaan.
03:32At gusto.
03:33At gusto.
03:35At gusto,
03:38ito na lang ang mga pangarap ko.
03:40At gusto.
03:41This is part of my job,
03:42Mahal.
03:43Ang si dad na nakiusap sa akin.
03:45At gusto.
03:46At gusto.
03:47At gusto.
03:49At gusto.
03:50I don't have a choice.
03:52I don't have a choice.
03:54Why?
03:56I don't have a choice.
03:58We're in life.
04:00There's a choice, Gina.
04:02Why are you so close to me, huh?
04:06I'm going to lose.
04:08That's why a lot can happen.
04:10I don't understand.
04:12What's the problem?
04:14There are things that are not changing.
04:18It's bad.
04:20You're okay.
04:22It's just a kiss.
04:24Don't leave me alone.
04:26We need to be here.
04:52I don't want Gerald to leave.
04:54Why?
04:56Honestly, I don't understand.
04:58He just said he doesn't want me to leave.
05:02Isn't it selfish of him to say that?
05:06He's already part of our family business.
05:10Dad, you don't want to leave.
05:12You know, I'm so disappointed with your husband.
05:16Maybe he doesn't want to be a sacrifice.
05:18Don't want to be angry.
05:23Dad.
05:25I don't intend to offend you.
05:27I don't want to leave my husband alone.
05:30It's a bit unnecessary.
05:31I don't want to leave your husband alone.
05:33You don't want to leave?
05:35You can do it.
05:36For me, it's an important thing to keep up.
05:39For me, it's not unfair to you, Gina.
05:41You're right.
05:42If you're talking about it, you'll find your husband's wife out here.
05:44You're right.
05:45But now, you need to go to my husband.
05:46You need to be able to fix us, Dad.
05:47This is not your priority to you.
05:50If you want to fix you the problem with you,
05:52you need to adjust your husband's family.
05:54You need to adjust your husband's family.
05:56Gerald, I just want to know you, I just want to know you that I don't want your husband to be able to meet you.
06:06I'm going to talk to you with respect to you.
06:11Dad, thank you very much for your respect.
06:15But I'm also going to talk to you.
06:18I'll just join you with Gina.
06:21I'm sorry, I'm not going to do the request.
06:25I'm not going to do the request.
06:27I'm going to assign you here with Betsy.
06:29I'm not going to do the help of Gina in America.
06:35What do you mean?
06:39Frankly, Gerald, you don't have experience.
06:43You can do the management.
06:46And you have to learn a lot about Gina.
06:55Gina?
06:57Gina?
06:58Gina?
06:59You're too late.
07:01Pumbalisan si Gina.
07:03Wala na siya rito.
07:05Gerald, since wala na dito si Gina, inaasahan ko kayo ni Betsy.
07:07You need to step up.
07:08May nasubin ako sa'yo, makinig ka sa'kin.
07:09May nasubin ako sa'yo, makinig ka sa'kin.
07:10May nasubin ako sa'yo.
07:11May nasubin ako sa'yo.
07:12May nasubin ako sa'yo, makinig ka sa'kin.
07:13Gina?
07:14Gina?
07:15Gina?
07:16Gina?
07:17You're too late.
07:18Pumbalisan si Gina.
07:19Wala na siya rito.
07:20Gerald, since wala na dito si Gina, inaasahan ko kayo ni Betsy.
07:22You need to step up.
07:23May nasubin ako sa'yo, makinig ka sa'kin.
07:24I need assurance.
07:25Na habang naghihirap si Gina doon, I'd like you to give your part as a good husband.
07:29Wag mong dadagdagan ang sama ng loob si Gina habang sya'y nasa malayo.
07:32Dahil doon talaga tayong magkakaproblema.
07:35I'd like you to give your part as a good husband.
07:38Wag mong dadagdagan ng sama ng loob si Gina habang sya'y nasa malayo.
07:41Dahil doon talaga tayong magkakaproblema.
07:49...a sa malayo dahil doon talaga tayo magkakaproblema.
08:19Sorry, Gina.
08:34Nung dinadaan ko sa galit ang nararamdaman ko.
08:38Pero ang totoo,
08:41nakokonsensya rin ako.
08:46Kaya kailan kita dito, eh.
08:50Dahil pakiramdam ko, nagiging mahina ako.
08:54Kailangan kita.
08:57Kailangan ko na makakapitan.
09:19Kailangan ko na makakapitan.
09:22Hi, Robert.
09:36You know, I just flew in from Venice a few days ago.
09:42And guess what?
09:43Andito na ako sa supermarket mo to check that everything is perfect at walang maling makakalusot sa akin.
09:51Wow, babe.
09:52Nihindi ka man lang nag-abiso.
09:55It's okay.
09:56I'm glad that you're back.
09:58I'll be there in a minute.
10:00Tegyon mo na, sayang.
10:01Hindi mo nakita si Gina.
10:02She's now in New York.
10:04Really?
10:04Oh, that's too bad.
10:06But I was looking forward pa naman na, you know, magkakatulungan kami na ayusin yung mga import ng products ko.
10:14O so, sino mag-aayos ngayon ng mga duties at saka yung mga clearances ng mga produkto?
10:19Don't worry, Viv.
10:21Si Betsy will take care of that.
10:23Betsy?
10:24Betsy who?
10:25My wife.
10:26She's my wife.
10:26Your wife?
10:29Ah, oh, I'm sorry.
10:31Meron ka na palang new wife.
10:33Magpapahanda ako ng welcome dinner for you.
10:36Para we can catch up, alright?
10:38Same time, makikilala mo na rin si Betsy.
10:41Okay.
10:42We'll catch up then.
10:43But alam mo naman ako, Robert, di ba?
10:46Business is always a priority.
10:48So I'll try my best to squeeze it into my schedule.
10:51Okay?
10:52I'll see you.
10:53Okay, I'll see you soon.
10:55Bye.
10:55Oh, truffle mustard.
11:15Kini-carry na pala nila itong brand na to.
11:21Interesting.
11:22Ang pinitingnan mo?
11:24Kanina ko pinapansin yung sosyal na babaeng yan eh.
11:28Kanina pa siya nag-oobserve ah.
11:30Saka iniisa-isa niya yung mga items dun sa imported goods section.
11:36Sige na, gawin mo na inuutos ko.
11:38Panambahala sa babaeng to.
11:40Buda ako sa kinikilos ni.
11:42Sige na.
11:49Hoy, ano ginagawa mo?
11:51Shoplifter ka, no?
11:55Excuse me?
11:57Did I hear you right?
11:59You called me a shoplifter?
12:01Oo, at mukhang matagal mo nang gawain yan.
12:04Mga mamahalin at imported na items ka yung dinadekwat mo.
12:07This is really ridiculous.
12:09How dare you call me a shoplifter?
12:18Akala mo madadaan mo ko sa pa-English-English mo at peking pa-social mo?
12:23Mukhang mamahalin niya yung damit mo, pero sigurado ako, class A lang yan.
12:27Pinwari, mayaman para hindihan atang magnanakaw.
12:30Pero sigurado ako madami ka nang naposlip dyan sa bagbong.
12:34This is terrible.
12:36You wanna check my bag?
12:37By all means, call the guards.
12:40Provided you do the search in the right process.
12:44Tapang mo ah.
12:45Patihin nga ako ng bag mo.
12:46Wait a minute.
12:48Where is your manager?
12:49I'll have to report you to the manager because of your very inappropriate behavior.
12:52Gagakapalig, gusto mo kong i-report eh ako ang asawa ng may-ari ng supermarket na to.
12:57Really?
12:59I'm sorry you don't look like one.
13:01And you definitely don't act like one.
13:03Hindi ikaw yung tipong papatula ng lalaking sinasabi mong asawa mo.
13:11But anyway, you wanna check my bag? Let me help you.
13:15Lina, plastikada ka? Kaya ko na to. Guard! Guard, huliin nyo to! May shoplifter dito!
13:22May shoplifter dito!
13:23May shoplifter dito!
13:24Ay!
13:25Kuliin nyo na!
13:26Kuliin nyo na!
13:27Sino shoplifter dito na saan?
13:29Ayyan o! Yung babaeng yan!
13:30Robert?
13:32Robert?
13:34Davian!
13:38Inaistress ako nitong staff mo eh!
13:40And finally you're here!
13:41Hindi ako staff! At hindi rin ako shoplifter!
13:46Uh...
13:48I'm sorry, there's some misunderstanding. I'm sorry if they misunderstood you for a shoplifter. I'm sorry but my wife...
13:54My wife accidentally...
13:56She is your wife?
13:58Yes!
13:59Yes!
14:00Siya si Betsy?
14:01Yes, Vivian!
14:02Meet my wife Betsy. Love siya si Vivian yung sinasabi ko sa'yo.
14:08Naku!
14:10Naku, kayo po pala si Vivian!
14:12Sorry!
14:14Sorry sana kasi nagpakilala ka agad.
14:17At sorry, na-judge kita.
14:19Tao lang, di ba?
14:21At na-judge mo rin naman ako ng slight.
14:24Uli? Paano?
14:26Ayaw niya kasing maniwala na mag-asawa tayo.
14:29Ang sabi niya hindi daw ako yung tipong babae na magugustuhan mo.
14:32Well...
14:34I'm sorry about that.
14:36Alam mo naman ako, Robert.
14:38I'm very, very outspoken.
14:40Especially when it comes to my opinions of people.
14:43Uh, well, Vivian, why don't we do this?
14:46Why don't we continue our dinner tonight?
14:48I'm sure that both of you, uh,
14:50you can talk about things and get to know each other better.
14:53Right?
14:54Well, that could be a good idea.
14:59Para naman mas makilala ko pa yung asawa mo.
15:03Well.
15:04Well.
15:18You're right, you're right.
15:20Oh, my God. Unforgettable.
15:23I know.
15:25Mmm.
15:26Can you imagine?
15:27Mmm.
15:28Seven years ago na pala yung tour natin sa Europe?
15:30Mmm.
15:31And isn't it amazing how time flies?
15:33I know, huh?
15:34We had so much fun, remember?
15:37I know!
15:38Grabe, remember.
15:40Especially kami ni Minda.
15:41Yung, um, scenic hike namin dun sa...
15:44Sa...
15:45Cinque Terre!
15:46Cinque Terre! Remember that?
15:48Eh, di kayo na nakapag-hike sa Europa.
15:51It was so much fun.
15:52Sobra!
15:53Oh, let me help you with that, Betsy.
16:00Eh, hindi na kaya ko na to.
16:03Hindi ko naman siguro kailangan makapunta pa ng Europa
16:06para matutong mag-crack ng alimasag.
16:18Betsy,
16:19I think you should be open to learn.
16:23You know,
16:24your husband here, Robert,
16:26is one of the most intelligent men I've ever met.
16:29Siguro naman dapat kahit papano pantayin mo yun, di ba?
16:33Like, explore.
16:35So you can at least sharpen your mind.
16:38So ang sinasabi mo? Mapuro lang utak ko?
16:43Ah, love. Love, love.
16:45Love, hindi yun ang ibig niya sabihin.
16:47Hindi yun, hindi yun.
16:48Buti na lang, kilalang kilala ako ni Robert.
16:52Right, Rob?
16:54Of course.
16:57Close kayo, no?
16:58Matagal na kayong magkakalala?
17:00Oo, matagal na.
17:02Love, college days pa.
17:05Alam mo, komportabling-komportabling kami isa isa at isa.
17:08Ang lalim na lang kasusap nagsamahan namin.
17:11Alam mo ba? Let me tell you.
17:13Siya ang aking first girlfriend.
17:16Mag-ex-jowa kayo?
17:18Ah, but...
17:29Oh, that was a long time ago.
17:31Right, Robert?
17:32Many, many, many.
17:33Life is really strange.
17:35Can you imagine naging best friend ko pa si Minda?
17:38And naging ninang pa ako ni Gina?
17:41Hmm.
17:42I'm so happy that you're part of the family.
17:45Oh, Rob, I feel the same way too.
17:48Cheers to our friendship.
17:50Cheers, let's do that.
17:51Cheers.
17:52Okay.
17:54Okay.
17:59Oh!
18:00Ah!
18:02Oh my God!
18:03Ano ba?
18:04Sorry?
18:05Nananadya ka ba?
18:06No, no, no, no.
18:07Hindi, hindi.
18:08Hindi.
18:09Aksidente lang lahat.
18:10Pasensya na.
18:11Wait, wait.
18:12Naninibago siya sa...
18:13Ano ba?
18:14Ah, ah, ah, ah.
18:15Are you okay?
18:16I'm sorry.
18:17I really did not mean it.
18:19Nagulat lang kasi ako sa reaction mo.
18:21Parang you're not okay when you found out yung...
18:24About our past.
18:25Yung past namin ni Robert.
18:26But that was a long time ago.
18:30Ano ka ba?
18:31Hindi naman issue sa akin yun, no?
18:34Alam nyo, magkwentuhan na lang muna kayo dito, ah.
18:37Magsi-CR lang ako.
18:39Hindi.
18:40Hindi, kaya ko na.
18:41Maupo ka na dyan.
18:42Hindi.
18:43Hindi.
18:44Kaya ko na.
18:45Maupo ka na dyan.
18:56Robert.
18:57There's broken glass.
18:58Ah.
18:59I'm sorry.
19:00Ah, waiter.
19:02Malinis na lang natin.
19:04LaTele on.
19:22Edit.
19:23tak.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended